File name: | msra.exe.mui |
Size: | 60928 byte |
MD5: | e9609aacf248173d55ac74b99965339f |
SHA1: | b2e2e50945afd8753a8061bb9e80e0ebe3ab690c |
SHA256: | 87307b500644a96c0de775e996110257d7a1a887750bc13218ebcaeab4248812 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
In x64: | msra.exe Pomoc zdalna systemu Windows (32-bitowy) |
If an error occurred or the following message in Polish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Polish | English |
---|---|---|
100 | Pomoc zdalna systemu Windows | Windows Remote Assistance |
259 | O&dłącz | &Disconnect |
260 | Zażądaj ste&rowania | &Request control |
261 | Za&trzymaj udostępnianie | S&top sharing |
269 | Pomo&c | &Help |
270 | Ustawi&enia | S&ettings |
290 | Wstrzy&maj | &Pause |
297 | Ustawienia na komputerze osoby, której próbujesz pomóc, uniemożliwiają przejęcie sterowania. | Settings on the computer of the person you are trying to help are preventing you from taking control. |
501 | Kontyn&uuj | Contin&ue |
502 | Dopa&suj do ekranu | Fit to &screen |
503 | Testowanie konfiguracji sieci | Testing your network configuration |
504 | Wyświetlanie ekranu | Viewing the screen |
505 | Udostępnianie sterowania komputerem | Sharing control of the computer |
506 | Brak połączenia | Not connected |
507 | Osoba pomagająca może teraz zobaczyć Twój pulpit | Your helper can now see your desktop |
508 | Osoba pomagająca korzysta z udostępnionej możliwości sterowania tym komputerem | Your helper is sharing control of your computer |
509 | Osoba pomagająca nie może zobaczyć Twojego pulpitu | Your helper can't see your desktop |
510 | Połączono z osobą pomagającą | Connected to your helper |
511 | Trwa oczekiwanie na połączenie przychodzące... | Waiting for incoming connection... |
512 | Czy chcesz poprosić o pomoc lub ją zaoferować? | Do you want to ask for or offer help? |
513 | Przekaż użytkownikowi %s, aby nawiązał połączenie z komputera %s | Tell %s to connect from computer %s |
514 | Próba nawiązania połączenia nadal trwa... | Still attempting to connect... |
515 | Próba nawiązania połączenia nadal trwa. Proszę czekać... | Still attempting to connect. Please wait... |
516 | Pomoc zdalna | Remote Assistance |
517 | Zaproszenie w formie wiadomości e-mail nie zostało wysłane | Your email invitation was not sent |
518 | Wybierz sposób łączenia się z komputerem innej osoby | Choose a way to connect to the other person's computer |
519 | Otrzymano zaproszenie Pomocy zdalnej. | You have received a Remote Assistance invitation |
520 | Aby zaakceptować to zaproszenie, kliknij dwukrotnie plik dołączony do tej wiadomości. |
To accept this invitation, double-click the file attached to this message. |
521 | Dzięki. Uwaga: nie akceptuj tego zaproszenia, chyba że ufasz osobie, która je wysłała. |
Thanks. Note: Do not accept this invitation unless you know and trust the person who sent it. |
522 | Witaj | Hi, |
524 | Potrzebuję pomocy z moim komputerem. Czy możesz użyć Pomocy zdalnej systemu Windows, aby połączyć się z moim komputerem w celu udzielenia mi pomocy? Po nawiązaniu połączenia zobaczysz mój ekran i będziemy mogli rozmawiać w trybie online. |
I need help with my computer. Would you please use Windows Remote Assistance to connect to my computer so you can help me? After you connect, you can view my screen and we can chat online. |
525 | Połączenie nie powiodło się | Connection Failed |
526 | Wprowadzone informacje są niepoprawne lub nie działa połączenie sieciowe. Sprawdź wprowadzone informacje i poprawność połączenia sieciowego, a następnie spróbuj ponownie. | The information entered could be incorrect, or you might not have a valid network connection. Verify the information that you entered, verify that you have a network connection, and then try again. |
527 | Folder nie istnieje lub nie masz uprawnienia do zapisu w tej lokalizacji. Sprawdź, czy możesz utworzyć plik w określonej ścieżce, a następnie spróbuj ponownie. |
Either the folder does not exist or you do not have permission to write to this location. Verify that you can create a file in the specified path, and then try again. |
528 | Sprawdź nazwę pliku, a następnie spróbuj ponownie. | Verify the file name, and then try again. |
529 | Wprowadź pasujące hasła, a następnie spróbuj ponownie. | Please enter matching passwords, and then try again. |
530 | Wprowadź ponownie hasło, a następnie spróbuj ponownie. | Please re-enter the password, and then try again. |
531 | Wystąpił problem, który może uniemożliwić działanie Pomocy zdalnej. Spróbuj ponownie lub skontaktuj się z administratorem systemu. | A problem occurred that might prevent Remote Assistance from working. Try again, or contact your system administrator. |
532 | Wystąpił problem, który uniemożliwia działanie Pomocy zdalnej. Poproś osobę, której pomagasz, aby ponownie uruchomiła Pomoc zdalną przy użyciu funkcji Łatwe połączenie, i spróbuj ponownie. | A problem occurred that is preventing Remote Assistance from working. Ask the person you are helping to restart Remote Assistance using Easy Connect and try again. |
533 | Wyszukiwanie kontaktu | Searching for your contact |
534 | Oczekiwanie na połączenie przychodzące jeszcze przez %d min... | Waiting %d more minutes for incoming connection... |
535 | Osoba, której próbujesz pomóc, odrzuciła żądanie połączenia lub hasło jest niepoprawne. Wprowadź ponownie hasło, a następnie spróbuj jeszcze raz. | Either the person you are trying to help denied your connection request or the password is incorrect. Re-enter the password, and then try again. |
536 | Czy chcesz zamienić plik? | Do you want to replace the file? |
537 | Oczekiwanie na hasło | Waiting for password |
538 | Rozwiązywanie problemów z połączeniem | Troubleshooting the connection |
539 | Plik może być uszkodzony. Przed ponowną próbą należy go zweryfikować. Jeśli problem wystąpi ponownie, skontaktuj się z administratorem systemu. | The file could be corrupted, and it should be verified before trying again. If the problem persists, contact your system administrator. |
540 | Sprawdź następujące elementy: • Czy masz poprawne uprawnienia na komputerze zdalnym? • Czy komputer zdalny jest włączony i podłączony do sieci? • Czy występuje problem z siecią? W celu uzyskania pomocy skontaktuj się z administratorem sieci. |
Check the following: • Do you have the correct permissions on the remote computer? • Is the remote computer turned on, and is it connected to the network? • Is there a network problem? For assistance, contact your network administrator. |
541 | Przekaż użytkownikowi %1, aby uruchomił Pomoc zdalną na komputerze %2 i zaprosił Cię za pomocą funkcji Łatwe połączenie, klikając Twoją nazwę na liście kontaktów. | Tell %1 to start Remote Assistance on computer %2 and invite you using Easy Connect by clicking your name from the contact list. |
542 | Czy na pewno chcesz odłączyć? | Are you sure you want to disconnect? |
543 | Wystąpił problem podczas uruchamiania Pomocy zdalnej | There was a problem starting Remote Assistance |
545 | Pomoc zdalna jest niedostępna na bieżącym koncie użytkownika. Jeśli używasz konta Gość w systemie Windows, spróbuj zalogować się na innym koncie. Jeśli nie używasz konta Gość, spróbuj ponownie uruchomić komputer. | Remote Assistance is unavailable for the current user account. If you are using a Windows Guest account try logging in with another account. If you are not using a Guest account, try restarting your machine. |
546 | Tak | Yes |
547 | Osoba, której próbujesz pomóc, mogła zamknąć Pomoc zdalną. Mógł też wystąpić problem z siecią. Aby spróbować zidentyfikować i rozwiązać problemy z siecią, kliknij przycisk Rozwiąż problemy. | The person you are trying to help might have closed Remote Assistance. Otherwise, there might be a problem with your network. To try to identify and resolve network problems, click Troubleshoot. |
548 | Nie | No |
549 | Zamknij sesję Pomocy zdalnej i spróbuj ponownie. | Close the other Remote Assistance session and try again. |
552 | Pokaż szczegóły | Show Details |
553 | Ukryj szczegóły | Hide Details |
555 | Zaproszenie | Invitation |
556 | Komu chcesz pomóc? | Who do you want to help? |
557 | Nie znaleziono węzła. | No node found |
558 | Zaproszenie Pomocy zdalnej systemu Windows | Windows Remote Assistance Invitation |
559 | Niski | Low |
560 | R&ozwiąż problemy | Tr&oubleshoot |
561 | Łączność - zablokowana | Connectivity - Blocked |
562 | Łączność - ograniczona | Connectivity - Restricted |
563 | Rozwiąż problem z konfiguracją sieci | Troubleshoot problem with network configuration |
564 | Trwa próba nawiązania połączenia... | Attempting to connect... |
565 | Od kogo chcesz uzyskać pomoc? | Who do you want to get help from? |
567 | Pomoc zdalna zostanie zamknięta bez prawidłowego dziennika, ponieważ administrator systemu wymaga zachowania dziennika dla każdej sesji Pomocy zdalnej. | Since your system administrator requires a log to be maintained of all Remote Assistance sessions, Remote Assistance will have to shut down without a valid log. |
568 | Nie można utworzyć dziennika dla tej sesji. Czy chcesz kontynuować bez rejestrowania sesji? | A log of this session could not be created. Do you want to continue without logging the session? |
569 | Średni | Medium |
570 | Skróć nazwę pliku do 260 znaków, a następnie spróbuj ponownie. | Please shorten the file name to 260 characters and then try again. |
571 | Wpisane hasło jest dłuższe niż 128. Użyj hasła krótszego niż 128 znaków. | The password you typed is longer than 128 characters. Please use a password that is shorter than 128 characters. |
572 | Pomoc zdalna nie może odnaleźć komputera zdalnego albo nie masz uprawnienia do połączenia się z komputerem zdalnym. Sprawdź, czy nazwa komputera i uprawnienia są poprawne, a następnie spróbuj ponownie. | Either Remote Assistance is unable to find the remote computer or you do not have permission to connect to the remote computer. Verify that the computer name and permissions are correct, and then try again. |
573 | Poczta e-mail | |
574 | -Użyj koloru szesnastobitowego |
-Use 16-bit color |
575 | -Nie zezwalaj na przeciąganie pełnych okien |
-Don’t allow full window drag |
576 | -Wyłącz tło |
-Turn off background |
577 | Nieznany | Unknown |
578 | -Bez optymalizacji przepustowości |
-No bandwidth optimization |
579 | Nie można nawiązać połączenia z globalną siecią węzłów równorzędnych. | Can't connect to the global peer-to-peer network. |
580 | Funkcja Łatwe połączenie nie jest dostępna | Easy Connect is not available |
581 | Wystąpił nieoczekiwany błąd podczas współpracy z systemem szyfrowania. Pomoc zdalna nie może prawidłowo funkcjonować bez szyfrowania. | While interacting with the encryption system, an unexpected error occurred. Without encryption, Remote Assistance can't work properly. |
582 | Wystąpił problem z obiektami szyfrowania | There was a problem with encryption objects |
583 | /geteasyhelp Uruchamia Pomoc zdalną z opcją "łatwa pomoc". /offereasyhelp Uruchamia Pomoc zdalną i odpowiada na prośbę o łatwą pomoc. /getcontacthelp Uruchamia Pomoc zdalną i wyświetla stronę pomocy dotyczącą kontaktu. /offercontacthelp Uruchamia Pomoc zdalną i wyświetla stronę kontaktową oferty pomocy. |
/geteasyhelp Start Remote Assistance with the 'easy help' option. /offereasyhelp Start Remote Assistance and respond to an easy help request. /getcontacthelp Start Remote Assistance showing the contact help page. /offercontacthelp Start Remote Assistance showing the offer help contact page. |
584 | Usiłowano wielokrotnie połączyć się z Twoim komputerem przy użyciu niepoprawnego hasła. Jeśli nadal chcesz uzyskać pomoc, utwórz kolejne zaproszenie i wyślij je do osoby pomagającej. | There have been repeated attempts to connect to your computer with an incorrect password. If you still want to get help, please create another invitation and send it to your helper again. |
585 | Informacje przekazane do Pomocy zdalnej są niezrozumiałe. Spróbuj ponownie wykonać operację. | The information passed into Remote Assistance was not understood. Please try your operation again. |
586 | Informacje przekazane do Pomocy zdalnej są niezrozumiałe. | Remote Assistance can't understand the passed in information |
587 | ~&Zażądaj sterowania~&Odłącz~&Pomoc~&Ustawienia~Z&atrzymaj udostępnianie~&Wstrzymaj~&Kontynuuj~&Dopasuj do ekranu~Wstecz~R&ozmowa~Wyślij &plik~Roz&wiąż problemy~~ | ~&Request control~&Disconnect~&Help~S&ettings~S&top sharing~&Pause~Contin&ue~Fit to &screen~Back~&Chat~Send &file~Tr&oubleshoot~~ |
588 | Tworzenie zaproszenia | Creating your invitation |
589 | Sprawdź, czy osoba, której próbujesz pomóc jest wciąż przy komputerze. | Verify that the person you are trying to help is still at his or her computer. |
590 | Nie można znaleźć określonego kontaktu | The contact you specified couldn't be found |
591 | Sesja została zakończona. | The session has ended |
592 | Uruchamianie poczty e-mail | Starting your email |
593 | Sprawdź nazwę kontaktu i spróbuj ponownie. | Check the contact name, and then try again. |
594 | Czy chcesz zezwolić użytkownikowi %s na połączenie się z Twoim komputerem? | Would you like to allow %s to connect to your computer? |
595 | Po nawiązaniu połączenia użytkownik %s będzie mógł zobaczyć wszystko na Twoim pulpicie. | After connecting, %s will be able to see whatever is on your desktop. |
596 | Zagadnienia dotyczące prywatności i zabezpieczeń | What are the privacy and security concerns? |
597 | Czy chcesz zezwolić na udostępnienie użytkownikowi %s możliwości sterowania Twoim pulpitem? | Would you like to allow %s to share control of your desktop? |
598 | Aby zatrzymać udostępnianie sterowania, w oknie dialogowym Pomoc zdalna kliknij przycisk Zatrzymaj udostępnianie lub naciśnij klawisz ESC. | To stop sharing control, in the Remote Assistance dialog box, click Stop sharing or press ESC. |
599 | Sposób użycia | Usage |
600 | msra [/? | /expert | /novice | /saveasfile [hasło] | /openfile | /email [hasło] | /offerRA [komputer] | /geteasyhelp | /offereasyhelp | /getcontacthelp [adres] | /offercontacthelp [adres]] |
msra [/? | /expert | /novice | /saveasfile [password] | /openfile | /email [password] | /offerRA [computer] | /geteasyhelp | /offereasyhelp | /getcontacthelp [address] | /offercontacthelp [address]] |
601 | gdzie jest ścieżką do pliku, który ma zostać utworzony lub załadowany. jest hasłem chroniącym zaproszenie. jest nazwą komputera lub jego adresem IP. jest adresem podawanego kontaktu. |
where Is the path to a file to be created or loaded. Is the password to protect the invitation. Is the computer name or IP address of a computer. is the address for the contact being specified. |
602 | Pomoc zdalna systemu Windows — Pomoc | Windows Remote Assistance Help |
603 | Opcje: /? Wyświetla ten komunikat pomocy. /novice Uruchamia Pomoc zdalną i wysyła prośbę o pomoc. /expert Uruchamia Pomoc zdalną i oferuje pomoc. /saveasfile Tworzy zaproszenie Pomocy zdalnej i zapisuje je w pliku. /openfile Otwiera plik zaproszenia Pomocy zdalnej. |
Options: /? Display this help message. /novice Start Remote Assistance and ask for assistance. /expert Start Remote Assistance and offer assistance. /saveasfile Create a Remote Assistance invitation by saving to a file. /openfile Open a Remote Assistance invitation file. |
604 | /email Otwiera domyślnego klienta poczty e-mail obsługującego standard SMAPI z zaproszeniem dołączonym do wysłania. /offerra Zdalnie uruchamia Pomoc zdalną na komputerze osoby korzystającej z pomocy za pomocą protokołu DCOM; automatycznie nawiązuje połączenie. |
/email Opens the default SMAPI email client with an invitation attached for sending. /offerra Uses DCOM to launch Remote Assistance on the novice computer remotely; automatically connects. |
605 | Czy chcesz nadal czekać na połączenie przychodzące? | Do you want to keep waiting for the incoming connection? |
606 | Aby porty nie pozostawały otwarte przez nieokreślony czas, Pomoc zdalna oczekuje na połączenie tylko określoną ilość czasu. Limit czasu ustawiony w aplecie System w Panelu sterowania został przekroczony. | To ensure that ports aren't left open indefinitely, Remote Assistance only waits a certain amount of time for a connection. The session has exceeded the time limit set in System in Control Panel. |
608 | Możesz anulować transfer plików, klikając przycisk Anuluj. | You can cancel the file transfer by clicking Cancel. |
609 | Trwa wysyłanie pliku... | Sending file... |
610 | Trwa odbieranie pliku... | Receiving file... |
611 | Sesja została wstrzymana | The session is paused |
612 | Czy chcesz zaakceptować plik? | Would you like to accept a file? |
613 | %s chce wysłać Ci plik. Czy chcesz go zaakceptować? | %s would like to send you a file. Do you want to accept it? |
615 | Hasło: | Password: |
616 | Jak chcesz zaprosić zaufaną osobę pomagającą? | How do you want to invite your trusted helper? |
617 | &Napraw | &Repair |
618 | Skontaktuj się z nią i poproś o zalogowanie, aby udzielić pomocy. | Contact the person and ask them to log on so that you can help them. |
619 | Skontaktuj się z osobą, której próbujesz pomóc i poproś o nadanie Ci uprawnień do wyświetlania jej pulpitu. | Contact the person you are trying to help and ask them to give you permission to view their desktop. |
621 | Tak, kontynuuj rozwiązywanie problemów | Yes, continue Troubleshooting |
622 | Nie, wróć do Pomocy zdalnej | No, return to Remote Assistance |
623 | Ten komputer nie został skonfigurowany do wysyłania zaproszeń. | This computer is not set up to send invitations |
624 | Oferowanie Pomocy zdalnej | Offering Remote Assistance |
625 | Trwa oczekiwanie na akceptację... | Waiting for acceptance... |
626 | Ustawienia systemowe lub ustawienia zasad grupy nie zezwalają na tę operację. Możesz jednak uruchomić Pomoc zdalną i wykonać poszczególne czynności, aby nawiązać połączenie z komputerem osoby pomagającej. | The system settings or Group Policy settings won't allow this. Instead, you can start Remote Assistance and follow the steps to connect to your helper's computer. |
627 | To zachowanie jest wymuszone przez zasady grupy, a Pomoc zdalna nie może być kontynuowana bez dziennika sesji. | This is enforced through group policy, and Remote Assistance can not continue without a session log. |
628 | Pomoc zdalna Windows — pomaganie użytkownikowi %s | Windows Remote Assistance - Helping %s |
629 | Pomoc zdalna Windows — korzystanie z pomocy użytkownika %s | Windows Remote Assistance - Being helped by %s |
630 | Osoba, której próbujesz pomóc, może już mieć uruchomioną Pomoc zdalną lub podobny program bądź mogła odejść od komputera. | The person you are trying to help might already be running Remote Assistance or a similar program or might not be at the computer. |
631 | Nazwa: %s. Rozmiar: %I64d. | Name: %s Size: %I64d |
632 | Inny użytkownik próbuje zaoferować Ci Pomoc zdalną, ale masz wciąż otwartą sesję Pomocy zdalnej. Ta sesja została zakończona i możesz ją zamknąć, a następnie odpowiedzieć na później zaoferowaną pomoc. | Someone is trying to offer you Remote Assistance but you have a Remote Assistance session still open. This session has ended, and you can close it and then respond to later offered assistance. |
633 | Inny użytkownik oferuje Ci Pomoc zdalną... | Someone is offering you Remote Assistance... |
634 | Czy chcesz przywrócić ustawienia pulpitu? | Would you like to restore your desktop settings? |
635 | Zaproś przyjaciela lub przedstawiciela pomocy technicznej do połączenia się z Twoim komputerem i udzielenia Ci pomocy lub zaoferuj pomoc innemu użytkownikowi. | Invite a friend or technical support person to connect to your computer and help you, or offer to help someone else. |
636 | Zaproszenia Pomocy zdalnej (*.msrcIncident) *.msrcIncident Wszystkie pliki (*.*) *.* | RA Invitations (*.msrcIncident) *.msrcIncident All Files (*.*) *.* |
637 | Wszystkie pliki (*.*) *.* | All Files (*.*) *.* |
638 | Zaproszenia Pomocy zdalnej (*.msrcIncident) *.msrcIncident | RA Invitations (*.msrcIncident) *.msrcIncident |
639 | Zaproszenia Pomocy zdalnej (*.lnk) *.lnk | RA Invitations (*.lnk) *.lnk |
640 | To działanie spowoduje zamknięcie połączenia, na które oczekujesz. Osoba, do której wysłano zaproszenie, nie będzie mogła nawiązać połączenia. | Doing this will close the connection you are waiting for and the person you sent the invitation to won't be able to connect. |
641 | To działanie spowoduje rozłączenie z osobą, która Ci pomaga. Ta osoba nie będzie już mogła wyświetlać Twojego pulpitu ani sterować nim. | Doing this will disconnect you from the person who is helping you. They will no longer be able to see or control your desktop. |
642 | To działanie spowoduje rozłączenie z osobą, której próbujesz pomóc. Wyświetlanie pulpitu tej osoby i sterowanie nim nie będzie już możliwe. | Doing this will disconnect you from the person you are trying to help. You will no longer see or control their desktop. |
643 | Określony plik już istnieje. Upewnij się, że nie potrzebujesz już tego pliku. | The file you specified already exists. You might want to confirm that you no longer need this file. |
644 | Poprzednio nastąpiło nieoczekiwane zamknięcie Pomocy zdalnej, a ustawienia pulpitu zostały zmienione. Pomoc zdalna może spróbować przywrócić poprzednie ustawienia pulpitu. | Remote Assistance previously shut down unexpectedly, and your desktop settings were altered. Remote assistance can try to restore your settings to what they were previously. |
645 | Pomoc zdalna nie może nawiązać połączenia | Remote Assistance can't make a connection |
646 | Pomoc zdalna nie może zapisać pliku | Remote Assistance can't save the file |
647 | Określony plik nie istnieje. | The file you specified doesn't exist |
648 | Hasło nie może być puste | The password can't be blank |
649 | Wprowadzone hasło zawiera nieprawidłowe znaki. Znaki dozwolone w haśle to litery A–Z i cyfry 0–9. | The password you entered contains invalid characters. Valid characters for a password are A-Z and 0-9 |
650 | Wystąpił problem. | A problem occurred |
652 | Rozwiązywanie problemów spowoduje zamknięcie Pomocy zdalnej. Czy chcesz kontynuować? | Troubleshooting will close Remote Assistance. Do you want to continue? |
655 | Wysyłanie Twojej oferty pomocy nie powiodło się. | Your offer to help could not be sent |
656 | Nie można ukończyć przetwarzania Twojej oferty pomocy. | Your offer to help could not be completed |
658 | Wprowadź hasło. | Enter a password |
660 | Zezwalaj użytkownikowi %s na odpowiadanie na monity funkcji Kontrola konta użytkownika | Allow %s to respond to User Account Control prompts |
661 | Sesja Pomocy zdalnej jest już otwarta. | You already have a Remote Assistance session open |
662 | Pomoc zdalna nie może utworzyć dziennika tej sesji | Remote Assistance can't create a log of this session |
663 | Średnio-wysoki | Medium High |
664 | Hasło jest za długie. | The password is too long |
665 | Nazwa pliku jest za długa. | The file name is too long |
666 | Ta sesja Pomocy zdalnej zostanie zamknięta. | This Remote Assistance session will be closed |
667 | Osoba, której próbujesz pomóc, nie odpowiada. | The person you are trying to help isn't responding |
668 | Osoba, której próbujesz pomóc, nie jest zalogowana. | The person you are trying to help isn't logged on |
669 | Twoje żądanie połączenia zostało odrzucone. | Your request to connect was denied |
670 | Pomoc zdalna nie może otworzyć dziennika sesji. | Remote Assistance couldn't open the session log |
671 | Żądanie udostępnienia sterowania zostało odrzucone. | The request to share control has been denied |
672 | Nie można połączyć się z osobą, której próbujesz pomóc. | Unable to connect to the person you are trying to help |
673 | Brak zezwolenia na sterowanie komputerem zdalnym. | Control of the remote computer is not allowed |
674 | Kontakt wiadomości błyskawicznych próbuje zaoferować Ci pomoc. | An instant messaging contact is trying to offer you help |
675 | Aby zatrzymać udostępnianie sterowania, w oknie dialogowym Pomoc zdalna kliknij przycisk Zatrzymaj udostępnianie. | To stop sharing control, in the Remote Assistance dialog box, click Stop sharing. |
676 | \Invitation.msrcincident | \Invitation.msrcincident |
677 | Hasło jest zbyt krótkie | The password is too short |
678 | Wpisane hasło jest krótsze niż 6 znaków. Użyj hasła o długości co najmniej 6 znaków. | The password you typed is shorter than 6 characters. Please use a password that is at least 6 characters long. |
679 | Ten komputer nie jest skonfigurowany na potrzeby akceptowania połączeń Pomocy zdalnej. | This computer is not setup to accept Remote Assistance connections |
680 | Kliknij przycisk Napraw, aby podjąć próbę rozwiązania problemu. | Click Repair to try and fix the problem. |
681 | - Wyłącz wygładzanie czcionek |
-Turn off font smoothing |
682 | Czy na pewno chcesz zamknąć Pomoc zdalną? | Are you sure you want to close Remote Assistance? |
683 | Spowoduje to zamknięcie bieżącego zaproszenia, a osoba pomagająca nie będzie mogła nawiązać połączenia, dopóki nie wyślesz nowego zaproszenia. | This will close the current invitation, and your helper won’t be able to connect unless you send a new invitation. |
686 | Microsoft | Microsoft |
687 | Pomoc zdalna systemu Microsoft Windows | Microsoft Windows Remote Assistance |
688 | Sprawdza, czy w zasadach grupy zaszły zmiany dotyczące Pomocy zdalnej | Checks group policy for changes relevant to Remote Assistance |
689 | Trwa zamykanie Pomocy zdalnej systemu Windows | Windows Remote Assistance is closing |
690 | Sesja została rozłączona, ponieważ wystąpił nieoczekiwany błąd. Spróbuj ponownie uruchomić sesję. Jeśli ten komunikat będzie nadal wyświetlany, skontaktuj się z administratorem lub działem pomocy technicznej. | An unexpected error occurred causing the session to be disconnected. Try restarting your session. If you continue to get this message, contact your administrator or technical support. |
691 | Rozłącz się z innym komputerem. (Alt+D) | Disconnect from the other computer. (Alt+D) |
692 | Poproś o udostępnienie sterowania komputerem innej osoby. (Alt+R) | Ask to share control of the other person's computer. (Alt+R) |
693 | Anuluj zezwolenie na udostępnianie sterowania swoim komputerem udzielone osobie pomagającej. (Alt+T) | Stop allowing your helper to share control of your computer. (Alt+T) |
694 | Zakończ korzystanie z udostępnianego sterowania komputerem innej osoby. (Alt+T) | Stop sharing control of the other person’s computer. (Alt+T) |
695 | Wyświetl informacje dotyczące pomocy i obsługi technicznej. (Alt+H) | View Help and Support information. (Alt+H) |
696 | Skonfiguruj ustawienia Pomocy zdalnej. (Alt+E) | Configure Remote Assistance settings. (Alt+E) |
697 | Zmień rozmiar ekranu innej osoby, aby dopasować go do swojego okna. (Alt+S) | Resize the other person’s screen to fit your window. (Alt+S) |
698 | Rozwiązywanie problemów spowoduje anulowanie bieżącego zaproszenia, a osoba pomagająca nie będzie mogła nawiązać połączenia, dopóki nie wyślesz nowego zaproszenia. | Troubleshooting will cancel the current invitation and your helper won't be able to connect unless you send a new invitation. |
699 | Tymczasowo ukryj swój ekran przed osobą pomagającą. (Alt+P) | Temporarily hide your screen from your helper. (Alt+P) |
700 | Wznów udostępnianie ekranu osobie pomagającej. (Alt+U) | Resume screen sharing with your helper. (Alt+U) |
701 | Otwórz lub zamknij okna rozmowy i zdarzeń sesji. (Alt+C) | Open or close the chat and session events windows. (Alt+C) |
702 | Transferuj plik do innego komputera. (Alt+F) | Transfer a file to the other computer. (Alt+F) |
703 | Ten komputer nie jest skonfigurowany do korzystania z funkcji Łatwe połączenie i Historia kontaktów. | This computer is not setup to use Easy Connect and Contact History. |
705 | &Anuluj | &Cancel |
706 | Wysoki | High |
707 | Zaproszenie Pomocy zdalnej zostało otwarte. | A Remote Assistance invitation has been opened. |
708 | Zaproszenie Pomocy zdalnej zostało zamknięte. | A Remote Assistance invitation has been closed. |
709 | Połączenie Pomocy zdalnej zostało ustanowione. | A Remote Assistance connection has been established. |
710 | Połączenie Pomocy zdalnej zostało zakończone. | The Remote Assistance connection has ended. |
712 | Transfer plików został uruchomiony (%s). | A file transfer has been started (%s). |
713 | Transfer plików został zaakceptowany (%s). | A file transfer has been accepted (%s). |
714 | Transfer plików został anulowany. | The file transfer has been cancelled. |
715 | Transfer plików został ukończony pomyślnie. | The file transfer was completed successfully. |
716 | Użytkownik %s poprosił o udostępnienie mu możliwości sterowania komputerem. | %s has requested to share control of the computer. |
717 | Użytkownikowi %s nadano uprawnienia do sterowania komputerem. | %s has been granted permission to share control of the computer. |
718 | Sesja Pomocy zdalnej została wstrzymana. | The Remote Assistance session has been paused. |
719 | Sesja Pomocy zdalnej jest kontynuowana. | The Remote Assistance session is continuing. |
720 | Użytkownik %s korzysta z udostępnionej mu możliwości sterowania komputerem. | %s is sharing control of the computer. |
721 | Użytkownik %s nie korzysta z udostępnionej mu możliwości sterowania komputerem. | %s is not sharing control of the computer. |
722 | Rejestrowanie sesji Pomocy zdalnej jest włączone. | Remote Assistance session logging is turned on. |
723 | Rejestrowanie sesji Pomocy zdalnej jest wyłączone. | Remote Assistance session logging is turned off. |
724 | Osoba pomagająca podała niepoprawne hasło podczas łączenia się z tym komputerem. | Your helper has supplied an incorrect password to connect to your computer. |
725 | Osoba korzystająca z pomocy nie jest zalogowana. Połączenia nie można zaakceptować. | The person to be helped is not logged on. The connection can't be accepted. |
726 | Połączenie Pomocy zdalnej zostało odrzucone przez osobę korzystającą z pomocy. | The Remote Assistance connection was refused by the person to be helped. |
727 | Użytkownik %s odrzucił żądanie udostępnienia sterowania. | %s denied the request to share control. |
729 | Ustawienia wymiany informacji kontaktowych nie są zgodne, nie wysłano żadnych informacji. | Contact exchange settings do not match, no information sent. |
730 | Pomyślnie wymieniono informacje kontaktowe. | Contact information was successfully exchanged. |
731 | Wystąpił błąd podczas wymiany informacji kontaktowych, nie wysłano żadnych informacji. | There was an error exchanging contact information, no information sent. |
750 | Konieczne będzie przekazanie tego hasła pomocnikowi. | You will need to tell your helper this password. |
751 | Rozwiąż problemy z połączeniami. (Alt+O) | Troubleshoot connection problems. (Alt+O) |
752 | Polecenia paska narzędzi | Toolbar Commands |
753 | Wprowadź wiadomość rozmowy | Enter a chat message |
754 | Historia sesji | Session History |
755 | Podaj osobie pomagającej hasło funkcji Łatwe połączenie | Tell your helper the Easy Connect password |
756 | Przekaż osobie pomagającej plik zaproszenia i hasło | Give your helper the invitation file and password |
757 | Podaj osobie pomagającej hasło połączenia | Tell your helper the connection password |
758 | Stan sesji Pomocy zdalnej | Remote Assistance Session Status |
759 | Więcej informacji o sposobie rozwiązania tego problemu | Tell me more about how to fix this problem |
760 | • Poproś osobę, której chcesz pomóc, o wysłanie zaproszenia Pomocy zdalnej w pliku lub wiadomości e-mail. • Jeśli korzystasz z programu obsługi wiadomości błyskawicznych, który obsługuje Pomoc zdalną, i osoba, której chcesz pomóc, również z niego korzysta, może ona wysłać zaproszenie za pomocą tego programu. • Jeśli korzystasz z komputera przenośnego, spróbuj użyć funkcji Łatwe połączenie z innej lokalizacji sieciowej. |
• Ask the person you want to help to send you a Remote Assistance invitation by file or email. • If you and the person you want to help use an instant messaging program that supports Remote Assistance, the person you want to help can invite you through the instant messaging program. • If you are using a mobile PC, try using Easy Connect from a different network location. |
761 | • Kliknij przycisk Dalej, aby wysłać osobie pomagającej zaproszenie Pomocy zdalnej w pliku lub wiadomości e-mail. • Jeśli korzystasz z programu obsługi wiadomości błyskawicznych, który obsługuje Pomoc zdalną, i osoba pomagająca również z niego korzysta, możesz ją zaprosić za pomocą tego programu. • Jeśli korzystasz z komputera przenośnego, spróbuj użyć funkcji Łatwe połączenie z innej lokalizacji sieciowej. |
• Click the Next button to send your helper a Remote Assistance invitation by file or email. • If you and your helper use an instant messaging program that supports Remote Assistance, you can invite your helper through the instant messaging program. • If you are using a mobile PC, try using Easy Connect from a different network location. |
762 | • Kliknij przycisk Dalej i zapisz zaproszenie jako plik. Następnie wyślij plik w postaci załącznika do wiadomości e-mail lub wiadomości błyskawicznej. • Skonfiguruj najpierw program poczty e-mail, a następnie wyślij zaproszenie pocztą e-mail. • Jeśli program obsługi wiadomości błyskawicznych obsługuje Pomoc zdalną, użyj go do zaproszenia innej osoby do udzielenia pomocy. |
• Click the Next button and save the invitation as a file. Then send the file as an attachment to an email or instant message. • Set up your email program first, and then send the invitation using email. • If your instant messaging program supports Remote Assistance, use it to invite someone to help you. |
763 | &Rozmiar rzeczywisty | Actual &size |
0x3 | Aplikacja zostanie zakończona. Wykryto krytyczny błąd w pliku %1. Wiersz: %2. Funkcja: %3. | Application will terminate, a critical error was detected in %1 Line %2 Function %3 |
0x30000000 | Informacje | Info |
0x30000002 | Zatrzymaj | Stop |
0x50000001 | Krytyczne | Critical |
0x50000002 | Błąd | Error |
0x50000005 | Pełne | Verbose |
0x90000001 | Microsoft-Windows-RemoteAssistance | Microsoft-Windows-RemoteAssistance |
0x90000002 | Aplikacja | Application |
0xB0000001 | Wejście do funkcji %1 | Entering function %1 |
0xB0000002 | Wyjście z funkcji %1 | Leaving function %1 |
0xB0000004 | Napotkano blok kodu wyjątku w pliku %1. Wiersz: %2. Funkcja: %3. | Hit exception block of code at %1 Line %2 in function %3 |
0xB0000005 | Rozgałęzienie w wierszu: %2. Plik: %1, z ciągiem %3. | Branching on Line:%2 File:%1 with the string %3 |
0xB0000006 | Przełączanie w wierszu: %2. Plik: %1, z wartością %3. | Switching on Line:%2 File:%1 with the value %3 |
0xB0000007 | Wejście do bloku warunkowego w wierszu: %1. Plik: %2. | Entering conditional block at Line:%1 File:%2 |
0xB0000008 | Zakończenie wykonywania bloku warunkowego w wierszu: %1. Plik: %2. | Exiting conditional block at Line:%1 File:%2 |
0xB0000009 | Wystąpił problem podczas interakcji z obiektem modelu COM %1. Możliwe, że zainstalowana wersja jest przestarzała albo że składnik w ogóle nie jest zainstalowany. | There was a problem interacting with COM object %1. An outdated version might be installed, or the component might not be installed at all. |
0xB000000A | Użytkownik próbował użyć Pomocy zdalnej i wysłać zaproszenie do pomocy za pośrednictwem domyślnego klienta poczty e-mail, ale Pomoc zdalna nie mogła wysłać zaproszenia. Możliwe, że program skonfigurowany jako domyślny klient poczty e-mail nie obsługuje wywołań SMAPI lub że klient poczty e-mail jest nieprawidłowo skonfigurowany. Możliwe także, że użytkownik zamknął klienta poczty e-mail bez wysyłania wiadomości. | A user tried to use Remote Assistance and send an invitation for help through their default email client, but Remote Assistance failed to successfully send the invitation. It is possible the email client configured as the default client does not support SMAPI calls, or that the email client is improperly configured. It is also possible that the user closed the email client without sending the message. |
0xB000000B | Użytkownik otworzył zaproszenie Pomocy zdalnej, ale zaproszenie zostało zamknięte z powodu wystąpienia zbyt wielu prób połączenia się z komputerem przy użyciu nieprawidłowego hasła. | A user opened a Remote Assistance invitation, but the invitation was closed due to too many bad password attempts to connect to the machine. |
0xB000000C | Użytkownik próbował użyć Pomocy zdalnej. Zasady grupy wymagają przechowywania dziennika sesji, a utworzenie dziennika nie powiodło się. Pomoc zdalna została zakończona. Sprawdź, czy wystąpiły problemy z dyskiem albo czy dysk jest zapełniony. | A user tried to use Remote Assistance, group policy requires a session log to be maintained, and a session log couldn't be created. Remote Assistance was terminated. Check the disk to see if there are problems with the disk or if it is full. |
0xB000000D | Uruchomiono Pomoc zdalną z następującymi parametrami wiersza polecenia: %1. | Remote Assistance started with: %1 as the command line parameters. |
0xB000000E | Pomyślnie otwarto zaproszenie Pomocy zdalnej. | A Remote Assistance Invitation was successfully opened. |
0xB000000F | Pomyślnie nawiązano połączenie RDP. | An RDP connection was successfully made. |
0xB0000010 | Pomyślnie zweryfikowano hasło Pomocy zdalnej. Sesja Pomocy zdalnej została rozpoczęta. | The Remote Assistance password was verified. The Remote Assistance session has begun. |
0xB0000011 | Podane hasło Pomocy zdalnej jest nieprawidłowe. Sesja RDP została zakończona. | The Remote Assistance password provided was incorrect. The RDP session was terminated. |
0xB0000012 | Komputer zdalny rozłączył sesję Pomocy zdalnej. | The Remote Assistance session was disconnected remotely. |
0xB0000013 | Komputer lokalny rozłączył sesję Pomocy zdalnej. | The Remote Assistance session was disconnected locally. |
0xB0000014 | Zaproszenie Pomocy zdalnej zostało zamknięte. Wszelkie przekazane informacje o tym zaproszeniu są już nieprawidłowe. | The Remote Assistance invitation was closed, any information concerning it given out is now invalid. |
0xB0000015 | Udostępniono sterowanie osobie pomagającej. | The helper is sharing control. |
0xB0000016 | Osoba pomagająca może teraz wyświetlić ten ekran. | The helper can now view the screen. |
0xB0000017 | Pomoc zdalna wykryła, że przed jej zamknięciem nie przywrócono ustawień tła i ekranu. Wykonano próbę przywrócenia tych ustawień. | Remote Assistance detected that it didn't restore the background and screen settings before shutting down. An attempt was made to restore these settings. |
0xB0000018 | Limit czasu oferowanych zaproszeń został przekroczony. | The time limit of offered invitations has been reached. |
0xB0000019 | Obecnie stosowana wartość ustawienia użytkownika: %1 | User setting value currently applied is %1 |
0xB000001A | Ustawienia systemowe lub ustawienia zasad grupy nie zezwalają na utworzenie zaproszenia Pomocy zdalnej. To działanie zostało zablokowane przez aplikację. | The system or GP settings do not allow an Remote Assistance invitation to be created. This action has been blocked by the application. |
0xB000001B | Ustawienia systemowe lub ustawienia zasad grupy nie zezwalają na udostępnienie sterowania osobie pomagającej. To działanie zostało zablokowane przez aplikację. | The system or GP settings do not allow a helper to share control. This action has been blocked by the application. |
0xB000001C | Sprawdzono ustawienia Zapory systemu Windows. Konfiguracja zapory prawdopodobnie uniemożliwi prawidłowe działanie Pomocy zdalnej. | The Windows firewall has been checked and it appears that it is configured so that it will stop Remote Assistance from working. |
0xB000001D | Komunikat o błędzie: %1 został wyświetlony użytkownikowi. | The error message: %1 has been shown to the user. |
0xB000001E | Usługa Pomocy zdalnej została zamknięta. | Remote Assistance has ended. |
0xB000001F | Serwer obiektów COM Pomocy zdalnej został uruchomiony. | Remote Assistance COM server has started. |
0xB0000020 | Serwer obiektów COM Pomocy zdalnej zakończył pracę. | Remote Assistance COM server has ended. |
0xB0000021 | Bilet Pomocy zdalnej zawierał następujące adresy IP: %1 | The Remote Assistance ticket contained the following IP addresses: %1 |
0xB0000022 | Utworzono węzeł PNRP pod następującym adresem: %1 | A PNRP Node was created at the following address: %1 |
0xB0000023 | Wykryto następujące chmury PNRP: %1 | The following PNRP clouds were detected: %1 |
0xB0000024 | Zwolniono węzeł PNRP znajdujący się pod następującym adresem: %1 | A PNRP Node was released at the following address: %1 |
0xB0000025 | Rozpoczęto wyszukiwania węzła PNRP o następującym adresie: %1 | Started looking for PNRP node with the following address: %1 |
0xB0000026 | Zatrzymano wyszukiwanie węzła PNRP, adres: %1 | Stopped looking for PNRP node, address: %1 |
0xB0000027 | Wystąpił problem ze współpracą z usługą PNRP. Prawdopodobnie ten składnik nie został zainstalowany prawidłowo. Otrzymano kod błędu: %1 | There was a problem interacting with the PNRP service. This component might not be installed correctly. The error code received was: %1 |
0xB0000028 | Próba reprodukcji diagnozy zakończyła się pomyślnie. | Diagnosis Repro Attempt resulted in a success. |
0xB0000029 | Próba reprodukcji diagnozy zakończyła się niepomyślnie. | Diagnosis Repro Attempt resulted in a failure. |
0xB000002A | Bieżąca godzina na serwerze NTP: %1 | Current time on NTP Server: %1 |
0xB000002B | Korzystając z rozwiązywania problemów w ramach Pomocy zdalnej, odrzucono problem %1. | Remote Assistance troubleshooting rejected problem %1. |
0xB000002C | Korzystając z rozwiązywania problemów w ramach Pomocy zdalnej, potwierdzono problem %1. | Remote Assistance troubleshooting has confirmed the problem: %1. |
0xB000002D | Korzystając z rozwiązywania problemów w ramach Pomocy zdalnej, rozpoczęto rozwiązywanie zidentyfikowanego problemu: %1. | Remote Assistance troubleshooting is starting to repair the identified problem: %1. |
0xB000002E | Korzystając z rozwiązywania problemów w ramach Pomocy zdalnej, pomyślnie rozwiązano problem: %1. | Remote Assistance troubleshooting successfully repaired the problem: %1. |
0xB000002F | Korzystając z rozwiązywania problemów w ramach Pomocy zdalnej, nie można rozwiązać problemu: %1. | Remote Assistance troubleshooting failed to repair the problem: %1. |
0xB0000064 | Typ zdalnego systemu operacyjnego: %1. | Remote OS Type : %1. |
0xB0000065 | Próba nawiązania połączenia z Pomocą zdalną nie powiodła się i został zwrócony kod błędu: %1. | Remote Assistance connection attempt failed with error code: %1. |
0xB0000066 | W ramach Pomocy zdalnej odtworzono problem i utworzono następujący bilet w celu weryfikacji problemu: %1. | Remote Assistance reproduced the problem and created following ticket to verify the problem: %1. |
0xB0010011 | Podane hasło pomocy zdalnej jest nieprawidłowe. Sesja RDP została zakończona, adres IP łączącego komputera to %1 | The Remote Assistance password provided was incorrect. The RDP session was terminated, IP address of the connecting machine is %1 |
File Description: | Pomoc zdalna systemu Windows |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | msra.exe |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. |
Original Filename: | msra.exe.mui |
Product Name: | System operacyjny Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x415, 1200 |