File name: | wmploc.DLL.mui |
Size: | 384512 byte |
MD5: | e931a4296fa8bc044782ab8106bd837c |
SHA1: | 41514b30bcae561ae149c69755004892c6b9c1c8 |
SHA256: | 20e085ede3287b3c35df8821de420447eb9144c09f031a291945b20a6ca99fed |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Danish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Danish | English |
---|---|---|
1 | Ugyldigt brugernavn eller adgangskode. | Invalid User/Password, try again. |
2 | Logger på %1!.1023ls! | Signing in to %1!.1023ls! |
4 | %1 (%2) | %1 (%2) |
32 | Køb fra %1!.1023ls! | Buy from %1!.1023ls! |
33 | en sang | one track |
34 | %1!d! sange | %1!d! tracks |
35 | et album | one album |
36 | %1!d! album | %1!d! albums |
37 | én liste | one list |
38 | %1!d! lister | %1!d! lists |
39 | %1!s!. | %1!s!. |
40 | %1!s! og %2!s!. | %1!s! and %2!s!. |
41 | %1!s!, %2!s! og %3!s!. | %1!s!, %2!s!, and %3!s!. |
42 | Din konto vil blive beregnet %1!.1023ls! for dette indkøb. | Your account will be billed %1!.1023ls! for this purchase. |
43 | Log på %s | Sign in to %s |
44 | Log ud fra %s | Sign out from %s |
48 | Vent, køber sange fra %1!.1023ls! | Please wait, buying tracks from %1!.1023ls! |
50 | Du skal købe følgende, inden du kan brænde den: | You must buy the following before you can burn it: |
51 | Du skal købe følgende, inden du kan brænde dem: | You must buy the following before you can burn them: |
52 | Du skal købe følgende, inden du kan synkronisere den: | You must buy the following before you can sync it: |
53 | Du skal købe følgende, inden du kan synkronisere dem: | You must buy the following before you can sync them: |
54 | &Spring over disse | &Skip These |
100 | MediaPlayer | MediaPlayer |
101 | Windows Media Player fra | Windows Media Player provided by |
102 | Windows Media Player | Windows Media Player |
103 | Lyd | Audio |
104 | Al musik | All music |
105 | Album | Album |
106 | Medvirkende kunstner | Contributing artist |
107 | Genre | Genre |
108 | Aktuel afspilningsliste | Current playlist |
109 | Videoer | Videos |
110 | Alle videoer | All Videos |
111 | Forfatter | Author |
112 | Afspilningslister | Playlists |
113 | Afspilningslist&er | Pl&aylists |
114 | Føj markeringen til afspilningsliste | Add selection to a playlist |
115 | Opret eller rediger en afspilningsliste eller automatisk afspilningsliste | Create or edit a playlist or auto playlist |
116 | Vis medieoplysninger for markeringen | Show media information for selection |
117 | Føj til bibliotek | Add to library |
118 | Slet markeringen fra afspilningsliste eller fra bibliotek | Delete selection from playlist or library |
119 | Flyt markeringen opad på afspilningslisten | Move selection up in the playlist |
120 | Flyt markeringen nedad på afspilningslisten | Move selection down in the playlist |
121 | Slet den markerede afspilningsliste | Delete the selected playlist |
122 | Sø&g | &Search |
123 | Søg i biblioteket | Search the library |
124 | Datoen på computeren er angivet til år %d, hvilket får Windows Media Player til at holde op med at reagere. Indstil computerens dato til den korrekte dato, og forsøg derefter igen. | Your computer is set to the year %d, which will cause Windows Media Player to stop responding. Set your computer to the correct date and then try again. |
125 | Føj til %s | Add to %s |
126 | Skjul medieoplysninger for markeringen | Hide media information for selection |
127 | Windows Media | Windows Media |
128 | Microsoft Windows Media Player | Microsoft Windows Media Player |
129 | Cd-drev (%2!.1023ls!) %1!.1023ls! | CD Drive (%2!.1023ls!) %1!.1023ls! |
130 | &Cd-lyd | C&D Audio |
131 | the ;a ;an ;de ;den ;en ;et ;det ;(;[ | the ;a ;an ;(;[ |
133 | Føj markeringen til den aktuelle afspilningsliste, der afspilles i øjeblikket | Add selection to the Now Playing List |
135 | Nye elementer | New Items |
137 | En eller flere filer, du har valgt at slette, befinder sig i en netværksmappe. Hvis du fortsætter, bliver filerne slettet permanent i fjernmappen. Er du sikker på, at du vil fortsætte? | One or more files you have chosen to delete are on a network folder. If you continue, the files will be permanently deleted from the remote folder. Are you sure you want to continue? |
138 | Stiltyper | Styles |
139 | Flere... | More... |
140 | (none) | (none) |
141 | Indstillinger | Options |
144 | Håndtering af visning af eksempler i Windows Media Player | Windows Media Player Rich Preview Handler |
149 | Luk | Close |
150 | Vis medieoplysninger for markeringen (%s) | Show media information for selection (%s) |
151 | Skjul medieoplysninger for markeringen (%s) | Hide media information for selection (%s) |
161 | %s | Windows Media Player | %s | Windows Media Player |
162 | Radio | Radio |
165 | Dummy | Dummy |
166 | Føjer filer til biblioteket... | Adding files to the library... |
167 | Ny afspilningsliste | New Playlist |
168 | Omdøb afspilningsliste | Rename Playlist |
171 | Radiostationer | Radio stations |
176 | Alt slettet indhold | All Deleted Content |
177 | Senest afspillede | Most Recently Played |
178 | Vælg en mappe: |
Select a folder: |
179 | Yderligere &afspilningslister... | &Additional Playlists... |
180 | Er du sikker på, at du vil fjerne alle slettede elementer fra biblioteket? | Are you sure you want to remove all deleted items from the library? |
181 | &Albumoplysninger | Album &Info |
182 | &Tilføj | A&dd |
183 | endnu ingen tilføjede elementer | no items added yet |
184 | ingen slettede elementer | no deleted items |
185 | Skift til bibliotek | Switch to Library |
187 | Skift til Aktuel afspilning | Switch to Now Playing |
191 | Vc&d- eller cd-lyd | VC&D or CD Audio |
192 | Tilføj mappe | Add folder |
195 | Tilføjede filer: | Files added: |
196 | Søgning udført. | Search completed. |
200 | Åbn i Windows Media Player | Open in Windows Media Player |
202 | &Avancerede indstillinger | Advanced &options |
203 | ||
205 | Bland | Shuffle |
206 | %durationstring% | %durationstring% |
207 | Dette vindue indeholder video- og visualiseringsvinduet, afspilningslisten og ruden med medieindstillinger | This window contains the video/visualization window, the playlist and the media settings pane |
208 | Aktuel afspilning | Now Playing |
209 | Albumcover | Album art |
210 | Næste billede | Next Frame |
211 | Forrige billede | Previous frame |
212 | Afspilningshastighed | Play Speed |
213 | 16x tilbagespoling | 16x reverse |
214 | 16x fremadspoling | 16x forward |
215 | afspil | play |
217 | Afspilningsliste | Playlist |
218 | Afslut fuldskærmstilstand | Exit full-screen mode |
219 | Onlinebutikker | Online stores |
220 | Musik | Music |
225 | Afspilningshastighed: %s | Play speed: %s |
226 | Langsom: %s | Slow: %s |
227 | Favoritter | Favorites |
228 | %1 af %2 i kø til afspilning | '%1' by '%2' queued for playback |
229 | %1 i kø til afspilning | '%1' queued for playback |
230 | Langsom | Slow |
231 | Normal | Normal |
232 | Hurtig | Fast |
235 | Indlæser... | Loading ... |
250 | \Microsoft\Media Player | \Microsoft\Media Player |
260 | \Transcoded Files Cache | \Transcoded Files Cache |
265 | Midlertidige synkroniseringsfiler | Temporary Sync Files |
266 | Midlertidige synkroniseringsfiler er de filer, som Windows Media Player opretter, når det er nødvendigt at konvertere filer før synkroniseringen. | Temporary Sync Files are the files that Windows Media Player creates when it is necessary to convert files before sync. |
270 | Vis proceslinje | Show Taskbar |
271 | Skjul proceslinje | Hide Taskbar |
289 | Synkroniser genererede afspilningslister | Sync Generated Playlists |
290 | Cache til skyggefiler | Shadow Files Cache |
291 | Cover-cache | Art Cache |
300 | Synkroniser hentede filer | Sync Downloads |
301 | %d element sat i kø til afspilning | %d item queued for playback |
302 | %d elementer sat i kø til afspilning | %d items queued for playback |
304 | Rod | Root |
306 | Al Musik | All Music |
308 | Albumkunstnere | Album Artists |
309 | Medvirkende kunstnere | Contributing Artists |
311 | Klassifikation | Rating |
312 | Musikafspilningslister | Music Playlists |
313 | Mapper | Folders |
316 | Videogenre | Video Genres |
317 | Videoskuespillere | Video Actors |
318 | Serier | Series |
319 | Alle afspilningslister | All Playlists |
320 | Videoafspilningslister | Video Playlists |
321 | Billeder | Pictures |
322 | Alle billeder | All Pictures |
323 | Billeder taget den | Pictures Date Taken |
325 | Billedafspilningslister | Picture Playlists |
327 | Nøgleord | Keywords |
328 | Optaget tv | Recorded TV |
329 | Alt optaget tv | All Recorded TV |
330 | Optagne tv-genrer | Recorded TV Genres |
331 | Optagne tv-skuespillere | Recorded TV Actors |
332 | Optagne tv-afspilningslister | Recorded TV Playlists |
343 | 1 eller flere stjerner | 1 Or More Stars |
344 | 2 eller flere stjerner | 2 Or More Stars |
345 | 3 eller flere stjerner | 3 Or More Stars |
346 | 4 eller flere stjerner | 4 Or More Stars |
347 | 5 eller flere stjerner | 5 Or More Stars |
348 | Ikke klassificeret | Not Rated |
349 | %1!.1023ls! (%2!ld!) | %1!.1023ls! (%2!ld!) |
369 | Komponister | Composers |
399 | Alle kunstnere | All Artists |
477 | [Ukendt komponist] | [Unknown Composer] |
478 | [Ukendt genre] | [Unknown Genre] |
479 | [Ukendt kunstner] | [Unknown Artist] |
480 | [Ukendt forfatter] | [Unknown Author] |
482 | [Ukendt album] | [Unknown Album] |
483 | [Ukendt klassifikation] | [Unknown Rating] |
484 | [Ukendt serie] | [Unknown Series] |
485 | [Ukendt dato] | [Unknown Date] |
486 | [Ingen nøgleord] | [No Keywords] |
487 | %s er et privat netværk. Enheder, som du tillader, kan finde og afspille dine delte medier. | Your network (%s) is a private network. Devices that you allow can find your shared media. |
488 | %s er et offentligt tilgængeligt netværk. Deling er deaktiveret for at beskytte dine personlige oplysninger. Hvis du opfatter dette som et privat netværk, kan du ændre netværksindstillingerne. | Your network (%s) is a public network. Sharing is disabled to protect your privacy. If you consider this to be a private network, change network settings. |
489 | %s er et domænenetværk, og netværksadministratoren har autoriseret deling. Enheder, som du tillader, kan finde dine delte medier. | Your network (%s) is a domain network, and your administrator has authorized sharing. Devices that you allow can find your shared media. |
495 | %s er et offentligt tilgængeligt netværk. Deling er autoriseret, fordi der er aktiveret en undtagelse for tjenesten Windows Media Player Network Sharing i din firewall. Hvis du er bekymret om beskyttelsen af personlige oplysninger på dette netværk, skal du deaktivere den pågældende undtagelse i din firewall. | Your network (%s) is a public network. Sharing is authorized because an exception for the Windows Media Player Network Sharing service was enabled in the firewall. If you are concerned about privacy on this network, disable the exception. |
496 | Deling er autoriseret, fordi din firewall er slået fra. Hvis du er bekymret over beskyttelsen af personlige oplysninger på dette netværk, skal du slå din firewall til. | Sharing is authorized because your firewall has been turned off. If you are concerned about privacy on this network, turn the firewall on. |
497 | %s er et domænenetværk. Deling er blevet deaktiveret af netværksadministratoren. | Your network (%s) is a domain network. Sharing has been disabled by your administrator. |
498 | Deling blev deaktiveret, fordi der ikke blev fundet en netværksforbindelse. Kontroller netværksforbindelsen eller -indstillingerne. | Sharing is disabled because a network connection was not found. Check your network connection or settings. |
499 | Afvis %s | Deny %s |
550 | Egenskaben (%s) blev ikke fundet i objektet (%s) | The property (%s) was not found on the (%s) object |
551 | Objektet (%s) returnerede fejl fra forsøg på at indstille egenskaben (%s) | The (%s) object returned failure from an attempt to set its (%s) property |
552 | Ugyldigt egenskabsnavn (%s) for wmpprop | Invalid property name (%s) for wmpprop |
553 | Objektet (%s) til wmpprop blev ikke fundet. | Could not locate object (%s) for wmpprop |
554 | Forsøg på at hente egenskaben (%s) fra objektet (%s) mislykkedes | An attempt to get the (%s) property from the (%s) object failed |
556 | Underkontrolelementet %s kunne ikke oprettes. | Could not create the subcontrol: %s |
557 | Kontrolelementet (%s) blev ikke oprettet korrekt | The (%s) control was not successfully created |
559 | Ugyldigt tal | Invalid Number |
560 | Scriptfilen %s kunne ikke læses fra layoutpakken. | Failed to read scriptfile (%s) from the layout package |
561 | Scriptfilen %s kunne ikke læses. | Failed to read scriptfile (%s) |
562 | Egenskaben %s fra objektet %s til hændelseshandleren %s blev ikke fundet. | Failed to find the property (%s) from the (%s) object for the (%s) event handler |
563 | Temafilen kan ikke indlæses. Gyldige temafiler begynder med mærket XML , blev fundet | Cannot load skin file. Valid skin files begin with the XML tag, was found |
564 | Temafilen kan ikke indlæses. forventet, fundet | Cannot load skin file. Expected , found |
565 | %s: Linje: %d Kolonne: %d %s %s %*c |
%s: Line: %d Column: %d %s %s %*c |
566 | Ikke-specificeret XML-parsefejl | Unspecified XML Parse Error |
567 | Indstillingen kan ikke gemmes: Den samlede værdi for indstillinger er begrænset til 4048 tegn. | Cannot save preference: The total value for preferences is limited to 4048 characters. |
568 | Indstillingen kan ikke gemmes: Navne og værdier må ikke indeholde tegnet ';'. | Cannot save preference: Names and values must not contain the ';' character. |
580 | Radioguide | RadioGuide |
581 | Radiotuner | RadioTuner |
610 | JPG-billeder anbefales ikke, når der bruges en gennemsigtig farve. %s | JPG Images are not recommended when using a transparencyColor. %s |
621 | Størrelsen på billedet (%s) kan ikke deles ligeligt med størrelsen på positionsbilledet | The (%s) image's size is not evenly divisible by the positionImage's size |
622 | JPG-billeder anbefales ikke til brug som placeringsbillede. %s | JPG Images are not recommended for use as a positionImage. %s |
627 | JPG-billeder anbefales ikke til brug som mappingbillede. %s | JPG Images are not recommended for use as a mappingImage. %s |
630 | Egenskaben Maks skal være større end egenskaben Min | The Max property must be greater than the Min property |
631 | Egenskaben Min skal være mindre end egenskaben Maks | The Min property must be less than the Max property |
632 | Søgefelt | Search box |
633 | Placeringsfelt til Gem i | Save in place box |
649 | Tilpas størrelse | Resize |
652 | Indhold fra All Music Guide. © 2001 AEC One Stop Group, Inc. All Music Guide er et registreret varemærke tilhørende AEC One Stop Group, Inc | Content provided by All Music Guide. © 2001 AEC One Stop Group, Inc. All Music Guide is a registered trademark of AEC One Stop Group, Inc |
653 | &Deaktiver de valgte sange | D&isable Selected Tracks |
654 | &Aktiver de valgte sange | E&nable Selected Tracks |
655 | Vis afspilningslister, lyd, video eller radiostationer | Display playlists, audio, video, or radio stations |
656 | Detaljevisning | Details View |
657 | Ja | Yes |
658 | Nej | No |
661 | Samlet tid: %s | Total time: %s |
662 | Anslået tid: %s | Estimated time: %s |
663 | Alle videoklip | All Video Clips |
665 | %s: %s | %s: %s |
667 | Længde | Length |
668 | Størrelse | Size |
669 | Kunstner | Artist |
670 | Grundlæggende | Basic |
671 | Avanceret | Advanced |
672 | 3500,0 | 3500.0 |
673 | MMS (UDP) | MMS (UDP) |
674 | MMS (TCP) | MMS (TCP) |
675 | MMS (Multicast) | MMS (Multicast) |
676 | HTTP | HTTP |
677 | FIL | FILE |
678 | RTSP (UDP) | RTSP (UDP) |
679 | RTSP (TCP) | RTSP (TCP) |
681 | Komponist | Composer |
682 | År | Year |
683 | Sang | Track |
684 | Type | Type |
685 | Bithastighed | Bit Rate |
689 | Andet | Other |
690 | Fejl i Windows Media Player - %d af %d | Windows Media Player Error - %d of %d |
691 | Ydeevne i Windows Media Player | Windows Media Player Performance |
692 | Windows Media Player skal skifte til analog tilstand, fordi programmet ikke kan afspille dine cd'er nøjagtigt i digital tilstand. Når cd'er afspilles i analog tilstand, er SRS Wow-effekter og grafisk equalizer ikke tilgængelige. | Windows Media Player must switch to analog mode because it cannot accurately play CDs in digital mode. When CDs are played in analog mode, SRS WOW effects and the graphic equalizer are not available. |
695 | Windows Media Player skal skifte til analog tilstand, fordi der er problemer med at læse cd-drevet i digital tilstand. Kontroller, at cd-drevet er installeret korrekt, eller forsøg at opdatere driverne til det, og forsøg derefter at bruge digital tilstand igen. | Windows Media Player must switch to analog mode because there is a problem reading the CD drive in digital mode. Verify that the drive is installed correctly or try to update the drivers for the drive, and then try to use digital mode again. |
696 | Windows Media Player skifter til analog tilstand, fordi der er problemer med at læse cd-drevet i digital tilstand. | Windows Media Player must switch to analog mode because there is a problem reading the CD drive in digital mode. |
697 | Windows Media Player fandt en fejl under læsning af cd-drevet i digital tilstand. Klik på OK for at skifte til analog tilstand. Klik på Annuller for igen at prøve at afspille i digital tilstand. | Windows Media Player encountered an error when reading the CD drive in digital mode. Click OK to switch to analog mode. Click Cancel to retry playing in digital mode. |
698 | Windows Media Player har registreret, at dit cd-drev ikke kan afspille cd'er korrekt, fordi drevet er for langsomt, når fejlkorrektion er aktiveret. Windows Media Player deaktiverer fejlkorrektion for dette drev. | Windows Media Player has detected that the CD drive cannot play audio CDs correctly because the drive is too slow when error correction is turned on. The Player will turn off error correction for this drive. |
700 | Mediefiler (alle typer) | Media files (all types) |
701 | Alle filer (*.*) | Any File (*.*) |
702 | Alle afspilningslister (*.wpl, *.asx, *.m3u) | Any Playlist (*.wpl, *.asx, *.m3u) |
705 | 1 stjerne (spilles ikke igen) | 1 star (don't play again) |
706 | 2 stjerner (OK) | 2 stars (OK) |
707 | 3 stjerner (er god) | 3 stars (like it) |
708 | 4 stjerner (er meget god) | 4 stars (really like it) |
709 | 5 stjerner (vild med den) | 5 stars (love it) |
710 | Afspilningsliste til Windows Media (*.wpl) | Windows Media Playlist (*.wpl) |
711 | M3U-afspilningsliste (*.m3u) | M3U Playlist (*.m3u) |
721 | Billede | Picture |
722 | ; | ; |
723 | Du er ved at slette %d markerede elementer. | You are about to delete %d selected items. |
724 | &Gem %s | &Save '%s' |
725 | %s (ændret) | %s (modified) |
726 | Du er ved at slette '%1!.1023ls!'. | You are about to delete '%1!.1023ls!'. |
727 | Ændringer anvendes på alle de markerede sange. Vil du fortsætte? | Changes will be applied to all selected tracks. Do you want to continue? |
728 | Vælg indstillinger for afspilningsliste | Select playlist options |
729 | %d stjerner (klassificeret automatisk) | %d stars (automatically rated) |
730 | Netværk | Network |
734 | Protokol | Protocol |
735 | Proxy | Proxy |
737 | Ingen | None |
738 | Automatisk søgning | Autodetect |
739 | Browser | Browser |
740 | Brugerdefineret - %1!.1000ls!:%2!d! %4!.1000ls! | Custom - %1!.1000ls!:%2!d! %4!.1000ls! |
741 | Omgå | Bypass |
742 | Ingen omgåelse | No Bypass |
743 | Intervallet skal omfatte mindst 8 porte, eller 9 porte, hvis du starter med en ulige port. Windows Media Player har ændret intervallet. Du kan acceptere ændringen eller angive et andet interval. |
The range of numbers must include at least 8 ports, or 9 ports if you started with an odd port. Windows Media Player has changed the range. You can accept the change or enter a different range. |
744 | Angiv en adresse til proxyserveren. | Please specify an address for the proxy server. |
745 | Du er logget på med en brugerkonto, som ikke har tilstrækkelige rettigheder til at slå mediedeling til. | You are logged on with a user account that does not have sufficient permissions to turn on media sharing. |
750 | Kopier musik fra cd ("rip") | Rip Music |
751 | Windows Media Audio Pro | Windows Media Audio Pro |
753 | \Musik | \My Music |
754 | \Musikeksempler | \Sample Music |
755 | Angiv en mappe, som musikken skal gemmes i. |
Choose a storage folder for music. |
756 | Bruger ca. 28 MB pr. cd (64 kbps). | Uses about 28 MB per CD (64 Kbps). |
757 | Bruger ca. 42 MB pr. cd (96 kbps). | Uses about 42 MB per CD (96 Kbps). |
758 | Bruger ca. 56 MB pr. cd (128 kbps). | Uses about 56 MB per CD (128 Kbps). |
759 | Bruger ca. 69 MB pr. cd (160 kbps). | Uses about 69 MB per CD (160 Kbps). |
760 | Bruger ca. %1!d! MB pr. cd (%2!d! kbps) | Uses about %1!d! MB per CD (%2!d! Kbps) |
761 | Windows Media-lyd | Windows Media Audio |
762 | Bruger ca. 86 MB pr. cd (192 kbps). | Uses about 86 MB per CD (192 Kbps). |
763 | Bruger ca. 22 MB pr. cd (48 kbps). | Uses about 22 MB per CD (48 Kbps). |
764 | Bruger ca. 14 MB pr. cd (32 kbps). | Uses about 14 MB per CD (32 Kbps). |
765 | Ydeevne | Performance |
768 | Bekræft standardindstillinger for Gem som | Confirm Save As Defaults |
769 | Hvis du gemmer disse indstillinger som standardindstillinger, vil alle brugere på denne computer have de samme indstillinger (hvis de ikke allerede har overskrevet dem under fanen Kopier musik fra cd). Er du sikker på, at du vil gemme indstillingerne som standardindstillinger? |
If you save these settings as your defaults, all users of this computer will have the same settings (if they have not already overwritten them on the Rip Music tab). Are you sure you want to save the settings as your defaults? |
770 | Angiv en mappe til sikkerhedskopiering eller gendannelse af dine rettigheder til medierne. |
Select a folder for backing up or restoring your media usage rights. |
771 | Anmoder om godkendelse til gendannelse af dine rettigheder til medierne. Dette kan tage et par minutter. | Requesting approval to restore media usage rights. This may take a few minutes. |
772 | Overfører rettigheder til medierne til %s. | Transferring media usage rights to %s. |
773 | Overfører rettigheder til medierne fra %s. | Transferring media usage rights from %s. |
774 | Overførslen er gennemført. | Transfer complete. |
775 | Windows Media Player har sikkerhedskopieret dine rettigheder til medierne til %s. | Windows Media Player has successfully backed up your media usage rights to %s. |
776 | Windows Media Player har gendannet dine rettigheder til medierne fra %s. | Windows Media Player has successfully restored your media usage rights from %s. |
777 | Overførslen er gennemført med begrænsninger. | Transfer complete with limitations. |
778 | Windows Media Player har sikkerhedskopieret en del af dine rettigheder til medierne til %s. Men rettighederne til medierne for nogle af filerne kunne ikke sikkerhedskopieres, fordi indholdsudbyderen ikke tillader det. | Windows Media Player has backed up a portion of your media usage rights to %s. However, the usage rights for some of your files could not be backed up because the content provider prohibits it. |
779 | Windows Media Player har gendannet en del af dine rettigheder til medierne til %s. Men rettighederne til medierne for nogle af filerne kunne ikke gendannes, fordi indholdsudbyderen ikke tillader det. | Windows Media Player has restored a portion of your media usage rights from %s. However, the usage rights for some of your files could not be restored because the content provider prohibits it. |
785 | Mappen %.1023s blev ikke fundet. Den befinder sig muligvis på en enhed, der ikke er tilgængelig, eller som er beskyttet med en adgangskode. Skift mappen, og forsøg igen. | The folder %.1023s could not be found. It may be located on an unavailable volume or protected with a password. Change the folder and try again. |
788 | Rettighederne til medierne er tidligere blevet sikkerhedskopieret til denne mappe. Vil du erstatte de gamle rettigheder til medierne med de nye rettigheder til medierne? | Media usage rights have previously been backed up to this folder. Do you want to replace the older usage rights with the newer usage rights? |
789 | Bekræft erstatning af fil | Confirm File Replace |
791 | Mappen, du forsøger at tilføje, er ikke gyldig. Kontroller, at mappen findes og at stien er korrekt. | The folder you are trying to add is not valid. Check that the folder exists and the path is correct. |
792 | Windows Media Audio (med variabel bithastighed) | Windows Media Audio (Variable Bit Rate) |
793 | \downloads | \downloads |
794 | \Protected | \Protected |
795 | Den valgte mappe er ikke tilgængelig. Kontroller, at du har de korrekte tilladelser til at føje filer til mappen. | The selected folder is not available. Verify that you have the correct permissions to add files to the folder. |
796 | Windows Media Audio uden tab | Windows Media Audio Lossless |
797 | Det er ikke muligt at kopiere musik fra en cd ("rippe") til en diskette. | It is not possible to rip music to a floppy disk. |
798 | Windows Media Player er ved at kopiere fra en cd. Hvis du vil kopiere musikken til en anden placering, skal du stoppe og derefter starte kopieringen igen. | Windows Media Player is currently ripping from a CD. To rip to a new location, you must stop and then start ripping again. |
800 | Indsæt en tom disk i %1!.1023ls!. Når Windows Media Player registrerer den nye disk, vil den automatisk starte med at brænde indholdet på disken. | Please insert a blank disc in %1!.1023ls!. Once Windows Media Player detects the new disc, it will automatically start burning. |
802 | Der er et problem med en fil på brændingslisten. Du kan springe filen over og brænde de andre filer, eller du kan annullere brændingen og prøve at løse problemet først ved at klikke på ikonet ved siden af filen. | There is a problem with a file in your burn list. You can skip the file and burn the other files, or you can cancel burning and try to resolve the problem first by clicking the icon next to the file. |
803 | Der er et problem med %1!d! filer på brændingslisten. Du kan springe filerne over og brænde de andre filer, eller du kan annullere brændingen og prøve at løse problemet først ved at klikke på ikonet ved siden af hver fil, der er problemer med. | There is a problem with %1!d! files in your burn list. You can skip the files and burn the other files, or you can cancel burning and try to resolve the problems first by clicking the icon next to each file. |
804 | Det er ikke muligt at brænde denne liste over filer, fordi alle filerne har fejl, eller der mangler rettigheder til at brænde dem. Hvis du vil have mere at vide om problemerne, skal du klikke på ikonet ved siden af hver fil på brændingslisten. | It is not possible to burn this list of files because all of the files have errors or are missing burn rights. To learn more about the problems, click the icon next to each file in the burn list. |
805 | Windows Media Player kan ikke lukkes under brænding eller sletning af en disk. | Windows Media Player cannot be closed while burning or erasing a disc. |
807 | Aktuel disk | Current Disc |
808 | Næste disk | Next Disc |
809 | Aktuel disk %s | Current Disc %s |
813 | Søger efter enheder, vent et øjeblik... | Finding devices, please wait... |
814 | %s byte ledig plads | %s bytes free space |
815 | %s KB ledig plads | %s KB free space |
816 | %s MB ledig plads | %s MB free space |
817 | %d objekt(er) markeret | %d object(s) selected |
818 | %s byte | %s bytes |
819 | %s KB | %s KB |
820 | %s MB | %s MB |
821 | %d kbps | %d Kbps |
822 | %s Mbps | %s Mbps |
823 | Denne enhed har ingen indstillinger, som du kan indstille. | This device has no options that you can set. |
824 | Disk %d | Disc %d |
840 | %s TB | %s TB |
841 | %s GB | %s GB |
842 | %s GB ledig plads | %s GB free space |
843 | Varighed | Duration |
844 | %s timer | %s hours |
845 | %s time | %s hour |
847 | %s elementer | %s items |
848 | %s element | %s item |
850 | %s minutter | %s minutes |
851 | %s minut | %s minute |
854 | Konverterer (%d%%) | Converting (%d%%) |
855 | Synkroniserer (%d%%) | Synchronizing (%d%%) |
856 | Kopierer (%d%%) | Copying (%d%%) |
857 | Navn | Name |
858 | Klokkeslæt | Time |
860 | Udført | Complete |
861 | Fejlværdi %#X | Error value %#X |
862 | Der opstod en fejl | An Error Occurred |
864 | Kvalitet | Quality |
867 | (%s) kan ikke afspille indhold fra dit bibliotek. Vil du forhindre alle andre brugere på denne computer i at dele deres medier med (%s)? | (%s) will not be able to play content from your library. Do you want to prevent all other users on this computer from sharing their media with (%s)? |
868 | For at slå deling til skal du være logget på som administrator eller medlem af gruppen Administratorer. Når deling er slået til, kan du dele medier ved hjælp af din nuværende brugerkonto. | To turn on sharing, you must be logged on as an administrator or a member of the Administrators group. Once sharing is turned on, you can share media using your current user account. |
869 | Windows Media Player synkroniserer den bærbare enhed i øjeblikket.
Hvis du afslutter nu, bliver nogle filer muligvis ikke synkroniseret. Vil du afslutte Windows Media Player? |
Windows Media Player is currently synchronizing your portable device.
If you exit now, some files may not sync. Are you sure you want to exit the Player? |
870 | Annulleret | Cancelled |
879 | Titel | Title |
882 | Status | Status |
884 | Henter (%d%%) | Downloading (%d%%) |
885 | Hentet | Downloaded |
886 | Ukendt enhed | Unknown Device |
887 | Disk %1!d! (%2!d!:%3!02d!) | Disc %1!d! (%2!d!:%3!02d!) |
888 | Disk %1!d! (%2!ls!GB) | Disc %1!d! (%2!ls!GB) |
889 | Disk %1!d! (%2!ls!MB) | Disc %1!d! (%2!ls!MB) |
893 | Enheder | Devices |
894 | %s sekunder | %s seconds |
895 | %s sekund | %s second |
897 | %CheckedCount%, %CheckedDurationString%, %CheckedSize% | %CheckedCount%, %CheckedDurationString%, %CheckedSize% |
898 | Søger efter enheder... | Searching for devices... |
899 | Formatering sletter alle data på denne enhed. Er du sikker på, at du vil fortsætte? | Formatting will erase all data on this device. Are you sure you want to continue? |
900 | &Start kopiering fra cd ("rip") | Start &Rip |
901 | Sto&p kopiering fra cd ("rip") | &Stop Rip |
903 | Vis albumo&plysninger | View Album &Info |
904 | Indsæt en lyd-cd, og marker de sange, der skal kopieres ("rippes")... | Insert an audio CD and select tracks to rip... |
905 | Kopier markerede elementer fra cd'en ("rip") til biblioteket | Rip selected items to the library |
906 | Stop kopiering fra cd ("rip") | Stop ripping |
907 | Vis eller skjul oplysninger om album og kunstner | Show or hide album and artist information |
908 | Vis eller skjul oplysninger om album og kunstner (%s) | Show or hide album and artist information (%s) |
909 | &Søg efter albumoplysninger | Find &Album Info |
910 | Vis eller skjul guiden Søg efter albumoplysninger | Show or hide album information search wizard |
911 | Windows Media Player kopierer filer fra en cd ("ripper"). Hvis du afslutter nu, bliver nogle filer muligvis ikke kopieret. Vil du afslutte Windows Media Player? |
Windows Media Player is currently ripping from a CD. If you exit now, some files may not be ripped. Are you sure you want to exit the Player? |
912 | Status for kopiering fra cd ("rip") | Rip status |
914 | Dataudbyder | Data provider |
916 | Ukendt kunstner | Unknown artist |
917 | Ukendt album | Unknown album |
918 | Ukendt genre | Unknown genre |
920 | Venter | Pending |
921 | Kopieret fra cd ("rippet") til bibliotek | Ripped to library |
922 | Stoppet | Stopped |
923 | Fejl | Error |
924 | Bruger | User |
925 | Der er intet cd-rom-drev | No CD-ROM drives present |
926 | 927 %checkedcount% markeret til kopiering fra cd ("ripping") til %copypath% | 927 %checkedcount% selected to rip to %copypath% |
928 | Kopierer fra cd ("rip") | Ripping |
929 | %1!.1023ls! %2!.1023ls! | %1!.1023ls! %2!.1023ls! |
930 | Kopierer fra cd (%d%%) | Ripping (%d%%) |
938 | Lyd-cd | Audio CD |
939 | Datadisk | Data disc |
943 | I alt %d%%%% udført. Anslået resterende tid: %d minut(ter) | Overall %d%%%% complete, estimated time remaining: %d minute(s) |
945 | Brænder... | Burning in progress... |
948 | Tom disk | Blank Disc |
949 | (offline) | (offline) |
950 | Ukendt dvd | Unknown DVD |
951 | Ukendt instruktør | Unknown Director |
952 | Titel %u | Title %u |
953 | Kapitel %u | Chapter %u |
954 | Ukendt | Unknown |
955 | Ukendt klassifikation | Unknown Rating |
956 | Ukendt disk | Unknown Disc |
961 | Der er ingen disk i drevet | No disc in drive |
962 | Drevet er optaget... | Drive busy... |
963 | Der er &ikke nogen lyddisk i drevet | &No audio disc in drive |
970 | Brug afkrydsningsfelterne til at vælge de elementer, du vil kopiere ("rippe"). Fjern markeringerne i afkrydsningsfelterne ved de elementer, du ikke vil kopiere. Klik på Start kopiering fra cd ("rip"), når du er klar. |
Use the check boxes to choose the items you want to rip. Clear the check boxes of the items you do not want to rip. Click Start Rip when you are ready. |
971 | Klik på "Rediger oplysninger om sang" for at tilføje eller ændre oplysninger om kunstner eller album på denne cd. | Click 'Edit Track Information' to add or change artist and album information on this CD. |
972 | Tip! Du kan også tilføje et element til den aktuelle afspilningsliste ved at holde tasten Skift nede og dobbeltklikke på elementet. | Tip: You can also add to the Now Playing list by holding down the Shift key and double-clicking an item. |
980 | Bruger ca. 18 til 33 MB pr. cd. (40 til 75 kbps) |
Uses about 18 to 33 MB per CD. (40 to 75 Kbps) |
981 | Bruger ca. 22 til 42 MB pr. cd. (50 til 95 kbps) |
Uses about 22 to 42 MB per CD. (50 to 95 Kbps) |
982 | Bruger ca. 37 til 63 MB pr. cd. (85 til 145 kbps) |
Uses about 37 to 63 MB per CD. (85 to 145 Kbps) |
983 | Bruger ca. 59 til 94 MB pr. cd. (135 til 215 kbps) |
Uses about 59 to 94 MB per CD. (135 to 215 Kbps) |
984 | Bruger ca. 105 til 155 MB pr. cd. (240 til 355 kbps) |
Uses about 105 to 155 MB per CD. (240 to 355 Kbps) |
985 | Bruger ca. 206 til 411 MB pr. cd (470 til 940 kbps). Matematisk tabsfrit. |
Uses about 206 to 411 MB per CD (470 to 940 Kbps). Mathematically lossless. |
986 | Bruger omkring 600 MB pr. cd. | Uses about 600 MB per CD. |
987 | Benytter ca. 206-411 MB pr. cd (470 til 940 Kbps) | Uses about 206 to 411 MB per CD (470 to 940 Kbps) |
990 | Indstillingerne for kopiering af musik fra cd ("ripping") kunne ikke anvendes. | The settings for ripping music could not be applied. |
991 | WAV Lossless (uden tab) | WAV (Lossless) |
992 | MP3 | MP3 |
993 | ALAC (uden tab) | ALAC (Lossless) |
994 | FLAC (uden tab) | FLAC (Lossless) |
996 | De avancerede indstillinger for kopiering af musik fra cd ("ripping") kunne ikke anvendes. | The advanced settings for ripping music could not be applied. |
997 | Der kræves oplysninger om sangtitlen. Angiv oplysninger, inden du fortsætter. | The Song title detail is required; select it before continuing. |
998 | Du skal vælge mindst én detalje, der skal bruges ved navngivning af filer. | You must select at least one detail to use when naming files. |
999 | Der skal vælges mindst én oplysning, som regel titlen på sangen. Klik på Annuller for at lukke dialogboksen Indstillinger for filnavn. Der anvendes standardoplysninger om filnavne. |
At least one detail, usually the song title, must be selected. Click Cancel to close the File Name Options dialog box. Default file name details will be used. |
1110 | Indhold | Content |
1111 | Brænd | Burn |
1113 | - | - |
1120 | Rettigheder til medier | Media Usage Rights |
1130 | Afspiller | Player |
1133 | Tilpas video til afspiller ved størrelsesændring | Fit video to Player on resize |
1134 | 50% | 50% |
1135 | 100% | 100% |
1136 | 200% | 200% |
1137 | Vælg zoomindstillinger for video | Select video zoom settings |
1138 | Tilpas afspiller til video | Fit Player to video |
1140 | Filer | File |
1143 | %ld x %ld | %ld x %ld |
1144 | %ld:%ld | %ld:%ld |
1145 | %1.3g:1 | %1.3g:1 |
1147 | %s reelt, %s viste | %s actual, %s displayed |
1170 | %1!.1023ls! (%2!.1023ls! af %3!.1023ls! kopieret) | %1!.1023ls! (%2!.1023ls! of %3!.1023ls! copied) |
1171 | %1!.1023ls!/sek | %1!.1023ls!/Sec |
1172 | Ukendt (indtil videre åbnet %1!.1023ls!) | Not known (Opened so far %1!.1023ls!) |
1173 | Gemmer: | Saving: |
1174 | Gemt: | Saved: |
1175 | Temamappen indeholder allerede en fil med navnet '%1!.1023ls!'. Vil du overskrive den eksisterende fil? |
The skins folder already contains a file called '%1!.1023ls!'. Would you like to replace the existing file? |
1177 | Afbryd igangværende overførsler? | Abort current downloads? |
1179 | %1!d! af %2!d! filer | %1!d! of %2!d! Files |
1180 | Virtuelle album | Virtual Albums |
1181 | Filerne er hentet. De pakkes nu ud. | Download Complete. Extracting Files. |
1182 | Internetcache | Internet Cache |
1183 | Pakker ud: | Extracting: |
1184 | Sikkerhedskopiering af rettigheder | Rights Backup |
1190 | Højttalere | Speakers |
1196 | Højttaler | Speaker |
1200 | Bibliotek | Library |
1207 | Under afspilning af WM Audio Professional-indhold via en S/PDIF-forbindelse er nogle udvidede egenskaber ikke tilgængelige, herunder visuelle effekter, den grafiske equalizer, SRS WOW-effekter og tidskomprimering. Er du sikker på, at du vil fortsætte? |
When playing WM Audio Professional content over an S/PDIF connection, some enhancements are not available, including visualizations, the graphic equalizer, SRS WOW effects, and time compression. Are you sure you want to continue? |
1209 | Standardlydenhed | Default Audio Device |
1211 | Skærm | Display |
1222 | Højde-bredde-forholdet for pixel skal være et tal mellem 0,5 og 2,0. | The pixel aspect ratio must be a number from 0.5 to 2.0. |
1223 | (Ukendt skærm) | (Unknown display) |
1224 | Hvis du vil bruge denne funktion, skal du aktivere indstillingen Brug gengivelse til videomix i dialogboksen Tilpas indstillinger for skærmacceleration. | To use this feature, you must turn on the video mixing renderer on the Video Acceleration Settings dialog box. |
1248 | Synk | Sync |
1249 | Synkroniser | Sync |
1251 | Guide | Guide |
1252 | Afspil | Play |
1253 | Kopier fra cd ("rip") | Rip |
1257 | Se, hvad der afspilles i øjeblikket | Watch what's currently playing |
1258 | Find indhold på internettet | Find content on the Internet |
1259 | Opret afspilningslister, administrer indhold og del musik | Create playlists, manage content, and share your music |
1260 | Kopier musik fra lyd-cd'er ("rip") | Rip music from audio CDs |
1261 | Indstil streaming-radiostationer | Tune into streaming radio stations |
1262 | Brænd filer på diske | Burn files to discs |
1263 | Find ny musik | Find new music |
1264 | MS Shell Dlg | MS Shell Dlg |
1265 | 9 | 9 |
1266 | 700 | 700 |
1267 | 1 | 1 |
1268 | 0 | 0 |
1269 | Adgang til programmenuer | Access program menus |
1270 | Vis menulinje | Show menu bar |
1271 | Plug-ins kører i baggrunden. Klik her for at ændre indstillingerne for plug-ins | Plug-ins are running in the background. Click to change settings of the plug-ins |
1272 | 4 | 4 |
1273 | Panel til hurtig adgang | Quick Access Panel |
1274 | Video | Video |
1275 | Find ny video | Find new video |
1277 | Vælg onlinebutik | Choose online store |
1278 | Menuen Store | Store menu |
1280 | Kopier fra ("rip") og afspil lyd-cd'er | Rip and play audio CDs |
1281 | Synkroniser indhold til og fra dine bærbare enheder | Sync content to and from your portable devices |
1282 | Klik for at få adgang til indstillinger | Click to access options |
1283 | Log på | Sign In |
1284 | Log af | Sign Out |
1285 | Log på tjeneste | Sign In to Service |
1286 | Log af tjeneste | Sign Out of Service |
1287 | Tjenesteværktøjslinje | Service Toolbar |
1300 | Bekræft sletning af tema | Confirm Skin Delete |
1301 | Er du sikker på, at du vil slette '%.1023s'? | Are you sure you want to delete '%.1023s'? |
1302 | Slet det valgte tema | Delete selected skin |
1303 | Hent flere temaer | Download more skins |
1304 | Anvend det markerede tema | Apply selected skin |
1305 | Firma | Corporate |
1306 | &Anvend tema | &Apply Skin |
1320 | Flere &temaer | More &Skins |
1322 | 12 | 12 |
1350 | res://wmploc.dll/Offline_Buy.htm | res://wmploc.dll/Offline_Buy.htm |
1351 | res://wmploc.dll/Offline_MediaGuide.htm | res://wmploc.dll/Offline_MediaGuide.htm |
1352 | res://wmploc.dll/Offline_Subscriptions.htm | res://wmploc.dll/Offline_Subscriptions.htm |
1357 | res://wmploc.dll/ICW_ErrorPage.htm | res://wmploc.dll/ICW_ErrorPage.htm |
1360 | res://wmploc.dll/Service_Initial.htm | res://wmploc.dll/Service_Initial.htm |
1365 | res://wmploc.dll/Error_ServiceInfo.htm | res://wmploc.dll/Error_ServiceInfo.htm |
1366 | res://wmploc.dll/Offline_InfoCenter.htm | res://wmploc.dll/Offline_InfoCenter.htm |
1367 | res://wmploc.dll/Offline_AlbumInfo.htm | res://wmploc.dll/Offline_AlbumInfo.htm |
1370 | res://wmploc.dll/Service_None.htm | res://wmploc.dll/Service_None.htm |
1377 | res://wmploc.dll/Service_NoFunc.htm | res://wmploc.dll/Service_NoFunc.htm |
1378 | res://wmploc.dll/Service_No_Local.htm | res://wmploc.dll/Service_No_Local.htm |
1383 | #FFFFFF | #FFFFFF |
1384 | #366AB3 | #366AB3 |
1385 | res://wmploc.dll/RT_IMAGE/ServiceLarge.png | res://wmploc.dll/RT_IMAGE/ServiceLarge.png |
1386 | res://wmploc.dll/RT_IMAGE/ServiceSmall.png | res://wmploc.dll/RT_IMAGE/ServiceSmall.png |
1388 | FALSE | TRUE |
1389 | res://wmploc.dll/Blocked_AlbumInfo.htm | res://wmploc.dll/Blocked_AlbumInfo.htm |
1392 | res://wmploc.dll/offline_radioguide.htm | res://wmploc.dll/offline_radioguide.htm |
1400 | &Visuelle effekter | &Visualizations |
1401 | Vis &video | Show &Video |
1402 | An&det | &Other |
1403 | Standardstation | Default Preset |
1404 | Maksimer ruden med video og visuelle effekter | Maximize the Video and Visualization pane |
1405 | Gendan ruden med video og visuelle effekter | Restore the Video and Visualization pane |
1406 | Vælg indstillinger for Aktuel afspilning | Select Now Playing options |
1408 | Tilbage | Back |
1409 | Tilbage til Aktuel afspilning | Back to Now Playing |
1410 | Ingen visuelle effekter | No Visualization |
1420 | Klik for at få vist forrige udvidelse | Click for previous enhancement |
1421 | Klik for at få vist næste udvidelse | Click for next enhancement |
1422 | Forrige indstilling | Previous preset |
1423 | Næste indstilling | Next preset |
1424 | Aktuel indstilling | Current enhancement |
1450 | Vis oplysninger om album og kunstner | Show album and artist information |
1451 | Vis oplysninger om skuespillere og studie | Show actor and studio information |
1453 | Vis guiden Søg efter albumoplysninger | Show album information search wizard |
1454 | Søg efter dvd-oplysninger | Find DVD Info |
1455 | Vis guiden Søg efter dvd-oplysninger | Show DVD information search wizard |
1456 | Vis dvd-oplysninger | View DVD Info |
1458 | Køb | Buy |
1459 | Klik for at besøge en onlinebutik, som har dette indhold til salg | Click to go to an online store that offers this content for sale |
1460 | Køb dvd | Buy DVD |
1461 | Klik for at besøge en onlinebutik, som har denne dvd til salg | Click to go to an online store that offers this DVD for sale |
1462 | Køb billetter | Buy Tickets |
1463 | Klik for at besøge en onlinebutik, som har billetter til salg | Click to go to an online store that offers tickets for sale |
1464 | &Søg efter dvd-oplysninger | &Find DVD Info |
1465 | Køb hos %s | Buy from %s |
1470 | %1!d!%% brændt på (%2!c!:) | %1!d!%% Burned to (%2!c!:) |
1471 | Kopierer fra cd ("ripper"): 1 sang tilbage | Ripping: 1 track remaining |
1472 | Kopierer fra cd ("ripper"): 2 sange tilbage | Ripping: 2 tracks remaining |
1473 | Kopierer fra cd ("ripper"): %u sange tilbage | Ripping: %u tracks remaining |
1474 | Henter: 1 fil tilbage | Downloading: 1 file remaining |
1475 | Henter: 2 filer tilbage | Downloading: 2 files remaining |
1476 | Henter: %u filer tilbage | Downloading: %u files remaining |
1477 | Sletter disken: %d%% fuldført | Erasing disc: %d%% complete |
1478 | Overførslen er fuldført | Downloading complete |
1479 | Brændingen er fuldført. | Burn complete |
1480 | Kopiering af cd'en ("rip") er fuldført. | Rip complete |
1481 | Synkroniseringen er fuldført | Sync complete |
1482 | Sletning er fuldført | Erase complete |
1490 | &Uden brugerinput | &Quiet mode |
1492 | &Grafisk equalizer | &Graphic equalizer |
1493 | &Indstillinger for afspilningshastighed | P&lay speed settings |
1494 | &SRS WOW-effekter | &SRS WOW effects |
1495 | &Videoindstillinger | &Video settings |
1496 | Glidende overgang og udjævning &af lydstyrke | Crossfading and &auto volume leveling |
1500 | Modem (28,8 kbps) | Modem (28.8 Kbps) |
1501 | Modem (33,6 kbps) | Modem (33.6 Kbps) |
1502 | Modem (56 kbps) | Modem (56 Kbps) |
1503 | ISDN (64 kbps) | ISDN (64 Kbps) |
1504 | ISDN2 (128 kbps) | Dual ISDN (128 Kbps) |
1505 | DSL/kabel (256 kbps) | DSL/Cable (256 Kbps) |
1506 | DSL/kabel (384 kbps) | DSL/Cable (384 Kbps) |
1507 | DSL/kabel (768 kbps) | DSL/Cable (768 Kbps) |
1508 | T1 (1,5 Mbps) | T1 (1.5 Mbps) |
1509 | LAN (10 Mbps eller mere) | LAN (10 Mbps or more) |
1510 | Ingen skærmacceleration. Marker denne indstilling, hvis du har store problemer med afspilning. | No video acceleration. Select if you are experiencing severe playback problems. |
1511 | Nogen skærmacceleration. Marker denne indstilling, hvis du har problemer med videoafspilning. | Some video acceleration. Select if you are experiencing video playback problems. |
1512 | Fuld skærmacceleration (anbefales) | Full video acceleration (recommended) |
1513 | Indstillingen Avanceret skærmacceleration er markeret. Klik på Gendan standardindstillinger for at bruge skyderen. | Advanced video acceleration setting selected. Click Restore Defaults to use the slider. |
1514 | Denne ændring kan medføre, at digitalt medieindhold, der afspilles eller er afbrudt midlertidigt, genstartes. Vil du fortsætte med ændringen? |
This change might cause any digital media content that is playing or paused to restart. Do you want to continue with the change? |
1520 | Opløsning | Resolution |
1530 | Forbereder | Preparing |
1531 | Forbereder (%d%%) | Preparing (%d%%) |
1532 | Skriver til disk | Writing to disc |
1533 | Skriver til disk (%d%%) | Writing to disc (%d%%) |
1534 | Fuldfører disk | Finalizing disc |
1535 | Nogle filer på brændingslisten er ikke blevet brændt på disken. Hvis du annullerer brændingen, kan du ikke fuldføre den senere, og den aktuelle disk kan muligvis ikke bruges. Vil du annullere brændingen? |
Some files in the burn list haven't been burned to the disc. If you cancel the burn, you will not be able to finish it later and the current disc might become unusable. Are you sure you want to cancel the burn? |
1536 | Det er ikke muligt at afbryde brændingen, når skrivning til disken er startet. | It is not possible to stop burning once writing to the disc starts. |
1537 | Dit drev understøtter ikke brænding uden mellemrum. Vil du deaktivere brænding uden mellemrum og fortsætte med at brænde disken? | Your drive doesn’t support gapless burning. Would you like to turn off gapless burning and continue to burn the disc? |
1538 | Indsæt en tom disk i drevet. | Insert a blank disc into the drive. |
1539 | Windows Media Player kan ikke brænde på disken, fordi drevet er i brug. Vent et par minutter for at give de andre brændingsopgaver tid til at blive afsluttet, og forsøg derefter igen. | Windows Media Player cannot burn to the disc because the drive is in use. Wait a few minutes for other burning tasks to complete and then try again. |
1540 | Drevet er i brug. | The drive is in use. |
1541 | Windows Media Player kan ikke brænde en fil på disken. Hvis du vil undersøge problemet, skal du klikke på ikonet ved siden af filen på brændingslisten. Vil du fortsætte med at brænde andre filer? |
Windows Media Player cannot burn a file to the disc. To investigate the problem, click the icon next to the file in the burn list. Do you want to continue burning the other files? |
1542 | Windows Media Player kan ikke brænde %d filer på disken. Hvis du vil undersøge problemet, skal du klikke på ikonet ved siden af filerne på brændingslisten. Vil du fortsætte med at brænde andre filer? |
Windows Media Player cannot burn %d files to the disc. To investigate the problem, click the icon next to the files in the burn list. Do you want to continue burning the other files? |
1543 | Hvis du fortsætter, slettes alle data på disken. Er du sikker på, at du vil fortsætte? | Continuing will erase all data on this disc. Are you sure you want to continue? |
1544 | Windows Media Player kan ikke slette denne disk. Enten er det ikke en genskrivbar disk, eller drevet er i brug. | Windows Media Player is unable to erase this disc. Either it is not a rewritable disc, or the drive is in use. |
1545 | Sletter disken. Vent et øjeblik... | Erasing disc, please wait ... |
1546 | Du har valgt at oprette en disk i dataformat. Datadiske kan afspilles på de fleste computere, og på nogle bærbare cd/dvd-afspillere. De kan imidlertid ikke afspilles i de fleste hjemme- eller bilstereoanlæg. Vil du oprette en datadisk? |
You have chosen to create a disc in data format. Data discs can be played on most computers and some portable CD/DVD players. However, they cannot be played on most home or car stereos. Do you want to create a data disc? |
1547 | Cd-drev (%c:) | CD Drive (%c:) |
1548 | Analyserer (%d%%) | Analyzing (%d%%) |
1551 | %1!.1023ls! (%2!.1023ls!) | %1!.1023ls! (%2!.1023ls!) |
1553 | %1!.1023ls! - %2!.1023ls! | %1!.1023ls! - %2!.1023ls! |
1554 | Aktiverer enhed (%d%%) | Activating device (%d%%) |
1563 | Batteri | Battery |
1564 | Denne samling omfatter en tilfældighedsindstilling, der altid viser en speciel visuel effekt. | This collection includes a random setting that always shows a unique visualization. |
1565 | Tilfældighed | Randomization |
1600 | Der opstod en intern programfejl. | An internal application error has occurred. |
1601 | Der er ikke tilstrækkelig hukommelse til at udføre handlingen. | Can't perform operation, low memory. |
1602 | Windows Movie Maker kunne ikke startes. | Windows Movie Maker could not be started. |
1603 | Der opstod fejl under konfiguration af hjælp. | Error in setting up help. |
1630 | Er du sikker på, at du vil slette disse elementer fra biblioteket? | Are you sure you want to delete these items from the library? |
1631 | Slet &kun fra biblioteket | Delete from &library only |
1632 | Slet fra &biblioteket og fra denne computer | Delete from library and my &computer |
1633 | Er du sikker på, at du vil slette disse elementer fra din enhed? | Are you sure you want to delete these items from your device? |
1634 | Slet kun afspilningsliste&n | Delete the &playlist only |
1635 | Slet kun afspilningslistern&e | Delete the &playlists only |
1636 | Slet afspilningslisten og deres &indhold | Delete the playlist and its &contents |
1637 | Slet afspilningslisterne og deres in&dhold | Delete the playlists and their &contents |
1650 | Plug-ins | Plug-ins |
1653 | %s: | %s: |
1654 | %s (%s) | %s (%s) |
1655 | Der er ingen egenskaber, som kan angives for denne plug-in. | This plug-in has no properties that you can set. |
1656 | Der kan ikke opnås adgang til egenskaberne for denne plug-in. | The plug-in properties could not be accessed. |
1657 | Hvis du i øjeblikket afspiller eller er stoppet midlertidigt, kan denne ændring forårsage, at mediet starter fra begyndelsen. Vil du fjerne denne plug-in? | If you are currently playing or paused, this change might result in restarting the media from the beginning. Are you sure you want to remove this plug-in? |
1658 | Den pågældende plug-in kunne ikke fjernes, fordi den tilhørende DLL-fil ikke kunne lukkes ned. | The plug-in could not be removed because its DLL file could not be shutdown. |
1659 | Der opstod et problem under fjernelse af plug-in'en. Plug-in'en er muligvis ikke fjernet helt. | A problem occurred while removing the plug-in. The plug-in may not have been completely removed. |
1660 | Bekræft fjernelse af plug-in | Confirm Plug-in Remove |
1661 | Plug-in'en kunne ikke tilføjes. | The plug-in could not be added. |
1662 | Plug-ins (*.dll;*.exe)%c*.dll;*.exe%c | Plug-ins (*.dll;*.exe)%c*.dll;*.exe%c |
1663 | (Ukendt) | (Unknown) |
1664 | (Ingen beskrivelse) | (No description) |
1665 | (Ingen) | (None) |
1666 | Der er opstået en alvorlig fejl. Af hensyn til beskyttelse mod datatab kan du ikke gemme ændringerne for denne egenskabsside. |
A fatal error has occurred. To prevent data loss, you will not be able to save changes to this property page. |
1667 | indlæst | loaded |
1668 | Visuel effekt | Visualization |
1670 | Vindue | Window |
1671 | Baggrund | Background |
1673 | Video-DSP | Video DSP |
1674 | Lyd-DSP | Audio DSP |
1675 | Anden DSP | Other DSP |
1676 | Gengivelse | Renderer |
1678 | Hvis en afspilning i øjeblikket er i gang eller midlertidigt afbrudt, kan denne ændring resultere i, at mediet starter forfra. Vil du anvende de nye indstillinger? | If you are currently playing or paused, this change might result in restarting the media from the beginning. Do you want to apply the new settings? |
1680 | Hvis du i øjeblikket afspiller eller er stoppet midlertidigt, tilføjer eller fjerner en plug-in, kan det forårsage, at mediet starter fra begyndelsen igen. Vil du fortsætte? | If you are currently playing or paused, adding or removing a plugin may result in restarting the media from the beginning. Do you want to continue? |
1695 | Enheden er i øjeblikket i gang med at slette... | This device is currently erasing... |
1696 | Enheden er aktiv i øjeblikket. Klik på fanen Brænd for at se status. | This device is currently active. Click on the Burn tab to view progress |
1697 | Enheden er ikke aktiv i øjeblikket. | This device is currently inactive |
1704 | Oprettelsesdato | Date created |
1705 | Copyright | Copyright |
1706 | Emne | Subject |
1712 | Antal afspilninger | Play count |
1713 | Filsti | File path |
1714 | Beskyttet | Protected |
1715 | Medie | Media |
1716 | Stationsnavn | Station name |
1717 | Abstrakt | Abstract |
1718 | %count% | %count% |
1719 | %durationstring% / %size% | %durationstring% / %size% |
1720 | Windows Media Player kan ikke finde filen på den angivne placering. Filen er muligvis blevet slettet eller flyttet, eller stien er ikke korrekt. | Windows Media Player cannot find the file at selected location. The file may have been deleted or moved, or the path may be incorrect. |
1722 | Marker den mappe, hvor filen nu er placeret. | Select the folder where the file is now located. |
1727 | Andre biblioteker | Other Libraries |
1728 | Midlertidig | Temporary |
1729 | Windows Media Player har fundet en midlertidig afspilningsliste. Vil du omdøbe den? |
Windows Media Player has found a temporary playlist. Do you want to rename it? |
1730 | Fjernbiblioteker | Remote libraries |
1732 | Frekvens | Frequency |
1733 | Format | Format |
1734 | By | City |
1735 | Sprog | Language |
1737 | Bånd | Band |
1738 | Station-id | Station ID |
1739 | \Afspilningslister | \Playlists |
1740 | \Sample Playlists | \Sample Playlists |
1743 | Studie | Studio |
1744 | Udgivelsesår | Release year |
1745 | \Sync Playlists | \Sync Playlists |
1747 | Dirigent | Conductor |
1748 | Producent | Producer |
1749 | Instruktør | Director |
1750 | Publiceret af | Publisher |
1751 | Optagelsesdato | Date recorded |
1752 | Forældreklassifikation | Parental rating |
1753 | Tast | Key |
1754 | Brugerdefineret 1 | Custom 1 |
1755 | Brugerdefineret 2 | Custom 2 |
1756 | Kamera | Camera |
1758 | Billedtekst | Caption |
1759 | Del af sæt | Part of set |
1762 | Andre medier | Other media |
1763 | Albumkunstner | Album artist |
1764 | Mærker | Tags |
1765 | Periode | Period |
1766 | Beskrivelse | Description |
1767 | Tilgængelige stationer | Featured stations |
1768 | Foretrukne | My favorites |
1770 | Udbyderklassifikation | Provider rating |
1771 | Indholdsudbyder | Content provider |
1772 | Tilføjelsesdato | Date added |
1773 | Der er ingen medieelementer | There are no media items present |
1774 | Standard | Default |
1775 | Rock | Rock |
1776 | Rap | Rap |
1777 | Grunge | Grunge |
1778 | Metal | Metal |
1779 | Dance | Dance |
1780 | Techno | Techno |
1781 | Land | Country |
1782 | Jazz | Jazz |
1783 | Akustisk | Acoustic |
1784 | Folk | Folk |
1785 | New Age | New Age |
1786 | Klassisk | Classical |
1787 | Blues | Blues |
1788 | Oldies | Oldies |
1789 | Reggae | Reggae |
1790 | Opera | Opera |
1791 | Swing | Swing |
1792 | Tale | Speech |
1793 | Musik 56K | Music 56K |
1794 | Musik 28K | Music 28K |
1795 | Brugerdefineret | Custom |
1796 | Hovedtelefoner | Headphones |
1797 | Almindelige højttalere | Normal Speakers |
1798 | Store højttalere | Large Speakers |
1799 | Filnavn | File name |
1801 | Pause | Pause |
1802 | Stop | Stop |
1803 | Tilbagespoling | Rewind |
1804 | Hurtig fremspoling | Fast Forward |
1805 | Forrige | Previous |
1806 | Næste | Next |
1807 | Slå lyd fra | Mute |
1809 | Søg | Seek |
1810 | Lydstyrke | Volume |
1811 | Minimer | Minimize |
1814 | Slå blandingsfunktion til | Turn shuffle on |
1815 | Slå blandingsfunktion fra | Turn shuffle off |
1816 | Slå gentagelse til | Turn repeat on |
1817 | Slå gentagelse fra | Turn repeat off |
1818 | Fortsæt afspilning (normal hastighed) | Resume Play (normal speed) |
1819 | Stemning | Mood |
1820 | Ingen medier indlæst | No media loaded |
1821 | Medieoplysninger | Media Information |
1822 | Åbn/luk indstillinger | Open/Close settings |
1823 | Åbn lydstyrke | Open volume control |
1824 | Luk lydstyrkeindstilling | Close volume control |
1825 | Slå SRS WOW-effekter til | Turn on SRS WOW Effects |
1826 | Slå SRS WOW-effekter fra | Turn off SRS WOW Effects |
1827 | SRS WOW-effekter | SRS WOW Effects |
1828 | Størrelse på højttaler | Speaker size |
1829 | Størrelse på næste højttaler | Next speaker size |
1830 | TruBass | TruBass |
1831 | WOW-effekt | WOW Effect |
1832 | Slå til | Turn on |
1833 | Slå fra | Turn off |
1835 | Nuværende indstilling | Current preset |
1836 | Nulstil videoindstillinger | Reset video settings |
1837 | Lysstyrke | Brightness |
1838 | Kontrast | Contrast |
1839 | Nuance | Hue |
1840 | Mætning | Saturation |
1841 | Åbn eller luk afspilningsliste | Open or close playlist |
1842 | Forrige visuelle effekt | Previous visualization |
1843 | Næste visuelle effekt | Next visualization |
1844 | Navn på visuel effekt | Visualization name |
1845 | Balance | Balance |
1846 | Til | On |
1847 | Nulstil | Reset |
1848 | Grafisk equalizer | Graphic equalizer |
1849 | Videoindstillinger | Video settings |
1850 | Undertekster | Captions |
1851 | Fra | Off |
1852 | Indstillinger for afspilningshastighed | Play Speed Settings |
1853 | Luk Windows Media Player | Close Windows Media Player |
1854 | Vis fuld skærm | View full screen |
1855 | Indstil skyderne på equalizeren til at bevæge sig sammen i en stram gruppe | Set equalizer sliders to move together in a tight group |
1856 | Indstil skyderne på equalizeren til at bevæge sig sammen i en løs gruppe | Set equalizer sliders to move together in a loose group |
1857 | Indstil skyderne på equalizeren til at bevæge sig uafhængigt af hinanden | Set equalizer sliders to move independently |
1858 | Fastgør skyder til almindelige hastigheder | Snap slider to common speeds |
1859 | Vælg visuel effekt | Select visualization |
1860 | Brug sort som baggrundsfarve i afspiller | Use black as Player background color |
1862 | Kameramodel | Camera model |
1863 | Tilpas skærmen til den oprindelige videostørrelse | Fit screen to original video size |
1864 | Klik for at minimere statusområdet | Click to minimize status area |
1865 | Vælg station | Select preset |
1866 | Klik for at maksimere statusområdet | Click to maximize status area |
1867 | Sangtekster | Lyrics |
1868 | Uden brugerinput | Quiet Mode |
1870 | Maksimer | Maximize |
1871 | Gendan fra maksimeret | Restore Down |
1872 | Forskel mellem høje og lave lyde: | Difference between loud and soft sounds: |
1873 | Mellem forskel | Medium difference |
1874 | Lille forskel | Little difference |
1875 | Vis afspilningsliste | Show playlist |
1876 | Skjul afspilningsliste | Hide playlist |
1877 | Nulstil skydere til standard | Reset sliders to default |
1878 | u | u |
1880 | Vis vinduet med video og visuelle effekter | Show Video and Visualization window |
1881 | Skjul vinduet med video- og visuelle effekter | Hide Video and Visualization window |
1882 | Marlett | Marlett |
1884 | normal | normal |
1885 | 162 | 162 |
1886 | 58 | 58 |
1887 | Left | Left |
1888 | Arial | Arial |
1889 | 8 | 8 |
1893 | bold | bold |
1898 | 14 | 14 |
1902 | Der kræves en sikkerhedsopgradering, før du kan afspille denne fil. Vi du hente denne opgradering? Opgraderingen kan vare nogle minutter. |
A security upgrade is required to play this file. Do you want to download this upgrade? Upgrading may take a few minutes. |
1903 | Windows Media Player skal oprette forbindelse til en Microsoft-tjeneste på internettet for at gendanne dine rettigheder til medierne. Vil du fortsætte? |
Windows Media Player must connect to a Microsoft service on the Internet to restore your media usage rights. Do you want to continue? |
1904 | Filen, du forsøger at bruge, kræver, at en softwarekomponent på computeren opgraderes. Det anbefales, at du lukker Windows Media Player, før opgraderingen. Vil du besøge en webside, der kan hjælpe dig med at opgradere komponenten? |
The file that you are trying to use requires a software component on your computer to be upgraded. We recommend that you close Windows Media Player before upgrading the component. Do you want to go to a Web page that can help you upgrade the component? |
1908 | 70 | 70 |
1910 | left | left |
1911 | Slå udjævning af lydstyrke til | Turn on Auto Volume Leveling |
1912 | Slå udjævning af lydstyrke fra | Turn off Auto Volume Leveling |
1913 | Udjævning af lydstyrke er ikke tilgængelig for det aktuelle medie | Volume leveling not available for current media |
1914 | Udjævning af lydstyrke er anvendt til aktuelt medie | Volume leveling applied to current media |
1915 | Slå glidende overgang til | Turn on Crossfading |
1916 | Slå glidende overgang fra | Turn off Crossfading |
1917 | Vælg antal sekunder til glidende overgang mellem elementer | Select number of seconds to crossfade items |
1918 | %1.%2 sekunders overlapning | %1.%2 seconds of overlap |
1919 | Til/fra-kontrolelement | Toggle control |
1920 | Undergenre | Subgenre |
1921 | Undertitel | Subtitle |
1922 | Dato for sidste afspilning | Date last played |
1923 | Antal afspilninger om morgenen | Play count morning |
1924 | Antal afspilninger om eftermiddagen | Play count afternoon |
1925 | Antal afspilninger om aftenen | Play count evening |
1926 | Antal afspilninger om natten | Play count night |
1927 | Antal afspilninger på hverdage | Play count weekday |
1928 | Antal afspilninger i weekenden | Play count weekend |
1933 | Blev ikke fundet | Not found |
1934 | Blev fundet | Found |
1936 | Episode | Episode |
1937 | Fra fil | From file |
1938 | Gendan | Restore |
1945 | 170 | 170 |
1946 | 75 | 45 |
1947 | 135 | 90 |
1948 | 202 | 202 |
1949 | 220 | 220 |
1960 | 120 | 120 |
1961 | 138 | 138 |
1963 | 64 | 64 |
1964 | 174 | 174 |
1965 | Windows Media Player er ved at gemme indholdet i øjeblikket.
Hvis du afslutter nu, kan indholdet være ufuldstændigt. Vil du afslutte Windows Media Player? |
Windows Media Player is currently saving content.
If you exit now, the content might be incomplete. Are you sure you want to exit the Player? |
1968 | Det lykkedes ikke at afspille flere elementer fra følgende placering: %s Vil du fjerne filerne, som ikke blev fundet på den placering, fra biblioteket? |
Several items from the following location have failed to play: %s Do you want to remove files that cannot be found in that location from the library? |
1969 | Det lykkedes ikke at afspille flere elementer fra følgende placering: %s Vil du fjerne alle elementer på denne placering fra biblioteket? |
Several items from the following location have failed to play: %s Do you want to remove all items in that location from the library? |
1970 | Vælg videostørrelse | Select video size |
1971 | Afspil langsommere end normal hastighed | Play at slower than normal speed |
1972 | Afspil hurtigere end normal hastighed | Play at faster than normal speed |
1973 | Afspil ved normal hastighed | Play at normal speed |
1974 | arial | arial |
1998 | Microsoft Corporation | Microsoft Corporation |
1999 | (C)Microsoft Corporation. Alle rettigheder forbeholdes. | (C) Microsoft Corporation. All rights reserved. |
2002 | res://wmploc.dll/Offline_MediaInfo_NowPlaying.htm | res://wmploc.dll/Offline_MediaInfo_NowPlaying.htm |
2007 | Segoe UI | Segoe UI |
2012 | Søger efter afspilningsliste... | Locating playlist... |
2013 | Opretter forbindelse til afspilningsliste... | Connecting to playlist... |
2014 | Indlæser afspilningsliste... | Loading playlist... |
2015 | Åbner afspilningsliste... | Opening playlist... |
2018 | Medie ændres... | Media changing... |
2019 | Søger efter medie... | Locating media... |
2020 | Opretter forbindelse til medie... | Connecting to media... |
2021 | Indlæser medie... | Loading media... |
2022 | Åbner medie... | Opening media... |
2023 | Medie åbent | Media open |
2024 | Erhverver codec... | Acquiring codec... |
2025 | Codec erhvervet | Codec acquired |
2026 | Henter rettigheder til medier... | Downloading media usage rights... |
2027 | Overførslen af rettigheder til medierne er fuldført | Download complete for media usage rights |
2028 | Henter sikkerhedsopgradering... | Downloading security upgrade... |
2029 | Sikkerhedsopgraderingen er udført | Security upgrade complete |
2030 | Venter... | Waiting... |
2031 | Opretter forbindelse... | Connecting... |
2042 | Midlertidigt afbrudt | Paused |
2043 | Afspiller %s | Playing '%s' |
2046 | Gemmer i buffer | Buffering |
2049 | Opretter overgang | Transitioning |
2050 | Klar | Ready |
2051 | Opretter forbindelse igen | Attempting to reconnect |
2059 | Gemmer i buffer: %d% fuldført | Buffering: %d% complete |
2060 | Afspiller %s: %d%% hentet. | Playing '%s': %d%% downloaded |
2061 | Afspiller %s: %d K bit/sekund | Playing '%s': %d K bits/second |
2062 | Afspiller (Menu) | Playing (Menu) |
2063 | Gemmer i buffer: %d%% fuldført | Buffering: %d%% complete |
2064 | Afbrudt | Disconnected |
2065 | Afspiller %s: %d K bit/sekund (variabel bithastighed) | Playing '%s': %d K bits/second (variable bit rate) |
2066 | %s Kbps | %sKbps |
2069 | Optimeret streaming-oplevelse. Klik for at få flere oplysninger. | Optimized streaming experience. Click to find out more. |
2070 | Album: %s | Album: %s |
2071 | Sang: %s | Song: %s |
2072 | Kunstner: %s | Artist: %s |
2073 | Afspilningsliste: %s | Playlist: %s |
2074 | Klip: %s | Clip: %s |
2075 | Forfatter: %s | Author: %s |
2076 | Copyright: %s | Copyright: %s |
2077 | Beskyttet indhold | Protected Content |
2078 | Autentisk indhold fra %s | Authentic Content from %s |
2079 | Perfekt modtagelse | Perfect Reception |
2080 | Overbelastning af netværk | Network Congestion |
2081 | Dårlig modtagelse | Poor reception |
2082 | Instruktør: %s | Director: %s |
2083 | Studie: %s | Studio: %s |
2084 | Kapitel %s | Chapter %s |
2085 | Titel %s | Title %s |
2086 | %1, %2 | %1, %2 |
2087 | Klassifikation: %s | Rating: %s |
2088 | Medvirkende: %s | Starring: %s |
2090 | Ingen tilgængelige oplysninger | No information available |
2091 | %1 / %2 | %1 / %2 |
2092 | Netværket er for optaget til at afspille filen i den oprindelige kvalitet. | Network is too busy to play file at original quality |
2095 | Oplysninger leveret af | Information provided by |
2097 | HDCD-lyd-cd afspilles | HDCD Audio CD playing |
2098 | HDCD-lyd-cd fundet | HDCD Audio CD detected |
2099 | %s% udført | %s% complete |
2100 | Tahoma | Tahoma |
2101 | Tekst | Text |
2103 | Nuværende position | Current position |
2105 | Navn på sang | Track name |
2106 | Statuslinjeobjekt | Progress bar Control |
2107 | Skyderobjekt | Slider Control |
2108 | Højre pil/pil op for at øge, venstre pil/pil ned for at formindske | Right/Up Arrow to increase, Left/Down Arrow to decrease |
2111 | F9 op; F8 ned | F9 Up; F8 Down |
2113 | Tryk på | Press |
2114 | Mellemrum eller Enter | Spacebar or Enter |
2117 | Ctrl+P | Ctrl+P |
2119 | Ctrl+S | Ctrl+S |
2121 | Ctrl+Skift+F | Ctrl+Shift+F |
2123 | Ctrl+Skift+B | Ctrl+Shift+B |
2125 | Ctrl+F | Ctrl+F |
2127 | Ctrl+B | Ctrl+B |
2129 | Ctrl+1 | Ctrl+1 |
2131 | F7 | F7 |
2132 | Minimer vindue | Minimize Window |
2133 | TBD | TBD |
2134 | Luk vindue | Close Window |
2135 | Alt+F4 | Alt+F4 |
2136 | Bland afspilningsliste | Shuffle Playlist |
2137 | Ctrl+H | Ctrl+H |
2138 | Gentag | Repeat |
2139 | Ctrl+T | Ctrl+T |
2140 | Billedobjekt | Image control |
2150 | Menuen Aktuel afspilning | Now Playing menu |
2151 | Skjul knapper på værktøjslinje | Hide task bar buttons |
2152 | Vis knapper på værktøjslinje | Show task bar buttons |
2153 | Knapper på værktøjslinje | Task Bar Buttons |
2155 | Adgang til menuer | Menu Access |
2158 | Maksimer vindue | Maximize Window |
2165 | Visningsområde til video og visuelle effekter | Video and Visualization display area |
2166 | Genre: %s | Genre: %s |
2167 | Etiket: %s | Label: %s |
2168 | Længde: %s | Length: %s |
2169 | Klassifikation i AMG: %s stjerner | AMG Rating: %s stars |
2176 | Vis skyderen til lydstyrke | Show Volume Slider |
2180 | Liste over aktuel afspilning | List of what's currently playing |
2181 | Brug piletasterne op og ned til at navigere på listen | Use the up and down arrow keys to navigate the list |
2183 | Dvd-menu | DVD Menu |
2185 | Indstillinger for dvd-menu | DVD Menu Options |
2190 | Vis altid kontrolelementer til standardskærm | Always show full-screen controls |
2191 | Skjul automatisk kontrolelementer til standardskærm | Hide full-screen controls automatically |
2192 | Lås kontrolelementer til standardskærm | Lock full-screen controls |
2193 | Vis altid eller skjul automatisk kontrolelementer til standardskærm (til/fra) | Always show or autohide full-screen controls (toggle) |
2194 | Hurtig afspilning (1.4x) | Fast Play (1.4x) |
2195 | Hurtigere afspilning (2x) | Faster Play (2x) |
2196 | Hurtig fremspoling (5x) | Fast Forward (5x) |
2199 | Alt+Enter | Alt+Enter |
2200 | Ctrl+3 | Ctrl+3 |
2201 | Nogle af filerne har nået grænsen for det antal gange, de kan brændes på en cd. Klik på ikonet ved siden af filerne på brændingslisten for at få flere oplysninger. |
Some of the files have reached the limit of times they can be burned to a CD. For more details, click the icon next to the files in the burn list. |
2202 | Windows Media Player kan ikke brænde nogle af filerne. Klik på ikonet ved siden af filerne på brændingslisten for at undersøge problemet. |
Windows Media Player cannot burn some of the files. To investigate the problem, click the icon next to the files in the burn list. |
2210 | Hurtigst | Fastest |
2212 | Mellem | Medium |
2217 | Gå tilbage | Navigate Back |
2218 | Frem | Forward |
2219 | Gå fremad | Navigate Forward |
2242 | Find onlinebutikker på internettet | Find online stores on the Internet |
2243 | Radio- tuner |
Radio Tuner |
2246 | &Onlinebutikker | &Online stores |
2248 | Menuen Bibliotek | Library Menu |
2249 | Menuen Kopier fra cd ("rip") | Rip Menu |
2250 | Beskyttelse af personlige oplysninger | Privacy |
2251 | Menuen Synkronisering | Sync Menu |
2252 | Menuen Tjenester | Service Menu |
2253 | Du er ved at ændre indstillingerne for beskyttelse af personlige oplysninger, hvilket vil påvirke den måde, cookies håndteres på i Windows Media Player og alle andre programmer, der er afhængige af disse indstillinger for beskyttelse af personlige oplysninger. | You are about to change privacy settings that will affect the way cookies are handled in Windows Media Player and any other programs that rely on these privacy settings. |
2254 | Windows Media Player bruger internettet til at sende forbindelses- og logføringsoplysninger til servere ved streaming af indhold og bruges af indholdsudbydere til at levere tjenester. Ændring af cookie-indstillingerne har betydning for, hvilket indhold du kan åbne. | The Player uses the internet platform to communicate connection and logging information to servers when streaming content and is used by content providers to provide services. Modifying your cookie settings will affect the content you can access. |
2255 | Opgaveoverløb | Task Overflow |
2256 | Menuen Brænd | Burn Menu |
2257 | Afspilles ved %s kbps | Playing at %s Kbps |
2258 | Afspiller %1 ved %2 kbps | Playing '%1' at %2 Kbps |
2259 | Breadcrumb Bar | Breadcrumb Bar |
2260 | %s Dropdown | %s Dropdown |
2261 | Source Dropdown | Source Dropdown |
2262 | Overflow Dropdown | Overflow Dropdown |
2270 | Sikkerhed | Security |
2273 | Du er ved at ændre sikkerhedsindstillinger, der påvirker den måde, scripter og aktivt indhold kan køres på i Windows Media Player og alle andre programmer, der anvender sikkerhedszoner. | You are about to change security settings that will affect the way scripts and active content can run in Windows Media Player and any other programs that use Security Zones. |
2290 | Du er ved at kopiere musik fra cd ("rippe") til %1!.1023ls! med %2!d! kbps. | You are currently ripping music to %1!.1023ls! at %2!d! Kbps. |
2291 | Du er ved at kopiere musik fra cd ("rippe") til %1!.1023ls! ved %2!d! med %3!d! kbps. | You are currently ripping music to %1!.1023ls! at %2!d! to %3!d! Kbps. |
2292 | Indstillinger for kopiering fra cd ("rip") | Rip Options |
2293 | Vælg en af følgende indstillinger, og klik derefter på OK: | Select one of the following options, and then click OK: |
2295 | Undertekster for hørehæmmede er ikke tilgængelige. | Closed captioning not available. |
2297 | Roter metadata-ikon | Rotate Metadata Icon |
2298 | Statusikon | Status Icon |
2300 | Søger efter %1!.1023ls! server... | Locating %1!.1023ls! server... |
2301 | Opretter forbindelse til %1!.1023ls! server... | Connecting to %1!.1023ls! server... |
2302 | Henter %1!.1023ls!... | Downloading %1!.1023ls!... |
2303 | %1!.1023ls!: %2!d!%% er hentet | Downloading %1!.1023ls!: %2!d!%% complete |
2304 | Installerer %1!.1023ls!... | Installing %1!.1023ls!... |
2305 | Sender anmodning om %1!.1023ls!... | Sending request for %1!.1023ls!... |
2306 | Fejl under overførsel af %1!.1023ls! | Error downloading %1!.1023ls! |
2307 | codec | codec |
2308 | tema | skin |
2309 | afspilningsliste | playlist |
2310 | Henter katalog fra %1!.1023ls!: %2!d!%% fuldført. | Downloading catalog from %1!.1023ls!: %2!d!%% complete |
2311 | Overførslen af kataloget fra %1!.1023ls! er fuldført. | Catalog download from %1!.1023ls! has completed. |
2312 | Overførslen af kataloget fra %1!.1023ls! mislykkedes. | Catalog download from %1!.1023ls! has failed. |
2315 | MS Sans Serif | MS Sans Serif |
2319 | Episodebeskrivelse | Episode description |
2321 | Kanal | Channel |
2322 | Tidspunkt for udsendelse | Broadcast time |
2323 | Kommentar | Comment |
2324 | Bredde | Width |
2325 | Højde | Height |
2329 | Alt tv | All TV |
2333 | Klassificerede sange | Rated songs |
2334 | Klassificerede videoer | Rated videos |
2335 | Klassificeret tv | Rated TV |
2336 | Klassificerede billeder | Rated pictures |
2337 | Endnu ikke vist | Not yet viewed |
2341 | Skuespillere | Actors |
2350 | Forbereder synkronisering... | Preparing to sync... |
2351 | Findes allerede på enheden. | Already on device |
2352 | Afventer fjernelse fra enheden | Pending removal from device |
2353 | Fjernet fra enheden. | Removed from device |
2354 | Der er ikke længere plads til filen på enheden. | No longer fit on device |
2355 | Opdaterede oplysninger om sang | Updated track info |
2358 | Kopier fra enhed | Copy from device |
2359 | Kopieret fra enhed | Copied from device |
2360 | Behandlingen er fuldført. | Processing is completed. |
2361 | Fuldført | Completed |
2363 | Kontrollerer mediefiler... | Checking media files... |
2370 | Serveren er optaget. Der forsøges igen. | Server is busy, retrying |
2371 | Kategori | Category |
2372 | Købt musik | Purchased Music |
2373 | Købte videoer | Purchased Videos |
2374 | Dine ændringer for %s er ikke gemt. Vil du gemme ændringerne? | Your changes to '%s' have not been saved. Do you want to save the changes? |
2382 | Filer, du har tilføjet | Files You Added |
2383 | Tidligere kopieret fra enhed | Previously Copied from Device |
2391 | Klik på Forrige eller Ctrl+B for at fortsætte afspilningen af %s. | Press Previous or Ctrl+B to resume playing '%s'. |
2392 | Klik på Forrige eller Ctrl+B for at fortsætte afspilningen af den sidste afspilningsliste. | Press Previous or Ctrl+B to resume your last playlist. |
2393 | Forskellige genrer | Various Genres |
2396 | Synkroniser klassifikationer | Sync ratings |
2397 | Klik på OK, hvis du vil eksportere klassifikationerne i afspillerbiblioteket til filerne. Bemærk, at de aktuelle klassifikationer i filerne overskrives, hvis du gør dette. Klik på Annuller, hvis du vil beholde de aktuelle klassifikationer i biblioteket. | Click OK if you want to export the ratings in the Player library to your files. Note that doing so overwrites the current ratings in your files. Click Cancel if you want to keep the ratings in your library separate. |
2399 | '%1!.1023ls!' er ikke et gyldigt navn på en afspilningsliste. Forsøg igen. | '%1!.1023ls!' is not a valid playlist name. Please try again. |
2400 | NONE_MAGIC_STRING | NONE_MAGIC_STRING |
2402 | 2403 (mellemrum) | 2403 (Space) |
2405 | - (tankestreg) | - (Dash) |
2406 | . | . |
2407 | . (punktum) | . (Dot) |
2408 | _ | _ |
2409 | _ (understregning) | _ (Underline) |
2420 | Nummer | Track number |
2421 | Sangtitel | Song title |
2430 | 01 | 01 |
2431 | Eksempel på sangtitel | Sample Song Name |
2432 | Eksempel på kunstnernavn | Sample Artist Name |
2433 | Eksempel på albumnavn | Sample Album Name |
2434 | Eksempel på genrenavn | Sample Genre Name |
2435 | 128 kbps | 128Kbps |
2436 | Bruger ca. %1!d! MB pr. cd (%2!.1023ls!) | Uses about %1!d! MB per CD (%2!.1023ls!) |
2437 | Bruger ca. %1!d! MB pr. time (%2!.1023ls!) | Uses about %1!d! MB per hour (%2!.1023ls!) |
2439 | Hvis du deaktiverer konvertering, synkroniserer Windows Media Player muligvis filer, der enten overskrider enhedens muligheder, eller som er i et format, som enheden ikke understøtter. Dette medfører, at nogle filer muligvis ikke kan afspilles på enheden. Vil du deaktivere konvertering? | If you turn off conversion, Windows Media Player may sync files that either exceed the device's capabilities or are in a format that the device does not support. As a result, the files may not be playable on the device. Are you sure you want to turn off conversion? |
2468 | &Musik | &Music |
2469 | &Radio | &Radio |
2470 | &Video | &Video |
2471 | Føj markering til brændingsliste | Add selection to the Burn List |
2472 | Føj markering til synkroniseringsliste | Add selection to the Sync List |
2473 | Føj markering til aktuel liste | Add selection to the current list |
2474 | %size% | %size% |
2477 | Windows Media Player kan ikke gemme den skrivebeskyttede afspilningsliste. | Windows Media Player cannot save the read-only playlist. |
2480 | %1!.1023ls! [ikke autoriseret] | %1!.1023ls! [Not Authorized] |
2490 | %d%% (%s) | %d%% (%s) |
2500 | Vis efter: %s | View By: %s |
2502 | Kunstner \ Album | Artist \ Album |
2504 | Genre \ Album | Genre \ Album |
2505 | Genre \ Kunstner | Genre \ Artist |
2506 | Genre \ Kunstner \ Album | Genre \ Artist \ Album |
2507 | Automatiske afspilningslister | Auto Playlists |
2511 | Andre mediefiler | Other Media Files |
2513 | Tv | TV |
2556 | Dette vindue indeholder oplysninger om det element, som afspilles i øjeblikket eller oplysninger om en ventende synkroniserings- eller brændingshandling. | This window contains information about the currently playing item or information related to a pending sync or burn operation. |
2557 | Foretager nu | Now Doing |
2558 | Indsæt en skrivbar disk | Insert a writable disc |
2559 | Tilslut en enhed | Connect a device |
2561 | Tilslut en brænder, og genstart afspilleren | Connect a burner and restart the Player |
2562 | Næste enhed | Next device |
2563 | Næste drev | Next drive |
2564 | %s ledig | %s free |
2572 | Dvd | DVD |
2573 | Genskrivbar | Rewritable |
2574 | Data | Data |
2577 | %1 tilbage på den sidste disk | %1 remaining on last disc |
2579 | Ingen elementer | No items |
2580 | 1 element | 1 item |
2581 | 2 elementer | 2 items |
2582 | Bruger %d | User %d |
2585 | Windows Media Player Network Sharing Service | Windows Media Player Network Sharing Service |
2588 | Musik: | Music: |
2589 | Billeder: | Pictures: |
2590 | Optaget tv: | Recorded TV: |
2591 | Video: | Video: |
2592 | Andet: | Other: |
2595 | %1!ld! filer venter på medieoplysninger / %2!ld! filer venter på at blive opdateret | %1!ld! files waiting for media info / %2!ld! files waiting to be updated |
2596 | Alle medieoplysninger er hentet, og alle filer er opdateret | All media info downloaded and all files updated |
2598 | Mediedeling (deaktiveret af netværksadministratoren) | Media Sharing (Disabled by your network administrator) |
2599 | Indsæt en tom cd | Insert a blank CD |
2600 | Andre elementer | Other Items |
2601 | Konvertering er nødvendig. | Conversion required |
2602 | Overførsel er nødvendig. | Download required |
2603 | Rettigheder til medier er påkrævet. | Media usage rights required |
2604 | Afventer undersøgelse af rettigheder til medierne. | Media usage rights review pending |
2605 | Synkroniseret til enheden | Synced to device |
2606 | Der var ikke plads på enheden. | Did not fit on device |
2608 | Undersøger rettigheder til medierne. | Reviewing media usage rights |
2609 | Elementer, der skal fjernes fra enheden | Items to be removed from device |
2610 | Vil blive sprunget over. | Will be skipped |
2611 | Sprunget over | Skipped |
2612 | Vil blive synkroniseret næste gang. | Will sync next time |
2613 | Findes allerede i biblioteket | Already in library |
2614 | Synkroniserer | Syncing |
2615 | Konverterer | Converting |
2616 | Henter | Downloading |
2617 | Henter rettigheder til medier | Downloading media usage rights |
2618 | Uret kan ikke indstilles. | Can't Set Secure Clock |
2619 | %1!.1023ls! %2!u! | %1!.1023ls! %2!u! |
2620 | Er slettet fra biblioteket | Deleted from library |
2621 | Blandede filer | Shuffled Files |
2622 | Filtreret | Filtered |
2700 | Windows Media Player kan ikke sikkerhedskopiere dine rettigheder til mediet for mappen %1!.1023ls!. Mappen er muligvis skrivebeskyttet. | Windows Media Player cannot back up your media usage rights to the %1!.1023ls! folder. The folder might be read-only. |
2701 | Fejl ved sikkerhedskopiering | Backup error |
2750 | Den valgte fil har et filtypenavn (.%s), som Windows Media Player ikke kan genkende. Filen kan muligvis stadigvæk afspilles. Da filtypenavnet er ukendt af Windows Media Player, skal du sikre dig, at filen kommer fra en pålidelig kilde. | The selected file has an extension (.%s) that is not recognized by Windows Media Player, but the Player may still be able to play it. Because the extension is unknown by the Player, you should be sure that the file comes from a trustworthy source. |
2751 | &Spørg ikke om dette filtypenavn (.%s) igen. | &Don't ask me again for this extension (.%s). |
2752 | Der er et problem med den URL-adresse eller fil, som du forsøger at åbne eller afspille. Hvis du forsøger at åbne en URL-adresse, kan URL-adressen være ugyldig. Hvis du forsøger at afspille en fil, genkendes filtypen ikke af Windows Media Player, men afspilleren kan muligvis stadig afspille filen. Du bør dog kun afspille filer fra kilder, du har tillid til. | There is a problem with the URL or file you are trying to open or play. If you are trying to open an URL, the URL may not be valid. If you are trying to play a file, the file type is not recognized by Windows Media Player, but the Player may still be able to play the file. However, you should only play files from a trustworthy source. |
2753 | &Spørg ikke om dette skema igen. | &Don't ask me again for this scheme. |
2754 | Den fil du forsøger at afspille har et filtypenavn (.%s), der ikke passer til filformatet. Hvis du afspiller filen, kan der opstå uventede handlinger. | The file you are attempting to play has an extension (.%s) that does not match the file format. Playing the file may result in unexpected behavior. |
2901 | Næste (tryk på knappen og hold den nede for at spole hurtigt frem) | Next (press and hold to fast-forward) |
2902 | Tryk på knappen og hold den nede for at spole hurtigt frem | Press and hold to fast-forward |
2904 | Forrige (tryk på knappen og hold den nede for at spole tilbage) | Previous (press and hold to rewind) |
2905 | Tryk på knappen og hold den nede for at spole tilbage | Press and hold to rewind |
2908 | Menu Vis Foretrukne | Show Favorites Menu |
2941 | Find dvd-oplysninger | Find DVD information |
3000 | Indsæt cd | Insert CD |
3010 | -16 | -16 |
3011 | -8 | -8 |
3012 | -6 | -6 |
3013 | -4 | -4 |
3015 | 0.5 | 0.5 |
3016 | 1.0 | 1.0 |
3017 | 1.4 | 1.4 |
3018 | 2.0 | 2.0 |
3020 | 6 | 6 |
3022 | 16 | 16 |
3023 | 7 | 7 |
3080 | \Videoer | \My Video |
3081 | Angiv en mappe, som videoen skal gemmes i. |
Choose a storage folder for video. |
3200 | Klar til at synkronisere | Ready to sync |
3201 | Starter synkronisering | Beginning sync |
3202 | Åbner afspilningslister (%d%%) | Opening playlists (%d%%) |
3203 | Konfigurerer enhed | Setting up device |
3204 | Bekræfter filer på enhed (%d%%) | Verifying files on device (%d%%) |
3205 | Fastslår, hvilke filer der skal synkroniseres (%d%%) | Determining which files to sync (%d%%) |
3206 | Synkroniserer filer til %1!.1023ls! | Synchronizing files to '%1!.1023ls!' |
3207 | Fastslår, hvilke filer der skal fjernes | Determining which files to remove |
3208 | Synkroniserer klassifikationer og antallet af afspilninger med enheden (%d%%) | Synchronizing ratings and play counts with device (%d%%) |
3209 | Fjerner filer (%d%%) | Removing files (%d%%) |
3210 | Forsøger at fjerne filer med lavere prioritet | Attempting to remove lower priority files |
3211 | Venter på konvertering | Waiting for conversion |
3212 | Overførsel afventer rettigheder til medier | Download pending for media usage rights |
3213 | Venter på godkendelse fra indholdsudbyder | Waiting for content provider approval |
3214 | Venter på overførsel. | Waiting for download |
3215 | Fjerner mapper (%d%%) | Removing folders (%d%%) |
3216 | Synkroniserer afspilningslister (%d%%) | Synchronizing playlists (%d%%) |
3217 | Opdaterer rettigheder til medier på enheden | Updating media usage rights on device |
3218 | Anmoder om enhedsopdateringer hos indholdsudbyderen | Requesting content provider device updates |
3240 | G | G |
3242 | 2 | PG |
3243 | 3 | PG-13 |
3245 | 5 | R |
3247 | 7 (Kun for voksne) | Not rated |
3251 | Vinkel %d | Angle %d |
3253 | Lydspor %d | Audio Track %d |
3254 | Sang %d | Track %d |
3255 | (for svagtseende) | (for visually impaired) |
3256 | (instruktørens kommentarer 1) | (director's comments 1) |
3257 | (instruktørens kommentarer 2) | (director's comments 2) |
3258 | Undertekster med større bogstaver | Caption with bigger size characters |
3259 | Undertekster for børn | Caption for children |
3260 | Undertekster for hørehæmmede | Closed Caption |
3261 | Undertekster for hørehæmmede med større bogstaver | Closed Caption with bigger size characters |
3262 | Undertekster for hørehæmmede børn | Closed Caption for children |
3263 | Tvungne undertekster | Forced Caption |
3264 | Instruktørens kommentarer | Director's comments |
3265 | Instruktørens kommentarer med større bogstaver | Director's comments with bigger size characters |
3266 | Instruktørens kommentarer for børn | Director's comments for children |
3267 | Funktionen er ikke tilgængelig | Feature not available |
3268 | Gem hentet billede | Save Captured Image |
3269 | Menu | Menu |
3270 | Åbn menu (topmenu) | Open Menu (Top Menu) |
3271 | Luk menu (fortsæt) | Close Menu (Resume) |
3272 | Luk menu | Close Menu |
3273 | Hvis du vil have vist dette segment, skal du angive administratorens brugernavn og adgangskode | To view this segment, type an administrator user name and password |
3274 | Windows-logon | Windows Logon |
3275 | Du skal oprette relevante brugerkonti og adgangskoder i Windows, før indstillingen af forældrekontrol til dvd kan træde i kraft. | You must set up appropriate Windows user accounts and passwords for the DVD parental control setting to take effect. |
3276 | Windows Media Player kan ikke afspille dette dvd-segment, fordi segmentet har en højere klassifikation i forældrekontrollen end den, du har tilladelse til. | Windows Media Player cannot play this DVD segment because the segment has a parental
rating higher than the rating you are authorized to view. |
3277 | hent | capture |
3278 | JPEG%c*.JPG%cWindows-bitmap%c*.BMP%c | JPEG%c*.JPG%cWindows Bitmap%c*.BMP%c |
3279 | Denne kommando overskriver alle de ændringer, du har foretaget i titlen eller kapitelnavnene på den markerede disk.
Vil du fortsætte? |
This command overwrites any changes you have made to the selected disc's title or chapter names.
Do you want to continue? |
3280 | Systemet er indstillet til dvd-området %1!d!. Hvis du vil afspille denne dvd, skal du indstille systemet til området %2!.1023ls!. | Your system is set to DVD region %1!d!. To play this DVD, set your system to region %2!.1023ls!. |
3281 | %d | %d |
3282 | %d eller området %d | %d or region %d |
3283 | %d, %d eller området %d | %d, %d, or region %d |
3284 | %d, %d, %d eller området %d | %d, %d, %d, or region %d |
3285 | %d, %d, %d, %d eller området %d | %d, %d, %d, %d, or region %d |
3286 | Aktuel klassifikationsbegrænsning: %s | Current rating restriction: %s |
3288 | Hent b&illede Ctrl+I | Capture &Image Ctrl+I |
3289 | Brugernavnet eller adgangskoden er ugyldig. Skriv administratorens brugernavn og adgangskode. | The user name or password is incorrect. Type an administrator user name and password. |
3291 | Begge kanaler | Both channels |
3292 | &Standardindstillinger... | &Defaults... |
3293 | (mediebestemt) | (Title Default) |
3295 | (Undertekster for hørehæmmede) | (Closed Captions) |
3296 | %s [%s] | %s [%s] |
3297 | Venstre kanal | Left channel |
3298 | Højre kanal | Right channel |
3299 | Denne fil er ikke beskyttet | This file is not protected |
3301 | Beskyttet indhold leveret af %s | Protected content provided courtesy of %s |
3302 | Denne fil kan ikke afspilles på denne computer | This file cannot be played on this computer |
3303 | Denne fil kan kun afspilles på denne computer | This file can be played only on this computer |
3310 | Denne fil kan afspilles et ubegrænset antal gange | This file can be played an unlimited number of times |
3311 | Du har ikke rettigheder til at afspille denne fil. | You do not have the rights to play this file |
3312 | Denne fil kan afspilles yderligere %1!d! gange. | This file can be played %1!d! more times |
3313 | Denne fil kan afspilles en gang mere | This file can be played once more |
3314 | Denne fil kan afspilles indtil %1!.1023ls! | This file can be played until %1!.1023ls! |
3315 | Denne fil kan afspilles gange mere indtil %1!.1023ls!. | This file can be played after %1!.1023ls! |
3316 | Denne fil kan afspilles %2!d! gange mere indtil %1!.1023ls! | This file can be played %2!d! more times until %1!.1023ls! |
3317 | Denne fil kan afspilles yderligere en gang indtil %1!.1023ls!. | This file can be played once more until %1!.1023ls! |
3318 | Efter %1!.1023ls! kan denne fil afspilles %2!d! gange. | After %1!.1023ls!, this file can be played %2!d! times |
3319 | Efter %1!.1023ls! kan denne fil afspilles én gang mere | After %1!.1023ls!, this file can be played once more |
3320 | Denne fil kan afspilles i %1!d! timer efter den første brug | This file can be played for %1!d! hours after first use |
3325 | Denne fil kan synkroniseres et ubegrænset antal gange. | This file can be synchronized an unlimited number of times |
3326 | Denne fil kan ikke synkroniseres | This file cannot be synchronized |
3327 | Denne fil kan synkroniseres yderligere %1!d! gange. | This file can be synchronized %1!d! more times |
3328 | Denne fil kan synkroniseres en gang mere | This file can be synchronized once more |
3329 | Denne fil kan synkroniseres indtil %1!.1023ls!. | This file can be synchronized until %1!.1023ls! |
3330 | Denne fil kan synkroniseres efter %1!.1023ls! | This file can be synchronized after %1!.1023ls! |
3331 | Denne fil kan synkroniseres %2!d! gange mere indtil %1!.1023ls! | This file can be synchronized %2!d! more times until %1!.1023ls! |
3332 | Denne fil kan synkroniseres yderligere en gang indtil %1!.1023ls!. | This file can be synchronized once more until %1!.1023ls! |
3333 | Efter %1!.1023ls! kan denne fil synkroniseres yderligere %2!d! gange. | After %1!.1023ls!, this file can be synchronized %2!d! times |
3334 | Efter %1!.1023ls! kan denne fil synkroniseres én gang mere | After %1!.1023ls!, this file can be synchronized once more |
3335 | Denne fil kan synkroniseres i %1!d! timer efter den første brug | This file can be synchronized for %1!d! hours after first use |
3340 | Denne fil kan brændes et ubegrænset antal gange. | This file can be burned an unlimited number of times |
3341 | Denne fil kan ikke brændes | This file cannot be burned |
3342 | Denne fil kan brændes %1!d! gange mere | This file can be burned %1!d! more times |
3343 | Denne fil kan brændes en gang mere. | This file can be burned once more |
3344 | Denne fil kan ikke brændes før %1!.1023ls! | This file can be burned until %1!.1023ls! |
3345 | Denne fil kan ikke brændes efter %1!.1023ls! | This file can be burned after %1!.1023ls! |
3346 | Denne fil kan brændes %2!d! gange mere indtil %1!.1023ls! | This file can be burned %2!d! more times until %1!.1023ls! |
3347 | Denne fil kan brændes én gang mere indtil %1!.1023ls! | This file can be burned once more until %1!.1023ls! |
3348 | Efter %1!.1023ls! kan denne fil brændes %2!d! gange | After %1!.1023ls!, this file can be burned %2!d! times |
3349 | Efter %1!.1023ls! kan denne fil brændes én gang mere | After %1!.1023ls!, this file can be burned once more |
3350 | Denne fil kan brændes i %1!d! timer efter den første brug | This file can be burned for %1!d! hours after first use |
3361 | Rettighederne til mediet for denne fil kan sikkerhedskopieres | The media usage rights for this file can be backed up |
3362 | Rettighederne til mediet for denne fil kan ikke sikkerhedskopieres | The media usage rights for this file cannot be backed up |
3380 | Afspilning af denne fil for flere brugere er tilladt | Collaborative play for this file is allowed |
3381 | Afspilning af denne fil for flere brugere er ikke tilladt | Collaborative play for this file is not allowed |
3382 | (Kræver en enhed, der kan afspille abonnementsfiler) | (Requires a device that can play subscription files) |
3383 | Der er ingen rettigheder til medier for denne fil. | This file is missing media usage rights |
3400 | Ti&l, hvis tilgængelig | O&n if available |
3401 | &Fra | O&ff |
3402 | Sprog %d | Language %d |
3403 | Stil %d | Style %d |
3404 | %s Ctrl+Skift+C | %s Ctrl+Shift+C |
3411 | &Album | &Albums |
3412 | &Kunstnere | Ar&tists |
3413 | &Genrer | &Genres |
3414 | A&fspilningslister | My &playlists |
3415 | &Radiostationer | &Radio stations |
3416 | &Automatiske afspilningslister | A&uto playlists |
3417 | Al &musik | All &music |
3418 | Alle &videoer | All &videos |
3420 | Plug-in'en '%1!.1023ls!' er optaget af følgende årsag: %2!.1023ls! Hvis du afslutter nu, kan nogle data gå tabt. Er du sikker på, at du vil afslutte Windows Media Player? |
The plug-in '%1!.1023ls!' is busy for the following reason: %2!.1023ls! If you exit now, some data may be lost. Are you sure you want to exit Windows Media Player? |
3421 | Plug-in'en '%1!.1023ls!' er optaget af følgende årsag: %2!.1023ls! Hvis du vil lukke denne plug-in, skal du afslutte Windows Media Player. |
The plug-in '%1!.1023ls!' is busy for the following reason: %2!.1023ls! To close the plug-in, exit Windows Media Player. |
3500 | Egenskaber for Windows Media Player | Windows Media Player Properties |
3501 | Generelt | General |
3503 | Ukendt program | Unknown Application |
3504 | Afspilleren er integreret uden kontrolelementer, og hvor kun videovinduet eller vinduet med visuelle effekter vises. | Player is embedded without controls, and with only the video or visualization window displayed. |
3505 | Afspilleren er integreret, og statusvinduet, afspil/pause, stop, slå fra og kontrolelementerne til lydstyrke vises sammen med videovinduet eller vinduet med visuelle effekter. | Player is embedded with the status window, play/pause, stop, mute, and volume controls shown in addition to the video or visualization window. |
3506 | Afspilleren er integreret, og statusvinduet, søgelinjen, afspil/pause, stop, slå fra, næste, forrige, hurtig fremspoling, hurtig tilbagespoling og kontrolelementerne til lydstyrke vises sammen med videovinduet eller vinduet med visuelle effekter. | Player is embedded with the status window, seek bar, play/pause, stop, mute, next, previous, fast forward, fast reverse, and volume controls in addition to the video or visualization window. |
3507 | Afspilleren er integreret uden kontrolelementer, og der vises intet videovindue, vindue med visuelle effekter eller anden brugergrænseflade. | Player is embedded without controls, and with no video or visualization window, or any user interface displayed. |
3508 | SAMI-fil (*.smi)%c*.smi%c | SAMI File (*.smi)%c*.smi%c |
3509 | En eller flere egenskaber kunne ikke indlæses. | One or more properties could not be loaded. |
3510 | En eller flere egenskaber kunne ikke gemmes. | One or more properties could not be saved. |
3700 | Windows Media Player kan ikke udføre den anmodede handling, fordi webfilteret i Forældrekontrol er slået til. Spørg computeradministratoren om at slå webfilteret fra for din brugerkonto. | Windows Media Player cannot perform the requested action because the Parental Controls Web Filter is turned on. To enable this action, ask your computer administrator to turn off the Web Filter for your user account. |
3900 | Besøg webstedet for S.R.S. | Go to S.R.S. website |
3901 | True Bass-indstilling | True Bass setting |
3903 | Afspilningshastighed: | Play speed: |
3906 | Slå grafisk equalizer til | Turn on graphic equalizer |
3907 | Slå grafisk equalizer fra | Turn off graphic equalizer |
3908 | Aktiver og deaktiver grafisk equalizer (til/fra) | Enable and disable graphic equalizer (toggle) |
3909 | Faste stationer | Presets |
3930 | Invalid Args | Invalid Args |
3931 | Action Failed | Action Failed |
3932 | Invalid connection reference | Invalid connection reference |
3933 | Transition not available | Transition not available |
3934 | Transport is locked | Transport is locked |
3935 | Seek mode not supported | Seek mode not supported |
3936 | Resource not found | Resource not found |
3937 | Play speed not supported | Play speed not supported |
3938 | Invalid InstanceID | Invalid InstanceID |
3939 | Invalid Name | Invalid Name |
3941 | Unknown Error %1!d! | Unknown Error %1!d! |
4573 | Slå blandingsfunktion og gentagelse til | Turn on shuffle and repeat |
4574 | Slå blandingsfunktion og gentagelse fra | Turn off shuffle and repeat |
4700 | &Gennemse alle onlinebutikker | &Browse all online stores |
4703 | Online- butikker |
Online Stores |
4704 | Lær om onlinebutikker | Learn about available online stores |
4705 | T&ilføj aktuel tjeneste til menuen | &Add current service to menu |
4706 | &Fjern aktuel tjeneste fra menuen | &Remove current service from menu |
4707 | &Hjælp til onlinebutikker... | &Help with stores... |
4708 | &Medieguide | Media &Guide |
4709 | Følgende onlinebutik anmoder om at blive valgt: %s Vil du skifte til den nu? |
The following online store is requesting to be selected: %s Do you want to switch to it now? |
4805 | Angiv et navn til enheden, før du fortsætter. | Enter a name for your device before continuing. |
4806 | Windows Media Player can sync automatically with up to 16 devices. Turn off automatic sync for an unused device before continuing. | Windows Media Player can sync automatically with up to 16 devices. Turn off automatic sync for an unused device before continuing. |
4807 | Denne enhed kan vise billeder, men du skal føje dem til biblioteket, før billederne kan synkroniseres med enheden. | This device can display pictures, but you must add them to the library before the pictures can be synchronized to the device. |
4808 | Du skal vælge en eller flere afspilningslister, der skal synkroniseres. | You must select one or more playlists to sync. |
4809 | Vil du føje billeder til biblioteket? | Do you want to add pictures to the library? |
4810 | &Nej, jeg vil tilføje billeder senere | N&o, I will add pictures later |
4811 | Lagerkapaciteten for denne enhed er mindre end den minimumstørrelse, der anbefales til automatisk synkronisering. Er du sikker på, at du vil fortsætte? | The storage capacity of this device is less than the minimum size that is recommended for automatic sync. Are you sure you want to continue? |
4812 | Alle afspilningslister i denne kategori er allerede markeret, eller der findes ingen afspilningslister af denne type i biblioteket. | All playlists in this category are already selected, or no playlists of this type are in your library. |
4813 | Der skal være mindst én afspilningsliste på listen over afspilningslister, der skal synkroniseres. | At least one playlist must be in the list of playlists to sync. |
4815 | Synkroniser afspilningslister | Sync playlists |
4816 | Personlige afspilningslister | Personal playlists |
4820 | Denne afspilningsliste indeholder ikke nogen elementer. | This playlist contains no items. |
4821 | Er du sikker på, at du vil slette %s fra %s? | Are you sure you want to delete '%s' from '%s'? |
4822 | Er du sikker på, at du vil slette %d markerede elementer fra %s? | Are you sure you want to delete the %d selected items from '%s'? |
4823 | De digitale mediefiler, du er ved at slette fra enheden, er muligvis ikke blevet kopieret til din computer. Hvis du fortsætter, fjernes filerne permanent fra enheden. Vil du fortsætte? | The digital media files you are about to delete from the device may not have been copied to your computer. If you continue, the files will be permanently removed from the device. Do you want to continue? |
4824 | Sletter filer... | Deleting files... |
4826 | Skift mappe | Change Folder |
4827 | Angiv en størrelse mellem 1 og %ld MB (størrelsen på disken), før du fortsætter. | Enter a size between 1 and %ld MB (the size of disk) before continuing. |
4830 | Når du klikker på Udfør, bliver enheden opdateret, så den afspejler dit Windows Media Player-bibliotek. I fremtiden vil enheden blive opdateret, hver gang du slutter den til computeren. | When you click Finish, your device will be updated to mirror your Windows Media Player library. In the future, the device will be updated whenever you connect it to your computer. |
4834 | Under fanen Synkroniser kan du oprette en liste over elementer, som du vil føje til enheden. Klik derefter på Start synkronisering. Gentag dette trin, hver gang du vil opdatere enheden. | On the Sync tab, create a list of items you want to add to your device, and then click Start Sync. Repeat this step every time you want to update your device. |
4838 | %d%% fyldt | %d%% full |
4839 | Fyldt | Filled |
4840 | Beregner... | Calculating ... |
4841 | Fyldt (efter synkronisering) | Filled (after sync) |
4842 | Synkroniseringen er i gang... | Sync in progress ... |
4850 | (%1!d!%%) Synkroniseringen er i gang | (%1!d!%%) Sync in progress |
4851 | (%2!d!%%) Synkroniserer %1!.1023ls! | (%2!d!%%) Synchronizing '%1!.1023ls!' |
4853 | Synkroniserer %1!.1023ls! | Synchronizing '%1!.1023ls!' |
4854 | '%1!.1023ls!' er registreret | Detected '%1!.1023ls!' |
4855 | Opdaterer enheder | Refreshing devices |
4856 | Opdatering af enheder er udført | Completed refreshing devices |
4900 | Denne webside stammer fra en ukendt kilde. | This web page is from an unknown source. |
4901 | Windows Media Player kunne ikke finde ud af, hvilket domæne, websiden herunder tilhører. Den kan stamme fra en kilde, der ikke er tillid til. | Windows Media Player could not determine the domain of the web page below. It may originate from an untrusted source. |
4902 | Der er ingen sikkerhedskryptering for denne webside. Klik her for at få vist oplysninger om det digitale certifikat. | There is no security encryption for this web page. Click here to view digital certificate information. |
4903 | Der er flere sikkerhedskrypteringsmetoder for denne webside. Klik her for at få vist oplysninger om det digitale certifikat. | There are multiple security encryption methods present for this web page. Click here to view digital certificate information. |
4904 | Sikkerhedskrypteringsniveauet for denne webside er ukendt. Klik her for at få vist oplysninger om det digitale certifikat. | The security encryption level for this web page is not known. Click here to view digital certificate information. |
4905 | Der er 40-bit sikkerhedskryptering for denne webside. Klik her for at få vist oplysninger om det digitale certifikat. | There is 40-bit security encryption for this web page. Click here to view digital certificate information. |
4906 | Der er 56-bit sikkerhedskryptering for denne webside. Klik her for at få vist oplysninger om det digitale certifikat. | There is 56-bit security encryption for this web page. Click here to view digital certificate information. |
4907 | Der er Fortezza-sikkerhedskryptering for denne webside. Klik her for at få vist oplysninger om det digitale certifikat. | There is Fortezza security encryption for this web page. Click here to view digital certificate information. |
4908 | Der er 128-bit sikkerhedskryptering for denne webside. Klik her for at få vist oplysninger om det digitale certifikat. | There is 128-bit security encryption for this web page. Click here to view digital certificate information. |
4920 | Annullerer opgradering... | Cancelling upgrade... |
4921 | Opretter forbindelse til serveren... | Connecting to server... |
4922 | Komponenten blev opgraderet. | The component was upgraded successfully. |
4923 | Komponenten kunne ikke opgraderes, fordi der opstod en netværksfejl. Hvis du vil prøve igen, skal du klikke på Forsøg igen. | The component could not be upgraded because a network error occurred. To try again, click Retry. |
4924 | Komponenten kunne ikke opgraderes. | The component could not be upgraded. |
4925 | Henter... | Downloading... |
4926 | Overførslen er fuldført. | Downloading is complete. |
4927 | Opgraderer... | Upgrading... |
5100 | Åbner... | Opening... |
5401 | &Føj til %s | &Add to %s |
5402 | &Ny | &New |
5404 | %1 af %2 føjet til listen. | '%1' by '%2' added to list |
5405 | %1 føjet til listen. | '%1' added to list |
5407 | Brændingsliste | Burn list |
5408 | Synkroniseringsliste | Sync list |
5409 | &Aktuel afspilningsliste | Now Playing &list |
5412 | %d element føjet til llisten | %d item added to list |
5413 | %d elementer føjet til llisten | %d items added to list |
5415 | Sidst afspillet | Last Played |
5416 | Brug afkrydsningsfelterne til at vælge de elementer, som du vil synkronisere. Fjern markeringen fra afkrydsningsfelterne for de elementer, som du ikke vil synkronisere. Klik på Start synkronisering for at overføre de markerede elementer. |
Use the check boxes to choose the items you want to sync. Clear the check boxes of the items you do not want to sync. Click Start Sync to transfer the selected items. |
5417 | Brug afkrydsningsfelterne til at vælge de elementer, som du vil brænde. Fjern markeringen fra afkrydsningsfelterne for de elementer, som du ikke vil brænde. Klik på Start brænding for at brænde de markerede elementer til disken. |
Use the check boxes to choose the items you want to burn. Clear the check boxes of the items you do not want to burn. Click Start Burn to burn the selected items to disc. |
5418 | &Brændingsliste | Burn &list |
5419 | Synkroniserings&liste | Sync &list |
5420 | FPS | FPS |
5421 | Video-codec | Video codec |
5422 | Bithastighed for video | Video bit rate |
5423 | Audio-codec | Audio codec |
5424 | Bithastighed for lyd | Audio bit rate |
5425 | mono | mono |
5426 | stereo | stereo |
5427 | %lu kanaler | %lu channels |
5428 | %1!.1023ls!, %2!.1023ls! kHz, %3!.1023ls!-bit, %4!.1023ls! | %1!.1023ls!, %2!.1023ls! kHz, %3!.1023ls!-bit, %4!.1023ls! |
5443 | %s-liste (&kun Favoritter) | %s list (&Favorites only) |
5447 | &Fejlindstillinger | Error Option&s |
5451 | Køb %s | Buy %s |
5465 | Delte videoer | Shared Videos |
5466 | Delt musik | Shared Music |
5467 | Delte billeder | Shared Pictures |
5468 | Kontakter fjernmediebiblioteket... | Contacting the remote media library ... |
5469 | Vækker fjernmediebiblioteket ... | Waking the remote media library ... |
5470 | Der blev ikke fundet nogen rettigheder til at brænde denne fil. Når du klikker på Start brænding, vil du blive bedt om at købe filen. | No burn rights. When you click Start Burn, you will be prompted to buy this file. |
5471 | Der blev ikke fundet nogen rettigheder til at brænde denne fil. Når du forsøger at brænde filen på en lyd-cd, vil du blive bedt om at købe filen. | No burn rights. You will be prompted to buy burn rights when you try to burn this file to an audio CD. |
5472 | Synkroniseringsrettighederne til disse filer bekræftes, når du klikker på Start Synkronisering. | Sync rights for these files will be verified when you click Start Sync. |
5473 | Der blev ikke fundet nogen rettigheder til at synkronisere denne fil. Windows Media Player forsøger automatisk at hente rettigheder til synkronisering under synkroniseringen. | No sync rights. Windows Media Player will try to get sync rights automatically during sync. |
5474 | Fjernmediebiblioteket kunne ikke kontaktes. Klik her for at fjerne mediebiblioteket fra listen. | The remote media library could not be contacted. Click here to remove the media library from the list. |
5500 | Søjler og bølger | Bars and Waves |
5501 | Søjler | Bars |
5502 | Havdis | Ocean Mist |
5503 | Ildstorm | Fire Storm |
5504 | Kurve | Scope |
5505 | Pigge | Spikes |
5507 | Amøbe | Amoeba |
5508 | Partikel | Particle |
5510 | Roterende partikler | Rotating Particle |
5511 | %d gange %d pixel | %d by %d pixels |
5512 | Denne samling omfatter de visuelle effekter Søjler, Havdis og Ildstorm. | This collection includes the Bars, Ocean Mist and Fire Storm visualizations. |
5513 | Denne samling omfatter de visuelle effekter Pigge og Amøbe. | This collection includes the Spike and Amoeba visualizations. |
5514 | Denne samling omfatter de visuelle effekter Partikel og Roterende partikel. | This collection includes the Particle and Rotating Particle visualizations. |
5515 | Tilfældig | Random |
5516 | Hvirvel | Swirl |
5517 | Warp (forskydning) | Warp |
5518 | Anon | Anon |
5519 | Udfald | Falloff |
5520 | Vand | Water |
5521 | Boble | Bubble |
5522 | Ør | Dizzy |
5523 | Vindmølle | Windmill |
5524 | Niagara | Niagara |
5525 | Blender | Blender |
5526 | X markerer stedet | X Marks the Spot |
5527 | Ned med det | Down the Drain |
5528 | Atmosfære | Ambience |
5529 | Denne samling omfatter de visuelle effekter Tilfældig, Hvirvel, Warp (forskydning), Anon, Udfald, Vand, Boble, Ør, Vindmølle, Niagara, Blender, X markerer stedet, Dingenot og Ned med det. | This collection includes the Random, Swirl, Warp, Anon, Falloff, Water, Bubble, Dizzy, Windmill, Niagara, Blender, X Marks The Spot, Thingus and Down The Drain visualizations. |
5530 | Plenoptic | Plenoptic |
5531 | Denne samling omfatter de visuelle effekter Tilfældig, Røgcirkler, Røgstreger, Tale, Flamme og Fontæne. | This collection includes the Random, Smokey Circles, Smokey Lines, Vox, Flame and Fountain visualizations. |
5533 | Røgringe | Smokey Circles |
5534 | Røgstreger | Smokey Lines |
5536 | Flamme | Flame |
5537 | Fontæne | Fountain |
5538 | Spyro | Spyro |
5539 | Dingenot | Thingus |
5600 | &Albumcover | Al&bum Art |
5609 | Opdater | Refresh |
5610 | Startside | Home |
5700 | Lyskugle | brightsphere |
5701 | Stjernetunnel | cominatcha |
5702 | Mælkebøtte | dandelionaid |
5703 | Spiralblomst | drinkdeep |
5704 | Elektrisk stjerne | eletriarnation |
5705 | Bomuldsstjerne | cottonstar |
5706 | Ædelstensmosaik | gemstonematrix |
5707 | Blækhvirvel | sepiaswirl |
5708 | Sort hul | event horizon |
5709 | Reflektor | illuminator |
5710 | Krystalkugle | i see the truth |
5711 | Kalejdoskopisk | kaleidovision |
5712 | Grønt er godt | green is not your enemy |
5713 | Lotus | lotus |
5714 | Rolig | relatively calm |
5715 | Stille strøm | sleepyspray |
5716 | Røg | smoke or water? |
5717 | Det swinger | back to the groove |
5718 | Edderkoppens sidste time... | spider's last moment... |
5719 | Jordbær | strawberryaid |
5720 | Galakse | the world |
5721 | Cirkeldans | dance of the freaky circles |
5722 | Tornadoen hviler | my tornado is resting |
5723 | Gaskuppel | hizodge |
5724 | Kemiske forbindelser | chemicalnova |
5800 | Ukendt plug-in | Unknown Plug-in |
5801 | Der er ikke angivet en beskrivelse til denne plug-in | No description was given for this plug-in |
5822 | 5823 Denne plug-in bruges til at vise yderligere medieoplysninger. | 5823 This plug-in is used for displaying additional media information. |
5824 | Styring af overførsel i baggrunden | Background Download Manager |
5825 | Denne plug-in viser listen over filer, der hentes i baggrunden af Windows Media Player. | This plug-in lists files being downloaded in the background by Windows Media Player. |
5900 | I kø | Queued |
5901 | Opretter forbindelse | Connecting |
5902 | Overfører (%d af %d byte) | Downloading (%d of %d bytes) |
5903 | Midlertidigt stoppet | Suspended |
5904 | Fejl - %s | Error - %s |
5907 | Kopieret | Copied |
5909 | Arbejder | Processing |
5911 | INVALID STATE | INVALID STATE |
5930 | En webside fra %2!.1023ls! anmoder om adgangsrettigheden %1!.1023ls! til de digitale mediefiler og biblioteket. | A Web page from %2!.1023ls! is requesting %1!.1023ls! access rights to your digital media files and library. |
5931 | Websiden eller skabelonen %2!.1023ls!, der er installeret på din computer, anmoder om adgangsrettigheden %1!.1023ls! til de digitale mediefiler og biblioteket. | The Web page or template %2!.1023ls! installed on your computer is requesting %1!.1023ls! access rights to your digital media files and library. |
5932 | Temaet %2!.1023ls! anmoder om adgangsrettigheden %1!.1023ls! til de digitale mediefiler og biblioteket. | The skin %2!.1023ls! is requesting %1!.1023ls! access rights to your digital media files and library. |
5933 | Et program, der er installeret på din computer, anmoder om adgangsrettigheden %1!.1023ls! til de digitale mediefiler og biblioteket. | An application installed on your computer is requesting %1!.1023ls! access rights to your digital media files and library. |
5934 | Vil du tillade, at websiden %1!.1023ls! får adgang til dine digitale mediefiler og biblioteket? | Do you want to allow the Web page %1!.1023ls! to access your digital media files and library? |
5935 | Vil du tillade, at websiden eller skabelonen %1!.1023ls!, der er installeret på computeren, får adgang til dine digitale mediefiler og biblioteket? | Do you want to allow the Web page or template installed on your computer %1!.1023ls! to access your digital media files and library? |
5936 | Vil du tillade, at temaet %1!.1023ls! får adgang til dine digitale mediefiler og biblioteket? | Do you want to allow the skin %1!.1023ls! to access your digital media files and library? |
5937 | Vil du tillade, at programmet %1!.1023ls!, der er installeret på computeren, får adgang til dine digitale mediefiler og biblioteket? | Do you want to allow the application installed on your computer %1!.1023ls! to access your digital media files and library? |
5938 | læs | read |
5939 | fuld | full |
5955 | Du henter temafilen: %1!.1023ls! fra %2!.1023ls!. | You are downloading the skin file: %1!.1023ls! from %2!.1023ls!. |
6500 | Afspil musikfilerne | Play the music files |
6501 | Afspil videofilerne | Play the video files |
6503 | Afspil lyd-cd | Play audio CD |
6504 | Afspil dvd-film | Play DVD movie |
6505 | Brænd en lyd-cd | Burn an audio CD |
6507 | Afspil video-cd (vcd) | Play Video CD |
6508 | Afspil super video-cd (s-vcd) | Play Super Video CD |
6594 | Næste enhed/drev | Next Device/Drive |
6596 | 1 stjerne | 1 star |
6597 | 2 stjerner | 2 stars |
6598 | %s stjerner | %s stars |
6599 | Køb indhold | Buy Content |
6607 | Tilslut en brænder, | Connect a burner and |
6608 | og genstart afspilleren | restart the player |
6610 | %s i alt | %s total |
6612 | Brænding: %s% udført | Burning: %s% completed |
6614 | Status for brænding | Burn status |
6615 | Status for synkronisering | Sync status |
6616 | Sletter: %s% fuldført | Erasing: %s% completed |
6617 | %1 ledig af %2 min. | %1 free of %2 mins |
6618 | %1 ledig af %2 | %1 free of %2 |
6619 | Klassificer: 1 stjerne | Rate: 1 star |
6620 | Klassificer: %s stjerner | Rate: %s stars |
6622 | Synkroniser enhed | Sync Device |
6623 | Brænd drev | Burn Drive |
7000 | Skins | Skins |
7100 | Opretter forbindelse til %s | Connecting to %s |
7101 | Opretter forbindelse til proxyserver %s | Connecting to proxy server %s |
7200 | ELLER | OR |
7201 | OG | AND |
7202 | IKKE | NOT |
7204 | + | + |
7205 | ( | ( |
7206 | ) | ) |
7207 | har: | has: |
7208 | er: | is: |
7209 | : | : |
7210 | før: | before: |
7211 | efter: | after: |
7212 | " | " |
7213 | .. | .. |
7215 | Antal | Count |
7216 | %ds | %ds |
7218 | Mappe | Folder |
7220 | Lyd-cd (%s) | Audio CD (%s) |
7221 | %d sang | %d Song |
7222 | %d sange | %d Songs |
7223 | %1!.1023ls! album, %2!.1023ls! sange | %1!.1023ls! Albums, %2!.1023ls! Songs |
7224 | %d element | %d Item |
7225 | %d elementer | %d Items |
7248 | Windows Media Player kan ikke finde filen. Filen er muligvis slettet eller flyttet, eller stien er ikke korrekt. Klik for at få flere indstillinger. | Windows Media Player cannot locate this file. The file may have been deleted or moved, or the path may be incorrect. Click for more options. |
7262 | Mindre end et minut | Less than one minute |
7263 | Mere end femten minutter | More than 15 minutes |
7264 | Mindre end ti minutter | Less than 10 minutes |
7265 | Mere end fire timer | More than four hours |
7266 | Mindre end en time | Less than one hour |
7267 | Mere end fireogtyve timer | More than 24 hours |
7271 | &Sortér efter %s | &Sort by '%s' |
7272 | Sta&ble efter %s | S&tack by '%s' |
7283 | Flere visninger | Additional Views |
7284 | Primær visning | Primary Views |
7285 | Indsæt coverbillede her | Paste Art Here |
7288 | Mindre end 1 MB | Less than one MB |
7289 | Mere end 10 MB | More than ten MB |
7294 | Fortsætter afspilning af %s | Continuing playback of '%s' |
7295 | for at få vist listen | to view the list |
7297 | &Hent %1!.1023ls! nu | Get %1!.1023ls! &Now |
7299 | Gratis | Free |
7300 | ?? | ?? |
7302 | Handling | Action |
7311 | Ukendt år | Unknown Year |
7313 | %1!.1023ls!, %2!.1023ls! | %1!.1023ls!, %2!.1023ls! |
7314 | %1!.1023ls!s bibliotek | %1!.1023ls!'s Library |
7315 | %1!.1023ls! valgt, %2!.1023ls! i alt | %1!.1023ls! selected, %2!.1023ls! total |
7505 | Tjenestevælger | Service Selector |
7506 | Værktøjslinjen Visning | View Toolbar |
7507 | Specialtegn for søgning | Search Glyph |
7509 | Detaljerude | Details Pane |
7510 | Listerude i værktøjslinje til højre | List Pane Right Toolbar |
7511 | Listerude kommandolinje | List Pane Command Bar |
7512 | Redigeringsboks til søgning | Search Edit Box |
7513 | Vælg en kategori | Select a category |
7514 | Spring til %1!.1023ls! | Jump to %1!.1023ls! |
7515 | Indstillinger for visning | View options |
7516 | Layoutindstillinger | Layout options |
7517 | Vælg indstillinger for listerude | Select list pane options |
7518 | Ryd listerude | Clear list pane |
7519 | &Gem liste | &Save list |
7520 | &Start brænding | &Start burn |
7521 | &Kopier cd ("rip") | R&ip CD |
7523 | &Annuller brænding | C&ancel burn |
7524 | for at oprette en afspilningsliste. | to create a playlist. |
7525 | for at oprette en brændingsliste. | to create a burn list. |
7526 | for at oprette en liste over elementer, der skal synkroniseres. | to create a list to sync. |
7527 | Værktøjslinjen Kommando | Command Toolbar |
7528 | &Indstilling for kopiering fra cd ("rip") | Rip s&ettings |
7529 | Klik her | Click here |
7530 | Vis titel | List Title |
7531 | til %1!.1023ls!. | to '%1!.1023ls!'. |
7532 | fra %1!.1023ls!. | from '%1!.1023ls!'. |
7533 | Denne fil kan ikke brændes på en disk. Klik på ikonet for at få flere oplysninger. | This file cannot be burned to a disc. Click the icon for more information. |
7534 | Denne fil kan ikke brændes på en lyd-cd. Klik på ikonet for at få flere oplysninger. | This type of file cannot be burned to an audio CD. Click the icon for more information. |
7535 | eller | or |
7536 | Ryd søgning | Clear search |
7537 | Lydk&valitet | A&udio Quality |
7538 | %d Kbps (mindste størrelse) | %d Kbps (Smallest Size) |
7541 | %d Kbps (bedste kvalitet) | %d Kbps (Best Quality) |
7542 | Redigeringsfelt til placering af Gem i | Save in Place Edit Box |
7544 | &Brænd listen %1!.1023ls! på drev %2!.1023ls! | &Burn '%1!.1023ls!' List to Drive %2!.1023ls! |
7545 | &Brænd %1!.1023ls! | &Burn '%1!.1023ls!' |
7546 | &Hent rettigheder til filen fra %1!.1023ls! | &Get Rights for File from %1!.1023ls! |
7547 | Hent rettigheder fra %1!.1023ls! for a&lle filer på listen | Get Rights from %1!.1023ls! for &All Files in List |
7548 | Fjern alle %1!.1023ls!-&filer med problemer fra listen | Remove All %1!.1023ls! &Files with Problems from List |
7549 | Du skal hente flere rettigheder til at brænde, før du kan brænde denne fil. Klik på ikonet for at få flere oplysninger. | You must get more burn rights before you can burn this file. Click the icon for more information. |
7550 | Du skal hente flere rettigheder til at synkronisere, før du kan synkronisere denne fil. Klik på ikonet for at få flere oplysninger. | You must get more sync rights before you can sync this file. Click the icon for more information. |
7551 | Der opstod en fejl i Windows Media Player. Klik på ikonet for at få flere oplysninger. | Windows Media Player encountered an error. Click the icon for more information. |
7552 | Kopier '%1!.1023ls!' (%2!.1023ls!) fra cd ("rip"). | Rip '%1!.1023ls!' (%2!.1023ls!) |
7553 | Vis listerude | Show list pane |
7554 | Søgekriterier | Search options |
7555 | Du kan bruge fanen Synkronisering til at se filerne på enheden eller for at tilføje eller slette filer. | You can use the Sync tab to view the files on your device and to add or delete files. |
7556 | for at gå til fanen Synkronisering. | to go to the Sync tab. |
7557 | Opret afspilningsliste | Create playlist |
7558 | Skriv et navn til afspilningslisten. | Type a name for your playlist |
7559 | Afspil musikvideo | Play music video |
7560 | Der findes allerede en afspilningsliste med navnet %s. | A playlist named '%s' already exists. |
7561 | Erstat musikfilerne på enheden med nye filer | Replace the music files on your device with new files |
7562 | Kopier filer fra enheden til computeren | Copy files from your device to the computer |
7563 | Rediger %1!.1023ls!. | Edit '%1!.1023ls!'. |
7564 | Afspilningsliste uden navn | Untitled playlist |
7565 | Der findes allerede en liste med navnet %s. Vil du overskrive den? | A playlist named '%s' already exists. Do you want to overwrite it? |
7566 | De sange, du har valgt, har forskellige filtyper. Men albummerne er i øjeblikket opdelt efter filtyper. Klik på OK, hvis du vil deaktivere dette i kolonnevælgeren. | The tracks you have selected have different file types. However, albums are currently separated by file type. Click OK if you would like to disable this in the column chooser. |
7567 | %1!.1023ls! Stien er for lang. Forsøg med et kortere navn. |
'%1!.1023ls!' The path is too long. Try a shorter name. |
7568 | &Rediger | &Edit |
7569 | Der er ikke nok plads til at gemme afspilningslisten. | There is not enough space to save the playlist. |
7570 | &Start synkronisering | &Start sync |
7571 | &Stop synkronisering | &Stop sync |
7572 | &Bland nu | &Shuffle now |
7573 | &Bland | S&huffle |
7574 | Synkroniser filer, der tidligere blev sprunget &over | Sync &previously skipped files |
7575 | &Format | &Format |
7576 | &Afslut synkroniseringsforhold | &End sync partnership |
7577 | &Konfigurer synkronisering... | Set up syn&c... |
7578 | Vælg indstillin&ger... | Select settin&gs... |
7579 | &Synkroniser %s | &Sync '%s' |
7580 | &Stop synkronisering til '%s' | &Stop sync to '%s' |
7581 | Blan&d %s | Sh&uffle '%s' |
7582 | S&ynkroniser %s til %s | S&ync '%s' to '%s' |
7583 | Afspil %1!.1023ls! (%2!.1023ls!) | Play '%1!.1023ls!' (%2!.1023ls!) |
7584 | Kopier fra &enhed | Copy from &device |
7585 | Bland musik | Shuffle music |
7586 | Synkronisering fuldført. Du kan nu afbryde forbindelsen til '%1!.1023ls!'. |
Sync completed. You can now disconnect '%1!.1023ls!'. |
7587 | for at oprette en liste over elementer, der skal synkroniseres fra %1!.1023ls! til din computer | to create a list to sync from '%1!.1023ls!' to your computer |
7588 | Forrige liste | Previous list |
7589 | Næste liste | Next list |
7590 | for at oprette en afspilningsliste | to create a playlist |
7592 | for at oprette en liste over elementer, der skal synkroniseres til %1!.1023ls! | to create a list to sync to '%1!.1023ls!' |
7593 | &Åbn | &Open |
7600 | Importér '%1!.1023ls!'. | Import '%1!.1023ls!'. |
7601 | Synkroniser '%1!.1023ls!' | Sync '%1!.1023ls!' |
7602 | Now Playing Basket Left Toolbar | Now Playing Basket Left Toolbar |
7603 | Now Playing Basket Right Toolbar | Now Playing Basket Right Toolbar |
7604 | Du afspiller i øjeblikket denne liste. Du kan redigere listen under fanen Afspil. | You are currently playing this list. You can edit the list in the Play tab. |
7605 | Træk elementer hertil | Drag items here |
7606 | for at føje dem til den nye afspilningsliste. | to add them to your new playlist. |
7607 | Der er ingen afspilningslister på denne enhed. | There are no playlists on this device. |
7608 | Vent et øjeblik... | Please wait... |
7609 | Henter elementer fra %1!.1023ls!... | Retrieving items from %1!.1023ls!... |
7610 | Liste, som ikke er gemt | Unsaved list |
7611 | Det er ikke muligt at synkronisere til enheden og kopiere filer fra enheden på samme tid. Klik på OK for at rydde den nuværende synkroniseringsliste, og erstat den med de elementer, du har markeret, eller klik på på Annuller for at beholde synkroniseringslisten, og ignorere de elementer, du har markeret. | It is not possible to sync to a device and copy files from the device at the same time. Click OK to clear your current sync list and replace it with your selected items. Click Cancel to keep the sync list and ignore your selected items. |
7612 | Det er ikke muligt at kopiere fra flere enheder på samme tid. Klik på OK for at rydde den nuværende synkroniseringsliste, og erstat den med de elementer, du har markeret, eller klik på på Annuller for at beholde synkroniseringslisten, og ignorere de elementer, du har markeret. | It is not possible to copy from multiple devices at the same time. Click OK to clear your current sync list and replace it with your selected items. Click Cancel to keep the sync list and ignore your selected items. |
7613 | &Opret afspilningsliste | &Create playlist |
7614 | Der er ikke nogen elementer, der blev føjet til %1!.1023ls! for nylig. | There are no recently added items in %1!.1023ls!. |
7615 | Der er ingen elementer i %1!.1023ls!biblioteket. | There are no items in your %1!.1023ls! library. |
7616 | Der er ingen elementer i Andre medier. | There are no items in Other media. |
7617 | Der er ikke nogen filer på denne enhed | There are no files on this device. |
7618 | Synkroniser filer til enheden for at starte. | To begin, sync files to the device. |
7619 | Der blev ikke fundet nogen filer på dette fjernbibliotek. | No files have been found on this remote library. |
7620 | Du skal have tilladelse til dette bibliotek, før du kan afspille elementer fra biblioteket. | Before you can play items in this library, you must first be allowed to access the library. |
7621 | Klik på Organiser og derefter på Administrer biblioteker for at inkludere mapperne i biblioteket. | Click Organize, and then click Manage libraries to include folders in your library. |
7622 | Indsæt en tom disk i drevet for at starte. | To begin, insert a disc into the drive. |
7623 | Der er ingen afspilningslister i dette bibliotek. | There are no playlists in this library. |
7625 | Denne disk er tom. | This disc is empty. |
7626 | Der skal bruges et cd-drev for at kunne kopiere musik ("rip") fra cd'er. | A CD drive is needed in order to rip music from CDs. |
7627 | Hvis du fortsætter, er det muligvis nødvendigt at tilføje eller fjerne filer manuelt, når du vil ændre de filer, som findes på enheden, men nogle oplysninger om enheden bliver i Windows Media Player. Hvis du vil slette alle oplysninger om enheden fra afspilleren, skal du klikke på Nej, fjerne enheden fra computeren og derefter afslutte synkroniseringsforholdet. Vil du fortsætte? |
If you continue, it will be necessary to add and remove files manually when you want to change the files that are on the device, but some information about the device will remain in Windows Media Player. If you want to delete all information about the device from the Player, click No, disconnect the device, and then end the sync partnership. Are you sure you want to continue? |
7628 | Hvis du fortsætter, slettes alle oplysninger om enheden fra Windows Media Player. Vil du fortsætte? |
If you continue, all information about the device will be deleted from Windows Media Player. Are you sure you want to continue? |
7629 | Der er ingen elementer, der svarer til '%1!.1023ls!' i denne visning. | There are no items matching '%1!.1023ls!' in this view. |
7630 | Søger... | Searching... |
7631 | Der er ingen synkroniseringsresultater, der kan vises. | There are no sync results to show. |
7632 | Tilslut enheden for at starte. | To begin, connect your device. |
7633 | Gennemse biblioteket for elementer, du kan føje til afspilningslisten. Du kan tilføje elementer ved at slippe dem på afspilningslistens navn i navigationsruden. | Browse the library for items to add to your playlist. You can add items by dropping them onto the playlist name in the Navigation Pane. |
7634 | &Data-cd | &Data CD |
7635 | &Data-cd eller dvd | &Data CD or DVD |
7636 | Menuen Søg | Search Menu |
7637 | Resultater i %1!.1023ls! for %2!.1023ls! | Matches in %1!.1023ls! for '%2!.1023ls!' |
7638 | Resultater i biblioteket for %1!.1023ls!. | Matches in your library for '%1!.1023ls!' |
7642 | %d kunstner | %d Artist |
7643 | %d kunstnere | %d Artists |
7644 | %d Album | %d Album |
7646 | %d element i Musik | %d item in Music |
7647 | %d elementer i Musik | %d items in Music |
7648 | %d video | %d Video |
7649 | %d videoer | %d Videos |
7650 | %d element i Optaget tv | %d item in Recorded TV |
7651 | %d elementer i Optaget tv | %d items in Recorded TV |
7652 | Der kan ikke brændes. | Cannot Burn |
7653 | Der kan ikke synkroniseres. | Cannot Sync |
7654 | Brændingsfejl | Burn Error |
7656 | Filen blev ikke fundet. | File Not Found |
7657 | Synkroniseringfejl. | Sync Error |
7660 | Bekræft | Confirm |
7661 | Køber... | Buying... |
7662 | I bibliotek | In Library |
7663 | Kun album | Album Only |
7664 | Hent | Download |
7670 | %s | %s |
7671 | &Sange | &Songs |
7672 | &Sange (%d) | &Songs (%d) |
7674 | &Kunstnere (%d) | Ar&tists (%d) |
7676 | &Album (%d) | &Albums (%d) |
7677 | &Alle %s | A&ll %s |
7678 | &Alle %s (%d) | A&ll %s (%d) |
7679 | Den forrige brændingshandling er ikke startet. Hvis du fortsætter, slettes den gamle liste, og der oprettes i stedet en ny liste med de markerede elementer. Vil du fortsætte? | The previous burn operation has not been started. If you continue, the old list will be discarded and a new list with the selected media items will be created in its place. Do you want to continue? |
7680 | Du har føjet elementer, der skal synkroniseres, til %1!.1023ls!, men %2!.1023ls! har allerede en liste over elementer, der skal synkroniseres. Hvis du fortsætter, vil synkroniseringslisten for %3!.1023ls! ikke blive gemt. Vil du fortsætte? | You have added items to sync to '%1!.1023ls!', but '%2!.1023ls!' already has a list of items to sync. If you continue, the sync list for '%3!.1023ls!' will not be saved. Do you want to continue? |
7681 | Stablet | Stacked |
7682 | Stablet efter %s | Stacked by '%s' |
7684 | Køb alle %1!.1023ls!-filerne på &listen, der skal bruge synkroniseringsrettigheder | Buy All %1!.1023ls! Files in &List That Need Sync Rights |
7686 | Mine klassifikationer | My Ratings |
7687 | Automatiske klassifikationer | Auto Ratings |
7693 | Ikke afspillet | Not Played |
7694 | Afspillet én gang | Played Once |
7695 | Afspillet %d gange | Played %d Times |
7696 | Lav bithastighed | Low Bit Rate |
7697 | Høj bithastighed | High Bit Rate |
7698 | Omtrent %d kbps | Near %d Kbps |
7699 | Udtrykkeligt | Explicit |
7702 | Redigeret | Edited |
7703 | Programmør | Programmer |
7704 | Abonnement | Subscription |
7705 | Kun abonnement | Subscription Only |
7710 | Tjenesten Radio | Service Radio |
7711 | Tjenesten Feeds | Service Feeds |
7712 | Rækkefølge for afspilningsliste | Playlist Order |
7713 | %d) | %d) |
7717 | Seneste afspilningslister | Recent Playlists |
7718 | Køb album | Buy Album |
7719 | Det blev ikke fundet nogen elementer, der svarer til '%1!.1023ls!'. | There are no items found matching '%1!.1023ls!'. |
7720 | &Bibliotek | &Library |
7721 | Afspil favoritter | Play favorites |
7722 | for at oprette en liste, der skal synkroniseres fra '%1!.1023ls!' til din computer. | to create a list to sync from '%1!.1023ls!' to your computer. |
7723 | %1!.1023ls! gemt til bibliotek | %1!.1023ls! saved to library |
7724 | for at oprette en liste, der skal synkroniseres til '%1!.1023ls!'. | to create a list to sync to '%1!.1023ls!'. |
7725 | Der blev ikke fundet nogen elementer. | There are no items found. |
7726 | Denne disk indeholder ikke %1!.1023ls!. | This disc does not contain %1!.1023ls!. |
7727 | Gemte radioafspilningslister | Saved Radio Playlists |
7750 | Indstillinger for %1!.1023ls! | %1!.1023ls! Options |
7751 | Kontakter tjenesteudbyder... | Contacting Service Provider... |
7802 | Der er ikke rettigheder til synkronisering for denne fil. Vil du forsøge at hente rettigheder til synkronisering fra indholdsindbyderen? | This file does not have sync rights. Do you want to try downloading sync rights from the content provider? |
7803 | Rettighederne til synkronisering for denne fil er udløbet. Vil du forsøge at hente rettigheder til synkronisering fra indholdsindbyderen? | The sync rights for this file have expired. Do you want to try downloading new sync rights from the content provider? |
7804 | Windows Media Player kan ikke synkronisere den beskyttede fil, fordi enhedens interne ur ikke er indstillet korrekt. Skal afspilleren indstille enhedens ur? | Windows Media Player cannot sync the protected file because the device's internal clock is not set correctly. Do you want the Player to set the device's clock? |
7805 | Windows Media Player kan ikke synkronisere den beskyttede fil, fordi der kræves en sikkerhedsopgradering. Vil du hente sikkerhedsopgraderingen? | Windows Media Player cannot sync the protected file because a security upgrade is required. Do you want to download the security upgrade? |
7806 | Windows Media Player kan ikke synkronisere filen. Filen skal konverteres til en anden filtype, eller kvalitetsniveauet og det påkrævede codec mangler. Vil du forsøge at hente dette codec? | Windows Media Player cannot sync the file. The file must be converted to another file type or quality level and the required codec is missing. Do you want to try downloading the codec? |
7807 | Du har ikke rettighederne til at afspille denne fil. Vil du forsøge at hente nye rettigheder til afspilning fra indholdsudbyderen? | You do not have the rights to play this file. Do you want to try downloading new play rights from the content provider? |
7808 | Rettighederne til afspilning af filen er udløbet. Vil du forsøge at hente nye rettigheder til afspilning fra indholdsudbyderen? | The play rights for this file have expired. Do you want to try downloading new play rights from the content provider? |
7809 | Windows Media Player kan ikke afspille den beskyttede fil, fordi der kræves en sikkerhedsopgradering. Vil du hente sikkerhedsopgraderingen? | Windows Media Player cannot play the protected file because a security upgrade is required. Do you want to download the security upgrade? |
7810 | Windows Media Player kan ikke afspille filen, fordi det påkrævede codec mangler. Vil du forsøge at hente dette codec? | Windows Media Player cannot play the file because the required codec is missing. Do you want to try downloading the codec? |
7820 | Annullerer kontrol af filer i dit bibliotek... | Cancelling inspection of files in your library... |
7821 | Annullerer kontrol af filer i på enheden... | Cancelling inspection of files on device... |
7822 | Annullerer kontrol af filer i på cd'en... | Cancelling inspection of files on CD... |
7823 | Annullerer kontrol af filer i et andet bibliotek... | Cancelling inspection of files in another library... |
7824 | Stopper synkronisering... | Stopping sync... |
7825 | Annullerer overførslen af abonnementsrettigheder... | Cancelling the download of subscription rights... |
7826 | Nogle af abonnementsfilerne på dine enheder skal opdateres. Filerne opdateres automatisk næste gang, der oprettes forbindelse til enhederne, mens Windows Media Player kører, eller med det samme, hvis der allerede er oprettet forbindelse til enhederne. Enheder: %1!.1023ls! |
Some of your subscription files on your devices need to be refreshed. The files will automatically be refreshed the next time your devices are connected while Windows Media Player is running or immediately if your devices are already connected. Devices: %1!.1023ls! |
7827 | Nogle af abonnementsfilerne på %1!.1023ls! skal opdateres. Filerne opdateres automatisk næste gang, der oprettes forbindelse til enheden, mens Windows Media Player kører, eller med det samme, hvis der allerede er oprettet forbindelse til enheden. | Some of your subscription files on '%1!.1023ls!' need to be refreshed. The files will automatically be refreshed the next time your device is connected while Windows Media Player is running or immediately if your device is already connected. |
7828 | Du annullerede brændingen. De købte filer overføres stadig til dit bibliotek, og du kan brænde dem på et senere tidspunkt. | You have cancelled burning. However, the files you bought will continue to download to your library, and you can burn them later if you want. |
7829 | Opdaterer filer fra '%1!.1023ls!'... | Updating files from '%1!.1023ls!'... |
7830 | Software fra '%1!.1023ls!' skal installeres, inden dine '%1!.1023ls!'-filer kan opdateres. Vil du installere denne software? |
Software from '%1!.1023ls!' needs to be installed before your '%1!.1023ls!' files can be refreshed. Do you want to install the software? |
7850 | Mappe til kopiering fra cd ("ripping") | Rip folder |
7851 | Tilføjet automatisk | Automatically added |
7852 | Tilføjet manuelt | Manually added |
7853 | Overvågede mapper | Monitored Folders |
7855 | Ignorer | Ignore |
7856 | &Fjern | R&emove |
7857 | &Aktiver | &Enable |
7858 | &Ignorer | Ignor&e |
7900 | &Indstillinger | &Options |
7901 | Biblioteksnavigationsrude | Library Navigation Pane |
7902 | Tjenestenavigationsrude | Service Navigation Pane |
7903 | &Egenskaber | &Properties |
7905 | Et albumcover kan ikke ændres, mens en sang fra albummet er i brug. Prøv igen senere. | Album art can't be changed when a song from the album is in use. Please try again later. |
7906 | for at se resultaterne af synkroniseringen. | to see sync results. |
7910 | Diverse kunstnere | Various Artists |
8000 | Afspiller element, der er klassificeret med %s stjerner (Ctrl+WindowsKey+%s) | Currently playing item rated %s stars (Ctrl+WindowsKey+%s) |
8001 | Afspiller element, der er klassificeret med 1 stjerne (Ctrl+WindowsKey+1) | Currently playing item rated 1 star (Ctrl+WindowsKey+1) |
8002 | Klassifikationen er slettet fra det element, der afspilles i øjeblikket (Ctrl+WindowsKey+0) | Rating cleared from current playing item (Ctrl+WindowsKey+0) |
8010 | 31 Hz, skyder til equalizer | 31 Hz, Equalizer Slider |
8011 | 62 Hz, skyder til equalizer | 62 Hz, Equalizer Slider |
8012 | 125 Hz, skyder til equalizer | 125 Hz, Equalizer Slider |
8013 | 250 Hz, skyder til equalizer | 250 Hz, Equalizer Slider |
8014 | 500 Hz, skyder til equalizer | 500 Hz, Equalizer Slider |
8015 | 1 kHz, skyder til equalizer | 1 kHz, Equalizer Slider |
8016 | 2 kHz, skyder til equalizer | 2 kHz, Equalizer Slider |
8017 | 4 kHz, skyder til equalizer | 4 kHz, Equalizer Slider |
8018 | 8 kHz, skyder til equalizer | 8 kHz, Equalizer Slider |
8019 | 16 kHz, skyder til equalizer | 16 kHz, Equalizer Slider |
8020 | Dobbeltklik for at gå til fuldskærmsvisning, ctrl+klik for at skifte til videostørrelse | Double-click to go to fullscreen, ctrl+click to snap to video size |
8029 | Tilpasningshåndtag til liste | List Resize Handle |
8030 | Brug piletasterne til at tilpasse listen, og hold Skift-tasten og/eller Ctrl-tasten nede for at tilpasse med større værdier ad gangen | Use Arrow keys to resize list, hold down Shift key and/or Control key to resize by larger amounts |
8031 | Tilpas liste (dobbeltklik for at lukke) | Resize list (double-click to close) |
8032 | Vis liste | Show list |
8033 | Skjul liste | Hide list |
8034 | Afspilningsliste til/fra | Playlist Toggle |
8035 | Vis eller skjul afspilningslisten | Show or hide the playlist |
8041 | Start kopiering fra cd ("rip") | Start rip |
8043 | Importér cd-indhold | Import CD Contents |
8044 | Cd'en er allerede kopieret | CD Already Ripped |
8045 | Kopier cd ("rip") | Rip CD |
8046 | Kopier fra cd ("rip") (%s) | Rip CD (%s) |
8048 | Stop kopiering fra cd (%s) | Stop rip (%s) |
8049 | Knappen Kopiering fra cd | Rip Button |
8050 | %1 - %2 | %1 - %2 |
8100 | Sæt favoritsange i kø efter kunstner | Queue favorite songs by current artist |
8150 | Afspil al musik | Play all music |
8151 | Afspil alle sange i dit bibliotek blandet | Play all songs in your library shuffled |
8152 | Afspil igen | Play again |
8153 | Afspil den fil, der indlæst i øjeblikket, igen | Replay the currently loaded file again |
8154 | Fortsæt | Resume |
8155 | Fortsæt afspilningen af den aktuelle afspilningsliste | Continue playing the current playlist |
8156 | Afspil den forrige liste | Play previous list |
8157 | Gå tilbage til det, du afspillede tidligere | Return to what you were playing previously |
8158 | Gå til bibliotek | Go to Library |
8159 | Skift til bibliotek, så du kan gennemse din samling af lyd og video | Switch to Library, to browse your collection of audio and video |
8160 | Afspil dvd | Play DVD |
8161 | Afspil den valgte dvd | Play the currently selected DVD |
8180 | Eksempel | Preview |
8181 | Spring over | Skip |
8190 | Rediger formatet for sanglængde | Change the track time format |
8191 | Knap til format for sanglængde | Track time format button |
8234 | Dobbeltklik for at skifte til fuld skærm. Brug Ctrl+klik for at tilpasse skærmbilledet | Double-click to go fullscreen, ctrl+click to resize to fit |
8241 | 10 | 10 |
8250 | Visningen Status- og kommandolinje | Status and Command Bar View |
8251 | Visningen Forslag | Suggestions View |
8252 | Visningen Afspilningsstyring | Playback Controls View |
8555 | Næste: %1!.1023ls! | Up Next: %1!.1023ls! |
13000 | Flere opl&ysninger | More &Info |
13001 | Skjul a&lbumoplysninger | Hide &Album Information |
13003 | &Søg | &Search |
13004 | Skjul &Søg | Hide &Search |
13005 | Søgeresultater | Search Results |
13008 | Der blev ikke fundet nogle elementer. Rediger søgekriterierne, og prøv igen. | No items found for this search. Please modify your search criteria and try again. |
13020 | Vil du ændre genren for alle de markerede elementer til '%1!.1023ws!'? | Are you sure you want to change the genre of all selected items to '%1!.1023ws!'? |
13021 | Vil du ændre albummet for alle de markerede elementer til '%1!.1023ws!'? | Are you sure you want to change the album of all selected items to '%1!.1023ws!'? |
13022 | Vil du ændre kunstneren for alle de markerede elementer til '%1!.1023ws!'? | Are you sure you want to change the artist of all selected items to '%1!.1023ws!'? |
13023 | Vil du ændre skuespilleren for alle de markerede elementer til '%1!.1023ws!'? | Are you sure you want to change the actor of all selected items to '%1!.1023ws!'? |
13024 | Vil du ændre instruktøren for alle de markerede elementer til '%1!.1023ws!'? | Are you sure you want to change the director of all selected items to '%1!.1023ws!'? |
13025 | Vil du føje genren '%1!.1023ws!' til alle de markerede elementer? | Are you sure you want to add the '%1!.1023ws!' genre to all selected items? |
13026 | Vil du ændre alle elementer med genren '%1!.1023ws!' til '%2!.1023ws!'? | Are you sure you want to change all items with the '%1!.1023ws!' genre to '%2!.1023ws!'? |
13027 | Vil du ændre alle elementer fra albummet '%1!.1023ws!' til albummet '%2!.1023ws!'? | Are you sure you want to change all items from the '%1!.1023ws!' album to the '%2!.1023ws!' album? |
13028 | Vil du ændre alle elementer fra kunstneren '%1!.1023ws!' til kunstneren '%2!.1023ws!'? | Are you sure you want to change all items from the '%1!.1023ws!' artist to the '%2!.1023ws!' artist? |
13029 | Vil du ændre alle elementer fra skuespilleren '%1!.1023ws!' til skuespilleren '%2!.1023ws!'? | Are you sure you want to change all items from the '%1!.1023ws!' actor to the '%2!.1023ws!' actor? |
13030 | Vil du ændre alle elementer fra instruktøren '%1!.1023ws!' til instruktøren '%2!.1023ws!'? | Are you sure you want to change all items from the '%1!.1023ws!' director to the '%2!.1023ws!' director? |
13031 | Vil du fjerne alle elementer med genren '%1!.1023ws!' fra biblioteket? | Are you sure you want to remove all items with the '%1!.1023ws!' genre from your library? |
13032 | Vil du fjerne alle elementer i albummet '%1!.1023ws!' fra biblioteket? | Are you sure you want to remove all items in the '%1!.1023ws!' album from your library? |
13033 | Vil du fjerne alle elementer, der matcher kunstneren '%1!.1023ws!', fra biblioteket? | Are you sure you want to remove all items matching the '%1!.1023ws!' artist from your library? |
13034 | Vil du fjerne alle elementer, der matcher skuespilleren '%1!.1023ws!', fra biblioteket? | Are you sure you want to remove all items matching the '%1!.1023ws!' actor from your library? |
13035 | Vil du fjerne alle elementer, der matcher instruktøren '%1!.1023ws!', fra biblioteket? | Are you sure you want to remove all items matching the '%1!.1023ws!' director from your library? |
13036 | Vil du fjerne afspilningslisten '%1!.1023ws!' fra biblioteket? | Are you sure you want to remove the '%1!.1023ws!' playlist from your library? |
13037 | Vil du ændre genren for alle elementer fra albummet '%1!.1023ws!' til '%2!.1023ws!'? | Are you sure you want to change the genre of all items from the '%1!.1023ws!' album to '%2!.1023ws!'? |
13038 | Vil du ændre genren for alle elementer fra kunstneren '%1!.1023ws!' til '%2!.1023ws!'? | Are you sure you want to change the genre of all items from the '%1!.1023ws!' artist to '%2!.1023ws!'? |
13039 | Er du sikker på, at du vil afslutte synkroniseringen af afspilningslisten '%1!.1023ws!'? | Are you sure you want stop synchronizing the '%1!.1023ws!' playlist? |
13050 | Vil du ændre komponisten for alle de markerede elementer til '%1!.1023ws!'? | Are you sure you want to change the composer of all selected items to '%1!.1023ws!'? |
13051 | Vil du ændre alle elementer fra komponisten '%1!.1023ws!' til komponisten '%2!.1023ws!'? | Are you sure you want to change all items from the '%1!.1023ws!' composer to the '%2!.1023ws!' composer? |
13052 | Vil du ændre genren for alle elementer fra komponisten '%1!.1023ws!' til '%2!.1023ws!'? | Are you sure you want to change the genre of all items from the '%1!.1023ws!' composer to '%2!.1023ws!'? |
13053 | Vil du fjerne alle elementer, der matcher komponisten '%1!.1023ws!' fra biblioteket? | Are you sure you want to remove all items matching the '%1!.1023ws!' composer from your library? |
14161 | [Klik her for at tilføje kriterier] | [Click here to add criteria] |
14162 | [klik her for at angive indstillingerne] | [click to set] |
14163 | Automatisk afspilningsliste uden navn | Untitled Auto Playlist |
14164 | Rediger automatisk afspilningsliste | Edit Auto Playlist |
14168 | Opret en afspilningsliste, der indeholder følgende: | Create an auto playlist that includes the following: |
14169 | Og som også indeholder: | And also include: |
14170 | Og anvend følgende begrænsninger for den automatiske afspilningsliste: | And apply the following restrictions to the auto playlist: |
14175 | Søg &nu | Find &Now |
14176 | Navn på automatisk afspilningsliste: | Auto Playlist name: |
17300 | Der opstod en fejl i onlinebutikken. Klik på ikonet for at få flere oplysninger. | The online store encountered an error. Click the icon for more information. |
17301 | før | before |
17302 | efter | after |
17303 | Filen er af en type, der ikke genkendes, som muligvis ikke kan afspilles i Windows Media Player. | This file is of an unrecognized type which may not playable in Windows Media Player. |
17304 | Ukendt filtype | Unknown File Type |
17305 | PlayHistory Back Toolbar | PlayHistory Back Toolbar |
17306 | PlayHistory Forward Toolbar | PlayHistory Forward Toolbar |
17307 | &Organiser | &Organize |
17308 | R&yd liste | Clear &list |
17309 | Synkroniser enheder | Sync devices |
17310 | Cd'er og datadiske | CDs, and data discs |
17311 | Tilpas &navigationsrude... | Customi&ze navigation pane... |
17312 | Seneste 5 | Recent 5 |
17313 | Alle | All |
17314 | %s stjerne i gennemsnit | %s Star Average |
17316 | Knappen Hjælp | Help Button |
17317 | Hjælp | Help |
17318 | St&ream | St&ream |
17319 | Afspil &til | Play &to |
17320 | Åbn fanen Brænd | Open the Burn tab |
17321 | for at oprette en liste over elementer, der skal brændes på disk. | to create a list of items to burn to disc. |
17322 | Vis yderligere kommandoer | Display additional commands |
17324 | &Klassificer alt | &Rate all |
17325 | Ukendt episode | Unknown Episode |
17326 | # | # |
17327 | Indstillinger for liste | List options |
17328 | Indstillinger for brænding | Burn options |
17329 | Synkroniseringsindstillinger | Sync options |
17350 | %1!.1023ls! - '%2!.1023ls!' | %1!.1023ls! - '%2!.1023ls!' |
17353 | Foretrukken %1!.1023ls! | Favorite %1!.1023ls! |
17354 | Indholdet "%1!.1023ls!", som denne genvej refererer til, er ikke tilgængelig i øjeblikket. Vil du slette denne genvej? |
The content "%1!.1023ls!" that this shortcut refers to is not currently available. Do you want to delete this shortcut? |
17356 | Fortsæt den forrige liste | Resume previous list |
17358 | %1!.1023ls! [%2!.1023ls!] | %1!.1023ls! [%2!.1023ls!] |
17359 | Indlæser indhold | Loading content |
17360 | Søger efter fjernbibliotek | Looking for remote library |
17361 | Åbner '%1!.1023ls!' | Opening '%1!.1023ls!' |
19103 | &Denne computer | This &Computer |
19104 | Fjernafspil på | Play Remotely At |
19105 | Skift til enhed | Switch to Device |
19307 | Tilføj albumcover | Add album art |
19308 | Kombiner med %1 | Combine with %1 |
19309 | Føj til liste | Add to list |
19310 | Omarranger | Reorder |
19311 | Opret automatisk afspilningsliste | Create auto playlist |
19312 | Føj til %1 | Add to %1 |
19313 | Føj til synkroniseringsliste | Add to Sync list |
19314 | Føj til brændingsliste | Add to Burn list |
19316 | Medtag i biblioteket %1!.1023ls! | Include in %1!.1023ls! library |
20300 | Ukendt video-cd | Unknown Video CD |
20301 | Videospor %d | Video Track %d |
20302 | Musikspor %d | Music Track %d |
20781 | (%d af dette er skrivebeskyttet) | (%d of which is read-only) |
20782 | (%d af disse er skrivebeskyttede) | (%d of which are read-only) |
20783 | Der er ikke markeret nogen elementer | No items selected |
20784 | %d element er markeret | %d item selected |
20785 | %d elementer er markeret | %d items selected |
20786 | Vil du gemme dine ændringer? | Do you want to save your changes? |
20787 | En eller flere af sangteksterne blev ikke gemt. Alle sangtekster, der ikke var tildelt et unikt sprog, blev ignoreret. | One or more of your lyrics were not saved. All lyrics not assigned a unique language were ignored. |
20788 | En eller flere af sangteksterne blev ikke gemt. Alle sangtekster, der ikke var tildelt et unikt sprog, blev ignoreret.
Vil du stadigvæk lukke Avanceret koderedigering? |
One or more of your lyrics were not saved. All lyrics not assigned a unique language were ignored.
Do you still want to close the Advanced Tag Editor? |
20789 | Ais | A sharp |
20790 | A | A |
20791 | As | A flat |
20792 | His | B sharp |
20793 | B | B |
20795 | Cis | C sharp |
20796 | C | C |
20797 | Ces | C flat |
20798 | Dis | D sharp |
20799 | D | D |
20800 | Des | D flat |
20801 | Eis | E sharp |
20802 | E | E |
20803 | Es | E flat |
20804 | Fis | F sharp |
20805 | F | F |
20806 | Fes | F flat |
20807 | Gis | G sharp |
20809 | Ges | G flat |
20810 | Ais (mol) | A sharp (minor) |
20811 | A (mol) | A (minor) |
20812 | As (mol) | A flat (minor) |
20813 | His (mol) | B sharp (minor) |
20814 | H (mol) | B (minor) |
20815 | B (mol) | B flat (minor) |
20816 | Cis (mol) | C sharp (minor) |
20817 | C (mol) | C (minor) |
20818 | Ces (mol) | C flat (minor) |
20819 | Dis (mol) | D sharp (minor) |
20820 | D (mol) | D (minor) |
20821 | Des (mol) | D flat (minor) |
20822 | Eis (mol) | E sharp (minor) |
20823 | E (mol) | E (minor) |
20824 | Es (mol) | E flat (minor) |
20825 | Fis (mol) | F sharp (minor) |
20826 | F (mol) | F (minor) |
20827 | Fes (mol) | F flat (minor) |
20828 | Gis (mol) | G sharp (minor) |
20829 | G (mol) | G (minor) |
20830 | Ges (mol) | G flat (minor) |
20831 | Falsk | Off key |
20851 | Omslag (forside) | Cover (front) |
20852 | Omslag (bagside) | Cover (back) |
20853 | Brochureside | Leaflet Page |
20854 | Medienavn | Media Label |
20855 | Hovedkunstner | Lead Artist |
20858 | Band | Band |
20860 | Sangskriver | Lyricist |
20861 | Optagelsessted | Recording Location |
20862 | Under optagelse | During Recording |
20863 | Under optræden | During Performance |
20864 | Videoskærmhentning | Video Screen Capture |
20865 | Illustration | Illustration |
20866 | Logotype til band | Band Logotype |
20867 | Logotype til publicist | Publisher Logotype |
20868 | Billedfiler%c*.jpg;*.bmp;*.png;*.gif%cAlle filer%c*.*%c%c | Image Files%c*.jpg;*.bmp;*.png;*.gif%cAll Files%c*.*%c%c |
20869 | Vælg billedfil | Select image file |
20876 | Oplysninger om sang | Track Info |
20877 | Oplysninger om kunstner | Artist Info |
20880 | Kommentarer | Comments |
21337 | Bevægelse | Movement |
21338 | Hændelser | Events |
21339 | Akkord | Chord |
21340 | Trivialiteter | Trivia |
21341 | Webside | Webpage |
21345 | Klassisk rock | Classic Rock |
21348 | Disco | Disco |
21349 | Funk | Funk |
21351 | Hip-Hop | Hip-Hop |
21357 | Pop | Pop |
21358 | R&B | R&B |
21363 | Industrial | Industrial |
21364 | Alternativ | Alternative |
21365 | Ska | Ska |
21366 | Death Metal | Death Metal |
21367 | Pranks | Pranks |
21368 | Soundtrack | Soundtrack |
21369 | Euro-Techno | Euro-Techno |
21370 | Ambient | Ambient |
21371 | Trip-Hop | Trip-Hop |
21372 | Vokal | Vocal |
21373 | Jazz+Funk | Jazz+Funk |
21374 | Fusion | Fusion |
21375 | Trance | Trance |
21377 | Instrumental | Instrumental |
21378 | Syrerock | Acid |
21379 | House | House |
21380 | Spil | Game |
21381 | Lydklip | Sound Clip |
21382 | Gospel | Gospel |
21383 | Noise | Noise |
21384 | Alternativ rock | AlternRock |
21385 | Bas | Bass |
21386 | Soul | Soul |
21387 | Punk | Punk |
21388 | Space | Space |
21389 | Meditativ | Meditative |
21390 | Instrumental pop | Instrumental Pop |
21391 | Instrumental rock | Instrumental Rock |
21392 | Etnisk | Ethnic |
21393 | Gotisk | Gothic |
21394 | Darkwave | Darkwave |
21395 | Techno-Industrial | Techno-Industrial |
21396 | Elektronisk | Electronic |
21397 | Pop-Folk | Pop-Folk |
21398 | Eurodance | Eurodance |
21399 | Dream | Dream |
21400 | Southern Rock | Southern Rock |
21401 | Komedie | Comedy |
21402 | Cult | Cult |
21403 | Gangsta | Gangsta |
21404 | Top 40 | Top 40 |
21405 | Kristen rap | Christian Rap |
21406 | Pop/Funk | Pop/Funk |
21407 | Jungle | Jungle |
21408 | Native American | Native American |
21409 | Cabaret | Cabaret |
21410 | New Wave | New Wave |
21411 | Psykedelisk | Psychedelic |
21412 | Rave | Rave |
21413 | Showtunes | Showtunes |
21414 | Trailer | Trailer |
21415 | Lo-Fi | Lo-Fi |
21416 | Tribal | Tribal |
21417 | Syrepunk | Acid Punk |
21418 | Syrejazz | Acid Jazz |
21419 | Polka | Polka |
21420 | Retro | Retro |
21421 | Musical | Musical |
21422 | Rock & Roll | Rock & Roll |
21423 | Hardrock | Hard Rock |
21425 | Folk-Rock | Folk-Rock |
21426 | National Folk | National Folk |
21428 | Fast Fusion | Fast Fusion |
21429 | Bebop | Bebop |
21430 | Latin | Latin |
21431 | Revival | Revival |
21432 | Keltisk | Celtic |
21433 | Bluegrass | Bluegrass |
21434 | Avantgarde | Avantgarde |
21435 | Goth-rock | Gothic Rock |
21436 | Progressiv rock | Progressive Rock |
21437 | Psykedelisk rock | Psychedelic Rock |
21438 | Symfonisk rock | Symphonic Rock |
21439 | Langsom rock | Slow Rock |
21440 | Big Band | Big Band |
21441 | Kor | Chorus |
21442 | Rolig musik | Easy Listening |
21444 | Humor | Humour |
21446 | Vise | Chanson |
21448 | Kammermusik | Chamber Music |
21449 | Sonate | Sonata |
21450 | Symfoni | Symphony |
21451 | Booty Bass | Booty Bass |
21452 | Primus | Primus |
21453 | Porn Groove | Porn Groove |
21454 | Satire | Satire |
21455 | Slow Jam | Slow Jam |
21456 | Club | Club |
21457 | Tango | Tango |
21458 | Samba | Samba |
21459 | Folklore | Folklore |
21460 | Ballade | Ballad |
21461 | Power Ballad | Power Ballad |
21462 | Rytmisk soul | Rhythmic Soul |
21463 | Freestyle | Freestyle |
21464 | Duet | Duet |
21465 | Punk Rock | Punk Rock |
21466 | Trommesolo | Drum Solo |
21467 | A capella | A capella |
21468 | Euro-House | Euro-House |
21469 | Dance Hall | Dance Hall |
21473 | Indlæser data... | Loading Data... |
21474 | Vred | Angry |
21475 | Groovy | Groovy |
21476 | Glad | Happy |
21477 | Spidsfindig | Quirky |
21478 | Rocking | Rockin |
21479 | Sørgelig | Sad |
21480 | Beroligende | Soothing |
21481 | Trippy | Trippy |
21482 | Søndagsfrokost | Sunday Brunch |
21483 | Arbejde | Work |
21484 | Fest | Party |
21485 | Spooky | Spooky |
21493 | Opdaterer metadata for %s | Updating metadata for %s |
21502 | Lyd: Nyheder | Audio: News |
21503 | Lyd: Talkshow | Audio: Talk Show |
21504 | Lyd: Lydbøger | Audio: Audio Books |
21505 | Lyd: Talte ord | Audio: Spoken Word |
21506 | Video: Nyheder | Video: News |
21507 | Video: Talkshow | Video: Talk Show |
21508 | Video: Hjemmevideo | Video: Home Video |
21509 | Video: Film | Video: Movie / Film |
21510 | Video: Tv-program | Video: TV show |
21511 | Video: Firmavideo | Video: Corporate Video |
21512 | Video: Musikvideo | Video: Music Video |
21514 | Søger efter fil %s | Searching for file %s |
21515 | Synkroniserer fil og bibliotek... | Syncing file and library... |
21516 | Indlæser metadata... | Loading metadata... |
21928 | Adresse | Address |
21963 | Værdi | Value |
21970 | Opgraderer database - musik | Upgrading Database - Music |
21971 | Opgraderer database - video | Upgrading Database - Video |
21972 | Opgraderer database | Upgrading Database |
25500 | Now Playing Basket Window | Now Playing Basket Window |
27999 | (Filfejl - filen er formateret forkert) | (File Error - Improperly Formatted File) |
28600 | Musik i biblioteket | Music in my library |
28601 | Video i biblioteket | Video in my library |
28605 | Billeder i biblioteket | Pictures in my library |
28606 | Tv-programmer i biblioteket | TV shows in my library |
28607 | Filter til Microsofts automatiske afspilningsliste -- Begrænser afspilningslister efter antal, størrelse eller varighed | Microsoft Auto Playlist Filter -- Limits auto playlists by count, size or duration |
28608 | Biblioteksdatabasen er beskadiget. Problemet påvirker ikke dine digitale mediefiler, og Windows Media Player kan stadig afspille filerne. Når du afslutter og genstarter Windows Media Player, oprettes en ny database, hvorefter du kan føje filerne til biblioteket igen. Klik på OK for at afslutte Windows Media Player. |
The library database is corrupted. The problem does not affect your digital media files or the ability of Windows Media Player to play the files. When you exit and restart the Player, a new database will be created after which you can add your files to the library again. Click OK to exit the Player. |
28609 | Windows Media Player-databasen er beskadiget | Windows Media Player Database Corrupted |
28610 | Begræns den samlede størrelse til | Limit Total Size To |
28611 | Begræns den samlede størrelse til %Number% %Format% | Limit total size to %Number% %Format% |
28612 | Number | Number |
28720 | Kilobyte | Kilobytes |
28721 | Megabyte | Megabytes |
28722 | Gigabyte | Gigabytes |
28723 | Begræns den samlede varighed til | Limit Total Duration To |
28724 | Begræns den samlede varighed til %Number% %Format% | Limit total duration to %Number% %Format% |
28730 | Sekunder | Seconds |
28731 | Minutter | Minutes |
28732 | Timer | Hours |
28733 | Dage | Days |
28740 | Begræns antallet af elementer | Limit Number Of Items |
28741 | Begræns antallet af elementer til %MaxNumberOfItems% | Limit number of items to %MaxNumberOfItems% |
28742 | MaxNumberOfItems | MaxNumberOfItems |
28743 | 20 | 20 |
28801 | Er lig med | Equals |
28802 | Indeholder | Contains |
28803 | Indeholder ikke | Does Not Contain |
28804 | Er mindre end | Is Less Than |
28805 | Er større end | Is Greater Than |
28807 | Er forskellig fra | Is Not |
28813 | Stigende | Ascending |
28814 | Faldende | Descending |
28817 | Er minimum | Is At Least |
28818 | Er maksimum | Is No More Than |
28890 | condition | condition |
28891 | value | value |
28892 | value1 | value1 |
28893 | value2 | value2 |
28895 | Undergenre %condition% %value% | Subgenre %condition% %value% |
28901 | Medvirkende kunstner %condition% %value% | Contributing Artist %condition% %value% |
28902 | Skuespiller | Actor |
28903 | Skuespiller %condition% %value% | Actor %condition% %value% |
28905 | Genre %condition% %value% | Genre %condition% %value% |
28906 | Tilføjet den | Date Added |
28907 | Føjet til bibliotek den %condition% %value% | Date added To Library %condition% %value% |
28909 | Bithastighed (i kbps) %condition% %value% | Bit rate (in Kbps) %condition% %value% |
28911 | Titel %condition% %value% | Title %condition% %value% |
28912 | Sidst afspillet den | Date Last Played |
28913 | Sidst afspillet den %condition% %value% | Date last played %condition% %value% |
28914 | Automatisk klassifikation | Auto Rating |
28915 | Automatisk klassifikation %condition% %value% | Auto rating %condition% %value% |
28916 | Albumtitel | Album Title |
28917 | Albumtitel %condition% %value% | Album title %condition% %value% |
28918 | Antal afspilninger : I alt | Play Count : Total Overall |
28919 | Antal afspilninger : I alt %condition% %value% | Play count : Total overall %condition% %value% |
28920 | Antal afspilninger : I alt på hverdage | Play Count : Total Weekday |
28921 | Antal afspilninger : I alt på hverdage %condition% %value% | Play count : Total weekday %condition% %value% |
28922 | Antal afspilninger : I alt i weekenden | Play Count : Total Weekend |
28923 | Antal afspilninger : I alt i weekenden %condition% %value% | Play count : Total weekend %condition% %value% |
28924 | Nøglefelter | Key Fields |
28925 | Nøglefelter %condition% %value% | Key Fields %condition% %value% |
28927 | Forfatter %condition% %value% | Author %condition% %value% |
28931 | Stemning %condition% %value% | Mood %condition% %value% |
28932 | Optagelsesår | Year taken |
28933 | Optagelsesår %condition% %value% | Year taken %condition% %value% |
28934 | Optagelsesmåned | Month taken |
28935 | Optagelsesmåned %condition% %value% | Month taken %condition% %value% |
28937 | Stationsnavn %condition% %value% | Station name %condition% %value% |
28939 | Kanal %condition% %value% | Channel %condition% %value% |
28941 | Albumkunstner %condition% %value% | Album artist %condition% %value% |
28942 | Genre for indholdsudbyder | Content Provider Genre |
28943 | Genre for indholdsudbyder %condition% %value% | Content provider genre %condition% %value% |
28945 | Komponist %condition% %value% | Composer %condition% %value% |
28947 | Dirigent %condition% %value% | Conductor %condition% %value% |
28949 | Producent %condition% %value% | Producer %condition% %value% |
28951 | Instruktør %condition% %value% | Director %condition% %value% |
28955 | Forældreklassifikation %condition% %value% | Parental rating %condition% %value% |
28957 | Periode %condition% %value% | Period %condition% %value% |
28959 | Undertitel %condition% %value% | Subtitle %condition% %value% |
28960 | Klassifikation af indholdsudbyder | Content Provider Rating |
28961 | Klassifikation af indholdsudbyder %condition% %value% | Content provider rating %condition% %value% |
28962 | Optaget den | Date Recorded |
28963 | Optaget den %condition% %value% | Date recorded %condition% %value% |
28965 | Udgivelsesår %condition% %value% | Release Year %condition% %value% |
28966 | Node | Key |
28967 | Tangent %condition% %value% | Key %condition% %value% |
28969 | Mærker %condition% %value% | Tags %condition% %value% |
28971 | Tidspunkt for udsendelse %condition% %value% | Broadcast time %condition% %value% |
28972 | Episode %condition% %value% | Episode %condition% %value% |
28973 | Serier %condition% %value% | Series %condition% %value% |
28974 | Undertekst %condition% %value% | Caption %condition% %value% |
28975 | Hændelse %condition% %value% | Event %condition% %value% |
28977 | Optagelsesdato %condition% %value% | Date taken %condition% %value% |
29000 | Kodet den | Date Encoded |
29001 | Kodet den %condition% %value% | Date encoded %condition% %value% |
29002 | Copyrighttekst | Copyright Text |
29003 | Copyrighttekst %condition% %value% | Copyright text %condition% %value% |
29008 | Filstørrelse (i KB) | File Size (in KB) |
29009 | Filstørrelse (i KB) %condition% %value% | File size (in KB) %condition% %value% |
29011 | Filnavn %condition% %value% | File name %condition% %value% |
29013 | Sprog %condition% %value% | Language %condition% %value% |
29014 | Beskyttelse | Protection |
29015 | Beskyttelse %condition% til stede | Protection %condition% present |
29017 | Publicerer %condition% %value% | Publisher %condition% %value% |
29019 | Indholdsudbyder %condition% %value% | Content provider %condition% %value% |
29020 | Udbyder | Provider |
29021 | Udbyder %condition% %value% | Provider %condition% %value% |
29022 | Brugerdefineret felt nr. 1 | Custom Field #1 |
29023 | Brugerdefineret felt nr. 1 %condition% %value% | Custom Field #1 %condition% %value% |
29024 | Brugerdefineret felt nr. 2 | Custom Field #2 |
29025 | Brugerdefineret felt nr. 2 %condition% %value% | Custom Field #2 %condition% %value% |
29026 | Antal afspilninger : I alt om morgenen | Play Count : Morning Totals |
29027 | Antal afspilninger : I alt om morgenen %condition% %value% | Play count : Morning total %condition% %value% |
29028 | Antal afspilninger : I alt om eftermiddagen | Play Count : Afternoon Totals |
29029 | Antal afspilninger : I alt om eftermiddagen %condition% %value% | Play count : Afternoon total %condition% %value% |
29030 | Antal afspilninger : I alt om aftenen | Play Count : Evening Totals |
29031 | Antal afspilninger : I alt om aftenen %condition% %value% | Play count : Evening total %condition% %value% |
29032 | Antal afspilninger : I alt om natten | Play Count : Night Totals |
29033 | Antal afspilninger : I alt om natten %condition% %value% | Play count : Night total %condition% %value% |
29040 | Filtype | File Type |
29041 | Filtype %condition% %value% | File type %condition% %value% |
29042 | Medietype | Media Type |
29043 | Medietype %condition% %value% | Media type %condition% %value% |
29045 | Længde (i sekunder) %condition% %value% | Length (in seconds) %condition% %value% |
29046 | Min klassifikation | My Rating |
29047 | Min klassifikation %condition% %value% | My rating %condition% %value% |
29048 | Rulletekst med musikere | Musician Credits |
29049 | Rulletekst med musikere %condition% %value% | Musician credits %condition% %value% |
29053 | Sangtekster %condition% %value% | Lyrics %condition% %value% |
29055 | Kommentarer %condition% %value% | Comments %condition% %value% |
29080 | Sortér efter | Sort By |
29081 | Sortér efter rækkefølgen %value% %condition% | Sort by %value% %condition% order |
29082 | Tilfældig afspilningsrækkefølge | Randomize Playback Order |
29084 | Primær medietype | Primary Media Type |
29085 | Primær medietype %condition% %value% | Primary media type %condition% %value% |
29086 | Sekundær medietype | Secondary Media Type |
29087 | Sekundær medietype %condition% %value% | Secondary media type %condition% %value% |
29088 | Billedbredde | Image width |
29089 | Billedbredde %condition% %value% | Image width %condition% %value% |
29090 | Billedhøjde | Image height |
29091 | Billedhøjde %condition% %value% | Image height %condition% %value% |
29150 | I går | Yesterday |
29151 | Sidste 7 dage | Last 7 Days |
29152 | Sidste 30 dage | Last 30 Days |
29153 | 6 måneder | 6 months |
29154 | 1 år | 1 year |
29155 | 2 år | 2 years |
29156 | 5 år | 5 years |
29157 | 1990'erne | 1990s |
29158 | 1980'erne | 1980s |
29159 | 1970'erne | 1970s |
29160 | 1960'erne | 1960s |
29161 | 1950'erne | 1950s |
29162 | 1940'erne | 1940s |
29163 | 2000 og fremefter | 2000s |
29164 | I dag | Today |
29170 | 3 stjerner | 3 stars |
29171 | 4 stjerner | 4 stars |
29172 | 5 stjerner | 5 stars |
29173 | 1 stjerne i gennemsnit | 1 star average |
29174 | 2 stjerner i gennemsnit | 2 star average |
29175 | 3 stjerner i gennemsnit | 3 star average |
29176 | 4 stjerner i gennemsnit | 4 star average |
29177 | 5 stjerner i gennemsnit | 5 star average |
29178 | Ikke defineret | Undefined |
29179 | Tilladt for alle | G |
29180 | Frarådes børn under 7 år | PG |
29181 | Tilladt for børn over 11 år | PG-13 |
29182 | R | R |
29183 | NR | NR |
29185 | Mine 1-stjernede | My 1 star |
29186 | Mine 2-stjernede | My 2 stars |
29187 | Mine 3-stjernede | My 3 stars |
29188 | Til stede | Present |
29189 | Mine 4-stjernede | My 4 stars |
29190 | For at gøre det nemt at finde og afspille digitale mediefiler kan du føje dem til Media Player-biblioteket. Vil du markere de mapper på drev %1!.1023ls!, der skal scannes for filer, der skal føjes til biblioteket? | To make it easy to find and play your digital media files, you can add them to your Player library. Do you want to select folders on drive %1!.1023ls! to scan for files to add to the library? |
29191 | Mine 5-stjernede | My 5 stars |
29192 | 30 | 30 |
29193 | 60 | 60 |
29195 | 180 | 180 |
29196 | 240 | 240 |
29197 | 300 | 300 |
29198 | 360 | 360 |
29200 | 48 | 48 |
29202 | 96 | 96 |
29203 | 128 | 128 |
29204 | 160 | 160 |
29205 | 192 | 192 |
29206 | 256 | 256 |
29208 | 500 | 500 |
29209 | 750 | 750 |
29210 | 1000 | 1000 |
29211 | 1500 | 1500 |
29212 | 3000 | 3000 |
29213 | 4500 | 4500 |
29214 | 6000 | 6000 |
29215 | 7500 | 7500 |
29250 | Januar | January |
29251 | Februar | February |
29252 | Marts | March |
29253 | April | April |
29254 | Maj | May |
29255 | Juni | June |
29256 | Juli | July |
29257 | August | August |
29258 | September | September |
29259 | Oktober | October |
29260 | November | November |
29261 | December | December |
29262 | 13. måned | 13th Month |
29291 | Enheden understøtter ikke synkronisering af indhold, der abonneres på. | The device does not support synchronization of subscription content. |
29293 | true | true |
29294 | Drevet er optaget | Drive busy |
29295 | Dette drev er optaget. | This drive is busy. |
29296 | Annullerer brænding. | Cancelling burn |
29297 | Ingen disk | No Disc |
29298 | %1!.1023ls! (%2!c!:) | %1!.1023ls! (%2!c!:) |
29299 | Brænding blev annulleret | Burn cancelled |
29300 | Synkroniser digitale mediefiler til denne enhed | Sync digital media files to this device |
29301 | Åbn medieafspiller | Open Media Player |
29302 | Åbn mediedeling | Open Media Sharing |
29400 | Windows Media Player er din digitale musiksoftware, der giver dig kontrol over dine musikoplevelser. | Windows Media Player is your digital music software that puts you in control of your music experience. |
30000 | Forsøget på at oprette forbindelse til fjernbiblioteket blev annulleret. | Cancelled connecting to the remote library. |
30001 | Det mislykkedes at oprette forbindelse til fjernbiblioteket. | Failed to connect to the remote library. |
30002 | Annuller | Cancel |
30003 | Søg efter problemet | Find the problem |
30005 | Internetadgang | Internet access |
30006 | Teredo | Teredo |
30007 | OK | OK |
30008 | Mislykkedes | Failed |
30009 | SEPARATOR | SEPARATOR |
30010 | Navnefortolkning | Name resolution |
30011 | Forbindelse | Connection |
30012 | 1. INTERNETADGANG | 1. INTERNET ACCESS |
30013 | 2. TEREDO-STATUS | 2. TEREDO STATUS |
30014 | 3. SØGNING EFTER %1 | 3. DISCOVERY FOR %1 |
30015 | 4. FUNDET (%1) | 4. DISCOVERED (%1) |
30016 | 5. FORTOLKNING (%1) | 5. RESOLUTION (%1) |
30017 | 6. FORBINDELSE (%1) | 6. CONNECTION (%1) |
30018 | Søgning efter fjernvært | Remote host discovery |
30019 | Tester... | Testing... |
30020 | Rediger placeringer | Edit Locations |
30021 | Vælg placeringer | Please select locations |
30022 | Hvis du fortsætter, tømmes dit mediebibliotek, og Windows Media Player lukkes. Vil du fortsætte? |
Continuing will empty your media library and close the Windows Media Player. Do you wish to continue? |
30023 | Opdaterer mediebibliotek: %1!.1023ls! | Updating media library: %1!.1023ls! |
30024 | Opdateringen er fuldført | Update complete |
30025 | Henter medieoplysninger for: %1!.1023ls! | Retrieving media info for: %1!.1023ls! |
30026 | Hentning af medieoplysninger er udført | Media info retrieval complete |
30027 | Henter medieoplysninger for et ukendt album | Retrieving media info for an unknown album |
30028 | Udjævning af lydstyrke: %1!.1023ls! | Volume leveling: %1!.1023ls! |
30029 | Hvis du fortsætter, gendannes de medieelementer, der stadig findes som mediefiler, til biblioteket. Vil du fortsætte? |
Continuing will restore media items to your library that still exist as media files. Do you wish to continue? |
30030 | Gendanner slettede elementer til biblioteket | Restoring deleted items to your library |
30052 | Fjernmediebiblioteket kunne ikke oprette forbindelse. Kontakt enhedsproducenten for at få flere oplysninger. | The remote media library did not allow the connection. Please contact the device manufacturer for more information. |
30053 | Filen kan ikke afspilles i Windows Media Player. Filtypen understøttes ikke, eller der er problemer med netværket eller serveren. | Windows Media Player cannot play the file. Either the file type is not supported or there is a problem with your network or server. |
30100 | Tillad alle medieenheder | Allow All Media Devices |
30101 | Skal enheder automatisk have tilladelse til at afspille dine medier? | Do you want to automatically allow devices to play your media? |
30102 | Hvis du tillader adgang til dine medier automatisk, kan alle de computere og enheder, der har forbindelse til netværket, afspille din delte musik og dine delte billeder og videoer.
Fortæl mere om Internetadgang til hjemmemedier |
If you automatically allow access to your media, any computer or device that connects to your network can play your shared music, pictures, and videos.
Tell me more about setting up Internet home media access |
30103 | &Giv automatisk tilladelse til alle computere og medieenheder. | &Automatically allow all computers and media devices. |
30104 | Gi&v ikke automatisk tilladelse til computere og medieenheder. | &Do not automatically allow computers and media devices. |
30105 | Automatisk streamingtilladelse til enheder anbefales kun på sikre netværk. | Automatically allowing devices to stream is recommended only on secure networks. |
30106 | Tillad fjernbetjening | Allow Remote Control |
30107 | Vil du tillade fjernbetjening af afspilleren? | Do you want to allow remote control of your Player? |
30108 | Hvis du tillader fjernkontrol, kan andre computere og enheder sende musik, billeder og videoer til din afspiller.
Fortæl mere om streaming af hjemmemedier |
If you allow remote control, other computers and devices can push music, pictures, and videos to your Player.
Tell me more about home media streaming |
30109 | &Tillad fjernkontrol på dette netværk | &Allow remote control on this network |
30110 | T&illad ikke fjernkontrol på dette netværk | &Do not allow remote control on this network |
30111 | Fjernkontrol er som standard ikke tilladt, når du opretter forbindelse til et nyt netværk. | By default, remote control is not allowed when you join a new network. |
30115 | Fortæl mere om mediestreaming | Tell me more about media streaming |
30122 | Følgende Microsoft-konti kan få adgang til din delte musik og dine delte billeder og videoer via internettet. | The following Microsoft accounts can access your shared music, pictures and videos over the Internet. |
30123 | Hvis fjernforbindelse til medier er slået til, kan følgende Microsoft-konti få adgang til din delte musik og dine delte billeder og videoer via internettet. | If remote media connection is turned on, the following Microsoft accounts will be able to access your shared music, pictures and videos over the Internet. |
30124 | Dine medier er ikke delt via internettet. Hvis du vil aktivere fjernforbindelse til medier via internettet, skal du bruge din Microsoft-konto (mailadresse og adgangskode). | Your media is not shared over the Internet. To activate remote media connection over the Internet, you need your Microsoft account (e-mail address and password). |
30125 | Mine Microsoft-konti | My Microsoft accounts |
30126 | Microsoft-konti på computere i hjemmegruppe | Microsoft accounts on homegroup computers |
30127 | Der blev ikke fundet en Microsoft-konto | No Microsoft account found |
30128 | Der blev ikke fundet Microsoft-konti | No Microsoft accounts found |
30130 | Komponent | Component |
30132 | Fjernværter | Remote hosts |
30133 | Diagnosticeringsrapport om internetstreaming | Internet Streaming Diagnostic Report |
30134 | %1: %2 | %1: %2 |
30140 | Internetadgang til hjemmemedier | Internet Home Media Access |
30141 | Vil du tillade internetadgang til hjemmemedier? | Do you want to allow Internet access to home media? |
30142 | Med internetadgang til hjemmemedier kan du streame musik, billeder og videoer fra en computer i hjemmet til en computer uden for hjemmet. Hvis denne computer er i hjemmet, kan den sende medier via internettet. Hvis den er uden for hjemmet, kan den modtage medier fra en computer i hjemmet.
Bemærk, at firmanetværk ofte blokerer for streaming af hjemmemedier. Fortæl mere om adgang til hjemmemedier via internettet |
Internet access to home media lets you stream music, pictures, and videos from a home computer to a computer outside your home. If this computer is at home, it can send media over the Internet. If this computer is away from home, it can receive media from a home computer.
Please note that corporate networks often block home media streaming. Tell me more about accessing home media over the Internet |
30143 | Med internetadgang til hjemmemedier kan du streame musik, billeder og videoer fra en computer i hjemmet til en computer uden for hjemmet. Computeren har forbindelse til et domæne og kan derfor ikke sende medier via internettet, men derimod modtage hjemmemedier.
Bemærk, at firmanetværk ofte blokerer for streaming af hjemmemedier. Fortæl mere om adgang til hjemmemedier via internettet |
Internet access to home media lets you stream music, pictures, and videos from a home computer to a computer outside your home. Because this computer is joined to a domain, it can't send media over the Internet, but it can receive home media.
Please note that corporate networks often block home media streaming. Tell me more about accessing home media over the Internet |
30144 | Tillad internetad&gang til hjemmemedier | &Allow Internet access to home media |
30145 | &Diagnosticer forbindelser | &Diagnose connections |
30146 | &Rediger Microsoft-konto Du skal genstarte afspilleren, efter at du har ændret din Microsoft-konto. |
&Change Microsoft account You must restart the Player after you change your Microsoft account. |
30147 | Tillad ikke internetadgang til &hjemmemedier | Do ¬ allow Internet access to home media |
30148 | &Vis brugere, hvem der kan få adgang til mine medier | Show &users who can access my media |
30151 | &Tilknyt din Microsoft-konto Din domænekonto skal være knyttet til din Microsoft-konto for at få sikker internetadgang til hjemmemedier. |
&Connect your Microsoft account Your domain account must be connected to your Microsoft account for secure Internet access to home media. |
30152 | Du har tilladt internetadgang til hjemmemedier | You have successfully allowed Internet access to home media |
30153 | Hvis computeren er placeret i hjemmet, kan godkendte brugere få adgang til dens medier over internettet.
Hvis computeren er væk fra hjemmet, kan du få adgang til medier på hjemmecomputere. Hjemmecomputere vil være angivet under Andre biblioteker på afspilleren. |
If this computer is at home, authorized users can access its media over the Internet.
If this computer is away from home, you can access media on home computers. Home computers will be listed under Other Libraries in your Player. |
30154 | Hvis computeren er uden for hjemmet, kan du få adgang til medier på hjemmecomputere. Hjemmecomputere vil være angivet under Andre biblioteker på afspilleren.
Da computeren har forbindelse til et domæne, kan den ikke sende medier via internettet. |
If this computer is away from home, you can access media on home computers. Home computers will be listed under Other Libraries in your Player.
Because this computer is joined to a domain, it can't send media over the Internet. |
30155 | Adgang skal være tilladt på både hjemmecomputeren og fjerncomputeren. | Access must be allowed on both home and remote computers. |
30156 | Internetadgang til hjemmemedier er tilladt | Internet access to home media is allowed |
30157 | Denne computer er uden for hjemmet. Du kan ikke sende medier via internettet. | This computer is away from home. You cannot send media over the Internet. |
30158 | Computeren har forbindelse til et virksomhedsdomæne. Du kan ikke sende medier via internettet. | This computer is joined to a corporate domain. You cannot send media over the Internet. |
30159 | Hvis du tillader adgang til hjemmemedier, kan computeren ikke skifte til dvaletilstand. | Allowing Internet access to home media will prevent this computer from sleeping. |
30160 | Din konto er ikke tilknyttet | Your account is not connected |
30161 | Din domænekonto skal knyttes til din Microsoft-konto, før du kan tillade sikker internetadgang til hjemmemedier. | Your domain account must be connected to your Microsoft account before you can allow secure Internet access to home media. |
30162 | &Skift til en Microsoft-konto Din brugerkonto skal ændres til en Microsoft-konto, for at du kan få sikker internetadgang til hjemmemedier. |
&Switch to a Microsoft account Your user account must be switched to a Microsoft account for secure Internet access to home media. |
30163 | Din brugerkonto er ikke en Microsoft-konto | Your user account is not a Microsoft account |
30164 | Du skal ændre din brugerkonto til en Microsoft-konto, før du kan tillade sikker internetadgang til hjemmemedier. | You must switch your user account to a Microsoft account before you can allow secure Internet access to home media. |
31001 | Brugeren %s | User %s |
31002 | Andre brugere af denne computer | Other users of this PC |
31003 | Biblioteksnavn | Library Name |
31501 | Du kan ikke føje filer til biblioteket, fordi der ikke er tilstrækkelig diskplads på computeren. Slet unødvendige filer på harddisken, og forsøg igen. | It is not possible to add files to the library because there is not enough storage space on your computer. Delete some unneeded files on your hard disk, and then try again. |
File Description: | Windows Media Player-ressourcer |
File Version: | 12.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | wmploc.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Alle rettigheder forbeholdes. |
Original Filename: | wmploc.dll.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operativsystem |
Product Version: | 12.0.15063.0 |
Translation: | 0x406, 1200 |