ngccredprov.dll.mui Solaraiche teisteasan Microsoft Passport e90820dc1f10a53adc54679a13f0d5b3

File info

File name: ngccredprov.dll.mui
Size: 24064 byte
MD5: e90820dc1f10a53adc54679a13f0d5b3
SHA1: a3e16d747e0f47bd0b94919a4ddf46f5ebcbf256
SHA256: 644997707f6e1e73098f85993271fb3f45d39b74e945ee2600564a5c9aedbfda
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Cornish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Cornish English
100Clàradh a-steach le PIN PIN sign-in
101PIN PIN
102Clàradh a-steach le fòn Phone sign-in
103Teachdaireachd tiotail Title message
104Teachdaireachd co-theacsa Context message
106PIN obrach Work PIN
107PIN ùr New PIN
108Dearbh am PIN Confirm PIN
109Riatanasan PIN PIN requirements
110Fiosrachadh mu phoileasaidh nam PIN PIN policy details
111Dhìochuimhnich mi am PIN agam I forgot my PIN
112Dhìochuimhnich mi am PIN obrach agam I forgot my work PIN
113Fiosrachadh mu ath-shuidheachadh PIN PIN reset details
114Cleachd dòigh nach eil ri fhaicinn an-seo Use a method not listed here
115Ceart ma-thà OK
116Gabh a-steach litrichean is samhlaidhean Include letters and symbols
117Abairt dùbhlain Challenge phrase
118Feuch ris a-rithist Try again
119Ath-shuidhich am fòn agad Reset your phone
120Dè ’s ciall dha seo? What does this mean?
121Ainm-cleachdaiche User name
122Facal-faire ùr New password
123Dearbh am facal-faire Confirm password
200Cha b’ urrainn dhuinn an t-ainm ’s am facal-faire agad a dhearbhadh. Your credentials could not be verified.
201Cha robh an dà PIN a thug thu seachad co-ionnann. The provided PINs do not match.
202Cuir ann PIN. Provide a PIN.
203Cuir ann PIN sa bheil litrichean gun stràcan (A-Z, a-z), àireamhan (0-9), àitichean bàna ’s na caractaran sònraichte a leanas: ! " # $ % & ’ ( ) * + , - . / : ; ? @ [ \ ] ^ _ ` { | } ~ Provide a PIN that contains characters limited to unaccented letters (A-Z, a-z), numbers (0-9), space, and the following special characters: ! " # $ % & ’ ( ) * + , - . / : ; ? @ [ \ ] ^ _ ` { | } ~
204Cuir ann PIN a tha toinnte gu leòr a-rèir nan riatanasan. Provide a PIN that meets the complexity requirements.
205Cuir ann PIN a tha toinnte gu leòr a-rèir nan riatanasan. %1!s!. Provide a PIN that meets the complexity requirements. %1!s!.
206Feumaidh co-dhiù %1!u! caractar(an) a bhith sa PIN agad Your PIN must be at least %1!u! characters long
207Chan fhaod am PIN agad a bhith nas fhaide na %1!u! caractar(an) Your PIN can’t be more than %1!u! characters long
208Tha caractar mì-dhligheach sa PIN agad Your PIN contains an invalid character
209Feumaidh co-dhiù aon litir mhòr a bhith sa PIN agad Your PIN must include at least one uppercase letter
210Feumaidh co-dhiù aon litir bheag a bhith sa PIN agad Your PIN must include least one lowercase letter
211Feumaidh co-dhiù aon àireamh a bhith sa PIN agad Your PIN must include at least one number
212Feumaidh co-dhiù aon charactar sònraichte a bhith sa PIN agad Your PIN must include at least one special character
213Chan fhaod litir mhòr a bhith sa PIN agad Your PIN can’t include uppercase letters
214Chan fhaod litir bheag a bhith sa PIN agad Your PIN can’t include lowercase letters
215Chan fhaod àireamh a bhith sa PIN agad Your PIN can’t include numbers
216Chan fhaod caractar sònraichte a bhith sa PIN agad Your PIN can’t include special characters
218Tha am PIN cearr. Feuch ris a-rithist. The PIN is incorrect. Try again.
219Bha duilgheadas conaltraidh aig an uidheam. A communication error occurred with the device.
220Solair an abairt dùbhlain. Provide the challenge phrase.
221Chuir thu a-steach abairt dùbhlain a bha cearr. The provided challenge phrase is incorrect.
222Cuir ann PIN nach do chleachd thu roimhe. Provide a PIN that you haven’t used before.
223Chan fhaod am PIN agad a bhith na phàtran cumanta dhe dh’àireamhan. Your PIN can’t be a common number pattern
224Cuir a-steach ainm-cleachdaiche. Provide a user name.
225Tha an t-ainm-cleachdaiche no PIN cearr. Feuch ris a-rithist. The user name or PIN is incorrect. Try again.
226Cha robh an dà fhacal-faire a thug thu seachad co-ionnann. The provided passwords do not match.
227Cuir ann facal-faire. Provide a password.
228Chuingich rianaire an clàradh a-steach. Gus clàradh a-steach, dèan cinnteach gu bheil an t-uidheam agad ceangailte ris an eadar-lìon agus iarr air an rianaire agad clàradh a-steach an toiseach. An administrator has restricted sign in. To sign in, make sure your device is connected to the Internet, and have your administrator sign in first.
250Tha an t-uidheam agad far loidhne. Clàraich a-steach leis an fhacal-fhaire as ùire a chaidh a chleachdadh air an uidheam seo. Your device is offline. Sign in with the last password used on this device.
251Cha ghabh an cunntas seo a chleachdadh a chionn ’s gur ann aig buidheann a tha e. Feuch cunntas eile. This account can’t be used because it belongs to an organization. Try a different account.
252Chan urrainn dhut clàradh a-steach dhan uidheam agad an-dràsta. Feuch am facal-faire mu dheireadh a chleachd thu air an uidheam seo. You can’t sign in to your device right now. Try the last password you used on this device.
302Chan urrainn dhut clàradh leis a’ chunntas seo. Feuch cunntas eile. You can’t sign in with this account. Try a different account.
350Tha an cunntas agad fo chuingeachadh ama agus chan urrainn dhut clàradh a-steach an-dràsta fhèin. Feuch ris a-rithist an ceann greis. Your account has time restrictions that prevent you from signing in right now. Try again later.
351Chaidh an cunntas agad a chur à comas. Cuir fios gu rianaire an t-siostaim agad. Your account has been disabled. Contact your system administrator.
352Feumaidh tu ceangal ri lìonra a’ bhuidhinn agad greis gus Windows Hello a chleachdadh. ’S urrainn dhut clàradh a-steach fhathast leis an roghainn clàraidh a-steach mu dheireadh a chaidh a chleachdadh air an uidheam seo. You need to temporarily connect to your organization’s network to use Windows Hello. You can still sign in with the last sign-in option used on this device.
353Dh’fheuch thu dòigh airson clàradh a-steach nach eil ceadaichte air an uidheam. Airson barrachd fiosrachaidh, cuir fios gu rianaire an t-siostaim agad. The sign-in method you’re trying to use isn’t allowed on this device. For more information, contact your system administrator.
354Dh’fhalbh an ùine air a’ chunntas agad. Cuir fios gu rianaire an t-siostaim agad. Your account has expired. Contact your system administrator.
355Chaidh an cunntas agad a ghlasadh a-mach. Cuir fios gu rianaire an t-siostaim agad. Your account has been locked out. Contact your system administrator.
356Chaidh soitheach iuchraichean iarraidh nach eil air an uidheam seo. The requested key container does not exist on the device.
357Chaidh teisteanas iarraidh nach eil air an uidheam seo. The requested certificate does not exist on the device.
358Chaidh seata iuchraichean iarraidh nach eil air an uidheam seo. The requested keyset does not exist on the device.
359Cha b’ urrainn dhuinn an t-uidheam a chur gu feum. Dh’fhaoidte gum bi barrachd fiosrachaidh ann an loga thachartasan an t-siostaim. Innis do rianaire an t-siostaim agad gun do thachair a’ mhearachd seo. This device could not be used. Additional details may be available in the system event log. Report this error to your system administrator.
360Dh’fhalbh an ùine air an teisteanas dearbhaidh. The certificate used for authentication has expired.
361Chaidh an teisteanas dearbhaidh a ghairm air ais. The certificate used for authentication has been revoked.
362Mhothaich sinn do dh’ùghdarras theisteanas mì-earbsach fhad ’s a bha sinn a’ pròiseasadh an teisteanais dearbhaidh. An untrusted certification authority was detected while processing the certificate used for authentication.
363Cha b’ urrainn dhuinn innse an deach an teisteanas dearbhaidh a ghairm air ais gus nach deach. The revocation status of the certificate used for authentication could not be determined.
364Chan eil earbsa san teisteanas dearbhaidh. The certificate used for authentication is not trusted.
365Dh’fhalbh an ùine air an teisteanas agus feumaidh tu atharrachadh. Feumaidh tu clàradh a-steach leis an fhacal-fhaire agad mus urrainn dhut atharrachadh. Your password has expired and must be changed. You must sign in with your password in order to change it.
366Chan eil rèiteachadh a’ chunntais agad a’ leigeil leat an t-uidheam seo a chleachdadh. Feuch uidheam eile. Your account is configured to prevent you from using this device. Try another device.
367Dh’fhàillig an clàradh a-steach. Cuir fios gu rianaire an t-siostaim agad is innis dhaibh nach b’ urrainn dhuinn an teisteanas KDC a dhearbhadh. Dh’fhaoidte gum bi barrachd fiosrachaidh ann an loga thachartasan an t-siostaim. Sign-in failed. Contact your system administrator and tell them that the KDC certificate could not be validated. Additional information may be available in the system event log.
368Chan eil an cunntas agad a’ cur taic ri clàradh a-steach air an uidheam seo. Cuir fios gu rianaire an t-siostaim airson barrachd fiosrachaidh. Signing in with this device isn’t supported for your account. Contact your system administrator for more information.
369Chan eil an roghainn sin ri làimh aig an àm seo. Cleachd dòigh eile gus clàradh a-steach an-dràsta. That option is temporarily unavailable. For now, please use a different method to sign in.
400Dh’fhalbh an ùine air an fhacal-fhaire agad. Feumaidh tu clàradh a-steach leis an fhacal-fhaire agad agus atharrachadh. Nuair a bhios tu air am facal-faire agad atharrachadh, ’s urrainn dhut clàradh a-steach leis a’ PIN agad. Your password has expired. You must sign in with your password and change it. After you change your password, you can sign in with your PIN.
401Chaidh am facal-faire agad atharrachadh air uidheam eile. feumaidh tu clàradh a-steach dhan uidheam seo aon turas leis an fhacal-fhaire ùr agad agus an uairsin ’s urrainn dhut clàradh a-steach leis a’ PIN agad. Your password was changed on a different device. You must sign in to this device once with your new password, and then you can sign in with your PIN.
500Shuidhich am buidheann agad na leanas a thaobh PINichean:
Feumaidh e a bhith %1!u! caractar(an) a dh’fhaid air a char as lugha
Chan fhaod e a bhith nas fhaide na %2!u! caractar(an)
%3!s!
%4!s!
%5!s!
%6!s!
%7!s!
Your organization has set the following PIN requirements:
Must be at least %1!u! characters long
Can’t be longer than %2!u! characters
%3!s!
%4!s!
%5!s!
%6!s!
%7!s!
501Faodaidh litrichean mòra a bhith ann May include uppercase letters
502Faodaidh litrichean beaga a bhith ann May include lowercase letters
503Faodaidh àireamhan a bhith ann May include digits
504Faodaidh caractaran sònraichte a bhith ann May include special characters
505Feumaidh co-dhiù aon litir mhòr a bhith ann Must include at least one uppercase letter
506Feumaidh co-dhiù aon litir bheag a bhith ann Must include at least one lowercase letter
507Feumaidh co-dhiù aon àireamh a bhith ann Must include at least one number
508Feumaidh co-dhiù aon charactar sònraichte a bhith ann Must include at least one special character
509Chan fhaod litir mhòr a bhith ann Can’t include uppercase letters
510Chan fhaod litir bheag a bhith ann Can’t include lowercase letters
511Chan fhaod àireamh a bhith ann Can’t include digits
512Chan fhaod caractar sònraichte a bhith ann Can’t include special characters
513Chuir thu a-steach am PIN cearr ro thric.

Ath-thòisich an t-uidheam agad airson oidhirp eile.
You’ve entered an incorrect PIN too many times.

To try again, restart your device.
514
Ma chuireas tu am PIN cearr a-steach a-rithist, sguabaidh sinn an t-susbaint phearsanta air fad às an uidheam seo. Saoil am bruidhinn thu ris an sgioba taice agad mus fheuch thu ris a-rithist?

If you enter the wrong PIN again, we’ll erase all personal content from this device. You might want to contact your support person before trying again.
515Chuir thu a-steach am PIN cearr iomadh turas.
%1!s!
Cuir a-steach %2!s! gu h-ìosal airson oidhirp eile.
You’ve entered an incorrect PIN several times.
%1!s!
To try again, enter %2!s! below.
516A1B2C3 A1B2C3
517Tha am buidheann agad a sparradh ort am PIN atharrachadh. Your organization requires that you change your PIN.
518Air sgàth adhbharan tèarainteachd, tha am buidheann agad a sparradh ort an t-uidheam agad a dhìon le PIN. For security, your organization requires that your device be protected by a PIN.
519Cleachd aplacaid dearbhaidh Microsoft air an fhòn agad a chlàradh a-steach. To sign in, use the Microsoft Authenticator app on your phone.
520Tha am buidheann agad a sparradh ort am facal-faire agad atharrachadh. Your organization requires that you change your password.
521Atharraich am facal-faire agad Change your password
522Ma chuireas tu a-steach PIN an-seo, cuiridh seo Windows Hello air cuideachd. Entering a PIN here will also turn on Windows Hello.
523’S urrainn dhut am PIN agad ath-shuidheachadh ’s tu a’ dol gu Roghainnean Cunntasan Roghainnean clàraidh a-steach. You can reset your PIN by going to Settings Accounts Sign-in options.
524Atharraich am PIN agad Change your PIN
525Atharraich PIN na h-obrach agad Change your work PIN
526Suidhich PIN Set up a PIN
527Suidhich PIN na h-obrach Set up a work PIN
528Chaidh an t-uidheam seo a ghlasadh ri linn cus oidhirpean clàraich a-steach nach deach leotha no dùnadh sìos a-rithist ’s a rithist. Cum an t-uidheam agad air fad %1!u! %2!s! air a char as lugha ’s feuch ris a-rithist an uairsin. This device is locked because of failed sign-in attempts or repeated shutdowns. Keep your device powered on for at least %1!u! %2!s! and then try again.
529Chaidh rudeigin cearr. (còd: 0x%1!x!). Ath-thòisich an t-uidheam agad feuch an cuir sin ceart an duilgheadas. Something went wrong (code: 0x%1!x!). Restart your device to see if that fixes the problem.
530Chaidh rudeigin cearr. (còd: 0x%1!x!). Briog air a’ cheangal gu h-ìosal gus teachdaireachd na mearachd seo a leigeil seachad is fheuchainn a-rithist. Something went wrong (code: 0x%1!x!). Click the link below to dismiss this error message and try again.
531Shuidhich am buidheann agad na leanas a thaobh PINichean:
Feumaidh e a bhith %1!u! àireamh(an) a dh’fhaid air a char as lugha
%2!s!
%3!s!
Your organization has set the following PIN requirements:
Must be at least %1!u! digits long
%2!s!
%3!s!
532Chan fhaod e a bhith nas fhaide na %1!u! àireamh(an) Can’t be longer than %1!u! digits
533Chan fhaod e a bhith na phàtran dhe dh’àireamhan (can 123456 no 11111) Can’t be a number pattern (such as 123456 or 11111)
534Chaidh rudeigin cearr. Chaidh rudeigin cearr. Rach gun Chlàradh a-steach le fòn airson barrachd fiosrachaidh. Something went wrong. Go to Phone sign-in for more information.
535Tha Bluetooth dheth no chan eil e ri làimh air an uidheam seo. Chan obraich clàradh a-steach le fòn às aonais Bluetooth. Bluetooth is turned off or not available on this device. Phone sign-in requires Bluetooth.
536Ma chaidh clàradh a-steach fòn a chur air dòigh dhut, is urrainn dhut a’ ghlas a thoirt far a’ PC seo slighe fòn a’ bhuidhinn agad. Mur eil dad mar sin agad, tagh dòigh eile a chlàradh a-steach gun chunntas agad. If you’re set up for phone sign-in, you can use this option to unlock this PC with a phone managed by your organization. If this doesn’t apply to you, choose another sign-in option for your account.
537Chuir sinn brath gu %1!s!. Lean ris an stiùireadh air an fhòn agad. Mur an d’fhuair thu an nòta, feuch is fosgail aplacaid dearbhaidh Microsoft. We sent a notification to %1!s!. Follow the instructions on your phone. If you didn’t get the note, try opening the Microsoft Authenticator app.
538Tha Bluetooth dheth no chan eil e ri làimh air an uidheam seo. Ma tha Bluetooth agad, cuir air e ann an “Roghainnean” » “Uidheaman” » “Bluetooth”. Bluetooth is turned off or not available on this device. If you have Bluetooth, turn it on by going to Settings Devices Bluetooth.
539Chan urrainn dhuinn ceangal ri %1!s!. Dèan cinnteach gu bheil am fòn agad faisg gu leòr is gu bheil Bluetooth air (“Roghainnean” » “Uidheaman” » “Bluetooth”). We can’t connect to %1!s!. Ensure your phone is in range and Bluetooth is turned on (Settings Devices Bluetooth).
540Chaidh rudeigin cearr. (còd: 0x%1!x!). Something went wrong (code: 0x%1!x!).
541Chaidh rudeigin cearr Something went wrong
542Tha duilgheadas tèarainteachd aig an fhòn agad agus ghlais sinn e airson ’s nach fhaighear cothrom gun chead air an dàta agad. ’S urrainn dhut gnogag a thoirt air a’ cheangal gu h-ìosal gus am fòn agad ath-shuidheachadh ’s an duilgheadas a chàradh. Thèid dàta sam bith nach deach lethbhreac dheth a chur dhan neul air chall nuair a nì thu ath-shuidheachadh an fhòn agad. Your phone has a security problem, so we locked it to prevent unauthorized access to your data. You can tap the link below to reset your phone and fix the problem. Any data that is not backed up to the cloud will be lost when you reset your phone.
543A’ feuchainn ris a-rithist... Trying again...
544Chaidh an roghainn clàraidh a-steach seo a chur à comas ri linn cus oidhirpean clàraich a-steach nach deach leotha no dùnadh sìos a-rithist ’s a rithist. Cleachd roghainn clàraidh a-steach eile no cum an t-uidheam agad air gus an leig e leat fheuchainn a-rithist. This sign-in option is disabled because of failed sign-in attempts or repeated shutdowns. Use a different sign-in option, or keep your device powered on until your device allows you to try again.
545Chuir thu a-steach am PIN cearr ro thric.

Thèid am PIN agad a chur à comas fad %1!u! %2!s!.
You’ve entered an incorrect PIN too many times.

Your PIN is disabled for %1!u! %2!s!.
546diog(an) seconds
547mionaid minute
548mionaid(ean) minutes
549uair a thìde hour
550uair(ean) a thìde hours
551Chaidh an roghainn clàraidh a-steach seo a chur à comas ri linn cus oidhirpean clàraich a-steach nach deach leotha no dùnadh sìos a-rithist ’s a rithist. Cleachd roghainn clàraidh a-steach eile no cum an t-uidheam agad air fad %1!u! %2!s! air a char as lugha ’s feuch ris a-rithist an uairsin. This sign-in option is disabled because of failed sign-in attempts or repeated shutdowns. Use a different sign-in option, or keep your device powered on for at least %1!u! %2!s! and then try again.
552%1!s!

’S urrainn dhut a’ ghlas a thoirt far an uidheim agad aig astar cuideachd – lean ris an stiùireadh air http://aka.ms/unlockdevice.

%1!s!

You can also unlock your device remotely by following the instructions at http://aka.ms/unlockdevice.

553%1!s!

Dh’fhaoidte gur urrainn dhan neach-taice ICT agad do chuideachadh cuideachd gus a’ ghlas a thoirt far an uidheim agad.

%1!s!

Your IT support person may also be able to help you unlock your device.

EXIF

File Name:ngccredprov.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-s..-credprov.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_gd-gb_a49a0fc9a88a5fdb\
File Size:24 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:23552
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Cornish
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Solaraiche teisteasan Microsoft Passport
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:ngccredprov
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Gach còir glèidhte.
Original File Name:ngccredprov.dll.mui
Product Name:Microsoft® Windows® Operating System
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\wow64_microsoft-windows-s..-credprov.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_gd-gb_aeeeba1bdceb21d6\

What is ngccredprov.dll.mui?

ngccredprov.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Cornish language for file ngccredprov.dll (Solaraiche teisteasan Microsoft Passport).

File version info

File Description:Solaraiche teisteasan Microsoft Passport
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:ngccredprov
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Gach còir glèidhte.
Original Filename:ngccredprov.dll.mui
Product Name:Microsoft® Windows® Operating System
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x491, 1200