1024 | Versions anteriors |
Previous Versions |
1025 | %1 (%2) |
%1 (%2) |
1026 | La versió anterior de "%1" de %2 ja no existeix. Selecciona una altra versió i torna-ho a provar. |
The previous version of "%1" from %2 no longer exists. Select a different version and try again. |
1027 | Punt de restauració |
Restore point |
1028 | Esta acció substituirà la versió actual d'esta carpeta a l'ordinador i no es pot desfer. |
This will replace the current version of this folder on your computer and cannot be undone. |
1029 | Esta acció substituirà la versió actual d'este fitxer a l'ordinador i no es pot desfer. |
This will replace the current version of this file on your computer and cannot be undone. |
1030 | La carpeta s'ha restaurat correctament a la versió anterior. |
The folder has been successfully restored to the previous version. |
1031 | El fitxer s'ha restaurat correctament a la versió anterior. |
The file has been successfully restored to the previous version. |
1032 | Estàs segur que vols restaurar la versió anterior de "%1" de %2? |
Are you sure you want to restore the previous version of "%1" from %2? |
1033 | &Restaura |
&Restore |
1035 | Esta acció substituirà la versió actual d'esta carpeta a la xarxa i no es pot desfer. |
This will replace the current version of this folder on the network and cannot be undone. |
1036 | Esta acció substituirà la versió actual d'este fitxer a la xarxa i no es pot desfer. |
This will replace the current version of this file on the network and cannot be undone. |
1037 | Restaura les &versions anteriors |
Restore previous &versions |
1038 | Visualitza o restaura les versions anteriors d'este element |
View or restore previous versions of this item |
1039 | Còpia instantània |
Shadow copy |
1040 | %1, %2 |
%1, %2 |
1041 | Ubicació |
Location |
1042 | S'estan buscant versions anteriors... |
Searching for previous versions... |
1043 | No hi ha versions anteriors disponibles |
There are no previous versions available |
1044 | No hi ha versions anteriors disponibles dels fitxers fora de línia |
Previous versions are not available for offline files |
1045 | Versions anteriors de %1 |
Previous versions of %1 |
1046 | Les versions anteriors provenen de l'Historial de fitxers o dels punts de restauració. |
Previous versions come from File History or from restore points. |
1047 | Les versions anteriors provenen de les còpies instantànies, que es guarden automàticament al disc dur de l'ordinador. |
Previous versions come from shadow copies, which are saved automatically to your computer's hard disk. |
1048 | &Obri |
&Open |
1049 | &Obri a l'Historial de fitxers |
Open in &File History |
1051 | &Restaura a... |
Restore &To... |