File name: | F12Script2.dll.mui |
Size: | 146944 byte |
MD5: | e97daf9a0101121856779c10b1e6ac61 |
SHA1: | 2be142a90183e904c3943c7c2728a646e1f5854b |
SHA256: | ed0dd60527ca7fd94455609ae82616be6efbfaf835be76236bc9a1e3af308718 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Bulgarian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Bulgarian | English |
---|---|---|
101 | {0} – {1} | {0} - {1} |
102 | {0} грешки в конзолата | {0} Console errors |
103 | Активна сесия за профилиране | Profiling session active |
104 | Активна емулация | Emulation active |
105 | 1 грешка в конзола | 1 Console error |
117 | Изпълнението на скрипта е поставено на пауза | Script execution paused |
118 | Още инструменти | More tools |
119 | Затваряне | Close |
120 | Увеличаване | Maximize |
121 | Възстановяване надолу | Restore Down |
122 | Намаляване | Minimize |
124 | Закачане (Ctrl+P) | Pin (Ctrl+P) |
125 | Откачане (Ctrl+P) | Unpin (Ctrl+P) |
126 | Извеждане на приложението на преден план (F12) | Bring application to foreground (F12) |
127 | Помощ (F1) | Help (F1) |
128 | Показване на конзолата (Ctrl+`) | Show Console (Ctrl+`) |
129 | Скриване на конзолата (Ctrl+`) | Hide Console (Ctrl+`) |
130 | Режим на документ – {0} | Document mode - {0} |
131 | Емулиран режим на документ – {0} | Document mode emulated - {0} |
132 | {0} – F12 – инструменти за разработчици | {0} - F12 Developer Tools |
144 | Закачване (Ctrl+P) | Dock (Ctrl+P) |
145 | Откачване (Ctrl+P) | Undock (Ctrl+P) |
201 | Дебъгер {0} | Debugger {0} |
202 | Точки на прекъсване | Breakpoints |
203 | Стек на обръщения | Call stack |
204 | Обекти за наблюдение | Watches |
206 | Прекъсване (Ctrl + Shift + B) | Break (Ctrl+Shift+B) |
207 | Прекъсване на новия работен процес (Ctrl+Shift+W) | Break on new worker (Ctrl+Shift+W) |
208 | Стъпка над (F10) | Step over (F10) |
209 | Стъпка извън (Shift + F11) | Step out (Shift+F11) |
210 | Стъпка в (F11) | Step into (F11) |
211 | Прекъсвай при всички изключения | Break on all exceptions |
212 | Не прекъсвай при изключенията | Never break on exceptions |
213 | Прекъсвай при необработените изключения | Break on unhandled exceptions |
214 | Промяна на поведението на изключение (Ctrl+Shift+E) | Change exception behavior (Ctrl+Shift+E) |
217 | Красив печат (Ctrl+Shift+P) | Pretty print (Ctrl+Shift+P) |
218 | Обновяване на всички | Refresh all |
219 | Име | Name |
220 | Стойност | Value |
221 | Икона | Icon |
224 | Обнови всички | Refresh all |
225 | Обновяване | Refresh |
226 | Изтриване | Delete |
227 | Затваряне на раздела | Close tab |
228 | Отваряне на документа (Ctrl+O) | Open document (Ctrl+O) |
229 | Изтрий всички | Delete all |
233 | Към източника | Go to source |
234 | Разреши | Enable |
235 | Забрани | Disable |
236 | Изтрий | Delete |
239 | Затвори раздела | Close tab |
240 | Затвори всички раздели | Close all tabs |
241 | Затвори другите раздели | Close other tabs |
242 | Забрани точката на прекъсване | Disable breakpoint |
243 | Разреши точката на прекъсване | Enable breakpoint |
244 | Вмъкни точката на прекъсване | Insert breakpoint |
245 | Премахни точката на прекъсване | Remove breakpoint |
246 | Задай следващия израз | Set next statement |
247 | Изпълни до курсора | Run to cursor |
248 | Стекови кадри | Stack frames |
250 | Местоположение | Location |
256 | Активна рамка | Active frame |
257 | Точка на прекъсване | Breakpoint |
258 | Търсене... (Ctrl + F) | Find... (Ctrl+F) |
259 | Търсене във файловете (Ctrl+F) | Find in files (Ctrl+F) |
260 | Задаването на следващ израз в това местоположение е неуспешно | Unable to set next statement to this location |
262 | Копирай | Copy |
263 | Копирай всички | Copy all |
264 | Ред, колона | Line, column |
267 | Ред: {0}, колона: {1} | Line: {0}, Col: {1} |
268 | Забрани всички точки на прекъсване | Disable all breakpoints |
269 | Разреши всички точки на прекъсване | Enable all breakpoints |
270 | Премахни всички точки на прекъсване | Remove all breakpoints |
271 | Динамични скриптове | Dynamic scripts |
272 | Дебъгер | Debugger |
273 | [локални] | [locals] |
277 | Разреши всички | Enable all |
278 | Забрани всички | Disable all |
279 | Условие... | Condition... |
281 | Условна точка на прекъсване | Conditional breakpoint |
282 | Условие | Condition |
283 | В полето за въвеждане въведете израза за оценяване при всяко срещане на точката на прекъсване. Ако изразът се оцени като "истина", дебъгерът ще прекъсне. Изразът се оценява в контекста на местоположението на точката на прекъсване и разполага с достъп до локалните променливи. | In the input box, enter the expression to evaluate every time the breakpoint is encountered. If the expression evaluates to 'true' then the debugger will break. The expression is evaluated in the context of the breakpoint location and has access to local variables. |
284 | Съобщение за проследяване | Message to trace |
285 | Проследяване | Trace |
286 | В полето за въвеждане въведете израза или цитираните низове за проследяване при всяко срещане на точката за проследяване. Напр. 'The date is ' + new Date() | In the input box, enter the expression or quoted strings that should be traced every time the tracepoint is encountered. E.g., 'The date is ' + new Date() |
287 | OK | OK |
288 | Отказ | Cancel |
289 | Още информация | More info |
290 | Добавяне на условие към точката на прекъсване (Alt+F9) | Add a condition to this breakpoint (Alt+F9) |
291 | Изтриване на точката на прекъсване (F9) | Delete this breakpoint (F9) |
296 | Въведи точка за проследяване | Insert tracepoint |
297 | Добавяне на часовник | Add watch |
298 | Проследяване на съобщението... | Trace message... |
299 | Поставяне на пауза на работния процес в интернет | Pause this web worker |
303 | Локални | Locals |
350 | {0}-{1}-{2} {3}:{4}:{5} | {0}-{1}-{2} {3}:{4}:{5} |
351 | {0}:{1}:{2} | {0}:{1}:{2} |
352 | more than {0} days ago | more than {0} days ago |
353 | more than one day ago | more than one day ago |
354 | {0} hours ago | {0} hours ago |
355 | one hour ago | one hour ago |
356 | {0} minutes ago | {0} minutes ago |
357 | one minute ago | one minute ago |
358 | a couple of seconds ago | a couple of seconds ago |
359 | {0} сек. | {0}s |
360 | {0} мин. | {0}m |
361 | {0} ч. | {0}h |
362 | {0} дни | {0}d |
363 | {0}: {1} | {0}: {1} |
371 | Възникна неизвестна грешка. Консултирайте се с регистрационния файл за допълнителни подробни данни. | An unknown error occurred. Please consult the log for more details. |
374 | Не може да стартирате нов таймер от спрян таймер. | Cannot start a new timer from a stopped one. |
376 | Съдържание на редактора | Editor content |
378 | Превръщането на въведените данни в маркер от режима е неуспешно. | The mode has failed while tokenizing the input. |
379 | {0} {1} |
{0} {1} |
380 | Смесени табулатори и интервали | Mixed tabs and spaces |
381 | Трябва да оставите интервал преди "=" | You must leave a space before '=' |
382 | Трябва да оставите интервал след "=" | You must leave a space after '=' |
383 | Необходимо е низът да се локализира | String needs localization |
384 | Неизползвано импортиране "{0}" | Unused import '{0}' |
385 | Отстраняването на грешки е забранено при профилиране. Трябва да спрете всички активни сесии на профилиране, за да възобновите отстраняването на грешки. | Debugging is disabled when profiling. You must stop all active profiling sessions to resume debugging. |
387 | Показване на всички... | Show all... |
390 | Изтриване на всички | Delete all |
391 | Добавяне на часовник (Ctrl+W) | Add watch (Ctrl+W) |
394 | Редактирай стойността | Edit value |
397 | Обнови | Refresh |
399 | Неуспешно отваряне на {0} | Failed to open {0} |
400 | Неуспешно отваряне на {0} : {1} | Failed to open {0} : {1} |
401 | Отваряне на {0} | Opening {0} |
402 | Командата няма да е налична до възобновяване на изпълнението на скрипта. | Command is not available until script execution resumes. |
403 | Командата няма да е налична до спиране на изпълнението на скрипта. | Command is not available until script execution stops. |
404 | Изчакване на спирането на изпълнението на скрипта. | Waiting for script execution to stop. |
405 | Изчакване на изпълнението на следващия скрипт. | Waiting for the next script to run. |
409 | Избор на цел за отстраняване на грешки | Select target to debug |
411 | Включване на пренасянето на думи (Alt+W) | Turn word wrap on (Alt+W) |
412 | Изключване на пренасянето на думи (Alt+W) | Turn word wrap off (Alt+W) |
422 | Показване на следващия израз | Show next statement |
423 | Копиране на URL адреса | Copy URL |
424 | Отваряне в браузъра | Open in browser |
425 | Копиране на местоположението на източника | Copy source location |
426 | ||
427 | Въвеждане за филтриране | Type to filter |
428 | [Не е заредено] | [Not loaded] |
429 | Програмата за отстраняване на грешки в скрипта не успя да се свърже с целевия процес. {0} | The script debugger failed to connect to the target process. {0} |
430 | Вече е прикачена програма за отстраняване на грешки. | A debugger is already attached. |
433 | Рамките на библиотеката са скрити. Щракнете за показване на рамките от кода от библиотеката. (Ctrl+Shift+J) | Library frames hidden. Click to show frames from library code. (Ctrl+Shift+J) |
434 | Рамките на библиотеката са показани. Щракнете за скриване на рамките от кода от библиотеката. (Ctrl+Shift+J) | Library frames visible. Click to hide frames from library code. (Ctrl+Shift+J) |
435 | [Код от библиотеката] | [Library code] |
438 | Възникна проблем при зареждането на настройките "Само моят код" от диска. Настройките ще се възстановят до стойностите по подразбиране. {0} | There was a problem loading Just My Code settings from disk. Settings will revert to default. {0} |
439 | Възникна проблем при записването на текущите настройки "Само моят код" от диска. {0} | There was a problem saving the current Just My Code settings to disk. {0} |
440 | Възникна проблем с анализирането на настройките "Само моят код" от файла MyCode.json. Настройките ще се възстановят до стойностите по подразбиране и евентуалните промени няма да се запишат. | There was a problem parsing the Just My Code settings from the MyCode.json file. Settings will revert to default and any changes made will not be saved. |
444 | Картите на първичния код не може да се превключат, тъй като този файл не разполага с карта | Cannot toggle source maps because this file does not have a map available |
445 | Картата на първичния код за текущия документ е остаряла. Назначеният файл не отговаря на заредения в IE файл. | The source map for the current document is out of date. The mapped file may not match the file loaded in IE. |
446 | Не може да се намери {0}, определен в картата на първичния код {1}. | Could not locate {0} specified in source map {1}. |
447 | Картата на първичния код {0} не е намерена в {1}. | Source map for {0} was not found at {1}. |
448 | Картата на първичния код в {0} не спазва спецификацията на Карта на първичния код v3. | Source map at {0} does not conform to the Source Map v3 specification. |
449 | Неподдържана версия на карта на първичния код. {0} използва версия {1}, а се поддържа само версия 3. | Unsupported source map version. {0} uses version {1} and only version 3 is supported. |
450 | Точка за проследяване | Tracepoint |
451 | Необвързана | Unbound |
452 | Отстраняване на грешки само в моя код (Ctrl+J) | Debug just my code (Ctrl+J) |
453 | Забрани всички точки на прекъсване (Ctrl+Shift+F11) | Disable all breakpoints (Ctrl+Shift+F11) |
454 | Разреши всички точки на прекъсване (Ctrl+Shift+F11) | Enable all breakpoints (Ctrl+Shift+F11) |
465 | Точка на прекъсване на събитие | Event breakpoint |
466 | Условна точка на прекъсване на събитие | Conditional event breakpoint |
467 | Точка за проследяване на събитие | Event tracepoint |
468 | Събитие "{0}" | '{0}' event |
469 | Събития "{0}" | '{0}' events |
470 | Добавяне на точка на прекъсване на събитие | Add event breakpoint |
471 | Добавяне на точка за проследяване на събитие | Add event tracepoint |
474 | Добавяне | Add |
475 | Събитие | Event |
476 | В полето за условие можете да въведете израз по ваш избор, който да оценява всяко задействане на събитието. Ако оценката на израза е "true", то дебъгерът ще прекъсне. Изразът се оценява в контекста на мястото на прекъсване и има достъп до локалните променливи. | In the condition box, you can enter an optional expression to evaluate every time the event is triggered. If the expression evaluates to 'true' then the debugger will break. The expression is evaluated in the context of the break location and has access to local variables. |
477 | В полето за проследяване въведете израза или цитираните низове, които трябва да се проследяват всеки път при задействане на събитието. Например "Датата е" + new Date() | In the trace box, enter the expression or quoted strings that should be traced every time the event is triggered. E.g., 'The date is ' + new Date() |
478 | Онлайн помощ за точки на прекъсване на събития и условни точки на прекъсване на събития | Online help for event breakpoints and conditional event breakpoints |
479 | Онлайн помощ за точки за проследяване на събития | Online help for event tracepoints |
481 | Означаване като мой код (Ctrl+L) | Mark as my code (Ctrl+L) |
482 | Код на библиотека (Ctrl+L) | Library code (Ctrl+L) |
484 | Поставено на пауза в дебъгера | Paused in debugger |
485 | Избор на карта на източник | Choose source map |
486 | Поддържа се единствено в режим на документ 9 или по-висока версия | Only supported on Document Mode 9 or higher |
487 | Скрити асинхронни кадри. Щракнете за показване на асинхронна информация за стека. | Async frames hidden. Click to show asynchronous stack information. |
488 | Видими асинхронни кадри. Щракнете за скриване на асинхронна информация за стека. | Async frames visible. Click to hide asynchronous stack information. |
489 | (Асинхронни кадри) | (Async frames) |
490 | [Асинхронни повиквания] | [Async Call] |
491 | Продължаване (F5 или F8)Бързо продължаване (задръжте F5 или F8)Продължаване и обновяване (Ctrl+Shift+F5) | Continue (F5 or F8)Fast continue (Hold F5 or F8)Continue and refresh (Ctrl+Shift+F5) |
492 | (непознато местоположение) | (unknown location) |
493 | ["{0}" задейства точка на прекъсване на събитие] | ['{0}' triggered an event breakpoint] |
494 | Обичайни събития | Typical Events |
495 | Събития с мишката | Mouse Events |
496 | Събития с клавиатурата | Keyboard Events |
497 | Събития с показалеца | Pointer Events |
498 | Таймер | Timer |
499 | Мишка | Mouse |
500 | Клавиатура | Keyboard |
501 | Показалец | Pointer |
502 | Фокус | Focus |
503 | Други | Misc |
504 | Прозорец | Window |
505 | Управление | Control |
506 | Устройство | Device |
507 | Мултимедия | Media |
512 | Геймпад | Gamepad |
513 | Само моят код е забранен | Just my code is disabled |
520 | Към предишното местоположение | Go to previous location |
521 | Към следващото местоположение | Go to next location |
522 | Изчистване на всички | Clear all |
523 | Съвпадения: {0} Съвпадащи документи: {1} | Matches: {0} Matching documents: {1} |
528 | Към ред... | Go to line... |
529 | Копирай местоположението | Copy location |
531 | [Основен код] | [Native code] |
532 | {0}. {1} | {0}. {1} |
533 | Ключ | Key |
535 | Име от автора: {0}. Генерирано име: {1} | Authored name: {0}. Generated name: {1} |
536 | Локално място за съхранение | Local Storage |
537 | Място за съхранение за сесията | Session Storage |
540 | Домейн | Domain |
541 | Път | Path |
542 | Изтича | Expires |
544 | Защитен | Secure |
545 | Бисквитки | Cookies |
549 | Прекъсване при промяна на свойства | Break when properties change |
550 | Прекъсване при промяна на стойността | Break when the value changes |
551 | Възникна грешка при записване на промените. | An error occurred while saving changes. |
552 | Неуспешно прилагане на редакциите. | Failed to apply edits. |
553 | Ctrl + щракване за отваряне на връзката | Ctrl + click to open link |
554 | Отваряне на връзката | Open link |
555 | Зареждане на източниците, съпоставени към този генериран файл (Ctrl+Shift+M) | Load the sources mapped to this generated file (Ctrl+Shift+M) |
556 | На повече редове (Alt+W) | Word wrap (Alt+W) |
557 | Събитие за отговор в XMLHttpRequest | XMLHttpRequest response event |
558 | Отговор в XMLHttpRequest | XMLHttpRequest response |
559 | Добавяне на точка на прекъсване в XMLHttpRequest | Add XMLHttpRequest breakpoint |
560 | Обекти за наблюдение (Alt+Shift+W) | Watches (Alt+Shift+W) |
561 | Стек на обръщения (Alt+Shift+C) | Call stack (Alt+Shift+C) |
562 | Точки на прекъсване (Alt+Shift+B) | Breakpoints (Alt+Shift+B) |
571 | Промените са приложени, но може да не са достъпни незабавно. Може да се наложи да обновите страницата за надеждно влизане на промените в сила. | The changes were applied but may not be available immediately. You may need to refresh the page for the changes to reliably take affect. |
572 | Промените са приложени, но може да не са достъпни незабавно: {0}. Може да се наложи да обновите страницата за надеждно влизане на промените в сила. | The changes were applied but may not be available immediately: {0}. You may need to refresh the page for the changes to reliably take affect. |
573 | Промените са приложени успешно. | The changes were applied successfully. |
574 | Промените са приложени успешно и е разрешено пренасочване на URL адрес за този URL адрес. | The changes were applied successfully, and URL redirection has been enabled for this URL. |
576 | [Основна нишка] | [Main Thread] |
577 | Записване (Ctrl+S) | Save (Ctrl+S) |
579 | Възникна грешка: {0} | An error has occurred: {0} |
580 | Изтриване на всички бисквитки | Delete all cookies |
581 | Изтриване на всички бисквитки в сесията | Delete all session cookies |
582 | Изтриване на бисквитка | Delete cookie |
583 | Дебъгерът е прекъснат. Щракнете за свързване | Debugger disconnected. Click to connect |
584 | Дебъгерът е свързан. Щракнете за прекъсване | Debugger connected. Click to disconnect |
585 | Само HTTP | HTTP Only |
586 | Сесия | Session |
587 | Само за четене | Read-only |
588 | Точките на прекъсване не могат да бъдат променени, докато документът има изчакващи редакции. | Cannot change breakpoints while the document has pending edits. |
589 | Точките на прекъсване не могат да бъдат променени на документи за предварителен преглед. | Cannot change breakpoints of preview documents. |
590 | Документът не може да се запише, докато изпълнението е спряно на пауза. | Cannot save document while execution is paused. |
591 | Документът не може да се запише, докато опцията за красив печат е включена. | Cannot save document while pretty print is toggled on. |
592 | Документ за предварителен преглед не може да се запише. | Cannot save a preview document. |
593 | Симулиране на достигане на лимита за съхранение | Simulate reaching the storage limit |
594 | Скриване на резултати | Hide results |
595 | Показване на резултати | Show results |
596 | Препратки | References |
597 | Съпоставянето на източници за този документ е забранено. | Source mapping for this document has been disabled. |
598 | Маркиране като код на библиотека (Ctrl+L) | Mark as library code (Ctrl+L) |
599 | asm.js е забранено, тъй като програмата за отстраняване на грешки в скрипта е свързана. Прекъснете връзката на програмата за отстраняване на грешки, за да разрешите asm.js. | asm.js has been disabled as the script debugger is connected. Disconnect the debugger to enable asm.js. |
600 | Компилацията asm.js е неуспешна. {0} | asm.js compilation failed. {0} |
601 | Атрибути | Attributes |
602 | Граница | Border |
606 | Копиране на всички | Copy all |
607 | Копиране на елемента | Copy item |
608 | Копиране | Copy |
610 | Текст – празен текстов сегмент | Text - Empty text node |
611 | Показване на всички | Display all |
612 | Грешки | Errors |
613 | Филтър | Filter |
614 | Съобщения | Messages |
615 | Предупреждения | Warnings |
617 | Оформление | Layout |
618 | Поле | Margin |
619 | {0} грешки | {0} Errors |
620 | {0} съобщения | {0} Messages |
621 | {0} предупреждения | {0} Warnings |
622 | В момента не сте свързани към поддържана страница или приложение. | You are not currently attached to a supported page or app. |
623 | Изместване | Offset |
624 | Уплътняване | Padding |
625 | Изпълнение на скрипта (Enter) | Run script (Enter) |
626 | {0} грешка | {0} Error |
627 | {0} съобщение | {0} Message |
628 | {0} предупреждение | {0} Warning |
629 | Стилове | Styles |
632 | Конзолата на JavaScript е свързана и приема команди. | JavaScript Console is attached and accepting commands. |
633 | Връзката на конзолата на JavaScript е прекъсната. | JavaScript Console is detached. |
634 | DOM атрибути на текущия елемент | DOM attributes of the current element |
635 | Размери на модела с правоъгълници на текущия елемент | Dimensions of the current element's box model |
636 | Избор на елемент (Ctrl+B) | Select element (Ctrl+B) |
638 | Текущите приложени стилове, организирани по лист със стилове | Currently applied styles organized by stylesheet |
639 | Текущите приложени стилове, организирани по CSS свойства | Currently applied styles organized by CSS properties |
640 | Прикачената страница не работи в режим на документ, съвместим с Internet Explorer. | The attached page is not running in a compatible Internet Explorer document mode. |
655 | Избери елемент | Select element |
656 | Избор на цвят | Color picker |
657 | Нюанс | Hue |
658 | Насищане | Saturation |
659 | Светлота | Lightness |
660 | Непрозрачност | Opacity |
661 | Добави атрибут | Add attribute |
662 | Добавяне на нов атрибут към текущия елемент | Add a new attribute to the current element |
663 | Текущ елемент | Current element |
664 | Текущ избран елемент | Currently selected element |
665 | Премахни атрибута | Remove attribute |
666 | Премахване на текущия избран атрибут | Remove the currently selected attribute |
667 | Добавяне на атрибут | Add attribute |
668 | Изтриване на елемент | Delete element |
669 | (Text) | (Text) |
670 | (Показване на всички) | (Show all) |
671 | (DOCTYPE) | (DOCTYPE) |
672 | (Comment) | (Comment) |
675 | Refresh DOM Explorer | Refresh DOM Explorer |
676 | Обновяване на DOM дървото | Refresh DOM tree |
677 | Текущ прозорец: {0} | Current window: {0} |
678 | Зареждане... | Loading... |
679 | Изчисти атрибута | Clear attribute |
680 | Изчистване на стойността на текущо избрания атрибут | Clear the value of the currently selected attribute |
681 | Прозорците за диагностика на скрипта не поддържат инсталираната версия на Internet Explorer. | The script diagnostics windows do not support the installed version of Internet Explorer. |
682 | Изрязване | Cut |
683 | Поставяне | Paste |
684 | Поставяне като дъщерен елемент | Paste as child |
685 | Поставяне преди | Paste before |
690 | Приложението в момента не е свързано с цел за отстраняване на грешки в скриптове, която поддържа диагностика на скриптове. | Application is not currently attached to a script debug target that supports script diagnostics. |
694 | За да използвате най-новия режим на документа, добавете следния мета етикет към HTML страницата: | To use the latest document mode, add the following meta tag to the HTML page: |
695 | Възникна грешка в конзолата на JavaScript. Възможно е функционалността да е засегната. | An error has occurred in the JavaScript Console. Functionality might be affected. |
696 | Възникна грешка в DOM Explorer. Възможно е функционалността да е засегната. | An error has occurred in the DOM Explorer. Functionality might be affected. |
697 | Възникна грешка в дебъгера на JavaScript. Възможно е функционалността да е засегната. | An error has occurred in the JavaScript Debugger. Functionality might be affected. |
698 | Колона: {0} | Column: {0} |
699 | Файл: {0} | File: {0} |
700 | Ред: {0} | Line: {0} |
701 | Съобщение: {0} | Message: {0} |
706 | Регистрационен файл | Log |
707 | Със същия регистър | Match case |
708 | Съдържание | Content |
709 | Търсене на посока | Search direction |
710 | Търсене... | Find... |
711 | Търсене на следващ (F3) | Find next (F3) |
712 | Опции за търсене | Search options |
713 | Търсене на предишен (Shift + F3) | Find previous (Shift+F3) |
714 | CSS селектор | CSS selector |
715 | Тип търсене | Search type |
716 | Превключване за избор на тип текст за търсене | Toggle to select the type of text to search for |
718 | Име на функция: {0} | Function name: {0} |
719 | Ред: {0}, колона {1} | Line: {0}, Column {1} |
720 | Събития | Events |
721 | Регистрирани манипулатори на събития в текущия елемент | Event handlers registered on the current element |
722 | Отваряне на файла източник | Open source file |
723 | Щракнете, за да се покажат всички {0} | Click to show all {0} |
724 | Показване на {0} от {1} | Showing {0} of {1} |
725 | Задаване на точка на прекъсване | Set breakpoint |
726 | Оценяване като HTML | Evaluate as HTML |
727 | Оценяване като обект | Evaluate as Object |
728 | Прозорецът на конзолата на JavaScript не е зареден | The JavaScript Console window is not loaded |
729 | Прозорецът на DOM Explorer не е зареден | The DOM Explorer window is not loaded |
730 | Аргументът не е HTMLElement | Argument is not an HTMLElement |
731 | ({0} повторения) | ({0} occurrences) |
733 | Събитие: {0} UseCapture: {1} Файл: {2} Ред: {3} Колона: {4} |
Event: {0} UseCapture: {1} File: {2} Line: {3} Column: {4} |
736 | Събитие: {0} UseCapture: {1} Няма налична информация за източника. (Възможно е той да е външен слушател) |
Event: {0} UseCapture: {1} No source information available. (Might be an external listener) |
738 | Този манипулатор на събитие е създаден от динамично създаден елемент на скрипт, който се добавя към страницата | This event handler was created by a dynamically created script element being added to the page |
739 | Този манипулатор на събитие е обявен в изпълнения код от функцията eval | This event handler was declared in code executed by the eval function |
740 | Този манипулатор на събитие е създаден с помощта на конструктор function | This event handler was created using the function constructor |
746 | Обектът не е намерен и трябва да се извърши повторно оценяване. | Object not found and needs to be reevaluated. |
751 | Прикачената страница е с модифицирана функция eval. Възможно е прозорците за диагностика на скрипта да не работят правилно. | The attached page has a modified eval function. The script diagnostics windows might not work correctly. |
752 | Прикачената страница е с модифицирана функция execScript. Възможно е прозорците за диагностика на скрипта да не работят правилно. | The attached page has a modified execScript function. The script diagnostics windows might not work correctly. |
753 | Търсене (Ctrl+F) | Find (Ctrl+F) |
754 | Търсене в DOM с помощта на селектор на заявки или обикновен текст | Search in DOM using query selector or simple text |
755 | Следващ (F3) | Next (F3) |
756 | Предишен (Shift+F3) | Previous (Shift+F3) |
757 | Таймерът "{0}" вече съществува. | Timer "{0}" already exists. |
758 | {0}: {1} мс | {0}: {1}ms |
759 | Таймерът "{0}" не съществува. | Timer "{0}" does not exist. |
779 | [CSS стилове за проследяване] | [CSS Trace Styles] |
790 | Няма намерени резултати. | No results found. |
791 | Всички стилове | All styles |
792 | Вмъкнат стил | Inline style |
793 | Режим на докосване | Touch mode |
794 | Режим на щипване | Pinch mode |
795 | Завърти наляво | Rotate left |
796 | Завърти надясно | Rotate right |
797 | Геопозициониране | Geolocation |
798 | Размер на прозореца | Window size |
799 | Режим по подразбиране | Default mode |
800 | Режим на съвместимост | Compat mode |
802 | Windows Phone | Windows Phone |
803 | Режим по избор | Custom mode |
805 | Изчистване на въведените данни (Esc) | Clear input (Esc) |
806 | console.css() очаква аргумент от тип HTMLElement. | Argument of HTMLElement type expected by console.css(). |
807 | console.select() очаква аргумент от тип HTMLElement. | Argument of HTMLElement type expected by console.select(). |
808 | Пресметнати | Computed |
809 | Текущите приложени стилове, организирани по CSS атрибути | Currently applied styles organized by CSS attributes |
810 | Стартиране на DOM Explorer за разрешаване на console.select(). | Start DOM Explorer to enable console.select(). |
811 | Целта на прикачената страница е режим на документа {0}. Някои API и функции на конзолата може са недостъпни. | The attached page targets document mode {0}. Some console APIs and features may not be available. |
812 | Целта на прикачената страница е режим на документа {0}, който не поддържа {1}. | The attached page targets document mode {0} which does not support {1}. |
813 | Конзола {0} | Console {0} |
814 | DOM Explorer {0} | DOM Explorer {0} |
815 | Наследено от | Inherited from |
816 | Конзола | Console |
817 | DOM Explorer | DOM Explorer |
818 | Емулиране {0} | Emulation {0} |
819 | Режим | Mode |
820 | Режим на документ | Document mode |
821 | Профил на браузъра | Browser profile |
822 | Низ на агент на потребителя | User agent string |
823 | Дисплей | Display |
824 | Ориентация | Orientation |
825 | Фактор за мащабиране на шрифта | Font scale factor |
826 | Разделителна способност | Resolution |
828 | Симулиране на GPS | Simulate GPS |
829 | Изкл. | Off |
830 | Вкл. | On |
831 | Вкл., но няма сигнал | On but no signal |
832 | Географска ширина | Latitude |
833 | Географска дължина | Longitude |
834 | Стилове за обновяване | Refresh styles |
835 | Режим на ръбове | Edge |
836 | Работен плот | Desktop |
837 | Възникна грешка. Функцията за красив печат е забранена за този документ. | An error has occurred. Pretty printing for this document has been disabled. |
838 | Възникна грешка. Функцията за красив печат е забранена за някои вградени JavaScript. | An error has occurred. Pretty printing for some embedded JavaScript has been disabled. |
840 | Редактиране като HTML | Edit as HTML |
841 | Въвеждане на низ на агент на потребителя по избор | Enter a custom user agent string |
842 | Низ по избор | Custom string |
843 | По избор | Custom |
844 | По подразбиране | Default |
845 | Файл: {0} Ред: {1} Колона: {2} |
File: {0} Line: {1} Column: {2} |
846 | ... | ... |
847 | Добавяне към часовниците | Add to watches |
848 | Пейзажно | Landscape |
849 | Портретно | Portrait |
850 | Въведете ширина или височина по подразбиране. | Please enter a custom width or height. |
851 | Въведете число (например, "4" или "4,3"). | Please enter a number (for example, '4' or '4.3'). |
852 | Географската ширина трябва да е между -90 и 90. | Latitude must be between -90 and 90. |
853 | Географската дължина трябва да е между -180 и 180. | Longitude must be between -180 and 180. |
854 | инчове | inches |
855 | пиксели | pixels |
856 | Въвеждане на разделителна способност по избор | Enter a custom resolution |
857 | Размер на дисплея | Display size |
858 | Ширина | Width |
859 | Височина | Height |
860 | Въведете разделителна способност или размер на екрана, по-голям от нула. | Please enter a resolution or screen size that is greater than zero. |
861 | Показване на осветените полета в уеб страницата за избрания елемент от DOM дървото | Display web page highlight boxes for the selected element in the DOM tree |
862 | Показване на източника | View source |
863 | Копиране на елемент със стилове | Copy element with styles |
864 | Показване на осветените полета в уеб страницата за избрания елемент от DOM дървото (Ctrl+Shift+I) | Display web page highlight boxes for the selected element in the DOM tree (Ctrl+Shift+I) |
865 | Обновяване на DOM дървото (F5) | Refresh DOM tree (F5) |
866 | ВКЛ.: Показване на всички стилове | ON: Display all styles |
867 | ИЗКЛ.: Показване само на потребителски стилове | OFF: Display only user styles |
870 | Ctrl+X | Ctrl+X |
871 | Ctrl+C | Ctrl+C |
872 | Ctrl+V | Ctrl+V |
873 | Del | Del |
874 | Заместено | Overridden |
875 | Изпълнение на скрипт (Ctrl+Enter) | Run script (Ctrl+Enter) |
876 | Ctrl+Enter | Ctrl+Enter |
880 | Ctrl+F9 | Ctrl+F9 |
881 | Ctrl+Shift+F10 | Ctrl+Shift+F10 |
882 | Ctrl+F10 | Ctrl+F10 |
883 | Ctrl+W | Ctrl+W |
884 | Ctrl+F4 | Ctrl+F4 |
885 | Alt+Num * | Alt+Num * |
886 | Псевдо състояние на клас – посочен | Hover pseudo class state |
887 | Посочен | Hover |
888 | Псевдо състояние на клас – посетен | Visited pseudo class state |
889 | Посетен | Visited |
890 | Щракнете за показване на панела за псевдо състояния | Click to display pseudo states panel |
891 | Щракнете за скриване на панела за псевдо състояния | Click to hide pseudo states panel |
892 | Поставяне на пауза в точка на прекъсване | Paused at a breakpoint |
896 | Връщане на елемент | Revert item |
897 | Промени | Changes |
898 | Промени в CSS, направени по време на сесията за диагностика | CSS changes made during diagnostic session |
899 | Неизвестни източници | Unknown source |
900 | Нови правила | New rules |
903 | Корпоративен | Enterprise |
904 | Промените в CSS, които направите, ще се показват тук. | CSS changes you make will appear here. |
905 | Помощ | Help |
907 | име на атрибут | attribute name |
908 | стойност на атрибут | attribute value |
909 | Искате ли да разрешите записването на съобщения в конзолата преди отваряне на конзолата? Това може да има леко негативно влияние върху производителността при сърфиране с IE и приложенията от Windows Store с HTML/JS, когато инструментите не са отворени. | Would you like to enable console message recording before the console is opened? This may have a small negative impact on the browsing performance of IE and Windows Store Apps with HTML/JS when the tools are not open. |
910 | Да, винаги записвай преди отваряне на конзолата | Yes, always record before opening the console |
911 | Не, никога не записвай преди отваряне на конзолата | No, never record before opening the console |
912 | Изтрито: | Deleted: |
913 | Добавено: | Added: |
914 | Модифицирано: | Modified: |
915 | Забранена | Disabled |
916 | Alt+F9 | Alt+F9 |
917 | F9 | F9 |
918 | Свойства на филтър | Filter properties |
919 | Добавяне на свойство | Add property |
920 | Добавяне на правило | Add rule |
921 | Копиране на свойство | Copy property |
922 | Копиране на правило | Copy rule |
928 | Размерът на дисплея не може да надвишава {0}. | Display size cannot be larger than {0}. |
929 | Ширината не може да бъде по-голяма от {0}. | Width cannot be larger than {0}. |
930 | Височината не може да бъде по-голяма от {0}. | Height cannot be larger than {0}. |
933 | Емулация | Emulation |
936 | Нулиране на настройките на емулацията (Ctrl+Shift+L) | Reset Emulation settings (Ctrl+Shift+L) |
937 | Неактуален: | Stale: |
940 | Разделител на събитие за навигиране | Navigation Event Separator |
941 | Въведете номер (например "1080"). | Please enter a number (for example, '1080'). |
942 | Изчистване (Ctrl+L) | Clear (Ctrl+L) |
943 | Изчистване на конзолата (Ctrl+L) | Clear Console (Ctrl+L) |
944 | Показване/скриване на избора на цвят | Show/hide color picker |
948 | Напред | Next |
949 | Назад | Previous |
950 | Палитра от често използвани цветове | Palette of commonly used colors |
953 | Осветеност | Lightness |
954 | Прозрачност | Alpha |
960 | Цел | Target |
961 | Ctrl+D | Ctrl+D |
962 | Ctrl+Shift+D | Ctrl+Shift+D |
963 | Ctrl+G | Ctrl+G |
964 | Показване в DOM Explorer | Show in DOM Explorer |
965 | Превключване в режим с един ред (Ctrl+Shift+M) | Switch to single-line mode (Ctrl+Shift+M) |
966 | Превключване в режим с много редове (Ctrl+Shift+M) | Switch to multiline mode (Ctrl+Shift+M) |
970 | Избор на цвят (Ctrl+K) | Color picker (Ctrl+K) |
972 | Осветяване на DOM елемент (Ctrl+Shift+I) | DOM element highlighting (Ctrl+Shift+I) |
973 | Показване само на потребителските стилове | Display user styles only |
974 | Изчистване при напускане | Clear on navigate |
975 | Запазване на настройките за емулация | Persist Emulation settings |
976 | Мащабиране: {0}% | Zoom {0}% |
977 | Ctrl+0 за нулиране | Ctrl+0 to reset |
978 | Режим с един ред за въвеждане в конзолата (Enter) | Console input single-line mode (Enter) |
979 | Режим с много редове за въвеждане в конзолата (Ctrl+Enter) | Console input multiline mode (Ctrl+Enter) |
980 | Регистрирани са повече съобщения, отколкото конзолата може да покаже. Показани са само първите 1000 съобщения в секунда. | More messages are being logged than the console can display. Only the first 1000 messages per second are shown. |
983 | Б | B |
984 | ГБ | GB |
985 | КБ | KB |
986 | МБ | MB |
992 | Разрешена | Enabled |
995 | Ctrl+Shift+Del | Ctrl+Shift+Del |
996 | Ctrl+Del | Ctrl+Del |
997 | Ctrl+F5 | Ctrl+F5 |
998 | Заявеният елемент вече не е прикачен към DOM | The requested element is no longer attached to the DOM |
999 | Копиране на избраните елементи | Copy selected items |
1000 | Избор на всички | Select all |
1001 | Ctrl+A | Ctrl+A |
1002 | Windows 10 Mobile | Windows 10 Mobile |
2001 | Възникна грешка при обработването на моменталната снимка: | An error occurred while processing the snapshot: |
2002 | Създаване на моментална снимка на свободната памет | Take heap snapshot |
2004 | Обработване на моменталната снимка... | Processing snapshot... |
2005 | Препратки към обекти | Object references |
2006 | Резюме | Summary |
2009 | частни байтове в процеса: | process private bytes: |
2010 | Размер на свободната памет на JavaScript: | JavaScript heap size: |
2011 | общ размер на обект: | total object size: |
2012 | брой обекти: | number of objects: |
2013 | брой типове: | number of types: |
2014 | Обекти на JavaScript: | JavaScript objects: |
2017 | външни обекти: | external objects: |
2018 | Преглед на подробностите за размера на свободната памет | View details of the heap size |
2019 | Преглед на подробностите за броя обекти | View details of the object count |
2020 | Преглед на подробностите за размера на свободната памет в сравнение с предишната моментална снимка | View details of the heap size compared to the previous snapshot |
2021 | Преглед на подробните данни за обектите в сравнение с предишната моментална снимка | View details of objects compared to the previous snapshot |
2022 | Сравнение с | Compare to |
2023 | Моментална снимка на свободната памет | Heap snapshot |
2024 | Генериране на изглед на сравнение... | Generating comparison view... |
2025 | Идентификатор(и) | Identifier(s) |
2026 | Запазен размер | Retained size |
2027 | Брой | Count |
2029 | Разл. в размера | Size diff. |
2030 | Разл. в запазения размер | Retained size diff. |
2031 | Тип | Type |
2033 | Размер | Size |
2034 | моментална снимка #{0} | snapshot #{0} |
2035 | моментална снимка #{0} – моментална снимка #{1} | snapshot #{0} - snapshot #{1} |
2036 | Доминиращи | Dominators |
2037 | DOM | DOM |
2038 | Корени | Roots |
2039 | Типове | Types |
2040 | WinRT | WinRT |
2043 | Сравнение на моменталната снимка с друга | Compare this snapshot to another |
2044 | Общият брой на обектите от този тип | The total number of objects of this type |
2047 | Преглед на елементите на обектния модел за документи (DOM) | View the Document Object Model (DOM) elements |
2049 | Идентификатор(ите) на обекта | The identifier(s) of the object |
2050 | Промяната в запазения размер между две моментални снимки | The change in retained size between the two snapshots |
2051 | Количеството памет, освободено чрез изтриване на обекта | The amount of memory reclaimed by deleting the object |
2053 | Промяната в размера между две моментални снимки | The change in size between the two snapshots |
2054 | Размерът на паметта за обекта | The memory size of the object |
2055 | Преглед на подробностите за {0} | View the details for {0} |
2057 | Създаване на моментална снимка на свободната памет на текущото приложение | Take a heap snapshot of the current application |
2060 | Преглед на обекти на WinRT | View the WinRT objects |
2061 | {0} (размерът е приблизителен) | {0} (size is approximate) |
2062 | Размерът на свободната памет не е извлечен, тъй като ETW приемникът не е зареден | The heap size could not be retrieved as the ETW sink was not loaded |
2063 | Общият брой на външните обекти в моменталната снимка | The total number of external objects in this snapshot |
2064 | Размерът на свободната памет на JavaScript при създаване на моменталната снимка | The size of the JavaScript heap when this snapshot was created |
2065 | Общият брой на обектите на JavaScript в моменталната снимка | The total number of JavaScript objects in this snapshot |
2066 | Общият брой на елементите за коректура в моменталната снимка | The total number of markup elements in this snapshot |
2067 | Общият брой на обектите в моменталната снимка | The total number of objects in the snapshot |
2068 | Общият брой на типовете в моменталната снимка | The total number of types in the snapshot |
2069 | Размерът на частните байтове за процеса при създаване на моменталната снимка | The size of the private bytes for the process when this snapshot was created |
2071 | Общият размер на всички обекти в свободната памет за моменталната снимка | The combined size of all the objects in the heap for this snapshot |
2072 | Общият брой на обектите на WinRT в моменталната снимка | The total number of WinRT objects in this snapshot |
2073 | Този инструмент поддържа само (1) приложения от магазина на Windows 8.1, работещи с Windows 8.1, (2) приложения от магазина на Windows 8.0, работещи с Windows 8.1, както и (3) Internet Explorer 11 или по-нова версия, работеща в режимите на документи 10 или по-нова версия. | This tool only supports (1) Windows Store 8.1 apps running on Windows 8.1, (2) Windows Store 8.0 apps running on Windows 8.1, and (3) Internet Explorer 11 or higher running in document modes 10 or higher. |
2074 | В момента няма свързана цел за отстраняване на грешки в скриптове, която да поддържа диагностика на браузъра. | Not currently attached to a script debug target that supports browser diagnostics. |
2086 | {0} обекта | {0} objects |
2087 | Базова линия | Baseline |
2088 | Няма увеличение | No increase |
2089 | Използване на памет за обработване (частни байтове) | Process memory usage (private bytes) |
2091 | Моментална снимка | Snapshot |
2092 | Знак на потребителя | User mark |
2093 | Показва паметта на JavaScript и DOM елементите | Shows JavaScript and DOM element memory |
2094 | Обща памет | Total memory |
2095 | Изследване на свободната памет на JavaScript за откриване на проблеми, като например изтичания на памет | Investigate the JavaScript heap to help find issues such as memory leaks |
2096 | Памет на JavaScript | JavaScript Memory |
2097 | Сравнение на моменталната снимка с друга снимка от текущата сесия | Compare this snapshot with another from the current session |
2098 | Създаването на моментална снимка е неуспешно. {0} | Snapshot creation failed. {0} |
2099 | {0} свободна памет | {0} heap |
2100 | Показване на ИД на обекти | Display object IDs |
2101 | Показване на вградени елементи | Show built-ins |
2102 | Екранна снимка | Screenshot |
2108 | Памет | Memory |
2113 | в {0} | at {0} |
2114 | Линийката е с минимална стойност {0} и максимална стойност {1} | Ruler has minimum value of {0} and maximum value of {1} |
2115 | Ляв плъзгач | Left slider |
2116 | Десен плъзгач | Right slider |
2117 | Текущата стойност е {0}. Минималната стойност е {1}. Максималната стойност е {2}. | Current value is {0}. Minimum value is {1}. Maximum value is {2}. |
2118 | Знак за жизнен цикъл на приложение | App lifecycle mark |
2120 | Знак на линийката, оказващ възникването на следните събития: {0} | A ruler mark indicating the occurrence of the following events: {0} |
2121 | Сесия на диагностика | Diagnostic session |
2122 | милисекунди | milliseconds |
2123 | минути | minutes |
2124 | секунди | seconds |
2125 | мин | min |
2126 | мс | ms |
2127 | с | s |
2128 | Натиснете enter за свиване на диаграмата. | Press enter to collapse graph. |
2129 | Натиснете enter за разгъване на диаграмата. | Press enter to expand graph. |
2130 | Увеличи | Zoom in |
2137 | Показване в изглед на главни сертификати | Show in roots view |
2138 | Избраният сегмент не е свързан с DOM и използва памет. | The selected node is not attached to the DOM and is consuming memory. |
2139 | Избраният сегмент не е свързан с DOM и използва памет. Забравихте ли да се освободите от този обект? | The selected node is not attached to the DOM and is consuming memory. Did you forget to dispose this object? |
2140 | Този сегмент не е свързан с DOM | This node is not attached to the DOM |
2141 | Този сегмент не е свързан с DOM. Забравихте ли да се освободите от този обект? | This node is not attached to the DOM. Did you forget to dispose this object? |
2142 | {0} от {1} обекта са показани по-горе. Сменете филтъра, за да актуализирате набора резултати. | {0} out of {1} objects are displayed above. Change the filter to update the result set. |
2143 | Зареждане на още {0} обекта | Load {0} more objects |
2146 | Няма достатъчно памет | Out of memory |
2147 | Очаквана шестнадесетична цифра | Expected hexadecimal digit |
2148 | Невалидно число | Invalid number |
2149 | Невалиден знак | Invalid character |
2150 | Очаквано ":" | Expected ':' |
2151 | Очаквано "]" | Expected ']' |
2152 | Очаквано "}" | Expected '}' |
2153 | Незавършена константа на низ | Unterminated string constant |
2154 | Синтактична грешка | Syntax error |
2155 | Липсващ ИД на обект | Missing object ID |
2156 | Невалиден ИД на обект | Invalid object ID |
2157 | Грешка: {0} | Error: {0} |
2158 | Памет {0} | Memory {0} |
2159 | Профилирането е забранено при поставяне на пауза в точка на прекъсване. Трябва да прекратите отстраняването на грешки, за да разрешите профилирането. | Profiling is disabled when paused at a breakpoint. You must stop debugging to enable profiling. |
2160 | Добавена | Added |
2161 | Модифицирана | Modified |
2162 | Непроменена | Unchanged |
2163 | Операция | Operation |
2164 | Показване на кръгови препратки | Display circular references |
2176 | Активиране на GC | Trigger GC |
2177 | Час | Time |
2179 | Промяна на групата от обекти, които се показват, съобразно участието им в двете моментални снимки | Change the group of objects that are displayed based on their involvement with the two snapshots |
2180 | Обсег: | Scope: |
2181 | Обекти, добавени между Моментални снимки #{0} и #{1} ({2}) | Objects added between Snapshot #{0} and #{1} ({2}) |
2182 | Обекти, останали от Моментална снимка #{0} ({1}) | Objects left over from Snapshot #{0} ({1}) |
2183 | Всички обекти в Моментална снимка #{0} ({1}) | All objects in Snapshot #{0} ({1}) |
2184 | (Ctrl+Shift+T) | (Ctrl+Shift+T) |
2185 | Знак за обединяване | Merged mark |
2186 | Обект от този тип не е прикачен към DOM | An object of this type is not attached to the DOM |
2187 | Показване в изглед на доминиращи | Show in dominators view |
2188 | Участие на обекта между двете моментални снимки | The object's involvement between the two snapshots |
2189 | Стартиране на сесия за профилиране (Ctrl+E) | Start profiling session (Ctrl+E) |
2190 | Спиране на сесия за профилиране (Ctrl+E) | Stop profiling session (Ctrl+E) |
2191 | Създаване на моментална снимка на свободната памет (Ctrl+Shift+T) | Take heap snapshot (Ctrl+Shift+T) |
2192 | Стартиране на профилиране за начало на сесия за изпълнение (Ctrl+E) | Start profiling to begin a performance session (Ctrl+E) |
2193 | Промяна на настройките за показване за изгледите на подробни данни за обекта | Change the display settings for the object detail views |
2194 | Идентификатор: | Identifier: |
2195 | Файл: | File: |
2196 | Ред: | Line: |
2197 | Колона: | Column: |
2198 | Преглед на тенденцията на паметта и резюме на всички моментални снимки | View the memory trend and summary of all snapshots |
2199 | Преглед на обектите, групирани по конструкторите им | View all objects grouped by their constructor |
2200 | Име на конструктора на обекта | The name of the object's constructor |
2201 | Преглед на йерархията от горе надолу на цялата диаграма на препратка към обект | View the top-down hierarchy of the entire object reference graph |
2202 | Филтриране на елементи от най-горно ниво по идентификатор или тип | Filter the top-level items by identifier or type |
2203 | Преглед на всички обекти, заедно с обектите, които те запазват | View all objects along with the objects they are retaining |
2204 | В тази моментална снимка не може да се намери обект с ИД "%d" | Couldn't find object ID "%d" in snapshot |
2205 | Въвеждане | Enter |
2206 | Навигацията на източника е неуспешна, тъй като заявеният файл, ред и/или номер на колона не е открит. | Source navigation failed because the requested file, line and/or column number could not be found. |
2207 | Преглед на източника | View source |
2208 | Показване на несъвпадащи препратки | Show non-matching references |
2209 | Сгъване на обекти по доминатор | Fold objects by dominator |
2210 | Този обект задържа разкачен възел на DOM | This object is retaining a detached DOM node |
2211 | Обект от този тип задържа обект, който не е закачен за модела DOM | An object of this type retains an object which is not attached to the DOM |
2212 | * | * |
2213 | (препратката е кръгова) | (reference is circular) |
2214 | Сгъване навътре на обекти по доминатор | Fold in objects by dominator |
2215 | Преглед на подробни данни за {0} потенциални проблема | View details of {0} potential issues |
2216 | Импортиране на сесия за профилиране (Ctrl+O) | Import profiling session (Ctrl+O) |
2217 | Експортиране на сесия за профилиране (Ctrl+S) | Export profiling session (Ctrl+S) |
2218 | Импортираната сесия не съдържа валидни снимки на паметта на JavaScript. Пробвайте друг файл. | The imported session doesn't contain any valid JavaScript memory snapshots. Please try another file. |
2219 | Настъпи грешка при експортиране на сесията за профилиране. Опитайте отново. | An error occurred while exporting the profiling session. Please try again. |
2220 | Филтър на идентификатори | Identifier filter |
2221 | Обработването на моменталната снимка е завършено | Snapshot processing completed |
2225 | Преглед на подробни данни за моменталната снимка | View snapshot details |
2226 | Сравняване с... | Compare to... |
2227 | Указва повикванията към методите performance.mark() или console.timeStamp() | Indicates calls to the performance.mark() or console.timeStamp() methods |
2228 | Извършва се моментална снимка на свободната памет... | Heap snapshot in progress... |
2229 | Този инструмент поддържа само режими на документи от ниво 10 или по-високо. Променете режима на документа на режим на ръбове за разрешаване на този инструмент. | This tool only supports document modes 10 or higher. Change your document mode to Edge mode to enable this tool. |
2240 | МОМЕНТАЛНА СНИМКА #{0} – МОМЕНТАЛНА СНИМКА #{1} | SNAPSHOT #{0} - SNAPSHOT #{1} |
3001 | Кадри в секунда | Frames per second |
3002 | Скорост на визуално предаване | Visual throughput |
3003 | К/С | FPS |
3004 | Анализиране на събраните данни: | Analyzing the collected data: |
3005 | Използване на централния процесор (%) | CPU utilization (%) |
3006 | Категория | Category |
3007 | Използване | Utilization |
3008 | Продължителност (включваща): {0} | Duration (inclusive): {0} |
3009 | GC | GC |
3010 | Указва прекараното време в събиране на памет за обекти, които вече не се използват | Indicates time spent collecting memory for objects that are no longer in use |
3011 | Възникна грешка при обработване на събраните данни. Кодът на грешката е: {0}. | An error occurred while processing the collected data. The error code is: {0}. |
3013 | Показва HTML/JavaScript повреда на централния процесор | Shows HTML/JavaScript CPU breakdown |
3014 | HTML/JavaScript диаграма на централния процесор | HTML/JavaScript CPU graph |
3015 | Проверете къде е прекарано време във вашия сайт или приложение | Examine where time is spent in your website or application |
3016 | Реакция на HTML потребителския интерфейс | HTML UI Responsiveness |
3017 | Декодиране на изображения | Image decoding |
3018 | Указва прекараното време в декомпресиране и декодиране на изображения | Indicates time spent decompressing and decoding images |
3021 | Зареждане | Loading |
3022 | Указва прекараното време в извличане на ресурси на приложения и анализиране на HTML и CSS. Това може да включва мрежови заявки | Indicates time spent retrieving app resources and parsing HTML and CSS. This can include network requests |
3024 | Рендиране | Rendering |
3025 | Указва прекараното време в оцветяване на екрана | Indicates time spent in painting the screen |
3026 | Събитие на жизнен цикъл на приложение | App lifecycle event |
3029 | Изготвяне на скрипт | Scripting |
3030 | Указва прекараното време в анализиране и изпълняване на JavaScript. Това включва DOM събития, таймери, оценяване на скриптове и обратни повиквания на анимационни кадри | Indicates time spent parsing and executing JavaScript. This includes DOM events, timers, script evaluation, and animation frame callbacks |
3032 | Начален час: {0} | Start time: {0} |
3034 | Указва прекараното време в изчисляване на представянето и оформлението на елементите | Indicates time spent calculating element presentation and layout |
3035 | Подробни данни за времевата линия | Timeline details |
3036 | Продължителност (включваща) | Duration (inclusive) |
3037 | Сортиране по: | Sort by: |
3038 | Начален час | Start time |
3040 | Друго | Other |
3041 | Указва некатегоризирана дейност в известни дискусии | Indicates uncategorized work on known threads |
3043 | Изчисти избора | Clear selection |
3044 | Възстанови мащабирането | Reset zoom |
3046 | Име на адрес | Address name |
3047 | При цел | At target |
3048 | Връщане назад | Bubbling |
3049 | Заснемане | Capturing |
3050 | Отменено по подразбиране | Default prevented |
3051 | Име на събитие | Event name |
3052 | Фаза на събитие | Event phase |
3053 | Декодирано изображение | Image decoded |
3056 | Слушателят използва заснемане | Listener uses capture |
3057 | Не | No |
3058 | Разпространението е спряно | Propagation stopped |
3059 | URL адрес на скрипт | Script URL |
3060 | Код на състоянието | Status code |
3062 | Да | Yes |
3063 | Тип таймер | Timer type |
3064 | Срещнато е ново CSS съдържание, изискващо анализ. | New CSS content was encountered that needed to be parsed. |
3065 | Срещнат е нов елемент на в DOM, изискващ анализ и изпълнение. | A new element was encountered in the DOM and needed to be parsed and executed. |
3066 | Срещнат е отдалечен ресурс в DOM или е създадена XMLHttpRequest, изискваща подаването на HTTP заявка. | A remote resource was encountered in the DOM or an XMLHttpRequest was created that required an HTTP request to be made. |
3067 | В DOM е включено изображение, изискващо декомпресиране от оригиналния формат в растерно изображение. | An image was included into the DOM and needed be to decompressed from its original format into a bitmap. |
3068 | В DOM са извършени визуални промени, изискващи преначертаване на всички засегнати части от страницата. | Visual changes were made to the DOM that required all affected portions of the page to be redrawn. |
3069 | Зададеното време по планиран таймер е изминало, в резултат на което асоциираното с него обратно повикване е изпълнено. | A scheduled timer elapsed which resulted in the execution of its associated callback. |
3070 | Изчисляване на стил | Style calculation |
3071 | Анализиране на CSS | CSS parsing |
3072 | DOM събитие | DOM event |
3073 | Оценяване на скрипт | Script evaluation |
3074 | Слушател на събития | Event listener |
3075 | Почистване на остатъците | Garbage collection |
3076 | Анализиране на HTML | HTML parsing |
3077 | HTTP заявка | HTTP request |
3080 | Paint | Paint |
3087 | Кадър | Frame |
3088 | Обратно повикване на анимационен кадър | Animation frame callback |
3089 | Спекулативно изтегляне | Speculative downloading |
3090 | Събитие във времето за изпълнение на Windows | Windows Runtime event |
3091 | Асинхронно обратно повикване във времето за изпълнение на Windows | Windows Runtime async callback |
3094 | Нишка: {0} | Thread: {0} |
3095 | Нишка на потребителски интерфейс | UI thread |
3096 | Слой за рендиране | Render layer |
3097 | {0} използва {1}% от времето на централния процесор в {2} | {0} utilized {1}% of CPU time at {2} |
3098 | Стълбовидна диаграма, представяща използването на централния процесор от приложението. Натиснете стрелките надясно и наляво за навигация. | A bar graph representing the CPU utilization of the application. Press the right and left arrows to navigate. |
3099 | Постъпково линейна диаграма, представяща скоростта на визуално предаване, отчетена в кадри в секунда, на приложението. Натиснете стрелките надясно и наляво за навигация. | A step line graph representing the visual throughput, reported in frames per second, of the application. Press the right and left arrows to navigate. |
3100 | {0} FPS в {1} | {0} FPS at {1} |
3101 | Диаграма на Гант с възможност за превъртане, показваща последователността от възникнали събития в текущото избрано време. Натиснете стрелките надясно и наляво за навигация. | A scrollable Gantt chart displaying the sequence of events that occurred within the current time selection. Press the up and down arrows to navigate. |
3102 | Събитие {0} с начален час в {1} и продължителност {2} | {0} event with start time at {1} and duration {2} |
3107 | URL адрес на изображение | Image URL |
3108 | Продължителност (изключваща): {0} | Duration (exclusive): {0} |
3109 | Извършените в DOM чакащи визуални промени са обработени, така че изгледът на приложението може да се актуализира. | Pending visual changes that were made to the DOM were processed so that the app's display could be updated. |
3110 | В процеса на подготвяне на нов кадър е активирано регистрирано обратно повикване, за да може да се извършат визуални промени. | While a new frame was being prepared a registered callback was triggered so that it could contribute visual changes. |
3111 | В DOM са извършени промени или е добавено ново CSS съдържание, изискващо преизчисляване на свойствата на стила на всички засегнати елементи. | Changes were made to the DOM or new CSS content was added, requiring the style properties of all affected elements to be recalculated. |
3112 | В DOM обект е стартирано събитие. | An event was fired on a DOM object. |
3113 | В отговор на стартирано DOM събитие е активиран регистриран слушател на събития. | A registered event listener was triggered in response to a DOM event being fired. |
3114 | Времето за изпълнение на JavaScript провери текущото използване на памет от приложението, за да определи към кои обекти вече няма препратки и следователно може да се съберат. | The JavaScript runtime audited the app's current memory usage in order to determine which objects aren't being referenced anymore and could therefore be collected. |
3115 | Срещнато е ново HTML съдържание, изискващо анализиране в сегменти и поставяне в DOM. | New HTML content was encountered that needed to be parsed into nodes and inserted into the DOM. |
3116 | В HTML съдържанието на страницата са потърсени необходимите ресурси, така че HTTP заявките за тях може да се планират възможно най-бързо. | The page's HTML content was being searched for required resources so that the HTTP requests for them could be scheduled as quickly as possible. |
3117 | В DOM са извършени промени, изискващи изчислението на размера и/или позицията на всички засегнати елементи. | Changes were made to the DOM that required the size and/or position of all affected elements to be computed. |
3118 | В обект във времето за изпълнение на Windows е стартирано събитие, което е активирало регистриран слушател. | An event was fired on a Windows Runtime object which triggered a registered listener. |
3119 | Извършена е асинхронна операция от обект във времето за изпълнение на Windows, която е активирала обратно повикване на ангажимент. | An async operation was completed by a Windows Runtime object which triggered a Promise callback. |
3122 | Произход | Origin |
3123 | Размери | Dimensions |
3124 | Вмъкнато | Inline |
3125 | Визуализация на съдържание | Content preview |
3126 | Извършени са визуални промени в независимо рендиран фрагмент от DOM (наречен слой), изискващ преначертаване на съответната част от страницата. | Visual changes were made to an independently rendered fragment of the DOM (called a layer) which required its respective portion of the page to be redrawn. |
3132 | (принудително оформление) | (force layout) |
3133 | (вмъкване на елемент) | (insert element) |
3134 | задаване на {0} | set {0} |
3135 | (открита промяна в стила) | (style change detected) |
3136 | (изчисление на стила) | (style computation) |
3137 | (неизвестна задача) | (unknown task) |
3138 | генериран родителски обект за display:table | generated parent for display:table |
3139 | генериран основен контейнер за SVG съдържание | generated root container for SVG content |
3140 | страница от поток със страници | page of paginated flow |
3141 | преоразмеряване на документа | document resize |
3142 | блокиране на текста | text block |
3143 | текстов ред | text line |
3144 | неизвестно | unknown |
3145 | Извършена е актуализация на CSS стиловете, които засягат този елемент, изискваща каскадно преизчисляване за елемента. | The CSS styles affecting this element were updated, requiring a cascade recalculation for this element. |
3146 | В DOM са извършени промени или е добавено ново CSS съдържание, изискващо преизчисляване на свойствата на стила на засегнат елемент. | Changes were made to the DOM or new CSS content was added, requiring the style properties of an affected element to be recalculated. |
3147 | Скрипт е извикал, осъществил достъп до или задал DOM свойство или метод, като по този начин е активирал дейност в системата за оформление. | Script invoked, accessed or set a DOM property or method, thereby triggering work in the layout engine. |
3148 | Промени в дървото с изгледи са изискали изчислението на размера и/или позицията на този елемент. | Changes in the display tree required the size and/or position for this element to be computed. |
3149 | Изчисляване на стила на елемент | Element style calculation |
3150 | Актуализиране на стила на елемент | Element style update |
3151 | DOM достъп – {0} | DOM access - {0} |
3152 | Оформление на елемент | Element layout |
3153 | Елемент | Element |
3154 | Включващо резюме за времето: | Inclusive time summary: |
3156 | Неизвестен таймер | Unknown timer |
3157 | Таймер за анимационни кадри | Animation frame timer |
3159 | Местоположение на източника | Source location |
3160 | Незабавното разпространение е спряно | Immediate propagation stopped |
3161 | Цел на събитието | Event target |
3162 | {0} ({1},{2}) | {0} ({1},{2}) |
3163 | Пръстеновидна графика, показваща кои типове събития са използвали най-висок процент от времето на централния процесор в нишката на потребителския интерфейс. | A donut chart that displays which event types consumed the highest percentage of CPU time on the UI thread. |
3164 | Събитие {0} е отнело {1} процента от общото време на централния процесор и се е изпълнило за {2}. | {0} event took {1} percent of total CPU time and executed for {2}. |
3165 | DOM достъп | DOM access |
3166 | Тип на достъп | Access type |
3167 | Целеви елемент | Target element |
3168 | Поради претоварване на целевата машина по време на събирането част от данните за производителността са загубени. Възможно е информацията да е непълна, неточна или неподредена. | Due to the target machine being overloaded at the time of collection, some performance data was lost. Information may be incomplete, inaccurate, or out of order. |
3169 | URL адрес на лист със стилове | Stylesheet URL |
3171 | {0}% | {0}% |
3172 | Забавяне | Delay |
3174 | DOM достъп ({0}) | DOM access ({0}) |
3175 | Продължителност | Duration |
3178 | Този инструмент поддържа само (1) приложения от магазина на Windows 8.1, работещи с Windows 8.1, (2) приложения от магазина на Windows 8.0, работещи с Windows 8.1, както и (3) Internet Explorer 11 или по-нова версия, работеща в режимите на документи 10 или по-нова версия. Възможно е да липсва информация в събраните данни. | This tool only supports (1) Windows Store 8.1 apps running on Windows 8.1, (2) Windows Store 8.0 apps running on Windows 8.1, and (3) Internet Explorer 11 or higher running in document modes 10 or higher. Information may be missing from the data collected. |
3179 | Навигация ({0}) | Navigation ({0}) |
3181 | Режим на оформление | Layout mode |
3183 | Указва фундаменталните събития в живота на приложението | Indicates fundamental events during app lifetime |
3186 | Натиснете Enter за свиване на диаграмата. | Press enter to collapse graph. |
3187 | Натиснете Enter за разгъване на диаграмата. | Press enter to expand graph. |
3188 | Изчистване на филтъра | Clear filter |
3189 | Филтриране до събитие | Filter to event |
3190 | стил.{0} = "{1}" | style.{0} = "{1}" |
3196 | Събитие: | Event: |
3197 | Конфигуриране на събитията, показани на времевата скала | Configure the events displayed on the timeline |
3198 | Фонова дейност | Background activity |
3199 | Мрежов трафик | Network traffic |
3200 | Функция за обратно повикване | Callback function |
3201 | Профилиране само на моя код (Ctrl+J) | Profile just my code (Ctrl+J) |
3202 | Профилиране на целия код (Ctrl+J) | Profile all code (Ctrl+J) |
3203 | Нишка за рендиране | Render thread |
3204 | Нишка за изтегляне | Download thread |
3205 | Незначителна активност на ПИ ( | Negligible UI activity ( |
3206 | Форматиране | Formatting |
3207 | Форматиране на елемент | Element formatting |
3213 | Спиране на профилиране за генериране на отчет (Ctrl+E) | Stop profiling to generate a report (Ctrl+E) |
3214 | Незабавно | Immediate |
3215 | Интервал | Interval |
3216 | Сортира събитията по продължителност или по начален час | Sort events either by duration or start time |
3217 | Време на изчакване | Timeout |
3232 | Измервания на потребител | User measures |
3233 | Измерване на потребител | User measure |
3234 | Сценарий, характерен за приложението, бе измерен чрез метода performance.measure(). | An app-specific scenario was measured using the performance.measure() method. |
3236 | Начален знак | Start mark |
3237 | Краен знак | End mark |
3239 | Кадри | Frames |
3240 | милисекундите са избрани | milliseconds selected |
3241 | секундите са избрани | seconds selected |
3242 | минутите са избрани | minutes selected |
3243 | Филтър по име на събитие | Event name filter |
3244 | Филтриране на събития от горно ниво по име и тип | Filter the top-level events by name or type |
3245 | Слушател на мултимедийни заявки | Media query listener |
3246 | Регистрираната мултимедийна заявка е невалидна, което доведе до изпълнението на нейния(те) свързан(и) слушател(и). | A registered media query was invalidated which resulted in the execution of its associated listener(s). |
3247 | Мултимедийна заявка | Media query |
3248 | Наблюдател на изменения | Mutation observer |
3249 | Един или повече наблюдавани елементи на DOM бяха изменени, което доведе до изпълнение на свързаното обратно повикване на MutationObserver. | One or more observed DOM elements were modified which resulted in the execution of a MutationObserver's associated callback. |
3250 | Филтриране на събития | Filter events |
3251 | Групиране на събитията от горното ниво по кадри | Group top level events by frames |
3254 | Импортираната сесия не включва валидни за изпълнение данни. Пробвайте друг файл. | The imported session doesn't include any valid performance data. Please try another file. |
3256 | Активност на потребителски интерфейс | UI activity |
3257 | Базовите данни не са в правилния формат | The underlying data is not in the proper format |
3258 | Продължителност на събитие: Всички | Event duration: All |
3259 | Продължителност на събитие: {0} | Event duration: {0} |
3260 | Филтрира събитията от най-горно ниво по тяхната обща продължителност | Filters top-level events by their inclusive duration |
3261 | Показване на събития, които са настъпили във фонова нишка (например декодиране на изображения, GC) | Show events which occurred on a background thread (e.g. Image decoding, GC) |
3262 | Показване на HTTP заявките, които са обвързани с мрежата | Show HTTP requests which were network-bound |
3263 | Показване на събития, които са настъпили в нишката на потребителския интерфейс и/или нишката за рендиране (например DOM манипулатори на събития, оформление) | Show events which occurred on the UI thread and/or render thread (e.g. DOM event handlers, Layout) |
3264 | Показване на персонализирани събития, които указват повиквания по метода performance.measure() | Show custom events which indicate calls to the performance.measure() method |
3266 | {0}: {1}% ({2}) | {0}: {1}% ({2}) |
3267 | Неактивен | Idle |
3268 | Продължителност на избора: {0} | Selection duration: {0} |
3269 | Резюме на нишката на потребителския интерфейс: | UI thread summary: |
3270 | Визуализация на изображение ({0}x{1}): | Image preview ({0}x{1}): |
3284 | Този инструмент поддържа само режими на документи от ниво 10 или по-високо, поради което може да липсва информация от сесията. За подобряване на точността променете режима на документа на режим на ръбове и стартирайте нова сесия. | This tool only supports document modes 10 or higher; therefore, information may be missing from the session. To improve accuracy, change your document mode to Edge and start a new session. |
3285 | Нишка за декодиране на изображение | Image decoding thread |
3286 | График на стека на обръщения: | Scheduling call stack: |
3287 | [Асинхронно повикване] | [Async call] |
3288 | Времева линия | Timeline |
3289 | Преглед на холистичната последователност на дейности, възникнали в рамките на текущото избрано време | View the holistic sequence of activities that occurred within the current time selection |
3290 | Стекове на обръщения на JavaScript | JavaScript call stacks |
3291 | Преглед на стековете на обръщения на JavaScript, от които са взети примери в рамките на текущото избрано време | View the JavaScript call stacks that were sampled within the current time selection |
3294 | Име на функцията | Function name |
3296 | URL адрес | URL |
3297 | URL адрес(и), където е възникнал стеков кадър | URL(s) where stack frame occurred |
3298 | {0} от избраната активност на ЦП ({1} пример(а) от {2}) | {0} of selected CPU activity ({1} sample(s) out of {2}) |
3299 | {0} мс от времето на ЦП ({1} пример(а) при 1 пример/мс) | {0} ms of CPU time ({1} sample(s) at 1 sample/ms) |
3300 | Изключващо време на ЦП (мс) | Exclusive CPU (ms) |
3301 | Времето, в което ЦП изпълнява кода в тази функция, с изключение на времето във функции, извикани от нея | CPU time spent executing code in this function, excluding time in functions called by this function |
3302 | Изключваща активност на ЦП (%) | Exclusive CPU (%) |
3303 | Процентът на избраната активност на ЦП в тази функция с изключение на активността във функции, извикани от нея | Percentage of selected CPU activity in this function, excluding activity in functions called by this function |
3304 | Включващо време на ЦП (ms) | Inclusive CPU (ms) |
3305 | Времето, в което ЦП изпълнява кода в тази функция, както и във функциите, извикани от нея | CPU time spent executing code in this function and in functions called by this function |
3306 | Включваща активност на ЦП (%) | Inclusive CPU (%) |
3307 | Процентът на избраната активност на ЦП в тази функция, както и във функции, извикани от нея | Percentage of selected CPU activity in this function and in functions called by this function |
3308 | Предоставеният регулярен израз за търсене е невалиден. | The supplied regular expression for searching is invalid. |
3309 | Анализиране... | Analyzing... |
3310 | Не бяха намерени съвпадения. | Could not find any matches. |
3311 | Достигнат е краят на документа. Искате ли да започнете търсенето отново от началото? | Reached the end of the document. Do you want to restart the search from the beginning? |
3312 | {0} модула | {0} modules |
3313 | Брой примери: | Sample count: |
3314 | % на примери в процеса: | Sample % of process: |
3316 | [Системен код] | [System code] |
3317 | Производителност | Performance |
3318 | Производителност {0} | Performance {0} |
3328 | Опит за събиране на данни за невалиден резултат от дървовидна мрежа за използването на ЦП | Trying to collect data on an invalid CPU Usage Tree Grid result |
6001 | Мрежа {0} | Network {0} |
6002 | Разрешаване на снемането на мрежовия трафик (F5) | Enable network traffic capturing (F5) |
6003 | Забраняване на снемането на мрежовия трафик (F5) | Disable network traffic capturing (F5) |
6004 | Четене в HAR файл | Read in a HAR file |
6008 | Изчистване на кеша | Clear cache |
6010 | Мрежа | Network |
6011 | Изчистване на сесията | Clear session |
6012 | Винаги обновявай от сървъра | Always refresh from server |
6013 | Заглавки | Headers |
6014 | Параметри | Parameters |
6016 | Основен текст | Body |
6025 | {0} x {1} | {0} x {1} |
6026 | Изчистване на въведеното при навигиране | Clear entries on navigate |
6027 | (от кеша) | (from cache) |
6028 | Прекъснато | Stalled |
6029 | Прокси | Proxy |
6030 | Разрешаване (DNS) | Resolving (DNS) |
6031 | Свързване (TCP) | Connecting (TCP) |
6032 | SSL | SSL |
6033 | Изпращане | Sending |
6034 | Изчакване (TTFB) | Waiting (TTFB) |
6035 | Изтегляне | Downloading |
6036 | Този ресурс е зареден от кеша и не е засегнат от мрежовото закъснение | This resource was loaded from the cache and it was not affected by network latency |
6037 | Този ресурс е вграден в документ и не е пряко засегнат от мрежовото закъснение | This resource was embedded in a document and it was not directly affected by network latency |
6038 | Ресурсът, заявен след пренасочването, е зареден от кеша и не е засегнат от мрежовото закъснение | The resource requested after redirection was loaded from cache and it was not affected by network latency |
6039 | Пренасочен от | Redirected from |
6040 | Пренасочен към | Redirected to |
6041 | Време | Timings |
6042 | Този ресурс няма данни в заглавката | This resource has no header data |
6043 | Този ресурс няма данни в полезния обем | This resource has no payload data |
6044 | Този ресурс няма бисквитки | This resource has no cookies |
6045 | Този ресурс няма параметри на низа на заявката | This resource has no query string parameters |
6046 | Този ресурс няма данни за време | This resource has no timing data |
6047 | Не е избран ресурс | No resource is selected |
6050 | Име на файла и път на URL адреса на ресурса | File name and URL path of resource |
6051 | Метод | Method |
6052 | HTTP методът, използван за заявката | HTTP method used for the request |
6053 | Резултат | Result |
6054 | Описание | Description |
6055 | Код на състоянието на HTTP | HTTP status code |
6056 | Тип на заявката | Request type |
6058 | Общият размер на заглавките и полезния обем, както са доставени от сървъра | Total size of the headers and payloads as delivered by the server |
6061 | Инициатор | Initiator |
6063 | Подсистемата, отговорна за иницииране на заявката | Subsystem responsible for initiating the request |
6064 | Всички | All |
6066 | Документи | Documents |
6068 | Листа със стилове | Style sheets |
6070 | Изображения | Images |
6072 | Скриптове | Scripts |
6074 | XHR | XHR |
6076 | Шрифтове | Fonts |
6080 | Тип съдържание | Content type |
6081 | Филтър по тип съдържание | Content type filter |
6082 | Филтър на трафика | Traffic filter |
6086 | WebSockets | WebSockets |
6088 | TextTracks | TextTracks |
6091 | Изчистване на кеша на домейна | Clear domain cache |
6092 | Изчистване на бисквитките на домейна | Clear domain cookies |
6095 | Отваряне в нов раздел | Open in new tab |
6097 | Копиране на заглавките на заявката | Copy request headers |
6098 | Копиране на заглавките на отговора | Copy response headers |
6099 | Копиране на полезния обем на заявката | Copy request payload |
6100 | Копиране на полезния обем на отговора | Copy response payload |
6101 | Повторно изпълнение на XHR | Replay XHR |
6102 | Копиране като cURL | Copy as cURL |
6103 | Копиране като PowerShell | Copy as PowerShell |
6104 | Копиране на всички като HAR | Copy all as HAR |
6105 | заявка | request |
6106 | заявки | requests |
6107 | грешка | error |
6108 | грешки | errors |
6109 | Времето, прекарано в изчакване за налично гнездо, за да може заявката да се изпрати | Time spent waiting for a socket to become available so that the request could be sent |
6110 | Времето, прекарано в договаряне на връзката с прокси сървър | Time spent negotiating the connection with a proxy server |
6111 | Времето, прекарано за разрешаване на IP адрес за домейна на тази заявка | Time spent resolving the IP address for this request's domain |
6112 | Времето, прекарано за завършване на диалога с TCP и договаряне на SSL при необходимост | Time spent completing the TCP handshake and negotiating SSL if required |
6113 | Времето, прекарано за завършване на диалога със SSL | Time spent completing the SSL handshake |
6114 | Времето, прекарано за издаване на заявката към сървъра | Time spent issuing the request to the server |
6115 | Времето, прекарано за изчакване на първоначалния отговор от сървъра | Time spent waiting for the initial response from the server |
6116 | Времето, прекарано за изтегляне на отговора от сървъра | Time spent downloading the response from the server |
6117 | Маркер за събитието {0} | {0} event marker |
6118 | {0} на {1} | {0} at {1} |
6119 | Анализатор | Parser |
6120 | Пренасочване | Redirect |
6121 | Скрипт | Script |
6122 | Заглавки на заявки и отговори | Request and response headers |
6123 | Полезен обем на съдържанието на заявки и отговори | Request and response content payload |
6124 | Параметри на низовете на заявки | Query string parameters |
6125 | Бисквитки на заявки и отговори | Request and response cookies |
6126 | Времена на заявки и отговори | Request and response timings |
6127 | Не може да се осъществи достъп до заявката заради приложения филтър за тип съдържание. Трябва да изчистите филтъра за навигация до заявката. | The request can't be accessed because of the applied content type filter. You must clear the filter in order to navigate to the request. |
6128 | Времева линия на мрежовите събития | Timeline of network events |
6129 | Общо време за зареждане на отговора | Total time taken to load the response |
6130 | Получено | Received |
6133 | Име и път към URL адрес на заявката | Name and URL path of the request |
6146 | Импортираната сесия не съдържа валидни мрежови данни. Пробвайте друг файл. | The imported session doesn't include valid network data. Please try another file. |
6147 | Възникна грешка при експортиране на сесията за профилиране. Опитайте отново. | An error occurred while exporting the profiling session. Please try again. |
6149 | (Чакащи) | (Pending) |
6150 | {0} от | {0} out of |
6151 | {0} прехвърлени | {0} transferred |
6152 | Общо време: {0} | {0} taken |
6153 | {0} заявка | {0} request |
6154 | {0} заявки | {0} requests |
6157 | Основен текст на отговор | Response body |
6158 | Основен текст на заявка | Request body |
6159 | На повече редове | Word wrap |
6160 | Красив печат | Pretty print |
6162 | Протокол | Protocol |
6163 | Тип протокол за заявката | Type of protocol for the request |
6164 | Експортиране като HAR | Export as HAR |
6165 | Експортиране като HAR (Ctrl+S) | Export as HAR (Ctrl+S) |
6166 | Този ресурс няма полезни данни за отговор | This resource has no response payload data |
6167 | Този ресурс няма полезни данни за заявка | This resource has no request payload data |
6168 | (DOMContentLoaded: {0}, зареждане: {1}) | (DOMContentLoaded: {0}, load: {1}) |
6169 | Копиране (Ctrl+C) | Copy (Ctrl+C) |
6170 | Копиране на стойност | Copy value |
6171 | Заявка за бисквитки | Request Cookies |
6172 | Отговор за бисквитки | Response Cookies |
6173 | Общият размер на отговора, както е предоставен от сървъра | Total size of the response as delivered by the server |
6175 | Агентът за събиране на мрежи не успя да се стартира. | The network collection agent failed to start. |
6178 | Заглавки на заявки | Request Headers |
6179 | Заглавки на отговори | Response Headers |
6180 | URL адрес на заявка | Request URL |
6181 | Метод за заявка | Request Method |
6192 | Агентът за събиране на мрежи не успя да спре | The network collection agent failed to stop |
6208 | Изчистване на бисквитки за домейна | Clear cookies for domain |
8160 | Ctrl+Alt+P | Ctrl+Alt+P |
8161 | Дърво на функцията за достъпност (Ctrl+Shift+A) | Accessibility tree (Ctrl+Shift+A) |
8162 | Достъпност | Accessibility |
8163 | Свойства на функцията за достъпност | Accessibility properties |
8164 | Дърво на функцията за достъпност | Accessibility tree |
8165 | Избраният елемент няма свойства за достъпност | Selected element has no accessibility properties |
8166 | Показване на филтрирани свойства. Щракнете, за да видите всички | Showing filtered properties. Click to see all |
8167 | Показване на всички свойства. Щракнете, за да видите филтриран списък | Showing all properties. Click to show filtered list |
8168 | Копиране на избрания елемент | Copy selected item |
8169 | Свойството AcceleratorKey е низ, съдържащ комбинациите от бързи клавиши за елемента за автоматизация. Комбинациите от бързи клавиши (наричани още клавиши за бърз достъп) извикват дадено действие. Например CTRL + O се използва често за извеждане на общия диалогов прозорец за отваряне на файлове. Елемент за автоматизация със свойство за бърз клавиш може да изпълнява схемата на контрол на извикването за действието, което е еквивалентно на командата на ускорителя. Свойството AcceleratorKey има тип на вариант VT_BSTR; стойността по подразбиране е празен низ. | The AcceleratorKey property is a string containing the accelerator key combinations for the automation element. Accelerator key (also called shortcut key) combinations invoke an action. For example, CTRL+O is often used to invoke the Open file common dialog box. An automation element that has the accelerator key property may implement the Invoke control pattern for the action that is equivalent to the accelerator command. The AcceleratorKey property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string. |
8170 | Свойството AccessKey е низ, съдържащ знака за клавиш за достъп за елемента за автоматизация. Клавишът за достъп (наричан още клавишна комбинация) е знак в текста на меню, елемент на меню или етикет на контрола, като например бутон, който активира свързаната функция на менюто. Например, за да отвори менюто „Файл“, за което клавишът за достъп обикновено е F, потребителят следва да натисне ALT + F. Свойството AccessKey има тип на вариант VT_BSTR; стойността по подразбиране е празен низ. | The AccessKey property is a string containing the access key character for the automation element. An access key (sometimes called a keyboard shortcut or mnemonic) is a character in the text of a menu, menu item, or label of a control such as a button, that activates the associated menu function. For example, to open the File menu, for which the access key is typically F, the user would press ALT+F. The AccessKey property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string. |
8171 | Свойството AriaProperties е форматиран низ, съдържащ информация за свойството Accessible Rich Internet Application (ARIA) за елемента за автоматизация. За повече информация относно съпоставянето на състояния и свойства ARIA със свойства и функции за автоматизация на ПИ вж. спецификацията „Автоматизация на ПИ за W3C Accessible Rich Internet Applications“. AriaProperties е колекция от двойки име-стойност с разделители „=“ (знак за равенство) и „;“ (точка и запетая) – например „checked=true;disabled=false“. Знакът "" (обратно наклонена черта) се използва като превключващ знак, когато тези разделители или знакът "" се показва в стойностите. За целите на защитата и други цели внедряването от доставчика на това свойство може да включва стъпки за валидиране на първоначалните свойства ARIA, но това не е задължително. Свойството AriaProperties има тип на вариант VT_BSTR; стойността по подразбиране е празен низ. | The AriaProperties property is a formatted string containing the Accessible Rich Internet Application (ARIA) property information for the automation element. For more information about mapping ARIA states and properties to UI Automation properties and functions, see UI Automation for W3C Accessible Rich Internet Applications Specification. AriaProperties is a collection of Name/Value pairs with delimiters of "="(equals) and ";" (semicolon), for example, "checked=true;disabled=false". The "" (backslash) is used as an escape character when these delimiter characters or "" appear in the values. For security and other reasons, the provider implementation of this property can take steps to validate the original ARIA properties; however, it is not required. The AriaProperties property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string. |
8172 | Свойството AriaRole е низ, съдържащ информация за ролята Accessible Rich Internet Application (ARIA) за елемента за автоматизация. За повече информация относно съпоставянето на роли ARIA с типове контроли за автоматизация на ПИ вж. спецификацията „Автоматизация на ПИ за W3C Accessible Rich Internet Applications“. Забележка: агентът на потребителя разполага и с опцията да предложи локализирано описание на ролята W3C ARIA в свойството LocalizedControlType. Когато локализираният низ не е указан, системата ще предостави низа LocalizedControlType по подразбиране за елемента. Свойството AriaRole има тип на вариант VT_BSTR; стойността по подразбиране е празен низ. | The AriaRole property is a string containing the Accessible Rich Internet Application (ARIA) role information for the automation element. For more information about mapping ARIA roles to UI Automation control types, see UI Automation for W3C Accessible Rich Internet Applications Specification.Note As an option, the user agent can also offer a localized description of the W3C ARIA role in the LocalizedControlType property. When the localized string is not specified, the system will provide the default LocalizedControlType string for the element. The AriaRole property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string. |
8173 | Свойството AutomationId е низ, съдържащ идентификатора (ИД) за автоматизация на ПИ за елемента за автоматизация. Когато е наличен, AutomationId на даден елемент трябва да е един и същ във всеки екземпляр на приложението независимо от локалния език. Стойността трябва да е уникална по отношение на елементите от същото ниво, но не е задължително да е уникална по отношение на целия работен плот. Например няколко екземпляра на дадено приложение или няколко изгледа с папки в Microsoft Windows Explorer може да съдържат елементи с едно и също свойство AutomationId, като например SystemMenuBar. Макар че поддръжката за AutomationId винаги е препоръчителна за по-добро тестване, това свойство не е задължително. Когато се поддържа, AutomationId е полезно за създаване на скрипт за автоматизация на тест, който се изпълнява, независимо от езика на ПИ. Клиентите не трябва да правят допускания относно AutomationId, показвани от други приложения. Стабилността на AutomationId не е гарантирана в различни издания или компилации на дадено приложение. Свойството AutomationId има тип на вариант VT_BSTR; стойността по подразбиране е празен низ. | The AutomationId property is a string containing the UI Automation identifier (ID) for the automation element. When it is available, the AutomationId of an element must be the same in any instance of the application, regardless of the local language. The value should be unique among sibling elements, but not necessarily unique across the entire desktop. For example, multiple instances of an application, or multiple folder views in Microsoft Windows Explorer, may contain elements with the same AutomationId property, such as "SystemMenuBar". While support for AutomationId is always recommended for better testability, this property is not mandatory. Where it is supported, AutomationId is useful for creating a test automation script that runs regardless of the UI language. Clients should make no assumptions regarding the AutomationIds exposed by other applications. AutomationId is not guaranteed to be stable across different releases or builds of an application. The AutomationId property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string. |
8174 | Свойството BoundingRectangle указва координатите на правоъгълника, който влага елемента за автоматизация. Правоъгълникът се изразява с физически координати на екран. Може да съдържа точки, които не са избираеми, ако формата или избираемата зона на елемента на ПИ не е правилна или ако елементът е закрит от други елементи на ПИ. Свойството BoundingRectangle има тип на вариант VT_R8|VT_ARRAY; стойността по подразбиране е празен правоъгълник. Това свойство е NULL, ако елементът не се показва в даден потребителски интерфейс (ПИ) в момента. | The BoundingRectangle property specifies the coordinates of the rectangle that completely encloses the automation element. The rectangle is expressed in physical screen coordinates. It can contain points that are not clickable if the shape or clickable region of the UI item is irregular, or if the item is obscured by other UI elements. The BoundingRectangle property has a variant type of VT_R8|VT_ARRAY; the default value is an empty rectangle. This property is NULL if the item is not currently displaying a user interface (UI). |
8175 | Свойството ClassName е низ, съдържащ името на класа за елемента за автоматизация, както е присвоен от разработчика на контролата. Името на класа зависи от внедряването от доставчика на автоматизация на ПИ и следователно не може да се счита, че е в стандартен формат. Ако името на класа е известно, то може да се използва, за да се провери дали дадено приложение работи с очаквания елемент за автоматизация. Свойството ClassName има тип на вариант VT_BSTR; стойността по подразбиране е празен низ. | The ClassName property is a string containing the class name for the automation element as assigned by the control developer. The class name depends on the implementation of the UI Automation provider and therefore cannot be counted on to be in a standard format. However, if the class name is known, it can be used to verify that an application is working with the expected automation element. The ClassName property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string. |
8176 | Свойството ClickablePoint е точка от елемента за автоматизация, върху която може да се щраква. Не може да се щраква върху елемент, който е закрит изцяло или частично от друг прозорец. Свойството ClickablePoint има тип на вариант VT_R8|VT_ARRAY; стойността по подразбиране е NULL. | TheClickablePoint property is a point on the automation element that can be clicked. An element cannot be clicked if it is completely or partially obscured by another window. The ClickablePoint property has a variant type of VT_R8|VT_ARRAY; the default value is NULL. |
8177 | Свойството ControlType е клас, който идентифицира типа на елемента за автоматизация. ControlType определя характеристиките на елементите на ПИ чрез добре познати първични контроли на ПИ, като например бутон или квадратчета за отметка. Свойството ControlType има тип на вариант VT_I4. Стойността по подразбиране е UIA_CustomControlTypeId, която трябва да се избягва, освен ако елементът за автоматизация не представлява напълно нов тип на контрола. | The ControlType property is a class that identifies the type of the automation element. ControlType defines characteristics of the UI elements by well known UI control primitives such as button or check box. The ControlType property has a variant type of VT_I4. The default value is UIA_CustomControlTypeId, which should be avoided unless the automation element is representing a completely new type of control. |
8178 | Свойството ControllerFor е масив от елементи за автоматизация, които се управляват от елемента за автоматизация, който поддържа това свойство. ControllerFor се използва, когато даден елемент за автоматизация засяга един или повече сегмента на ПИ на приложението или работния плот; в противен случай е трудно да се свърже влиянието на действието на контролата с елементите на ПИ. Свойството ControllerFor има тип на вариант VT_UNKNOWN|VT_ARRAY; стойността по подразбиране е NULL. | ControllerFor property is an array of automation elements that are manipulated by the automation element that supports this property. ControllerFor is used when an automation element affects one or more segments of the application UI or the desktop; otherwise, it is hard to associate the impact of the control operation with UI elements. The ControllerFor property has a variant type of VT_UNKNOWN|VT_ARRAY; the default value is NULL. |
8179 | Culture съдържа идентификатор на езиково-географска променлива за елемента за автоматизация (например 0x0402 за bg-BG или „Български“). Всяка езиково-географска променлива има еднозначен идентификатор, 32-битова стойност, съдържаща идентификатор на езика и идентификатор за ред на сортиране. Идентификаторът на езиково-географска променлива е стандартно международно числено съкращение и има компонентите, необходимо за еднозначно идентифициране на някоя от езиково-географските променливи на инсталираната операционна система. За повече информация вж. „Константи и низове на идентификатор на език“. Това свойство може да съществува на база на контрола, но обикновено е налично само на ниво приложение. Свойството Culture има тип на вариант VT_I4; стойността по подразбиране е 0. | The Culture contains a locale identifier for the automation element (for example, 0x0409 for "en-US" or English (United States)). Each locale has a unique identifier, a 32-bit value that consists of a language identifier and a sort order dentifier. The locale identifier is a standard international numeric abbreviation and has the components necessary to uniquely identify one of the installed operating system-defined locales. For more information, see Language Identifier Constants and Strings. This property may exist on a per-control basis, but typically is only available on an application level. The Culture property has a variant type of VT_I4; the default value is 0. |
8180 | Определя свойството DescribedBy, което е масив от елементи, предоставящи още информация за елемента за автоматизация. DescribedBy се използва, когато даден елемент за автоматизация се обяснява от друг сегмент на ПИ на приложението. Например свойството може да сочи към текстов елемент като „2529 елемента в 85 групи, 10 елемента избрани“ от комплексен списъчен обект по избор. Вместо използване на обектния модел за клиенти, за да осмислят подобна информация, свойството DescribedBy може да предложи бърз достъп до елемента на ПИ, който може вече да предлага полезна информация за крайния потребител, която описва елемента на ПИ. | Identifies the DescribedBy property, which is an array of elements that provide more information about the automation element. DescribedBy is used when an automation element is explained by another segment of the application UI. For example, the property can point to a text element of "2,529 items in 85 groups, 10 items selected" from a complex custom list object. Instead of using the object model for clients to digest similar information, the DescribedBy property can offer quick access to the UI element that may already offer useful end-user information that describes the UI element. |
8181 | Само видимостта на преки дъщерни обекти; не се отнася за видимостта на всички дъщерни обекти. | The visibility of immediate child objects only; it does not refer to the visibility of all descendant objects. |
8182 | Свойството FlowsFrom указва посоката на четене, когато елементите за автоматизация не са изложени или структурирани в същата посока на четене, както се възприема от потребителя. Въпреки че свойството FlowsFrom може да указва няколко предходни елемента, то обикновено съдържа само предишния елемент в посоката на четене. | The FlowsFrom property specifies the reading order when automation elements are not exposed or structured in the same reading order as perceived by the user. While the FlowsFrom property can specify multiple preceding elements, it typically contains only the prior element in the reading order. |
8183 | FlowsTo е масив от елементи за автоматизация, предлагащ посоката на четене след текущия елемент за автоматизация. Свойството FlowsTo указва посоката на четене, когато елементите за автоматизация не са показани или структурирани в посоката на четене, както се възприема от потребителя. Въпреки че свойството FlowsTo може да указва няколко последователни елемента, то обикновено съдържа само предишния елемент в посоката на четене. | FlowsTo is an array of automation elements that suggests the reading order after the current automation element. The FlowsTo property specifies the reading order when automation elements are not exposed or structured in the same reading order as perceived by the user. While the FlowsTo property can specify multiple succeeding elements, it typically contains only the next element in the reading order. |
8184 | Свойството FrameworkId е низ, съдържащ името на основната рамка на ПИ, към която принадлежи елементът за автоматизация. FrameworkId разрешава на клиентските приложения да обработват елементите за автоматизация по различен начин в зависимост от конкретната рамка на ПИ. Примери за стойности на свойството са Win32, WinForm и DirectUI. Свойството FrameworkId има тип на вариант VT_BSTR; стойността по подразбиране е празен низ. | The FrameworkId property is a string containing the name of the underlying UI framework that the automation element belongs to. The FrameworkId enables client applications to process automation elements differently depending on the particular UI framework. Examples of property values include "Win32", "WinForm", and "DirectUI". The FrameworkId property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string. |
8185 | Броят на колоните в мрежата. | The number of columns in the grid. |
8186 | Броят на редовете в мрежата. | The number of rows in the grid. |
8187 | Базиран на нула индекс на колоната, която съдържа елемента. | The zero-based index of the column that contains the item. |
8188 | Броят на колоните, обхванати от елемента на мрежата. | The number of columns spanned by the grid item. |
8189 | Елементът, който съдържа елемента на мрежата. | The element that contains the grid item. |
8190 | Базиран на нула индекс на реда, който съдържа елемента. | The zero-based index of the row that contains the item. |
8191 | Броят на редовете, обхванати от елемента на мрежата. | The number of rows spanned by the grid item. |
8192 | Булева стойност, която указва дали елементът за автоматизация има фокус на клавиатурата. Свойството HasKeyboardFocus има тип на вариант VT_BOOL; стойността по подразбиране е FALSE. | A bolean value that indicates whether the automation element has keyboard focus. The HasKeyboardFocus property has a variant type of VT_BOOL; the default value is FALSE. |
8193 | Низ с помощен текст, свързан с елемента за автоматизация. Свойството HelpText обикновено се извлича от текст на пояснение, свързано с елемента. Свойството може да се поддържа и от текст в контейнер, който се показва в контролите за редактиране или списъчните контроли. Например „Въведете текст тук за търсене“ е добър кандидат за свойството HelpText за контрола за редактиране, която поставя текста преди действителното въвеждане от потребителя. Това обаче не е подходящо за свойството за име на контролата за редактиране. Когато HelpText се поддържа, низът трябва да съответства на езика на ПИ на приложението или езика по подразбиране на ПИ на операционната система. Свойството HelpText има тип на вариант VT_BSTR; стойността по подразбиране е NULL. | A help text string associated with the automation element. The HelpText property is typically obtained from tooltip text associated with the element. The property can also be supported with placeholder text appearing in edit or list controls. For example, "Type text here for search" is a good candidate the HelpText property for an edit control that places the text prior to the user's actual input. However, it is not adequate for the name property of the edit control. When HelpText is supported, the string must match the application UI language or the operating system default UI language. The HelpText property has a variant type of VT_BSTR; the default value is NULL. |
8194 | Булева стойност, която указва дали елементът се показва в изгледа на съдържание на дървото на елемента за автоматизация. За повече информация вж. „Преглед на дървото на автоматизация на ПИ“. Забележка: за елемент, който се показва в изгледа със съдържание, свойството IsContentElement и свойството IsControlElement трябва да са със стойност TRUE. Свойството IsContentElement има тип на вариант VT_BOOL; стойността по подразбиране е TRUE. | A boolean value that specifies whether the element appears in the content view of the automation element tree. For more information, see UI Automation Tree Overview. Note For an element to appear in the content view, both the IsContentElement property and the IsControlElement property must be TRUE. The IsContentElement property has a variant type of VT_BOOL; the default value is TRUE. |
8195 | Булева стойност, която указва дали елементът се показва в изгледа на контроли на дървото на елемента за автоматизация. За повече информация вж. „Преглед на дървото на автоматизация на ПИ“. Свойството IsContentElement има тип на вариант VT_BOOL; стойността по подразбиране е TRUE. | A boolean value that specifies whether the element appears in the control view of the automation element tree. For more information, see UI Automation Tree Overview. The IsControlElement property has a variant type of VT_BOOL; the default value is TRUE. |
8196 | Булева стойност, която указва дали въведената или избраната стойност е валидна за правилото за формуляра, свързано с елемента за автоматизация. Например, ако потребителят е въвел „425-555-5555“ в поле за пощенски код, което изисква 5 или 9 цифри, свойството IsDataValidForForm може да се зададе на FALSE, за да укаже, че данните не са валидни. Свойството IsDataValidForForm има тип на вариант VT_BOOL; стойността по подразбиране е FALSE. | A boolean value that indicates whether the entered or selected value is valid for the form rule associated with the automation element. For example, if the user entered "425-555-5555" for a zip code field that requires 5 or 9 digits, the IsDataValidForForm property can be set to FALSE to indicate that the data is not valid. The IsDataValidForForm property has a variant type of VT_BOOL; the default value is FALSE. |
8197 | Булева стойност, която указва дали елементът на потребителския интерфейс (ПИ), към който препраща елементът за автоматизация, е разрешен и дали е възможно взаимодействие с него. Когато разрешеното състояние на дадена контрола е FALSE, се приема, че дъщерните контроли също не са разрешени. Клиентите не следва да очакват събития във връзка с промяна от свойството от дъщерните елементи, когато състоянието на родителската контрола се променя. Свойството IsEnabled има тип на вариант VT_BOOL; стойността по подразбиране е FALSE. | A boolean value that indicates whether the user interface (UI) item referenced by the automation element is enabled and can be interacted with.When the enabled state of a control is FALSE, it is assumed that child controls are also not enabled. Clients should not expect property-changed events from child elements when the state of the parent control changes. The IsEnabled property has a variant type of VT_BOOL; the default value is FALSE. |
8198 | Булева стойност, която указва дали елементът за автоматизация може да приема фокус на клавиатурата. Свойството IsKeyboardFocusable има булева стойност като тип на вариант; стойността по подразбиране е false. | A boolean value that indicates whether the automation element can accept keyboard focus.The IsKeyboardFocusable property has a variant type of bool the default value is false. |
8199 | Булева стойност, която указва дали елементът за автоматизация е изцяло превъртян извън изгледа (например елемент в списъчно поле, който е извън прозоречния изглед на обекта контейнер), или свит извън изгледа (например елемент в изглед на дърво или меню или в минимизиран прозорец). Ако елементът има избираема точка, която може да предизвика той да получи фокус, елементът се счита за екранен, докато част от елемента е извън екрана. Стойността на свойството не зависи от задръстване от други прозорци или видимостта на елемента на определен монитор. Ако стойността на свойството IsOffscreen е TRUE, елементът на ПИ се превърта извън екрана или се свива. Елементът се скрива временно, но остава във възприятието на крайния потребител и продължава да е част от модела на ПИ. Обектът може да се върне в изгледа чрез превъртане, щракване върху падащо меню/списък и т.н. Обектите, които крайният потребител не възприема изобщо или които са „програмно скрити“ (например диалогов прозорец, който е изключен, но обектът за подчертаване все още се кешира от приложението), не трябва да са на първо място в дървото на елемента за автоматизация (вместо задаване на състоянието на IsOffscreen на TRUE). Свойството IsOffscreen има булева стойност като тип на вариант; стойността по подразбиране е false. | A boolean value that indicates whether the automation element is entirely scrolled out of view (for example, an item in a list box that is outside the viewport of the container object) or collapsed out of view (for example, an item in a tree view or menu, or in a minimized window). If the element has a clickable point that can cause it to receive the focus, the element is considered to be on-screen while a portion of the element is off screen. The value of the property is not affected by occlusion by other windows, or by whether the element is visible on a specific monitor. If the IsOffscreen property is TRUE, the UI element is scrolled off-screen or collapsed. The element is temporarily hidden, yet it remains in the end-user's perception and continues to be included in the UI model. The object can be brought back into view by scrolling, clicking a drop-down, and so on. Objects that the end-user does not perceive at all, or that are "programmatically hidden" (for example, a dialog box that has been dismissed, but the underlining object is still cached by the application) should not be in the automation element tree in the first place (instead of setting the state of IsOffscreen to TRUE). The IsOffscreen property has a variant type of boolean; the default value is false. |
8200 | Булева стойност, която указва дали елементът за автоматизация съдържа защитено съдържание или парола. Когато стойността на свойството IsPassword е зададена на TRUE и елементът има фокус на клавиатурата, клиентското приложение трябва да забрани обратната връзка за ехото на клавиатурата или въвеждането с клавиатурата, която може да разкрие защитената информация на потребителя. Опитът за достъп до свойството Value на защитения елемент (контрола за редактиране) може да доведе до възникване на грешка. Свойството IsPassword има тип на вариант VT_BOOL; стойността по подразбиране е FALSE. | A boolean value that indicates whether the automation element contains protected content or a password. When the IsPassword property is TRUE and the element has the keyboard focus, a client application should disable keyboard echoing or keyboard input feedback that may expose the user's protected information. Attempting to access the Value property of the protected element (edit control) may cause an error to occur. The IsPassword property has a variant type of VT_BOOL; the default value is FALSE. |
8201 | IsPeripheral е булева стойност, която указва дали елементът за автоматизация представлява периферен елемент на ПИ. Периферните елементи на ПИ се показват и поддържат взаимодействие с потребителя, но не отнемат фокуса на клавиатурата при показване. Периферни елементи на ПИ са изскачащите прозорци, допълнителните менюта, контекстните менюта и плаващите известия. | IsPeripheral is a Boolean value that indicates whether the automation element represents peripheral UI. Peripheral UI appears and supports user interaction, but does not take keyboard focus when it appears. Examples of peripheral UI includes popups, flyouts, context menus, or floating notifications. |
8202 | IsRequiredForForm е булева стойност, която указва дали елементът за автоматизация трябва да се попълни във формуляр. Свойството IsRequiredForForm има тип на вариант VT_BOOL; стойността по подразбиране е FALSE. | IsRequiredForForm is a Boolean value that indicates whether the automation element is required to be filled out on a form. The IsRequiredForForm property has a variant type of VT_BOOL; the default value is FALSE. |
8203 | ItemStatus е текстов низ, описващ състоянието на елемент на елемента за автоматизация. ItemStatus разрешава на даден клиент да провери дали елемент предава състояние на елемент и какво е състоянието. Например елемент, свързан с контакт в приложение за съобщения, може да е „Заето“ или „Свързано“. Когато ItemStatus се поддържа, низът трябва да съответства на езика на ПИ на приложението или езика на ПИ по подразбиране на операционната система. Свойството ItemStatus има тип на вариант VT_BSTR; стойността по подразбиране е празен низ. | ItemStatus is a text string describing the status of an item of the automation element. ItemStatus enables a client to ascertain whether an element is conveying status about an item as well as what the status is. For example, an item associated with a contact in a messaging application might be "Busy" or "Connected". When ItemStatus is supported, the string must match the application UI language or the operating system default UI language. The ItemStatus property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string. |
8204 | ItemType е текстов низ, описващ типа на елемента за автоматизация. ItemType се използва за получаване на информация за елементи в списък, изглед на дърво или мрежа с данни. Например елемент в изглед на файлова директория може да е „Файл с документа“ или „Папка“. Когато ItemType се поддържа, низът трябва да съответства на езика на ПИ на приложението или езика на ПИ по подразбиране на операционната система. Свойството ItemType има тип на вариант VT_BSTR; стойността по подразбиране е празен низ. | ItemType is a text string describing the type of the automation element. ItemType is used to obtain information about items in a list, tree view, or data grid. For example, an item in a file directory view might be a "Document File" or a "Folder". When ItemType is supported, the string must match the application UI language or the operating system default UI language. The ItemType property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string. |
8205 | LabeledBy е елемент за автоматизация, съдържащ текстовия етикет за този елемент. Свойството може да се използва за извличане на статичния текстови етикет за разгъващ се списък например. | LabeledBy is an automation element that contains the text label for this element. This property can be used to retrieve, for example, the static text label for a combo box. |
8206 | Свойството Level описва местоположението на даден елемент в йерархична или невалидна йерархична структура. Например даден списък с водещи символи/номериран списък, заглавия или други елементи със структурирани данни може да имат различни родителско-дъщерни релации. Level описва местоположението на елемента в структурата. | The Level property describes the location of an element inside a hierarchical or broken hierarchical structures. For example a bulleted/numbered list, headings, or other structured data items can have various parent/child relationships. Level describes where in the structure the item is located. |
8207 | LiveSetting се поддържа от даден елемент за автоматизация, който представлява динамичен регион. Свойството LiveSetting указва нивото на „вежливост“, което даден клиент трябва да използва за уведомяване на потребителя относно промени в динамичния регион. Това свойство може да е една от стойностите от номерирането на LiveSetting. | The LiveSetting is supported by an automation element that represents a live region. The LiveSetting property indicates the "politeness" level that a client should use to notify the user of changes to the live region. This property can be one of the values from the LiveSetting enumeration. |
8208 | LocalizedControlType е текстов низ, описващ типа на контролата, която елементът за автоматизация представлява. Низът трябва да съдържа само знаци с малки букви: • Правилно „бутон“ • Неправилно: „Бутон“ Когато свойството LocalizedControlType не е указано от доставчика на елемента, локализираният низ по подразбиране се предоставя от рамката според типа на контролата на елемента (например „бутон“ за контролата от тип „бутон“). Елемент за автоматизация с тип на контрола по избор трябва да поддържа локализиран низ за типа на контролата, който представлява ролята на елемента (например „избирач на цвят“ за контрола по избор, която разрешава на потребителите да избират и указват цветове). Когато е предоставена стойност по избор, низът трябва да съответства на езика на ПИ по подразбиране или езика на ПИ по подразбиране на операционната система. Свойството LocalizedControlType има тип на вариант VT_BSTR; стойността по подразбиране е празен низ. | LocalizedControlType is a text string describing the type of control that the automation element represents. The string should contain only lowercase characters: •Correct: "button" •Incorrect: "Button" When LocalizedControlType is not specified by the element provider, the default localized string is supplied by the framework, according to the control type of the element (for example, "button" for the button control type). An automation element with the Custom control type must support a localized control type string that represents the role of the element (for example, "color picker" for a custom control that enables users to choose and specify colors). When a custom value is supplied, the string must match the application UI language or the operating system default UI language. The LocalizedControlType property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string. |
8209 | Name е низ за текстовото представяне на елемента за автоматизация. Свойството Name трябва винаги да е същото като текста на етикета на екрана. Например Name трябва да е „Преглед“ за елемента за бутона с етикет „Преглед“. Свойството Name не трябва да съдържа мнемоничен знак за клавишите за достъп (тоест „&“), който се подчертава в текстовото представяне на ПИ. Освен това свойството Name не трябва да е разширена или модифицирана версия на екранния етикет, тъй като несъответствието между името и етикета може да доведе до объркване в клиентските приложения и потребителите. Когато съответният текст на етикет не е видим на екрана или когато е заменен от графика, трябва да се избере алтернативен текст. Алтернативният текст трябва да е кратък, интуитивен и локализиран на езика на ПИ на приложението или на езика на ПИ по подразбиране на операционната система. Алтернативният текст не трябва да е подробно описание на визуалните подробни данни, а кратко описание на функцията на ПИ или функцията, както би била обозначена от обикновен текст. Например бутона за менюто „Старт“ в Windows е с име „Старт“ (бутон) вместо „Емблема на Windows върху син кръгъл графичен обект“ (бутон). За повече информация вж. „Създаване на текстови еквиваленти за изображения“. Когато етикет на ПИ използва текстова графика (например използване на „“ за бутон, който добавя елемент от дясната част в лявата част), свойството Name трябва да се замести с подходящ алтернативен текст (например „Добавяне“). Практиката да се използва текстова графика като етикет на ПИ обаче не се препоръчва поради съображения във връзка с локализацията и достъпността. Свойството Name не трябва да включва информация за ролята или типа на контролата, като например „бутон“ или „списък“, в противен случай ще е в конфликт с текста от свойството LocalizedControlType. Свойството Name не може да се използва като еднозначен идентификатор за елементи от същото ниво. Но дотолкова, доколкото е съгласувано с представянето на ПИ, една и съща стойност на Name може да се поддържа за равноправни устройства. За автоматизация за тестване клиентите трябва да помислят за използване на свойството AutomationId или RuntimeId. Свойството Name има тип на вариант VT_BSTR; стойността по подразбиране е празен низ. | Name is a string for the text representation of the automation element. The Name property should always be the same as the label text on screen. For example, Name must be "Browse" for the button element with the label "Browse". The Name property must not include the mnemonic character for the access keys (that is, "&"), which is underlined in the UI text presentation. Also, the Name property should not be an extended or modified version of the on-screen label because the inconsistency between the name and the label can cause confusion among client applications and users. When the corresponding label text is not visible on screen, or when it is replaced by graphics, alternative text should be chosen. The alternative text should be concise, intuitive, and localized to the application UI language, or to the operating system default UI language. The alternative text should not be a detailed description of the visual details, but a concise description of the UI function or feature as if it were labeled by simple text. For example, the Windows Start menu button is named "Start" (button) instead of "Windows Logo on blue round sphere graphics" (button). For more information, see Creating Text Equivalents for Images. When a UI label uses text graphics (for example, using "" for a button that adds an item from right to left), the Name property should be overridden by an appropriate text alternative (for example, "Add"). However the practice of using text graphics as a UI label is discouraged due to both localization and accessibility concerns. The Name property must not include the control role or type information, such as "button" or "list"; otherwise, it will conflict with the text from the LocalizedControlType property. The Name property may not be used as a unique identifier among siblings. However, as long as it is consistent with the UI presentation, the same Name value can be supported among peers. For test automation, the clients should consider using the AutomationId or RuntimeId property. The Name property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string. |
8210 | NativeWindowHandle е цяло число, което представлява манипулатора (HWND) на прозореца на елемента за автоматизация, ако съществува; в противен случай това свойство е 0. Свойството NativeWindowHandle има тип на вариант VT_I4; стойността по подразбиране е 0. | NativeWindowHandle is an integer that represents the handle (HWND) of the automation element window, if it exists; otherwise, this property is 0. The NativeWindowHandle property has a variant type of VT_I4; the default value is 0. |
8211 | Свойството OptimizeForVisualContent е булева стойност, която указва дали доставчикът излага само елементи, които са видими. Даден доставчик може да използва това свойство за оптимизиране на производителността при работа с много големи обеми съдържание. Например при преглеждане от потребителя на голям обем съдържание доставчикът може да унищожи елементите на съдържанието, които вече не са видими. | The OptimizeForVisualContent property is a boolean value that indicates whether the provider exposes only elements that are visible. A provider can use this property to optimize performance when working with very large pieces of content. For example, as the user pages through a large piece of content, the provider can destroy content elements that are no longer visible. |
8212 | Свойството Orientation указва ориентацията на контролата, представлявана от елемента за автоматизация. Свойството се изразява като стойност от номерирания тип на OrientationType. | The Orientation property indicates the orientation of the control represented by the automation element. The property is expressed as a value from the OrientationType enumerated type. |
8213 | Свойството PositionInSet е базирано на 1 цяло число, свързано с даден елемент за автоматизация. PositionInSet описва поредното местоположение на елемента в набор от елементи, които се считат за елементи от същото ниво. PositionInSet работи заедно със свойството SizeOfSet за описване на поредното местоположение в набора. | The PositionInSet property is a 1-based integer associated with an automation element. PositionInSet describes the ordinal location of the element within a set of elements which are considered to be siblings. PositionInSet works in coordination with the SizeOfSet property to describe the ordinal location in the set. |
8214 | Цяло число, представляващо идентификатора (ИД) на процеса на елемента за автоматизация. Идентификаторът (ИД) на процеса се назначава от операционната система. Може да се види в колоната PID в раздела „Процеси“ в диспечера на задачите. Свойството ProcessId има тип на вариант VT_I4; стойността по подразбиране е 0. | An integer representing the process identifier (ID) of the automation element. The process identifier (ID) is assigned by the operating system. It can be seen in the PID column of the Processes tab in Task Manager. The ProcessId property has a variant type of VT_I4; the default value is 0. |
8215 | ProviderDescription е форматиран низ, съдържащ информация за източника на доставчика на автоматизация на ПИ за елемента за автоматизация, включително информация за прокси сървъра. Свойството ProviderDescription има тип на вариант VT_BSTR; стойността по подразбиране е празен низ | ProviderDescription is a formatted string containing the source information of the UI Automation provider for the automation element, including proxy information. The ProviderDescription property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string |
8216 | Стойност, която указва дали стойността на елемента е само за четене. | A value that specifies whether the value of the element is read-only. |
8217 | Специфичната за контролата значително променена стойност, която се добавя към или извлича от свойството Value на елементите. | The control-specific large-change value which is added to or subtracted from the elements Value property. |
8218 | Максималната стойност на диапазона, поддържана от елемента. | The maximum range value supported by the element. |
8219 | Минималната стойност на диапазона, поддържана от елемента. | The minimum range value supported by the element. |
8220 | Специфичната за контролата незначително променена стойност, която се добавя към или извлича от свойството Value на елементите. | The control-specific small-change value which is added to or subtracted from the elements Value property. |
8221 | Текущата стойност на елемента. | The current value of the element. |
8222 | RuntimeId е масив от цели числа, представляващ идентификатора за даден елемент за автоматизация. Идентификаторът е еднозначен на работния плот, но еднозначността му се гарантира само в ПИ на работния плот, където е генериран. Идентификаторите може да се използват повторно с течение на времето. Форматът на RuntimeId може да се променя. Върнатият идентификатор трябва да се счита за непрозрачна стойност и да се използва само за сравнение, като например да се определи дали даден елемент за автоматизация е в кеша. Свойството RuntimeId има тип на вариант VT_I4|VT_ARRAY; то няма стойност по подразбиране. | RuntimeId is an array of integers representing the identifier for an automation element. The identifier is unique on the desktop, but it is only guaranteed to be unique within the UI of the desktop on which it was generated. Identifiers can be reused over time. The format of RuntimeId may change. The returned identifier should be treated as an opaque value and used only for comparison; for example, to determine whether an automation element is in the cache. The RuntimeId property has a variant type of VT_I4|VT_ARRAY; it has no default value. |
8223 | Позицията за хоризонтално превъртане като процент от цялата област на съдържанието в контролата. | The horizontal scroll position as a percentage of the total content area within the control. |
8224 | Хоризонталният размер на видимия диапазон като процент от цялата област на съдържанието в контролата. | The horizontal size of the viewable region as a percentage of the total content area within the control. |
8225 | true, ако контролата може да превърта хоризонтално; в противен случай е false. | true if the control can scroll horizontally; otherwise false. |
8226 | Позицията за вертикално превъртане като процент от цялата област на съдържанието в контролата. | The vertical scroll position as a percentage of the total content area within the control. |
8227 | Вертикалният размер на видимия диапазон като процент от цялата област на съдържанието в контролата. | The vertical size of the viewable region as a percentage of the total content area within the control. |
8228 | true, ако контролата може да превърта вертикално; в противен случай е false. | true if the control can scroll vertically; otherwise false. |
8229 | Стойност, която указва дали доставчикът на автоматизиране на ПИ разрешава паралелен избор на два или повече дъщерни елемента. True, ако е разрешено множествено избиране; в противен случай е false. | A value that specifies whether the UI Automation provider allows more than one child element to be selected concurrently. True if multiple selection is allowed; otherwise false. |
8230 | Стойност, която указва дали доставчикът на автоматизиране на ПИ изисква избиране на поне един дъщерен елемент. True, ако се изисква избиране; в противен случай е false. | A value that specifies whether the UI Automation provider requires at least one child element to be selected. True if selection is required; otherwise false. |
8231 | true, ако елементът е избран; в противен случай е false. | true if the item is selected; otherwise false. |
8232 | Обектът контейнер. По подразбиране е препратка null. | The container object. The default is a null reference. |
8233 | Свойството SizeOfSet, което е базирано на 1 цяло число, свързано с елемент за автоматизация. SizeOfSet описва броя на елементите за автоматизация в дадена група или набор, които се считат за елементи от същото ниво. SizeOfSet работи заедно със свойството PositionInSet за описване на броя на елементите в набора. | The SizeOfSet property, which is a 1-based inteter associated with an automation element. SizeOfSet describes the count of automation elements in a group or set that are considered to be siblings. SizeOfSet works in coordination with the PositionInSet property to describe the count of items in the set. |
8234 | Съдържа стойности, които указват дали данните в дадена таблица трябва да се четат основно по ред или по колона. | Contains values that specify whether data in a table should be read primarily by row or by column. |
8235 | Съдържа стойности, които указват ToggleState на даден елемент за автоматизация на ПИ. | Contains values that specify the ToggleState of a UI Automation element. |
8236 | true, ако стойността е само за четене; false, ако може да се променя. | true if the value is read-only; false if it can be modified. |
8237 | Стойността на елемента за автоматизация на ПИ като низ. По подразбиране е празен низ. | The value of the UI Automation element as a string. The default is an empty string. |
8239 | Внесен стил | Injected style |
9008 | Указва съобщенията, регистрирани чрез API на LoggingChannel | Indicates messages logged using the LoggingChannel API |
9010 | Сесия за диагностика | Diagnostics session |
9023 | Щракнете за изчистване на избора. | Click to clear selection. |
9025 | Щракнете за нулиране на изгледа. | Click to reset view. |
9026 | Нулирай изгледа | Reset View |
9027 | Щракнете за увеличаване. | Click to zoom in. |
9028 | Щракнете за нулиране на увеличаването. | Click to reset zoom. |
9029 | Нулирай увеличаването | Reset Zoom |
9032 | Спри събирането | Stop Collection |
9033 | Щракнете за спиране на събирането. | Click to stop collection. |
9034 | Спиране на събирането (Ctrl+Alt+F2) | Stop Collection (Ctrl+Alt+F2) |
9037 | Указва наличието на знаци от два или повече типа | Indicates there are marks of two or more types |
9038 | Използвайте стрелките наляво и надясно за навигиране между знаците. | Use left and right arrow keys to navigate through marks. |
9039 | Приложи | Apply |
9041 | Избор на инструменти | Select Tools |
9042 | Стойност: {0} | Value: {0} |
9043 | Мащабирай към избора | Zoom To Selection |
9044 | Намали | Zoom Out |
9045 | Щракнете за мащабиране към текущия избор. | Click to zoom to the current selection. |
9046 | Щракнете за намаляване. | Click to zoom out. |
9047 | Рестартирайте функцията за отстраняване на грешки за разрешаване на инструмента за памет в този прозорец. За настолни проекти на .NET е необходимо също така да забраните хостинг процеса на Visual Studio в свойствата на проекта под раздела за отстраняване на грешки. | Restart debugging to enable the Memory tool in this window. For a .NET desktop project, you also need to disable the Visual Studio hosting process in the Project Properties under the Debug tab. |
9050 | Съдържанието изисква нова версия на Internet Explorer. | The content requires a new version of Internet Explorer. |
9051 | Щракнете тук за изтегляне на по-нова версия на Internet Explorer | Click here to download newer version of Internet Explorer |
9052 | Обработване на низа | Processing string |
9054 | {0} събития от диагностиката бяха прекъснати, част от информацията в отчета може да липсва или да е неточна. | {0} diagnostic events dropped, some information in the report may be missing or inaccurate. |
9055 | Още информация... | More information... |
9056 | Отстраняват се грешки от няколко процеса, но този прозорец показва низ само за {0} (PID: {1}). | Multiple processes are being debugged, but this window is only showing string for {0} (PID: {1}). |
9059 | Избрани: {0} {1} | {0} {1} selected |
9060 | {0} {1} | {0}{1} |
9061 | {0} | {0} |
9072 | Сесия за диагностика: {0} ({1}) | Diagnostics session: {0} ({1}) |
9073 | Време: {0} | Time: {0} |
9074 | Най-близките данни | Nearest data |
9075 | Промените в избраните инструменти ще бъдат приложени към следващата сесия по отстраняване на грешки | Changes to the selected tools will be applied to the next debugging session |
9076 | Конфигуриране на настройки на инструменти | Configure tool settings |
9077 | Настройки... | Settings... |
10016 | Експерименти | Experiments |
10017 | Експерименти {0} | Experiments {0} |
10018 | Редактиране на CSS | Edit CSS |
10019 | Редактиране на бисквитки | Edit Cookies |
10020 | Редактиране на уеб хранилище | Edit Web Storage |
10021 | За прилагане на тези настройки трябва да рестартирате браузъра си. | To apply these settings, you will need to restart your browser. |
10022 | Редактиране на JavaScript | Edit JavaScript |
11008 | Компилацията asm.js е успешна. {0} | asm.js compilation succeeded. {0} |
11009 | Документът е променен | This document has been modified |
11010 | Сравняване на всички документи с техния оригинал | Compare all documents to their original |
11011 | Експортиране на промените в diff файл | Export changes to a diff file |
11012 | Експортиране на всички промени в diff файл | Export all changes to a diff file |
11013 | Записване и прилагане на промените в този файл (Ctrl+S) | Save and apply changes to this file (Ctrl+S) |
11014 | Записване на промените и пренасочване на бъдещи заявки към този URL адрес (Ctrl+S) | Save changes and redirect future requests to this URL (Ctrl+S) |
11015 | Пренасочване на бъдещи заявки към този URL адрес | Redirect future requests to this URL |
11016 | Изключване на пренасочването на URL адрес за този URL адрес | Turn off URL redirection for this URL |
11017 | Сравняване на документа с оригинала | Compare document to original |
11018 | Преглед само на текущия документ | View current document only |
11024 | Закачане | Pin |
11025 | Откачане | Unpin |
11026 | Показване в търсачка за файлове | Show in file picker |
11027 | Обикновен изглед | Regular View |
11028 | Изглед с папки | Folder View |
11029 | Разгъване на всички | Expand All |
11030 | Свиване на всички | Collapse All |
11031 | Разгъване на дъщерните елементи | Expand Children |
11032 | Свиване на дъщерните елементи | Collapse Children |
11033 | (няма домейн) | (no domain) |
11056 | Отиване в дефиниция във файл | Go to definition in file |
11057 | Откриване на препратки във файл | Find references in file |
12004 | Към ред {0} и колона {1}. | Go to line {0} and column {1}. |
12005 | Към ред {0}. | Go to line {0}. |
12006 | Въведете номер на ред между 1 и {0}, към който да се придвижите. | Type a line number between 1 and {0} to navigate to. |
12007 | Въведете колона между 1 и {0}, до която да се придвижите. | Type a column between 1 and {0} to navigate to. |
12016 | Активно състояние на псевдоклас | Active pseudo class state |
12017 | Активни | Active |
12018 | Фокусиране върху псевдо състояние на клас | Focus pseudo class state |
12019 | Фокусиране | Focus |
File Description: | F12 – инструменти за разработчици |
File Version: | 11.00.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | F12Script2.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Всички права запазени. |
Original Filename: | F12Script2.dll.mui |
Product Name: | Internet Explorer |
Product Version: | 11.00.15063.0 |
Translation: | 0x402, 1200 |