F12Script2.dll.mui F12 programų kūrėjo įrankiai e8afb2b5d654d738a2d9a58b6df34cbd

File info

File name: F12Script2.dll.mui
Size: 136704 byte
MD5: e8afb2b5d654d738a2d9a58b6df34cbd
SHA1: 0add43e3db51df3c2a4d5b7136c7021ad87c7e03
SHA256: a856d6d4ea0db2506ff9403bf37f4f443a958626e3a63905e4266df0449d1581
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Lithuanian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Lithuanian English
101{0}–{1} {0} - {1}
102Konsolės klaidų: {0} {0} Console errors
103Apibūdinimo seansas aktyvus Profiling session active
104Imitavimas aktyvus Emulation active
1051 konsolės klaida 1 Console error
117Scenarijaus vykdymas pristabdytas Script execution paused
118Daugiau įrankių More tools
119Uždaryti Close
120Maksimizuoti Maximize
121Atkurti į ankstesnę Restore Down
122Minimizuoti Minimize
124Prisegti (Ctrl + P) Pin (Ctrl+P)
125Atsegti (Ctrl + P) Unpin (Ctrl+P)
126Perkelti taikomąją programą į priekinį planą (F12) Bring application to foreground (F12)
127Žinynas (F1) Help (F1)
128Rodyti konsolę (Ctrl + `) Show Console (Ctrl+`)
129Slėpti konsolę (Ctrl + `) Hide Console (Ctrl+`)
130Dokumento režimas – {0} Document mode - {0}
131Dokumento režimas imituojamas – {0} Document mode emulated - {0}
132{0} – F12 programų kūrėjo įrankiai {0} - F12 Developer Tools
144Prijungti (Ctrl + P) Dock (Ctrl+P)
145Atjungti (Ctrl + P) Undock (Ctrl+P)
201Derintuvė {0} Debugger {0}
202Stabdos taškai Breakpoints
203Iškvietimų dėklas Call stack
204Kontrolinės reikšmės Watches
206Stabda (Ctrl + Shift + B) Break (Ctrl+Shift+B)
207Stabdyti esant naujam darbo procesui (Ctrl + Shift + W) Break on new worker (Ctrl+Shift+W)
208Žengti per (klavišas F10) Step over (F10)
209Pasišalinti (Shift + F11) Step out (Shift+F11)
210Žengti į (klavišas F11) Step into (F11)
211Stabda dėl visų išimčių Break on all exceptions
212Niekada nestabdyti esant išimtims Never break on exceptions
213Stabdyti dėl neapdorotų išimčių Break on unhandled exceptions
214Keisti išimties veikimo būdą (Ctrl + Shift + E) Change exception behavior (Ctrl+Shift+E)
217Gražusis spausdinimas (Ctrl + Shift + P) Pretty print (Ctrl+Shift+P)
218Atnaujinti visus Refresh all
219Pavadinimas Name
220Reikšmė Value
221Piktograma Icon
225Naujinti Refresh
226Naikinti Delete
227Uždaryti skirtuką Close tab
228Atidaryti dokumentą (Ctrl + O) Open document (Ctrl+O)
229Naikinti visus Delete all
233Eiti į šaltinį Go to source
234Įgalinti Enable
235Išjungti Disable
240Uždaryti visus skirtukus Close all tabs
241Uždaryti kitus skirtukus Close other tabs
242Išjungti stabdos tašką Disable breakpoint
243Įgalinti stabdos tašką Enable breakpoint
244Įterpti stabdos tašką Insert breakpoint
245Šalinti stabdos tašką Remove breakpoint
246Nustatyti kitą sakinį Set next statement
247Vykdyti iki žymeklio Run to cursor
248Steko kadrai Stack frames
250Vieta Location
256Aktyvus kadras Active frame
257Stabdos taškas Breakpoint
258Rasti... (Ctrl + F) Find... (Ctrl+F)
259Ieškoti failuose (Ctrl + F) Find in files (Ctrl+F)
260Nepavyksta nustatyti kito šios vietos sakinio Unable to set next statement to this location
262Kopijuoti Copy
263Kopijuoti viską Copy all
264Eilutė, stulpelis Line, column
267Eilutė: {0}, stulpelis: {1} Line: {0}, Col: {1}
268Išjungti visus stabdos taškus Disable all breakpoints
269Įgalinti visus stabdos taškus Enable all breakpoints
270Šalinti visus stabdos taškus Remove all breakpoints
271Dinaminiai scenarijai Dynamic scripts
272Derintuvė Debugger
273[vietiniai] [locals]
277Įjungti visus Enable all
278Išjungti visus Disable all
279Sąlyga... Condition...
281Sąlyginis stabdos taškas Conditional breakpoint
282Sąlyga Condition
283Įvesties lauke įveskite išraišką, kad įvertintumėte kiekvieną kartą, kai susiduriama su stabdos tašku. Jei išraiška įvertinama kaip „teisinga“, derintuvė bus sustabdyta. Išraiška įvertinama stabdos taško vietos kontekste ir turi prieigą prie vietinių kintamųjų. In the input box, enter the expression to evaluate every time the breakpoint is encountered. If the expression evaluates to 'true' then the debugger will break. The expression is evaluated in the context of the breakpoint location and has access to local variables.
284Sekimo pranešimas Message to trace
285Sekti Trace
286Įvesties lauke įveskite išraišką arba eilutes, kurios turi būti sekamos kas kartą susidūrus su sekimo tašku, kabutėse. Pvz., 'Data yra ' + new Date() In the input box, enter the expression or quoted strings that should be traced every time the tracepoint is encountered. E.g., 'The date is ' + new Date()
287Gerai OK
288Atšaukti Cancel
289Daugiau informacijos More info
290Įtraukti sąlygą į šį stabdos tašką (Alt + F9) Add a condition to this breakpoint (Alt+F9)
291Naikinti šį stabdos tašką (F9) Delete this breakpoint (F9)
296Įterpti sekimo tašką Insert tracepoint
297Įtraukti laikrodį Add watch
298Sekimo pranešimas... Trace message...
299Pristabdyti šį žiniatinklio darbo procesą Pause this web worker
303Lokalės Locals
350{0}-{1}-{2} {3}:{4}:{5} {0}-{1}-{2} {3}:{4}:{5}
351{0}:{1}:{2} {0}:{1}:{2}
352more than {0} days ago more than {0} days ago
353more than one day ago more than one day ago
354{0} hours ago {0} hours ago
355one hour ago one hour ago
356{0} minutes ago {0} minutes ago
357one minute ago one minute ago
358a couple of seconds ago a couple of seconds ago
359{0} sek. {0}s
360{0} min. {0}m
361{0} val. {0}h
362{0} d. {0}d
363{0}: {1} {0}: {1}
371Įvyko nežinoma klaida. Daugiau informacijos žr. žurnale. An unknown error occurred. Please consult the log for more details.
374Nepavyksta paleisti naujo laikmačio iš sustabdyto. Cannot start a new timer from a stopped one.
376Rengyklės turinys Editor content
378Režimas išsijungė kurdamas įvesties atpažinimo ženklus. The mode has failed while tokenizing the input.
379
{0}
{1}

{0}
{1}
380Tabuliacijos ženklai ir tarpai Mixed tabs and spaces
381Turite palikti tarpą prieš „=“ You must leave a space before '='
382Turite palikti tarpą po „=“ You must leave a space after '='
383Eilutę reikia lokalizuoti String needs localization
384Nenaudojamas importavimas '{0}' Unused import '{0}'
385Programinių klaidų taisymas išjungtas atliekant apibūdinimą. Norėdami tęsti taisymą, turite sustabdyti visus aktyvius apibūdinimo seansus. Debugging is disabled when profiling. You must stop all active profiling sessions to resume debugging.
387Rodyti viską... Show all...
391Pridėti peržvalgą (Ctrl + W) Add watch (Ctrl+W)
394Redaguoti vertę Edit value
399Nepavyko atidaryti {0} Failed to open {0}
400Nepavyko atidaryti {0} : {1} Failed to open {0} : {1}
401Atidaroma {0} Opening {0}
402Komanda neprieinama, kol nebus pratęstas scenarijaus vykdymas. Command is not available until script execution resumes.
403Komanda neprieinama, kol nebus sustabdytas scenarijaus vykdymas. Command is not available until script execution stops.
404Laukiama, kol bus sustabdytas scenarijaus vykdymas. Waiting for script execution to stop.
405Laukiama, kol bus vykdomas paskesnis scenarijus. Waiting for the next script to run.
409Pasirinkite derinimo tikslą Select target to debug
411Įjungti žodžių kėlimą (Alt + W) Turn word wrap on (Alt+W)
412Išjungti žodžių kėlimą (Alt + W) Turn word wrap off (Alt+W)
422Rodyti kitą teiginį Show next statement
423Kopijuoti URL Copy URL
424Atidaryti naršyklėje Open in browser
425Kopijuoti šaltinio vietą Copy source location
426
427Įveskite filtrą Type to filter
428[Neįkelta] [Not loaded]
429Scenarijų derintuvui nepavyko prisijungti prie paskirties proceso. {0} The script debugger failed to connect to the target process. {0}
430Derintuvė jau pridėta. A debugger is already attached.
433Bibliotekos kadrai paslėpti. Spustelėkite, kad būtų rodomi kadrai iš bibliotekos kodo. (Ctrl + Shift + J) Library frames hidden. Click to show frames from library code. (Ctrl+Shift+J)
434Bibliotekos kadrai rodomi. Spustelėkite, kad būtų paslėpti kadrai iš bibliotekos kodo. (Ctrl + Shift + J) Library frames visible. Click to hide frames from library code. (Ctrl+Shift+J)
435[Bibliotekos kodas] [Library code]
438Iš disko įkeliant Tik mano kodas parametrus kilo problema. Bus grąžinti numatytieji parametrai. {0} There was a problem loading Just My Code settings from disk. Settings will revert to default. {0}
439Į diską įrašant dabartinius Tik mano kodas parametrus kilo problema. {0} There was a problem saving the current Just My Code settings to disk. {0}
440Analizuojant Tik mano kodas parametrus iš failo MyCode.json kilo problema. Bus grąžinti numatytieji parametrai ir nebus įrašyti jokie padaryti pakeitimai. There was a problem parsing the Just My Code settings from the MyCode.json file. Settings will revert to default and any changes made will not be saved.
444Šaltinio schemų perjungti negalima, nes nėra šio failo schemos Cannot toggle source maps because this file does not have a map available
445Dabartinio dokumento šaltinio schema pasenusi. Susietas failas nesutaps su į IE įkeltu failu. The source map for the current document is out of date. The mapped file may not match the file loaded in IE.
446Nepavyko rasti šaltinio schemoje {1} nurodyto {0}. Could not locate {0} specified in source map {1}.
447{0} šaltinio schemos vietoje {1} rasti nepavyko. Source map for {0} was not found at {1}.
448{0} esanti šaltinio schema neatitinka šaltinio schemos v3 specifikacijos. Source map at {0} does not conform to the Source Map v3 specification.
449Nepalaikoma šaltinio schemos versija. {0} naudoja versiją {1}, o palaikoma tik 3 versija. Unsupported source map version. {0} uses version {1} and only version 3 is supported.
450Sekimo taškas Tracepoint
451Nesusietasis Unbound
452Derinti tik mano kodą (Ctrl + J) Debug just my code (Ctrl+J)
453Išjungti visus stabdos taškus (Ctrl + Shift + F11) Disable all breakpoints (Ctrl+Shift+F11)
454Įjungti visus stabdos taškus (Ctrl + Shift + F11) Enable all breakpoints (Ctrl+Shift+F11)
465Įvykio stabdos taškas Event breakpoint
466Sąlyginis įvykio stabdos taškas Conditional event breakpoint
467Įvykio sekimo taškas Event tracepoint
468„{0}“ įvykis '{0}' event
469„{0}“ įvykiai '{0}' events
470Įtraukite įvykio stabdos tašką Add event breakpoint
471Įtraukite įvykio sekimo tašką Add event tracepoint
474Įtraukti Add
475Įvykis Event
476Sąlygos lauke galite įvesti pasirinktinę išraišką, kad įvertintumėte kiekvieną kartą, kai paleidžiamas įvykis. Jei išraiška įvertinama kaip „teisinga“, derintuvė bus sustabdyta. Išraiška įvertinama stabdos taško vietos kontekste ir turi prieigą prie vietinių kintamųjų. In the condition box, you can enter an optional expression to evaluate every time the event is triggered. If the expression evaluates to 'true' then the debugger will break. The expression is evaluated in the context of the break location and has access to local variables.
477Stebėjimo lauke įveskite išraišką arba eilutes, kurios turi būti sekamos kas kartą paleidus įvykį, kabutėse. Pvz., 'Data yra ' + new Date() In the trace box, enter the expression or quoted strings that should be traced every time the event is triggered. E.g., 'The date is ' + new Date()
478Įvykio stabtos taškų ir sąlyginių įvykio stabdos taškų internetinis žinynas Online help for event breakpoints and conditional event breakpoints
479Įvykio sekimo taškų internetinis žinynas Online help for event tracepoints
481Žymėti kaip mano kodą (Ctrl+L) Mark as my code (Ctrl+L)
482Bibliotekos kodas (Ctrl+L) Library code (Ctrl+L)
484Pristabdyta derintuve Paused in debugger
485Pasirinkti šaltinių žemėlapį Choose source map
486Palaikomas tik 9 arba naujesnis dokumentų režimas Only supported on Document Mode 9 or higher
487Asinchronizavimo rėmai paslėpti. Spustelėkite, kad būtų rodoma asinchroninio dėklo informacija. Async frames hidden. Click to show asynchronous stack information.
488Asinchronizavimo rėmai matomi. Spustelėkite, kad būtų paslėpta asinchroninio dėklo informacija. Async frames visible. Click to hide asynchronous stack information.
489(Asinch. rėmai) (Async frames)
490[Asinch. iškvietimas] [Async Call]
491Tęsti (F5 arba F8)Greitai tęsti (palaikyti F5 arba F8)Tęsti ir atnaujinti (Ctrl+Shift+F5) Continue (F5 or F8)Fast continue (Hold F5 or F8)Continue and refresh (Ctrl+Shift+F5)
492(nežinoma vieta) (unknown location)
493[„{0}“ paleido įvykio stabdos tašką] ['{0}' triggered an event breakpoint]
494Tipiniai įvykiai Typical Events
495Pelės įvykiai Mouse Events
496Klaviatūros įvykiai Keyboard Events
497Žymiklio įvykis Pointer Events
498Laikmatis Timer
499Pelė Mouse
500Klaviatūra Keyboard
501Žymiklis Pointer
502Fokusavimas Focus
503Kita Misc
504Langas Window
505Valdiklis Control
506Įrenginys Device
507Laikmena Media
512Žaidimų manipuliatorius Gamepad
513Išjungtas tik mano kodas Just my code is disabled
520Eiti į ankstesnę vietą Go to previous location
521Eiti į kitą vietą Go to next location
522Valyti viską Clear all
523Atitikčių: {0} Atitinkančių dokumentų: {1} Matches: {0} Matching documents: {1}
528Eiti į eilutę... Go to line...
529Kopijuoti vietą Copy location
531[Vietinis kodas] [Native code]
532{0}. {1} {0}. {1}
533Kodas Key
535Įgalintas pavadinimas: {0}. Sugeneruotas pavadinimas: {1} Authored name: {0}. Generated name: {1}
536Vietinė saugykla Local Storage
537Seansų saugykla Session Storage
540Domenas Domain
541Maršrutas Path
542Galiojimo laikas baigiasi Expires
544Saugus Secure
545Slapukai Cookies
549Nutraukti pasikeitus ypatybėms Break when properties change
550Nutraukti pasikeitus reikšmei Break when the value changes
551Įrašant keitimus įvyko klaida. An error occurred while saving changes.
552Nepavyko pritaikyti redaguotų elementų. Failed to apply edits.
553Ctrl + spustelėkite, kad atidarytumėte saitą Ctrl + click to open link
554Atidaryti saitą Open link
555Įkelti šaltinius, susietus su šiuo sugeneruotu failu (Ctrl + Shift + M) Load the sources mapped to this generated file (Ctrl+Shift+M)
556Žodžių kėlimas (Alt + W) Word wrap (Alt+W)
557„XMLHttpRequest“ atsakymo įrašas XMLHttpRequest response event
558„XMLHttpRequest“ atsakymas XMLHttpRequest response
559Įtraukite „XMLHttpRequest“ stabdos tašką Add XMLHttpRequest breakpoint
560Stebimos (Alt + Shift + W) Watches (Alt+Shift+W)
561Kreipinių dėklas (Alt + Shift + C) Call stack (Alt+Shift+C)
562Stabdos taškai (Alt + Shift + B) Breakpoints (Alt+Shift+B)
563Įtraukti „XMLHttpRequest“ stabdos tašką Add XMLHttpRequest breakpoint
571Keitimai buvo pritaikyti, tačiau gali būti pateikiami ne iš karto. Gali tekti atnaujinti keitimų puslapį, kad jie įsigaliotų. The changes were applied but may not be available immediately. You may need to refresh the page for the changes to reliably take affect.
572Keitimai buvo pritaikyti, tačiau gali būti pateikiami ne iš karto: {0}. Gali tekti atnaujinti keitimų puslapį, kad jie įsigaliotų. The changes were applied but may not be available immediately: {0}. You may need to refresh the page for the changes to reliably take affect.
573Keitimai sėkmingai pritaikyti. The changes were applied successfully.
574Keitimai sėkmingai pritaikyti ir įgalintas šio URL peradresavimas. The changes were applied successfully, and URL redirection has been enabled for this URL.
576[Pagrindinė gija] [Main Thread]
577Įrašyti (Ctrl + S) Save (Ctrl+S)
579Įvyko klaida: {0} An error has occurred: {0}
580Naikinti visus slapukus Delete all cookies
581Naikinti visus seanso slapukus Delete all session cookies
582Naikinti slapuką Delete cookie
583Derintuvė atjungta. Spustelėkite, kad prijungtumėte Debugger disconnected. Click to connect
584Derintuvė prijungta. Spustelėkite, kad atjungtumėte Debugger connected. Click to disconnect
585Tik HTTP HTTP Only
586Seansas Session
587Tik skaityti Read-only
588Negalima keisti stabdos taškų, kol dokumente yra laukiančių redagavimų. Cannot change breakpoints while the document has pending edits.
589Negalima keisti peržiūros dokumentų stabdos taškų. Cannot change breakpoints of preview documents.
590Negalima įrašyti dokumento, kol vykdymas pristabdytas. Cannot save document while execution is paused.
591Negalima įrašyti dokumento, kol perjungta gražiojo spausdinimo funkcija. Cannot save document while pretty print is toggled on.
592Negalima įrašyti peržiūros dokumento. Cannot save a preview document.
593Saugyklos limito pasiekimo modeliavimas Simulate reaching the storage limit
594Slėpti rezultatus Hide results
595Rodyti rezultatus Show results
596Nuorodos References
597Šio dokumento šaltinio susiejimo funkcija buvo išjungta. Source mapping for this document has been disabled.
598Žymėti kaip bibliotekos kodą (Ctrl + L) Mark as library code (Ctrl+L)
599asm.js išjungtas, nes prijungta scenarijaus derintuvė. Norėdami įgalinti asm.js, atjunkite derintuvę. asm.js has been disabled as the script debugger is connected. Disconnect the debugger to enable asm.js.
600asm.js kompiliuoti nepavyko. {0} asm.js compilation failed. {0}
601Atributai Attributes
602Kraštinė Border
607Kopijuoti elementą Copy item
610Tekstas – ištuštinti teksto mazgą Text - Empty text node
611Rodyti visus Display all
612Klaidos Errors
613Filtras Filter
614Pranešimai Messages
615Įspėjimai Warnings
617Maketas Layout
618Paraštė Margin
619Klaidų: {0} {0} Errors
620Pranešimų: {0} {0} Messages
621Įspėjimų: {0} {0} Warnings
622Dabar nesate pridėti prie palaikomo puslapio arba programėlės. You are not currently attached to a supported page or app.
623Poslinkis Offset
624Užpildymas Padding
625Paleisti scenarijų (Enter) Run script (Enter)
626{0} klaida {0} Error
627{0} pranešimas {0} Message
628{0} įspėjimas {0} Warning
629Stiliai Styles
632„JavaScript“ konsolė pridėta ir priima komandas. JavaScript Console is attached and accepting commands.
633„JavaScript“ konsolė atjungta. JavaScript Console is detached.
634Dabartinio elemento DOM atributai DOM attributes of the current element
635Dabartinio elemento langelių modelio matmenys Dimensions of the current element's box model
636Pasirinkite elementą (CTRL + B) Select element (Ctrl+B)
638Dabar pritaikyti stiliai, sutvarkyti pagal stilių lapą Currently applied styles organized by stylesheet
639Dabar pritaikyti stiliai, sutvarkyti pagal CSS ypatybes Currently applied styles organized by CSS properties
640Pridėtas puslapis neveikia suderinamu su „Internet Explorer“ dokumento režimu. The attached page is not running in a compatible Internet Explorer document mode.
655Pažymėkite elementą Select element
656Spalvos parinkiklis Color picker
657Atspalvis Hue
658Grynis Saturation
659Šviesumas Lightness
660Nepermatomumas Opacity
661Įtraukti atributą Add attribute
662Į dabartinį elementą įtraukti naują atributą Add a new attribute to the current element
663Dabartinis elementas Current element
664Dabar pažymėtas elementas Currently selected element
665Šalinti atributą Remove attribute
666Šalinti dabar pažymėtą atributą Remove the currently selected attribute
668Naikinti elementą Delete element
669(Tekstas) (Text)
670(Rodyti viską) (Show all)
671(DOCTYPE) (DOCTYPE)
672(Komentaras) (Comment)
675Refresh DOM Explorer Refresh DOM Explorer
676Atnaujinti DOM medį Refresh DOM tree
677Dabartinis langas: {0} Current window: {0}
678Įkeliama... Loading...
679Valyti atributą Clear attribute
680Valyti dabar pažymėto atributo reikšmę Clear the value of the currently selected attribute
681Scenarijų diagnostikos langas nepalaiko įdiegtos „Internet Explorer“ versijos. The script diagnostics windows do not support the installed version of Internet Explorer.
682Iškirpti Cut
683Įklijuoti Paste
684Įklijuoti kaip antrinį elementą Paste as child
685Įklijuoti prieš Paste before
690Programa dabar nepridėta prie scenarijaus derinimo paskirties vietos, kuri palaiko scenarijų diagnostiką. Application is not currently attached to a script debug target that supports script diagnostics.
694Norėdami naudoti naujausią dokumento režimą, į HTML puslapį įtraukite šią metažymę: To use the latest document mode, add the following meta tag to the HTML page:
695Įvyko „JavaScript“ konsolės klaida. Tai gali turėti įtakos funkcionalumui. An error has occurred in the JavaScript Console. Functionality might be affected.
696Įvyko DOM naršyklės klaida. Tai gali turėti įtakos funkcionalumui. An error has occurred in the DOM Explorer. Functionality might be affected.
697Įvyko „JavaScript“ derintuvės klaida. Tai gali turėti įtakos funkcionalumui. An error has occurred in the JavaScript Debugger. Functionality might be affected.
698Stulpelis: {0} Column: {0}
699Failas: {0} File: {0}
700Eilutė: {0} Line: {0}
701Pranešimas: {0} Message: {0}
706Žurnalas Log
707Skirti ABC nuo abc Match case
708Turinys Content
709Ieškos kryptis Search direction
710Rasti... Find...
711Rasti paskesnį (F3) Find next (F3)
712Ieškos parinktys Search options
713Rasti ankstesnį (Shift + F3) Find previous (Shift+F3)
714CSS išrinkiklis CSS selector
715Ieškos tipas Search type
716Perjungti norint pasirinkti ieškomo teksto tipą Toggle to select the type of text to search for
718Funkcijos pavadinimas: {0} Function name: {0}
720Įvykiai Events
721Užregistruotos dabartinio elemento įvykių apdorojimo programos Event handlers registered on the current element
722Atidaryti šaltinio failą Open source file
723Spustelėkite, kad būtų rodomi visi {0} Click to show all {0}
724Rodoma {0} iš {1} Showing {0} of {1}
725Nustatyti stabdos tašką Set breakpoint
726Vertinti kaip HTML Evaluate as HTML
727Vertinti kaip objektą Evaluate as Object
728„JavaScript“ konsolės langas neįkeltas The JavaScript Console window is not loaded
729DOM naršyklės langas neįkeltas The DOM Explorer window is not loaded
730Argumentas nėra „HtmlElement“ Argument is not an HTMLElement
731(pasikartojimų: {0}) ({0} occurrences)
733Įvykis: {0}
„UseCapture“: {1}
Failas: {2}
Eilutė: {3}
Stulpelis: {4}
Event: {0}
UseCapture: {1}
File: {2}
Line: {3}
Column: {4}
736Įvykis: {0}
„UseCapture“: {1}
Šaltinio informacijos nėra (gali būti išorinė įvykio nukreipimo priemonė).
Event: {0}
UseCapture: {1}
No source information available. (Might be an external listener)
738Šią įvykių apdorojimo programą sukūrė dinamiškai sukurtas scenarijaus elementas, įtraukiamas į šį puslapį. This event handler was created by a dynamically created script element being added to the page
739Ši įvykių apdorojimo programa buvo paskelbta kode, kurį vykdė funkcija „eval“. This event handler was declared in code executed by the eval function
740Ši įvykių apdorojimo programa sukurta naudojant funkcijų konstruktorių. This event handler was created using the function constructor
746Objektas nerastas, reikia įvertinti pakartotinai. Object not found and needs to be reevaluated.
751Pridėtame puslapyje yra modifikuota „eval“ funkcija. Scenarijaus diagnostikos langas gali veikti netinkamai. The attached page has a modified eval function. The script diagnostics windows might not work correctly.
752Pridėtame puslapyje yra modifikuota „execScript“ funkcija. Scenarijaus diagnostikos langas gali veikti netinkamai. The attached page has a modified execScript function. The script diagnostics windows might not work correctly.
753Rasti (CTRL + F) Find (Ctrl+F)
754Ieškoti DOM naudojant užklausų išrinkiklį arba paprastą tekstą Search in DOM using query selector or simple text
755Paskesnis (F3) Next (F3)
756Ankstesnis (SHIFT + F3) Previous (Shift+F3)
757Laikmatis „{0}“ jau yra. Timer "{0}" already exists.
758{0}: {1} ms {0}: {1}ms
759Laikmačio „{0}“ nėra. Timer "{0}" does not exist.
779[CSS sekimo stiliai] [CSS Trace Styles]
790Rezultatų nerasta. No results found.
791Visi stiliai All styles
792Įdėtasis stilius Inline style
793Jutiklinis režimas Touch mode
794Suėmimo režimas Pinch mode
795Sukti kairėn Rotate left
796Sukti dešinėn Rotate right
797Geografinė vieta Geolocation
798Lango dydis Window size
799Numatytasis režimas Default mode
800Kompaktinis režimas Compat mode
802Windows Phone Windows Phone
803Pasirinktinis režimas Custom mode
805Švari įvestis (Esc) Clear input (Esc)
806„HtmlElement“ tipo argumentas, laukiamas „console.css()“. Argument of HTMLElement type expected by console.css().
807„HtmlElement“ tipo argumentas, laukiamas „console.select()“. Argument of HTMLElement type expected by console.select().
808Apskaičiuoti Computed
809Dabar pritaikyti stiliai, sutvarkyti pagal CSS atributus Currently applied styles organized by CSS attributes
810Paleiskite DOM naršyklę, kad įgalintumėte „console.select()“. Start DOM Explorer to enable console.select().
811Pridėtas puslapis yra nukreiptas į dokumento režimą {0}. Kai kurios konsolės API ir funkcijos gali neveikti. The attached page targets document mode {0}. Some console APIs and features may not be available.
812Pridėtas puslapis siekia dokumento režimo {0}, kuris nepalaiko {1}. The attached page targets document mode {0} which does not support {1}.
813Konsolė {0} Console {0}
814DOM naršyklė {0} DOM Explorer {0}
815Paveldėta iš Inherited from
816Konsolė Console
817DOM naršyklė DOM Explorer
818Imitavimas {0} Emulation {0}
819Režimas Mode
820Dokumento režimas Document mode
821Naršyklės profilis Browser profile
822Vartotojo agento eilutė User agent string
823Ekranas Display
824Padėtis Orientation
825Šrifto skalės koeficientas Font scale factor
826Skyra Resolution
828Modeliuoti GPS Simulate GPS
829Išjungta Off
830Įjungta On
831Įjungta, bet nėra signalo On but no signal
832Platuma Latitude
833Ilguma Longitude
834Atnaujinti stilius Refresh styles
835Briauna Edge
836Darbalaukis Desktop
837Įvyko klaida. Šio dokumento gražiojo spausdinimo funkcija buvo išjungta. An error has occurred. Pretty printing for this document has been disabled.
838Įvyko klaida. Kai kurių įdėtųjų „JavaScript“ gražiojo spausdinimo funkcija buvo išjungta. An error has occurred. Pretty printing for some embedded JavaScript has been disabled.
840Redaguoti kaip HTML Edit as HTML
841Įveskite pasirinktinę vartotojo agento eilutę Enter a custom user agent string
842Pasirinktinė eilutė Custom string
843Pasirinktinai Custom
844Numatyta Default
845Failas: {0}
Eilutė: {1}
Stulpelis: {2}
File: {0}
Line: {1}
Column: {2}
846... ...
847Įtraukti į peržvalgas Add to watches
848Gulsčias Landscape
849Stačias Portrait
850Įveskite pasirinktinį plotį ar aukštį. Please enter a custom width or height.
851Įveskite skaičių (pvz., 4 arba 4.3). Please enter a number (for example, '4' or '4.3').
852Platuma turi būti nuo -90 iki 90. Latitude must be between -90 and 90.
853Ilguma turi būti nuo -180 iki 180. Longitude must be between -180 and 180.
854coliai inches
855pikseliai pixels
856Įveskite pasirinktinę skiriamąją gebą Enter a custom resolution
857Ekrano dydis Display size
858Plotis Width
859Aukštis Height
860Įveskite skiriamąją gebą arba ekrano dydį, didesnį už nulį. Please enter a resolution or screen size that is greater than zero.
861Parodo pasirinkto elemento tinklalapio paryškintus laukus DOM medyje Display web page highlight boxes for the selected element in the DOM tree
862Rodyti šaltinį View source
863Kopijuoti elementą su stiliais Copy element with styles
864Rodyti pasirinkto elemento tinklalapio paryškintus laukus DOM medyje (CTRL + SHIFT + I) Display web page highlight boxes for the selected element in the DOM tree (Ctrl+Shift+I)
865Atnaujinti DOM medį (F5) Refresh DOM tree (F5)
866ĮJUNGTA: rodyti visus stilius ON: Display all styles
867IŠJUNGTA: rodyti tik vartotojo stilius OFF: Display only user styles
870CTRL + X Ctrl+X
871CTRL + C Ctrl+C
872CTRL + V Ctrl+V
873Del Del
874Pakeista Overridden
875Vykdyti scenarijų (CTRL + ENTER) Run script (Ctrl+Enter)
876CTRL + ENTER Ctrl+Enter
880Ctrl + F9 Ctrl+F9
881Ctrl + Shift + F10 Ctrl+Shift+F10
882Ctrl + F10 Ctrl+F10
883Ctrl + W Ctrl+W
884Ctrl + F4 Ctrl+F4
885Alt + Num * Alt+Num *
886Laikyti virš pseudoklasės būsenos Hover pseudo class state
887Laikyti Hover
888Aplankyta pseudoklasės būsena Visited pseudo class state
889Aplankyta Visited
890Spustelėkite norėdami rodyti pseudobūsenų pultą Click to display pseudo states panel
891Spustelėkite norėdami paslėpti pseudobūsenų pultą Click to hide pseudo states panel
892Pristabdyta ties stabdos tašku Paused at a breakpoint
896Grąžinti elementą Revert item
897Pakeitimai Changes
898CSS pakeitimai, atlikti per diagnostikos seansą CSS changes made during diagnostic session
899Nežinomas šaltinis Unknown source
900Naujos taisyklės New rules
903Įmonė Enterprise
904Čia bus rodomi jūsų atlikti CSS pakeitimai. CSS changes you make will appear here.
905Žinynas Help
907atributo pavadinimas attribute name
908atributo reikšmė attribute value
909Ar norite įjungti konsolės pranešimo įrašymo prieš atidarant konsolę funkciją? Tai gali turėti nedidelę neigiamą įtaką IE ir „Windows“ parduotuvės programėlių naršymo efektyvumui naudojant HTML / JS, kai įrankiai neatidaryti. Would you like to enable console message recording before the console is opened? This may have a small negative impact on the browsing performance of IE and Windows Store Apps with HTML/JS when the tools are not open.
910Taip, prieš atidarant konsolę visada įrašyti Yes, always record before opening the console
911Ne, prieš atidarant konsolę niekada neįrašyti No, never record before opening the console
912Panaikinta: Deleted:
913Įtraukta: Added:
914Modifikuota: Modified:
916Alt + F9 Alt+F9
917F9 F9
918Filtro ypatybės Filter properties
919Įtraukti ypatybę Add property
920Įtraukti taisyklę Add rule
921Kopijuoti ypatybę Copy property
922Kopijuoti taisyklę Copy rule
928Ekrano dydis negali būti didesnis nei {0}. Display size cannot be larger than {0}.
929Plotis negali būti didesnis nei {0}. Width cannot be larger than {0}.
930Aukštis negali būti didesnis nei {0}. Height cannot be larger than {0}.
933Imitavimas Emulation
936Nustatyti imitavimo parametrus iš naujo (Ctrl+Shift+L) Reset Emulation settings (Ctrl+Shift+L)
937Senas: Stale:
940Naršymo įvykių skyriklis Navigation Event Separator
941Įveskite skaičių (pvz., 1080). Please enter a number (for example, '1080').
942Išvalyti (Ctrl+L) Clear (Ctrl+L)
943Išvalyti konsolę (Ctrl+L) Clear Console (Ctrl+L)
944Rodyti/slėpti spalvų parinkiklį Show/hide color picker
948Paskesnis Next
949Ankstesnis Previous
950Dažnai naudojamų spalvų paletė Palette of commonly used colors
952Sodrumas Saturation
954Alfa versija Alpha
960Paskirties vieta Target
961Ctrl + D Ctrl+D
962Ctrl + Shift + D Ctrl+Shift+D
963Ctrl + G Ctrl+G
964Rodyti naudojant „DOM Explorer“ Show in DOM Explorer
965Perjungti į vienos eilutės režimą (Ctrl + Shift + M) Switch to single-line mode (Ctrl+Shift+M)
966Perjungti į kelių eilučių režimą (Ctrl + Shift + M) Switch to multiline mode (Ctrl+Shift+M)
970Spalvų parinkiklis (Ctrl + K) Color picker (Ctrl+K)
972DOM elemento žymėjimas (Ctrl + Shift + I) DOM element highlighting (Ctrl+Shift+I)
973Rodyti tik vartotojo stilius Display user styles only
974Valymas naršant Clear on navigate
975Išlaikyti imitavimo parametrus Persist Emulation settings
976Didinimas {0}% Zoom {0}%
977Ctrl + 0 – nustatyti iš naujo Ctrl+0 to reset
978Konsolės vienos eilutės įvesties režimas (Enter) Console input single-line mode (Enter)
979Konsolės kelių eilučių įvesties režimas (Ctrl + Enter) Console input multiline mode (Ctrl+Enter)
980Užregistruota daugiau pranešimų, nei konsolėje gali būti parodyta. Rodoma tik 1 000 pirmųjų pranešimų per sekundę. More messages are being logged than the console can display. Only the first 1000 messages per second are shown.
983B B
984GB GB
985KB KB
986MB MB
995Ctrl + Shift + Del Ctrl+Shift+Del
996Ctrl + Del Ctrl+Del
997Ctrl + F5 Ctrl+F5
998Reikalingas elementas nebėra pridėtas prie DOM The requested element is no longer attached to the DOM
999Kopijuoti pasirinktus elementus Copy selected items
1000Žymėti viską Select all
1001Ctrl + A Ctrl+A
1002Windows 10 Mobile Windows 10 Mobile
2001Apdorojant momentinę kopiją įvyko klaida: An error occurred while processing the snapshot:
2002Padaryti netvarkiojo masyvo momentinę nuotrauką Take heap snapshot
2004Apdorojama momentinė nuotrauka... Processing snapshot...
2005Objekto nuorodos Object references
2006Suvestinė Summary
2009proceso privatūs baitai: process private bytes:
2010„JavaScript“ netvarkiojo masyvo dydis: JavaScript heap size:
2011bendrasis objekto dydis: total object size:
2012objektų skaičius: number of objects:
2013tipų skaičius: number of types:
2014„JavaScript“ objektai: JavaScript objects:
2017išoriniai objektai: external objects:
2018Peržiūrėti netvarkiojo masyvo dydžio išsamią informaciją View details of the heap size
2019Peržiūrėti objektų skaičiaus išsamią informaciją View details of the object count
2020Peržiūrėti netvarkiojo masyvo dydžio išsamią informaciją, palygintą su ankstesne momentine kopija View details of the heap size compared to the previous snapshot
2021Peržiūrėti objektų išsamią informaciją, palygintą su ankstesne momentine kopija View details of objects compared to the previous snapshot
2022Palyginti su Compare to
2023Netvarkiojo masyvo momentinė nuotrauka Heap snapshot
2024Generuojamas palyginimo rodinys... Generating comparison view...
2025Identifikatorius (-iai) Identifier(s)
2026Išlaikytas dydis Retained size
2027Skaičius Count
2029Dydžio skirtumas Size diff.
2030Išlaikytas dydžio skirtumas Retained size diff.
2031Tipas Type
2033Dydis Size
2034momentinė kopija Nr. {0} snapshot #{0}
2035momentinė kopija Nr. {0}–momentinė kopija Nr. {1} snapshot #{0} - snapshot #{1}
2036Dominatoriai Dominators
2037DOM DOM
2038Šakniniai Roots
2039Tipai Types
2040WinRT WinRT
2043Palyginti šią momentinę kopiją su kita Compare this snapshot to another
2044Bendrasis šio tipo objektų skaičius The total number of objects of this type
2047Peržiūrėti dokumentų objektų modelio (DOM) elementus View the Document Object Model (DOM) elements
2049Objekto identifikatorius (-iai) The identifier(s) of the object
2050Dviejų momentinių kopijų išlaikyto dydžio skirtumas The change in retained size between the two snapshots
2051Panaikinus objektą atgautos atminties kiekis The amount of memory reclaimed by deleting the object
2053Dviejų momentinių kopijų dydžio skirtumas The change in size between the two snapshots
2054Objekto atminties dydis The memory size of the object
2055Peržiūrėti {0} išsamią informaciją View the details for {0}
2057Padaryti dabartinės programos netvarkiojo masyvo momentinę kopiją Take a heap snapshot of the current application
2060Peržiūrėti „WinRT“ objektus View the WinRT objects
2061{0} (dydis apytikslis) {0} (size is approximate)
2062Netvarkiojo masyvo dydžio gauti negalima, nes ETW rinktuvas neįkeltas The heap size could not be retrieved as the ETW sink was not loaded
2063Bendras šios momentinės kopijos išorinių objektų skaičius The total number of external objects in this snapshot
2064„JavaScript“ netvarkiojo masyvo dydis, kai ši momentinė kopija buvo sukurta The size of the JavaScript heap when this snapshot was created
2065Bendras šios momentinės kopijos „JavaScript“ objektų skaičius The total number of JavaScript objects in this snapshot
2066Bendras šios momentinės kopijos aprašo objektų skaičius The total number of markup elements in this snapshot
2067Bendras šios momentinės kopijos objektų skaičius The total number of objects in the snapshot
2068Bendras šios momentinės kopijos tipų skaičius The total number of types in the snapshot
2069Proceso privačių baitų dydis, kai buvo sukurta ši momentinė kopija The size of the private bytes for the process when this snapshot was created
2071Bendras visų šios momentinės kopijos netvarkiojo masyvo objektų dydis The combined size of all the objects in the heap for this snapshot
2072Bendras šios momentinės kopijos „WinRT“ objektų skaičius The total number of WinRT objects in this snapshot
2073Šis įrankis palaiko tik (1) „Windows“ parduotuvės 8.1 versijos programėles, veikiančias „Windows 8.1“, (2) „Windows“ parduotuvės 8.0 versijos programėles, veikiančias „Windows 8.1“, ir (3) „Internet Explorer 11“ arba naujesnę versiją, veikiančią 10 arba naujesnės versijos dokumentų režimais. This tool only supports (1) Windows Store 8.1 apps running on Windows 8.1, (2) Windows Store 8.0 apps running on Windows 8.1, and (3) Internet Explorer 11 or higher running in document modes 10 or higher.
2074Dabar nepridėta prie scenarijaus derinimo tikslinės vietos, kuri palaiko naršyklės diagnostiką. Not currently attached to a script debug target that supports browser diagnostics.
2086Objektų: {0} {0} objects
2087Bazinė linija Baseline
2088Nėra padidėjimo No increase
2089Proceso atminties naudojimas (privatūs baitai) Process memory usage (private bytes)
2091Momentinė kopija Snapshot
2092Vartotojo žyma User mark
2093Rodoma „JavaScript“ ir DOM elementų atmintis Shows JavaScript and DOM element memory
2094Iš viso atminties Total memory
2095Ištirkite „JavaScript“ netvarkųjį masyvą, kad padėtumėte rasti problemas, pvz., atminties nutekėjimą Investigate the JavaScript heap to help find issues such as memory leaks
2096„JavaScript“ atmintis JavaScript Memory
2097Palyginti šią momentinę kopiją su kita iš dabartinio seanso Compare this snapshot with another from the current session
2098Nepavyko sukurti momentinės nuotraukos. {0} Snapshot creation failed. {0}
2099{0} netvarkusis masyvas {0} heap
2100Rodyti objektų ID Display object IDs
2101Rodyti įtaisytuosius Show built-ins
2102Ekrano kopija Screenshot
2108Atmintis Memory
2113kada {0} at {0}
2114Liniuotės minimali vertė {0}, o maksimali vertė {1} Ruler has minimum value of {0} and maximum value of {1}
2115Kairysis slankiklis Left slider
2116Dešinysis slankiklis Right slider
2117Dabartinė vertė yra {0}. Minimali vertė yra {1}. Maksimali vertė yra {2}. Current value is {0}. Minimum value is {1}. Maximum value is {2}.
2118Programėlės gyvavimo ciklo žyma App lifecycle mark
2120Liniuotės žyma, rodanti šių vykių buvimą: {0} A ruler mark indicating the occurrence of the following events: {0}
2121Diagnostinis seansas Diagnostic session
2122milisekundės milliseconds
2123min. minutes
2124sek. seconds
2126ms ms
2127s s
2128Paspauskite „enter“, kad sutrauktumėte diagramą. Press enter to collapse graph.
2129Paspauskite „enter“, kad išplėstumėte diagramą. Press enter to expand graph.
2130Artinti Zoom in
2137Rodyti šakniniame rodinyje Show in roots view
2138Pasirinktas mazgas nepridėtas prie DOM ir naudoja atmintį. The selected node is not attached to the DOM and is consuming memory.
2139Pasirinktas mazgas nepridėtas prie DOM ir naudoja atmintį. Ar užmiršote likviduoti šį objektą? The selected node is not attached to the DOM and is consuming memory. Did you forget to dispose this object?
2140Šis mazgas nepridėtas prie DOM This node is not attached to the DOM
2141Šis mazgas nepridėtas prie DOM. Ar užmiršote likviduoti šį objektą? This node is not attached to the DOM. Did you forget to dispose this object?
2142{0} iš {1} objektų rodomi aukščiau. Pakeiskite filtrą, kad atnaujintumėte rezultatų rinkinį. {0} out of {1} objects are displayed above. Change the filter to update the result set.
2143Įkelti dar {0} objektus (-ų) Load {0} more objects
2146Trūksta atminties Out of memory
2147Tikimasi šešioliktainio skaitmens Expected hexadecimal digit
2148Neleistinas skaičius Invalid number
2149Simbolis netinkamas Invalid character
2150Tikimasi „:“ Expected ':'
2151Tikimasi „]“ Expected ']'
2152Tikimasi „}“ Expected '}'
2153Nenustatyta eilutės konstanta Unterminated string constant
2154Sintaksės klaida Syntax error
2155Nėra objekto ID Missing object ID
2156Neleistinas objekto ID Invalid object ID
2157Klaida: {0} Error: {0}
2158Atmintis {0} Memory {0}
2159Apibūdinimas išjungtas pristabdžius ties stabdos tašku. Norėdami įjungti apibūdinimą, turite sustabdyti derinimą. Profiling is disabled when paused at a breakpoint. You must stop debugging to enable profiling.
2160Įtraukta Added
2161Modifikuota Modified
2162Nepakeista Unchanged
2163Operacija Operation
2164Rodyti ciklines nuorodas Display circular references
2176Paleidiklis GC Trigger GC
2177Laikas Time
2179Pakeiskite objektų, kurie rodomi pagal taip, kaip jie susiję su dviejomis momentinėmis kopijomis, grupes Change the group of objects that are displayed based on their involvement with the two snapshots
2180Aprėptis: Scope:
2181Objektai įtraukti tarp momentinės kopijos Nr. {0} ir momentinės kopijos Nr. {1} ({2}) Objects added between Snapshot #{0} and #{1} ({2})
2182Objektai, likę nuo momentinės kopijos Nr. {0} ({1}) Objects left over from Snapshot #{0} ({1})
2183Visi objektai momentinėje kopijoje Nr. {0} ({1}) All objects in Snapshot #{0} ({1})
2184(Ctrl + Shift + T) (Ctrl+Shift+T)
2185Sulieta žyma Merged mark
2186Šio tipo objektas nepridėtas prie DOM An object of this type is not attached to the DOM
2187Rodyti dominatorių rodinyje Show in dominators view
2188Objekto ryšys su dviem momentinėmis kopijomis The object's involvement between the two snapshots
2189Pradėti profiliavimo seansą (Ctrl + E) Start profiling session (Ctrl+E)
2190Sustabdyti profiliavimo seansą (Ctrl + E) Stop profiling session (Ctrl+E)
2191Padaryti netvarkiojo masyvo momentinę kopiją (Ctrl + Shift + T) Take heap snapshot (Ctrl+Shift+T)
2192Pradėti profiliavimą, kad būtų pradėtas veikimo seansas (Ctrl + E) Start profiling to begin a performance session (Ctrl+E)
2193Pakeiskite objekto informacijos rodinių rodymo parametrus Change the display settings for the object detail views
2194Identifikatorius: Identifier:
2195Failas: File:
2196Eilutė: Line:
2197Stulpelis: Column:
2198Peržiūrėkite atminties tendenciją ir visų momentinių kopijų suvestinę View the memory trend and summary of all snapshots
2199Peržiūrėkite visus objektus, sugrupuotus pagal jų konstruktorių View all objects grouped by their constructor
2200Objekto konstruktoriaus vardas The name of the object's constructor
2201Peržiūrėkite visos objekto nuorodos diagramos hierarchiją iš viršaus į apačią View the top-down hierarchy of the entire object reference graph
2202Filtruokite aukščiausio lygio elementus pagal identifikatorių arba tipą Filter the top-level items by identifier or type
2203Peržiūrėkite visus objektus kartu su jiems priklausančiais objektais View all objects along with the objects they are retaining
2204Momentinėje kopijoje objekto ID %d rasti nepavyko Couldn't find object ID "%d" in snapshot
2205Įvesti Enter
2206Šaltinio naršymas nepavyko, nes nepavyko rasti norimo failo, eilutės ir (arba) stulpelio numerio. Source navigation failed because the requested file, line and/or column number could not be found.
2208Rodyti nesutampančias nuorodas Show non-matching references
2209Skirstyti objektus pagal dominatorių Fold objects by dominator
2210Šis objektas išlaiko atsietą DOM mazgą This object is retaining a detached DOM node
2211Šio tipo objektas išlaiko objektą, kuris nėra susietas su DOM An object of this type retains an object which is not attached to the DOM
2212* *
2213(nuoroda yra ciklinė) (reference is circular)
2215Peržiūrėti {0} galimų problemų informaciją View details of {0} potential issues
2216Importuoti apibūdinimo seansą (Ctrl+O) Import profiling session (Ctrl+O)
2217Eksportuoti apibūdinimo seansą (Ctrl+S) Export profiling session (Ctrl+S)
2218Importuotas seansas neturi jokių galiojančių „JavaScript“ atminties momentinių kopijų. Bandykite kitą failą. The imported session doesn't contain any valid JavaScript memory snapshots. Please try another file.
2219Klaida įvyko eksportuojant apibūdinimo seansą. Bandykite dar kartą. An error occurred while exporting the profiling session. Please try again.
2220Identifikatorių filtras Identifier filter
2221Momentinė kopija baigta apdoroti Snapshot processing completed
2224Rodyti „DOM Explorer“ Show in DOM Explorer
2225Peržiūrėti momentinės kopijos informaciją View snapshot details
2226Palyginti su... Compare to...
2227Nurodo iškvietimus performance.mark() arba console.timeStamp() metodams Indicates calls to the performance.mark() or console.timeStamp() methods
2228Apdorojama netvarkiojo masyvo momentinė nuotrauka... Heap snapshot in progress...
2229Šis įrankis palaiko tik 10 ar vėlesnės versijos dokumentų režimus. Norėdami įgalinti šį įrankį, pakeiskite dokumento režimą į briaunos. This tool only supports document modes 10 or higher. Change your document mode to Edge mode to enable this tool.
2240MOMENTINĖ KOPIJA NR. {0}–MOMENTINĖ KOPIJA NR. {1} SNAPSHOT #{0} - SNAPSHOT #{1}
3001Kadrai per sekundę Frames per second
3002Vizualusis pralaidumas Visual throughput
3003kadr./s FPS
3004Analizuojami surinkti duomenys: Analyzing the collected data:
3005CPU naudojimas (%) CPU utilization (%)
3006Kategorija Category
3007Naudojimas Utilization
3008Trukmė (imtinai): {0} Duration (inclusive): {0}
3009GC GC
3010Nurodo laiką, praleistą renkant atmintį nebenaudojamiems objektams Indicates time spent collecting memory for objects that are no longer in use
3011Apdorojant surinktus duomenis įvyko klaida. Klaidos kodas: {0}. An error occurred while processing the collected data. The error code is: {0}.
3013Rodo HTML / „JavaScript“ CPU paskirstymą Shows HTML/JavaScript CPU breakdown
3014HTML / „JavaScript“ CPU diagrama HTML/JavaScript CPU graph
3015Ištirkite, kur leidžiamas laikas jūsų žiniatinklio svetainėje ar taikomojoje programoje Examine where time is spent in your website or application
3016HTML UI atsakomumas HTML UI Responsiveness
3017Vaizdo iškodavimas Image decoding
3018Nurodo laiką, praleistą išglaudinant ir iškoduojant vaizdus Indicates time spent decompressing and decoding images
3021Įkėlimas Loading
3022Nurodo laiką, praleistą nuskaitant programėlės išteklius ir analizuojant HTML bei CSS. Tai gali apimti tinklo užklausas. Indicates time spent retrieving app resources and parsing HTML and CSS. This can include network requests
3024Vaizdų generavimas Rendering
3025Nurodo laiką, praleistą spalvinant ekraną Indicates time spent in painting the screen
3026Programėlės gyvavimo ciklo įvykis App lifecycle event
3029Scenarijai Scripting
3030Nurodo laiką, praleistą analizuojant ir vykdant „JavaScript“. Tai apima DOM įvykius, laikmačius, scenarijaus įvertinimą ir animacijos kadro atgalinius iškvietimus. Indicates time spent parsing and executing JavaScript. This includes DOM events, timers, script evaluation, and animation frame callbacks
3032Pradžios laikas: {0} Start time: {0}
3034Nurodo laiką, praleistą apskaičiuojant elemento pateikimą ir išdėstymą Indicates time spent calculating element presentation and layout
3035Laiko planavimo juostos informacija Timeline details
3036Trukmė (imtinai) Duration (inclusive)
3037Rikiuoti pagal: Sort by:
3038Pradžios laikas Start time
3041Nurodo nekategorizuotą darbą su žinomomis gijomis Indicates uncategorized work on known threads
3043Išvalyti pasirinkimą Clear selection
3044Iš naujo nustatyti mastelį Reset zoom
3046Adreso pavadinimas Address name
3047Tikslas At target
3048Kunkuliavimas Bubbling
3049Įrašymas Capturing
3050Išvengta numatytojo Default prevented
3051Įvykio pavadinimas Event name
3052Įvykio etapas Event phase
3053Vaizdas iškoduotas Image decoded
3056Klausytojas naudoja įrašymą Listener uses capture
3057Ne No
3058Platinimas sustabdytas Propagation stopped
3059Scenarijaus URL Script URL
3060Būsenos kodas Status code
3062Taip Yes
3063Laikmačio tipas Timer type
3064Aptiktas naujas CSS turinys, kurį reikėjo išanalizuoti. New CSS content was encountered that needed to be parsed.
3065DOM aptiktas naujas elementas, kurį reikėjo išanalizuoti ir vykdyti. A new element was encountered in the DOM and needed to be parsed and executed.
3066DOM aptiktas nuotolinis išteklius arba sukurta „XMLHttpRequest“, todėl reikėjo atlikti HTTP užklausą. A remote resource was encountered in the DOM or an XMLHttpRequest was created that required an HTTP request to be made.
3067Į DOM įtrauktas vaizdas ir jį reikėjo išglaudinti iš jo pradinio formato į rastrą. An image was included into the DOM and needed be to decompressed from its original format into a bitmap.
3068DOM atlikti vizualiniai pakeitimai, todėl reikėjo perpiešti visas paveiktas puslapio dalis. Visual changes were made to the DOM that required all affected portions of the page to be redrawn.
3069Baigėsi suplanuoto laikmačio laikas, o tai nulėmė jo susieto atgalinio iškvietimo vykdymą. A scheduled timer elapsed which resulted in the execution of its associated callback.
3070Stiliaus apskaičiavimas Style calculation
3071CSS analizavimas CSS parsing
3072DOM įvykis DOM event
3073Scenarijaus įvertinimas Script evaluation
3074Įvykio nukreipimo priemonė Event listener
3075Šiukšlių rinkimas Garbage collection
3076HTML analizė HTML parsing
3077HTTP užklausa HTTP request
3080Piešimas Paint
3087Kadras Frame
3088Animacijos kadro atgalinis iškvietimas Animation frame callback
3089Spėjamas atsisiuntimas Speculative downloading
3090„Windows“ vykdymo įvykis Windows Runtime event
3091„Windows“ vykdymo asinchr. atgalinis iškvietimas Windows Runtime async callback
3094Gija: {0} Thread: {0}
3095UI gija UI thread
3096Lygmens vaizdo generavimas Render layer
3097{0} {2} išnaudojo {1} % CPU laiko {0} utilized {1}% of CPU time at {2}
3098Stulpelinė diagrama, rodanti taikomosios programos CPU naudojimą. Norėdami pereiti iš vienos vietos į kitą, paspauskite dešiniąją ir kairiąją rodykles. A bar graph representing the CPU utilization of the application. Press the right and left arrows to navigate.
3099Pakopinių linijų tipo diagrama, rodanti taikomosios programos vizualųjį pralaidumą kadrais per sekundę. Norėdami pereiti iš vienos vietos į kitą, paspauskite dešiniąją ir kairiąją rodykles. A step line graph representing the visual throughput, reported in frames per second, of the application. Press the right and left arrows to navigate.
3100{0} kadr./s {1} {0} FPS at {1}
3101Slenkamoji Ganto diagrama, rodanti dabartinio laiko pasirinkimo įvykių eilės tvarką. Norėdami pereiti iš vienos vietos į kitą, paspauskite rodykles aukštyn ir žemyn. A scrollable Gantt chart displaying the sequence of events that occurred within the current time selection. Press the up and down arrows to navigate.
3102{0} įvykis, kurio pradžios laikas {1}, o trukmė {2} {0} event with start time at {1} and duration {2}
3107Vaizdo URL Image URL
3108Trukmė (neimtinai): {0} Duration (exclusive): {0}
3109Atlikti laukiantys vizualūs DOM pakeitimai buvo apdoroti, kad būtų galima atnaujinti taikomosios programos vaizdą. Pending visual changes that were made to the DOM were processed so that the app's display could be updated.
3110Kol parengiamas naujas rėmas, inicijuotas registruotasis atgalinis iškvietimas, kad būtų galima atlikti vizualius pakeitimus. While a new frame was being prepared a registered callback was triggered so that it could contribute visual changes.
3111Atlikta DOM pakeitimų ir įtraukta naujo CSS turinio, todėl reikia perskaičiuoti visų paveiktų elementų stiliaus ypatybes. Changes were made to the DOM or new CSS content was added, requiring the style properties of all affected elements to be recalculated.
3112Sukeltas įvykis DOM objekte. An event was fired on a DOM object.
3113Inicijuota registruotoji įvykio nukreipimo priemonė kaip atsakas į sukeltą DOM įvykį. A registered event listener was triggered in response to a DOM event being fired.
3114„JavaScript“ vykdymas patikrino taikomosios programos dabartinį atminties naudojimą, kad nustatytų, kurie objektai nebenurodomi ir juos galima surinkti. The JavaScript runtime audited the app's current memory usage in order to determine which objects aren't being referenced anymore and could therefore be collected.
3115Aptiktas naujas HTML turinys, kurį reikėjo analizuoti mazguose ir įterpti į DOM. New HTML content was encountered that needed to be parsed into nodes and inserted into the DOM.
3116Puslapio HTML turinyje buvo ieškoma reikalingų išteklių, kad būtų galima kuo greičiau suplanuoti jų HTTP užklausas. The page's HTML content was being searched for required resources so that the HTTP requests for them could be scheduled as quickly as possible.
3117Atlikti DOM pakeitimai, todėl reikėjo apskaičiuoti visų paveiktų elementų dydį ir (arba) padėtį. Changes were made to the DOM that required the size and/or position of all affected elements to be computed.
3118Įvykis sukeltas „Windows“ vykdymo objekte, kas inicijavo registruotąją nukreipimo priemonę. An event was fired on a Windows Runtime object which triggered a registered listener.
3119Asinchr. operaciją atliko „Windows“ vykdymo objektas, kuris inicijavo pažado atgalinį iškvietimą. An async operation was completed by a Windows Runtime object which triggered a Promise callback.
3122Kilmė Origin
3123Matmenys Dimensions
3124Įdėtasis Inline
3125Turinio peržiūra Content preview
3126Vizualūs pakeitimai atlikti nepriklausomai generuojamam DOM fragmentui (vadinamam lygmeniu), reikėjo perpiešti atitinkamą puslapio dalį. Visual changes were made to an independently rendered fragment of the DOM (called a layer) which required its respective portion of the page to be redrawn.
3132(taikyti maketą) (force layout)
3133(įterpti elementą) (insert element)
3134nustatyti {0} set {0}
3135(aptiktas stiliaus pakeitimas) (style change detected)
3136(stiliaus skaičiavimas) (style computation)
3137(nežinoma užduotis) (unknown task)
3138sugeneruotas display:table pirminis elementas generated parent for display:table
3139sugeneruotas SVG turinio šakninis konteineris generated root container for SVG content
3140numeravimo srauto puslapis page of paginated flow
3141dokumento dydžio keitimas document resize
3142teksto blokas text block
3143teksto eilutė text line
3144nežinomas unknown
3145Šiam elementui įtakos turintys CSS stiliai buvo atnaujinti, todėl reikia atlikti šio elemento pakopinį perskaičiavimą. The CSS styles affecting this element were updated, requiring a cascade recalculation for this element.
3146Atlikta DOM pakeitimų ir įtraukta naujo CSS turinio, todėl reikia perskaičiuoti paveikto elemento stiliaus ypatybes. Changes were made to the DOM or new CSS content was added, requiring the style properties of an affected element to be recalculated.
3147Iškviestas scenarijus, pasiekta arba nustatyta DOM ypatybė arba metodas, todėl inicijuotas darbas maketo modulyje. Script invoked, accessed or set a DOM property or method, thereby triggering work in the layout engine.
3148Dėl rodymo medžio pakeitimų reikėjo suskaičiuoti šio elemento dydį ir (arba) padėtį. Changes in the display tree required the size and/or position for this element to be computed.
3149Elemento stiliaus skaičiavimas Element style calculation
3150Elemento stiliaus naujinimas Element style update
3151DOM prieiga – {0} DOM access - {0}
3152Elementų maketas Element layout
3153Elementas Element
3154Laiko imtinai suvestinė: Inclusive time summary:
3156Nežinomas laikmatis Unknown timer
3157Animacijos kadrų laikmatis Animation frame timer
3159Šaltinio vieta Source location
3160Tiesioginis platinimas sustabdytas Immediate propagation stopped
3161Įvykio tikslas Event target
3162{0} ({1},{2}) {0} ({1},{2})
3163Skritulinė diagrama, kuri parodo, kurių tipų įvykiai sunaudojo didžiausią CPU laiko procentą UI gijoje. A donut chart that displays which event types consumed the highest percentage of CPU time on the UI thread.
3164Įvykis {0} truko {1} proc. viso CPU laiko ir vykdytas {2}. {0} event took {1} percent of total CPU time and executed for {2}.
3165DOM prieiga DOM access
3166Prieigos tipas Access type
3167Tikslinis elementas Target element
3168Dėl to, kad rinkimo metu buvo tikslinio įrenginio perkrova, prarasti kai kurie našumo duomenys. Informacija gali būti nevisa, netiksli arba neveikianti. Due to the target machine being overloaded at the time of collection, some performance data was lost. Information may be incomplete, inaccurate, or out of order.
3169Stilių aprašo URL Stylesheet URL
3171{0}% {0}%
3172Delsa Delay
3174DOM prieiga – ({0}) DOM access ({0})
3175Trukmė Duration
3178Šis įrankis palaiko tik (1) „Windows“ parduotuvės 8.1 versijos programėles, veikiančias „Windows 8.1“, (2) „Windows“ parduotuvės 8.0 versijos programėles, veikiančias „Windows 8.1“, ir (3) „Internet Explorer 11“ arba naujesnę versiją, veikiančią 10 arba naujesnės versijos dokumentų režimais. Surinktuose duomenyse gali trūkti informacijos. This tool only supports (1) Windows Store 8.1 apps running on Windows 8.1, (2) Windows Store 8.0 apps running on Windows 8.1, and (3) Internet Explorer 11 or higher running in document modes 10 or higher. Information may be missing from the data collected.
3179Naršymas ({0}) Navigation ({0})
3181Maketo režimas Layout mode
3183Nurodo programos naudojimo fundamentalius įvykius Indicates fundamental events during app lifetime
3184Profiliavimas išjungtas pristabdžius ties stabdos tašku. Norėdami įjungti profiliavimą, turite sustabdyti derinimą. Profiling is disabled when paused at a breakpoint. You must stop debugging to enable profiling.
3188Valyti filtrą Clear filter
3189Įvykio filtras Filter to event
3190style.{0} = {1} style.{0} = "{1}"
3196Įvykis: Event:
3197Konfigūruoti laiko planavimo juostoje rodomus įvykius Configure the events displayed on the timeline
3198Foninė veikla Background activity
3199Tinklo srautas Network traffic
3200Atgalinio iškvietimo funkcija Callback function
3201Profiliuoti tik mano kodą (Ctrl + J) Profile just my code (Ctrl+J)
3202Profiliuoti visą kodą (Ctrl + J) Profile all code (Ctrl+J)
3203Generavimo gija Render thread
3204Atsisiuntimo gija Download thread
3205Menka UI veikla ( Negligible UI activity (
3206Formatavimas Formatting
3207Elemento formatavimas Element formatting
3213Sustabdyti profiliavimą, kad būtų sugeneruota ataskaita (Ctrl + E) Stop profiling to generate a report (Ctrl+E)
3214Tiesioginis Immediate
3215Intervalas Interval
3216Rikiuoti įvykius pagal trukmę arba pradžios laiką Sort events either by duration or start time
3217Pasibaigė skirtasis laikas Timeout
3232Vartotojo priemonės User measures
3233Vartotojo priemonė User measure
3234Programėlei būdingas scenarijus įvertintas naudojant metodą performance.measure(). An app-specific scenario was measured using the performance.measure() method.
3236Pradžios žymė Start mark
3237Pabaigos žymė End mark
3238Rėmas Frame
3239Rėmai Frames
3240pasirinktos milisekundės milliseconds selected
3241pasirinktos sekundės seconds selected
3242pasirinktos minutės minutes selected
3243Įvykių pavadinimų filtras Event name filter
3244Filtruoti aukščiausio lygio įvykius pagal pavadinimą arba tipą Filter the top-level events by name or type
3245Laikmenos užklausos transliavimas Media query listener
3246Užregistruota medijos užklausa tapo negaliojančia, todėl buvo vykdomas susietas transliavimas (-ai). A registered media query was invalidated which resulted in the execution of its associated listener(s).
3247Laikmenos užklausa Media query
3248Kaitos stebėjimo priemonė Mutation observer
3249Vienas arba keli stebimi DOM elementai pakeisti, todėl buvo vykdomas „MutationObserver“ susietas atgalinis iškvietimas. One or more observed DOM elements were modified which resulted in the execution of a MutationObserver's associated callback.
3250Filtro įvykiai Filter events
3251Grupuoti aukščiausio lygio įvykius pagal rėmus Group top level events by frames
3254Importuotas seansas neturi jokių galiojančių veikimo duomenų. Bandykite kitą failą. The imported session doesn't include any valid performance data. Please try another file.
3256UI veiksmai UI activity
3257Turimi duomenys yra netinkamo formato The underlying data is not in the proper format
3258Įvykio trukmė: visa Event duration: All
3259Įvykio trukmė: {0} Event duration: {0}
3260Filtruoja aukščiausio lygio įvykius pagal trukmę (imtinai) Filters top-level events by their inclusive duration
3261Rodyti įvykius, įvykusius fono gijoje (pvz., vaizdo iškodavimas, GC) Show events which occurred on a background thread (e.g. Image decoding, GC)
3262Rodyti HTTP užklausas, kurios susietos per tinklą Show HTTP requests which were network-bound
3263Rodo įvykius, įvykusius UI gijoje, ir (arba) generuoja gijos vaizdą (pvz., DOM įvykio apdorojimo programos, maketas) Show events which occurred on the UI thread and/or render thread (e.g. DOM event handlers, Layout)
3264Rodyti pasirinktinius įvykius, nurodančius skambučius į performance.measure() metodą Show custom events which indicate calls to the performance.measure() method
3266{0} : {1}% ({2}) {0}: {1}% ({2})
3267Laukimas Idle
3268Pasirinkimo trukmė: {0} Selection duration: {0}
3269UI gijos suvestinė: UI thread summary:
3270Atvaizdo peržiūra ({0}x{1}): Image preview ({0}x{1}):
3284Šis įrankis palaiko tik 10 arba naujesnės versijos dokumentų režimus, todėl trūks seanso informacijos. Norėdami padidinti tikslumą, pakeiskite dokumento režimą į briaunos, kad pradėtumėte naują seansą. This tool only supports document modes 10 or higher; therefore, information may be missing from the session. To improve accuracy, change your document mode to Edge and start a new session.
3285Vaizdo iškodavimo gija Image decoding thread
3286Tvarkaraščio kreipinių dėklas: Scheduling call stack:
3287[Nesinch. iškvietimas] [Async call]
3288Laiko planavimo juosta Timeline
3289Peržiūrėti bendrą veiksmų, įvykusių dabartinio laiko pasirinkimo metu, seką View the holistic sequence of activities that occurred within the current time selection
3290„JavaScript“ kreipinių dėklai JavaScript call stacks
3291Peržiūrėkite „JavaScript“ kreipinių dėklus, kurie surinkti pagal dabartinio laiko pasirinkimą. View the JavaScript call stacks that were sampled within the current time selection
3294Funkcijos pavadinimas Function name
3296URL URL
3297URL, kuriame (-iuose) įvyko dėklo kadras URL(s) where stack frame occurred
3298{0} pasirinktos CPU veiklos ({1} pvz. iš {2}) {0} of selected CPU activity ({1} sample(s) out of {2})
3299{0} ms CPU laiko ({1} pvz. 1 pvz./ms) {0} ms of CPU time ({1} sample(s) at 1 sample/ms)
3300Išskirtinis CPU (ms) Exclusive CPU (ms)
3301CPU laikas, praleistas vykdant kodą šioje funkcijoje, neįtraukiant laiko funkcijose, kurias iškvietė ši funkcija CPU time spent executing code in this function, excluding time in functions called by this function
3302Išskirtinis CPU (%) Exclusive CPU (%)
3303Procentinė pasirinktos CPU veiklos šioje funkcijoje dalis, neįtraukiant veiklos funkcijose, kurias iškvietė ši funkcija Percentage of selected CPU activity in this function, excluding activity in functions called by this function
3304Apimantis CPU (ms) Inclusive CPU (ms)
3305CPU laikas, prabėgęs vykdant kodą šioje funkcijoje ir funkcijose, kurias iškvietė ši funkcija CPU time spent executing code in this function and in functions called by this function
3306Apimantis CPU (%) Inclusive CPU (%)
3307Procentinė pasirinktos CPU veiklos dalis šioje funkcijoje ir funkcijose, kurias iškvietė ši funkcija Percentage of selected CPU activity in this function and in functions called by this function
3308Pateikta įprasta ieškos išraiška yra neleistina. The supplied regular expression for searching is invalid.
3309Analizuojama... Analyzing...
3310Nepavyko rasti atitikčių. Could not find any matches.
3311Dokumento pabaiga. Ar norite pradėti ieškoti iš naujo nuo pradžių? Reached the end of the document. Do you want to restart the search from the beginning?
3312{0} modul. {0} modules
3313Pavyzdžių skaičius: Sample count:
3314Proceso pavyzdžių %: Sample % of process:
3315Ieškoma... Searching...
3316[Sistemos kodas] [System code]
3317Efektyvumas Performance
3318Efektyvumas {0} Performance {0}
3328Bandoma surinkti duomenis neleistiname CPU naudojimo medžio tinklelio rezultate Trying to collect data on an invalid CPU Usage Tree Grid result
6001Tinklas {0} Network {0}
6002Įjungti tinklo srauto įrašymą (F5) Enable network traffic capturing (F5)
6003Išjungti tinklo srauto fiksavimą (F5) Disable network traffic capturing (F5)
6004Skaityti HAR faile Read in a HAR file
6008Išvalyti talpyklą Clear cache
6010Tinklas Network
6011Išvalyti seansą Clear session
6012Visada atnaujinti iš serverio Always refresh from server
6013Antraštės Headers
6014Parametrai Parameters
6016Tekstas Body
6025{0} x {1} {0} x {1}
6026Išvalyti įrašus naršant Clear entries on navigate
6027(iš talpyklos) (from cache)
6028Uždelstas Stalled
6029Tarpinis Proxy
6030Spendžiama (DNS) Resolving (DNS)
6031Jungiamasi (TCP) Connecting (TCP)
6032SSL SSL
6033Siuntimas Sending
6034Laukiama (TTFB) Waiting (TTFB)
6035Atsisiunčiama Downloading
6036Šis išteklius įkeltas iš saugyklos ir jo nepaveikė tinklo gaištis This resource was loaded from the cache and it was not affected by network latency
6037Šis išteklius įgalintas dokumente ir jo tiesiogiai nepaveikė tinklo gaištis This resource was embedded in a document and it was not directly affected by network latency
6038Po peradresavimo pageidaujamas išteklius įkeltas iš saugyklos ir jo nepaveikė tinklo gaištis The resource requested after redirection was loaded from cache and it was not affected by network latency
6039Peradresuotas iš Redirected from
6040Peradresuotas į Redirected to
6041Laikotarpiai Timings
6042Šiame ištekliuje nėra antraštės duomenų This resource has no header data
6043Šiame ištekliuje nėra apkrovos duomenų This resource has no payload data
6044Šis išteklius neturi slapukų This resource has no cookies
6045Šiame ištekliuje nėra užklausos eilutės parametrų This resource has no query string parameters
6046Šiame ištekliuje nėra laikotarpio duomenų This resource has no timing data
6047Išteklius nepasirinktas No resource is selected
6050Failo vardas ir ištekliaus URL kelias File name and URL path of resource
6051Metodas Method
6052Užklausai naudotas HTTP metodas HTTP method used for the request
6053Rezultatas Result
6054Aprašas Description
6055HTTP būsenos kodas HTTP status code
6056Užklausos tipas Request type
6058Bendras serverio pateiktų užklausų ir apkrovų dydis Total size of the headers and payloads as delivered by the server
6061Iniciatorius Initiator
6063Už užklausos inicijavimą atsakinga posistemė Subsystem responsible for initiating the request
6064Visi All
6066Dokumentai Documents
6068Stilių sąrašai Style sheets
6070Vaizdai Images
6074XHR XHR
6076Šriftai Fonts
6080Turinio tipas Content type
6081Turinio tipų filtras Content type filter
6082Srauto filtras Traffic filter
6086WebSockets WebSockets
6088TextTracks TextTracks
6091Išvalyti domeno talpyklą Clear domain cache
6092Išvalyto domeno slapukus Clear domain cookies
6095Atidaryti naujame skirtuke Open in new tab
6097Kopijuoti užklausos antraštes Copy request headers
6098Kopijuoti atsakymo antraštes Copy response headers
6099Kopijuoti užklausos apkrovą Copy request payload
6100Kopijuoti atsakymo apkrovą Copy response payload
6101Paleisti XHR iš naujo Replay XHR
6102Kopijuoti kaip „cURL“ Copy as cURL
6103Kopijuoti kaip „PowerShell“ Copy as PowerShell
6104Kopijuoti viską kaip HAR Copy all as HAR
6105užklausa request
6106užklausos requests
6107klaida error
6108klaidos errors
6109Laikas, praleistas laukiant, kol lizdas taps pasiekiamas, kad būtų galima išsiųsti užklausą Time spent waiting for a socket to become available so that the request could be sent
6110Laikas, praleistas derinant tarpinio serverio ryšį Time spent negotiating the connection with a proxy server
6111Laikas, praleistas sprendžiant šios užklausos domeno IP adreso problemas Time spent resolving the IP address for this request's domain
6112Laikas, praleistas atliekant TCP pasveikinimą ir derantis dėl SSL, jei reikia Time spent completing the TCP handshake and negotiating SSL if required
6113Laikas, praleistas SSL pasveikinimui atlikti Time spent completing the SSL handshake
6114Laikas, praleistas pateikiant užklausą serveriui Time spent issuing the request to the server
6115Laikas, praleistas laukiant pradinio atsakymo iš serverio Time spent waiting for the initial response from the server
6116Laikas, praleistas atsisiunčiant atsakymą iš serverio Time spent downloading the response from the server
6117{0} įvykio žyma {0} event marker
6119Analizatorius Parser
6120Peradresuoti Redirect
6121Scenarijus Script
6122Užklausos ir atsakymo antraštės Request and response headers
6123Užklausos ir atsakymo turinio apkrova Request and response content payload
6124Užklausos eilutės parametrai Query string parameters
6125Užklausos ir atsakymo slapukai Request and response cookies
6126Užklausos ir atsakymo laikas Request and response timings
6127Užklausos negalima pasiekti dėl pritaikyto turinio tipo filtro. Turite išvalyti filtrą, kad pereitumėte prie užklausos. The request can't be accessed because of the applied content type filter. You must clear the filter in order to navigate to the request.
6128Tinklo įvykių laiko planavimo juosta Timeline of network events
6129Bendra atsakymo įkėlimo trukmė Total time taken to load the response
6130Gauta Received
6132Kelias Path
6133Užklausos pavadinimas ir URL kelias Name and URL path of the request
6146Importuotame seanse nėra leistinų tinklo duomenų. bandykite kitą failą. The imported session doesn't include valid network data. Please try another file.
6147Klaida įvyko eksportuojant profiliavimo seansą. Bandykite dar kartą. An error occurred while exporting the profiling session. Please try again.
6149(Laukia) (Pending)
6150{0} iš {0} out of
6151Perduota: {0} {0} transferred
6152Truko {0} {0} taken
6153{0} užklausa {0} request
6154Užklausų: {0} {0} requests
6157Atsakymo tekstas Response body
6158Užklausos tekstas Request body
6159Žodžių kėlimas Word wrap
6160Gražusis spausdinimas Pretty print
6162Protokolas Protocol
6163Užklausos protokolo tipas Type of protocol for the request
6164Eksportuoti kaip HAR Export as HAR
6165Eksportuoti kaip HAR (Ctrl+S) Export as HAR (Ctrl+S)
6166Šiame ištekliuje nėra atsako paketo turinio duomenų This resource has no response payload data
6167Šiame ištekliuje nėra užklausos paketo turinio duomenų This resource has no request payload data
6168(DOMContentLoaded: {0}, įkelti: {1}) (DOMContentLoaded: {0}, load: {1})
6169Kopijuoti (Ctrl + C) Copy (Ctrl+C)
6170Kopijuoti reikšmę Copy value
6171Slapukų užklausa Request Cookies
6172Slapukų atsakas Response Cookies
6173Bendras serverio pateiktų atsakymų dydis Total size of the response as delivered by the server
6175Nepavyko paleisti tinklo rinkinio agento. The network collection agent failed to start.
6178Užklausų antraštės Request Headers
6179Atsakymų antraštės Response Headers
6180Užklausos URL Request URL
6181Užklausos metodas Request Method
6192Nepavyko sustabdyti tinklo rinkinio agento. The network collection agent failed to stop
6208Išvalyti domeno slapukus Clear cookies for domain
8160Ctrl + Alt + P Ctrl+Alt+P
8161Pritaikymo neįgaliesiems medis (Ctrl + Shift + A) Accessibility tree (Ctrl+Shift+A)
8162Pritaikymas neįgaliesiems Accessibility
8163Pritaikymo neįgaliesiems ypatybės Accessibility properties
8164Pritaikymo neįgaliesiems funkcijų medis Accessibility tree
8165Pasirinktas elementas neturi pritaikymo neįgaliesiems ypatybių Selected element has no accessibility properties
8166Rodomos filtruotos ypatybės. Spustelėkite, kad būtų rodomos visos Showing filtered properties. Click to see all
8167Rodomos visos ypatybės. Spustelėkite, kad būtų rodomas filtruotas sąrašas Showing all properties. Click to show filtered list
8168Kopijuoti pasirinktą elementą Copy selected item
8169Ypatybė „AcceleratorKey“ – tai eilutė, apimanti automatizavimo elemento sparčiųjų klavišų derinius. Sparčiųjų klavišų deriniai sužadina veiksmą. Pvz., CTRL + O dažnai naudojamas iškviesti failo atidarymo bendrąjį dialogo langą. Automatizavimo elementas, turintis sparčiojo klavišo ypatybę, gali įgyvendinti iškvietimo valdiklio modelį veiksmui, prilygstančiam sparčiajai komandai. Ypatybė „AcceleratorKey“ turi varianto tipą VT_BSTR; numatytoji reikšmė yra tuščia eilutė. The AcceleratorKey property is a string containing the accelerator key combinations for the automation element. Accelerator key (also called shortcut key) combinations invoke an action. For example, CTRL+O is often used to invoke the Open file common dialog box. An automation element that has the accelerator key property may implement the Invoke control pattern for the action that is equivalent to the accelerator command. The AcceleratorKey property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string.
8170Ypatybė „AccessKey“ – tai eilutė, apimanti automatizavimo elemento prieigos klavišo simbolį. Prieigos klavišas (kartais vadinamas sparčiuoju klavišu arba mnemonikos priemone) yra simbolis meniu, meniu elemento tekste arba valdiklio, pvz., mygtuko, žyma, aktyvinanti susietą meniu funkciją. Pvz., norėdamas atidaryti meniu Failas, kurio prieigos klavišas paprastai yra F, vartotojas turėtų paspausti ALT + F. Ypatybė „AccessKey“ turi varianto tipą VT_BSTR; numatytoji reikšmė yra tuščia eilutė. The AccessKey property is a string containing the access key character for the automation element. An access key (sometimes called a keyboard shortcut or mnemonic) is a character in the text of a menu, menu item, or label of a control such as a button, that activates the associated menu function. For example, to open the File menu, for which the access key is typically F, the user would press ALT+F. The AccessKey property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string.
8171Ypatybė „AriaProperties“ – tai suformatuota eilutė, apimanti automatizavimo elemento „Accessible Rich Internet Application“ (ARIA) ypatybės informaciją. Jei reikia daugiau informacijos apie ARIA būsenų ir ypatybių susiejimą su UI automatizavimo ypatybėmis ir funkcijomis, žr. straipsnį „UI Automation for W3C Accessible Rich Internet Applications Specification“. „AriaProperties“ yra pavadinimas / reikšmė porų rinkinys su skyrikliais „=“ (lygu) ir „;“ (kabliataškiu), pvz., „checked=true;disabled=false“. "" (įžambus kairinis brūkšnys) naudojamas kaip kaitos ženklas, kai šie skyrikliai arba "" yra tarp reikšmių. Dėl saugos ir kitų priežasčių šios ypatybės teikėjo įgyvendinimas gali apimti veiksmus patikrinti pradines ARIA ypatybes, tačiau tai nebūtina. Ypatybė „AriaProperties“ turi varianto tipą VT_BSTR; numatytoji reikšmė yra tuščia eilutė. The AriaProperties property is a formatted string containing the Accessible Rich Internet Application (ARIA) property information for the automation element. For more information about mapping ARIA states and properties to UI Automation properties and functions, see UI Automation for W3C Accessible Rich Internet Applications Specification. AriaProperties is a collection of Name/Value pairs with delimiters of "="(equals) and ";" (semicolon), for example, "checked=true;disabled=false". The "" (backslash) is used as an escape character when these delimiter characters or "" appear in the values. For security and other reasons, the provider implementation of this property can take steps to validate the original ARIA properties; however, it is not required. The AriaProperties property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string.
8172Ypatybė „AriaRole“ – tai eilutė, apimanti automatizavimo elemento „Accessible Rich Internet Application“ (ARIA) vaidmens informaciją. Jei reikia daugiau informacijos apie ARIA vaidmenų susiejimą su UI automatizavimo valdiklių tipais, žr. straipsnį „UI Automation for W3C Accessible Rich Internet Applications Specification“ .Pastaba: yra galimybė vartotojo agentui pasiūlyti lokalizuotą W3C ARIA vaidmens aprašą ypatybėje „LocalizedControlType“. Kai lokalizuota eilutė nenurodyta, sistema pateiks elemento numatytąją „LocalizedControlType“ eilutę. Ypatybė „AriaRole“ turi varianto tipą VT_BSTR; numatytoji reikšmė yra tuščia eilutė. The AriaRole property is a string containing the Accessible Rich Internet Application (ARIA) role information for the automation element. For more information about mapping ARIA roles to UI Automation control types, see UI Automation for W3C Accessible Rich Internet Applications Specification.Note As an option, the user agent can also offer a localized description of the W3C ARIA role in the LocalizedControlType property. When the localized string is not specified, the system will provide the default LocalizedControlType string for the element. The AriaRole property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string.
8173Ypatybė „AutomationId“ yra eilutė, apimanti automatizavimo elemento UI automatizavimo identifikatorių (ID). Kai yra, elemento „AutomationId“ turi būti toks pat bet kuriame programos egzemplioriuje, nepaisant vietinės kalbos. Ši reikšmė turi būti unikali tarp giminiškų elementų, tačiau nebūtinai unikali visame kompiuteryje. Pvz., keli programos egzemplioriai arba keli „Microsoft Windows Explorer“ aplankų rodiniai gali apimti elementus su ta pačia „AutomationId“ ypatybe, pvz., „SystemMenuBar“. Nors „AutomationId“ palaikymas visada rekomenduojamas, kad būtų patogiau testuoti, ši ypatybė nėra privaloma. Kai ji palaikoma, „AutomationId“ naudinga kuriant bandomąjį automatizavimo scenarijų, nepaisant UI kalbos. Klientai neturėtų daryti jokių prielaidų apie „AutomationId“, atskleidžiamus kitų programų. Negarantuojama, kad „AutomationId“ bus stabili skirtinguose programos leidimuose ar komponavimo versijose. Ypatybė „AutomationId“ turi varianto tipą VT_BSTR; numatytoji reikšmė yra tuščia eilutė. The AutomationId property is a string containing the UI Automation identifier (ID) for the automation element. When it is available, the AutomationId of an element must be the same in any instance of the application, regardless of the local language. The value should be unique among sibling elements, but not necessarily unique across the entire desktop. For example, multiple instances of an application, or multiple folder views in Microsoft Windows Explorer, may contain elements with the same AutomationId property, such as "SystemMenuBar". While support for AutomationId is always recommended for better testability, this property is not mandatory. Where it is supported, AutomationId is useful for creating a test automation script that runs regardless of the UI language. Clients should make no assumptions regarding the AutomationIds exposed by other applications. AutomationId is not guaranteed to be stable across different releases or builds of an application. The AutomationId property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string.
8174Ypatybė „BoundingRectangle“ nurodo stačiakampio, visiškai aptveriančio automatizavimo elementą, koordinates. Šis stačiakampis išreiškiamas fizinėmis koordinatėmis. Jis gali apimti spustelėjamus taškus, jei UI elemento forma arba spustelėjama sritis yra nestandartinė arba jei elementą užstoja kiti UI elementai. Ypatybė „BoundingRectangle“ turi varianto tipą VT_R8|VT_ARRAY; numatytoji reikšmė yra tuščias stačiakampis. Ši ypatybė yra NULL, jei elementas šiuo metu nerodo vartotojo sąsajos (UI). The BoundingRectangle property specifies the coordinates of the rectangle that completely encloses the automation element. The rectangle is expressed in physical screen coordinates. It can contain points that are not clickable if the shape or clickable region of the UI item is irregular, or if the item is obscured by other UI elements. The BoundingRectangle property has a variant type of VT_R8|VT_ARRAY; the default value is an empty rectangle. This property is NULL if the item is not currently displaying a user interface (UI).
8175Ypatybė „ClassName“ – tai eilutė, apimanti automatizavimo elemento klasės pavadinimą, priskirtą valdiklio kūrėjo. Klasės pavadinimas priklauso nuo UI automatizavimo teikėjo įgyvendinimo, todėl negalima pasikliauti, kad jis bus standartinio formato Ypatybė „ClassName“ turi varianto tipą VT_BSTR; numatytoji reikšmė yra tuščia eilutė. The ClassName property is a string containing the class name for the automation element as assigned by the control developer. The class name depends on the implementation of the UI Automation provider and therefore cannot be counted on to be in a standard format. However, if the class name is known, it can be used to verify that an application is working with the expected automation element. The ClassName property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string.
8176Ypatybė „ClickablePoint“ yra taškas automatizavimo elemente, kurį galima spustelėti. Elemento negalima spustelėti, jei jį visiškai arba iš dalies užstoja kitas langas. Ypatybė „ClickablePoint“ turi varianto tipą VT_R8|VT_ARRAY; numatytoji reikšmė yra NULL. TheClickablePoint property is a point on the automation element that can be clicked. An element cannot be clicked if it is completely or partially obscured by another window. The ClickablePoint property has a variant type of VT_R8|VT_ARRAY; the default value is NULL.
8177Ypatybė „ControlType“ yra klasė, identifikuojanti automatizavimo elemento tipą. „ControlType“ apibrėžia UI elementų charakteristikas gerai žinomais paprastais valdikliais, pvz., tokiais kaip mygtukas ar žymės langelis. Ypatybė „ControlType“ turi varianto tipą VT_I4. Numatytoji reikšmė yra „UIA_CustomControlTypeId“, kurios reikėtų vengti, nebent automatizavimo elementas reprezentuoja visiškai naują valdiklių tipą. The ControlType property is a class that identifies the type of the automation element. ControlType defines characteristics of the UI elements by well known UI control primitives such as button or check box. The ControlType property has a variant type of VT_I4. The default value is UIA_CustomControlTypeId, which should be avoided unless the automation element is representing a completely new type of control.
8178Ypatybė „ControllerFor“ yra automatizavimo elementų, kuriuos manipuliuoja šią ypatybę palaikantis automatizavimo elementas, masyvas. „ControllerFor“ naudojama, kai automatizavimo elementas paveikia vieną ar daugiau programos UI arba kompiuterio segmentų; kitu atveju sunku valdiklio veikimo poveikį susieti su UI elementais. Ypatybė „ControllerFor“ turi varianto tipą VT_UNKNOWN|VT_ARRAY; numatytoji reikšmė yra NULL. ControllerFor property is an array of automation elements that are manipulated by the automation element that supports this property. ControllerFor is used when an automation element affects one or more segments of the application UI or the desktop; otherwise, it is hard to associate the impact of the control operation with UI elements. The ControllerFor property has a variant type of VT_UNKNOWN|VT_ARRAY; the default value is NULL.
8179„Culture“ apima automatizavimo elemento lokalės identifikatorių (pvz., 0x0409 vietoj „en-US“ arba Anglų (JAV). Kiekviena lokalė turi unikalųjį identifikatorių – 32 bitų reikšmę, kurią sudaro kalbos identifikatorius ir rikiavimo tvarkos identifikatorius. Lokalės identifikatorius yra standartinis tarptautinis skaitinis sutrumpinimas, turintis komponentus, reikalingus unikaliai identifikuoti vieną iš įdiegtų operacinės sistemos apibrėžtų lokalių. Jei reikia daugiau informacijos, žr. straipsnį „Language Identifier Constants and Strings“. Ši ypatybė gali būti valdiklio pagrindu, bet paprastai ji prieinama tik programos lygiu. Ypatybė „Culture“ turi varianto tipą VT_I4; numatytoji reikšmė yra 0. The Culture contains a locale identifier for the automation element (for example, 0x0409 for "en-US" or English (United States)). Each locale has a unique identifier, a 32-bit value that consists of a language identifier and a sort order dentifier. The locale identifier is a standard international numeric abbreviation and has the components necessary to uniquely identify one of the installed operating system-defined locales. For more information, see Language Identifier Constants and Strings. This property may exist on a per-control basis, but typically is only available on an application level. The Culture property has a variant type of VT_I4; the default value is 0.
8180Nustato ypatybę „DescribedBy“, kuri yra elementų masyvas, pateikiantis daugiau informacijos apie automatizavimo elementą. „DescribedBy“ naudojama, kai automatizavimo elementas paaiškinamas kito programos vartotojo sąsajos segmento. Pvz., ši ypatybė gali nurodyti teksto elementą „2 529 elementai 85 grupėse, pasirinkta 10 elementų“ iš sudėtinio pasirinktinio sąrašo objekto. Užuot taikiusi objekto modelį, kad klientai suvoktų panašią informaciją, ypatybė „DescribedBy“ gali pasiūlyti sparčiąją prieigą prie vartotojo sąsajos elemento, o šis jau gali pasiūlyti naudingą galutinio vartotojo informaciją, apibrėžiančią vartotojo sąsajos elementą. Identifies the DescribedBy property, which is an array of elements that provide more information about the automation element. DescribedBy is used when an automation element is explained by another segment of the application UI. For example, the property can point to a text element of "2,529 items in 85 groups, 10 items selected" from a complex custom list object. Instead of using the object model for clients to digest similar information, the DescribedBy property can offer quick access to the UI element that may already offer useful end-user information that describes the UI element.
8181Tik tiesioginių antrinių objektų matomumas; nenurodo visų objekto poelemenčių matomumo. The visibility of immediate child objects only; it does not refer to the visibility of all descendant objects.
8182Ypatybė „FlowsFrom“ nurodo skaitymo tvarką, kai automatizavimo elementai neatskleidžiami ar sudaroma tos pačios skaitymo tvarkos struktūra, kaip suvokia vartotojas. Ypatybė „FlowsFrom“ gali nurodyti kelis iš eilės einančius elementus, tačiau paprastai ji apima tik ankstesnį elementą pagal skaitymo tvarką. The FlowsFrom property specifies the reading order when automation elements are not exposed or structured in the same reading order as perceived by the user. While the FlowsFrom property can specify multiple preceding elements, it typically contains only the prior element in the reading order.
8183FlowsTo – yra automatizavimo elementų masyvas, siūlantis skaitymo tvarką po dabartinio automatizavimo elemento. Ypatybė FlowsTo nurodo skaitymo tvarką, kai automatizavimo elementai atskleidžiami arba pateikiami ne ta pačia skaitymo tvarka, kaip suvokia vartotojas. Ypatybė FlowsTo gali nurodyti kelis iš eilės einančius elementus, tačiau paprastai ji apima tik paskesnį elementą pagal skaitymo tvarką. FlowsTo is an array of automation elements that suggests the reading order after the current automation element. The FlowsTo property specifies the reading order when automation elements are not exposed or structured in the same reading order as perceived by the user. While the FlowsTo property can specify multiple succeeding elements, it typically contains only the next element in the reading order.
8184Ypatybė „FrameworkId“ – tai eilutė, apimanti esamos UI sistemos, kuriai priklauso automatizavimo elementas, pavadinimą. „FrameworkId“ įgalina kliento programas apdoroti automatizavimo elementus skirtingai, atsižvelgiant į konkrečią UI sistemą. Ypatybių reikšmių pavyzdžiai apima „Win32“, „WinForm“ ir „DirectUI“. Ypatybė „FrameworkId“ turi varianto tipą VT_BSTR; numatytoji reikšmė yra tuščia eilutė. The FrameworkId property is a string containing the name of the underlying UI framework that the automation element belongs to. The FrameworkId enables client applications to process automation elements differently depending on the particular UI framework. Examples of property values include "Win32", "WinForm", and "DirectUI". The FrameworkId property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string.
8185Tinklelio stulpelių skaičius. The number of columns in the grid.
8186Tinklelio eilučių skaičius. The number of rows in the grid.
8187Nuliu pagrįsta stulpelio, kuriame yra elementas, rodyklė. The zero-based index of the column that contains the item.
8188Stulpelių, segmentuotų pagal tinklelio elementus, skaičius. The number of columns spanned by the grid item.
8189Elementas, kuriame yra tinklelio elementas. The element that contains the grid item.
8190Nuliu pagrįsta eilutės, kurioje yra elementas, rodyklė. The zero-based index of the row that contains the item.
8191Eilučių, segmentuotų pagal tinklelio elementus, skaičius. The number of rows spanned by the grid item.
8192Bulio logikos reikšmė, nurodanti, ar automatizavimo elementas turi įvesties klaviatūra vietą. Ypatybė „HasKeyboardFocus“ turi varianto tipą VT_BOOL; numatytoji reikšmė yra FALSE. A bolean value that indicates whether the automation element has keyboard focus. The HasKeyboardFocus property has a variant type of VT_BOOL; the default value is FALSE.
8193Žinyno teksto eilutė, susieta su automatizavimo elementu. Ypatybė „HelpText“ paprastai gaunama iš ekrano patarimo teksto, susieto su elementu. Ši ypatybė taip pat gali būti palaikoma su vietos rezervavimo ženklo tekstu, rodomu redagavimo arba sąrašo valdikliuose. Pvz., „Įveskite tekstą čia norėdami ieškoti“ yra geras ypatybės „HelpText“ kandidatas redagavimo valdikliui, kuris įdeda tekstą prieš vartotojo faktinę įvestį. Tačiau tai netinkama redagavimo valdiklio pavadinimo ypatybei. Kai „HelpText“ palaikoma, ši eilutė turi atitikti programos UI kalbą arba operacinės sistemos numatytąją UI kalbą. Ypatybė „HelpText“ turi varianto tipą VT_BSTR; numatytoji reikšmė yra NULL. A help text string associated with the automation element. The HelpText property is typically obtained from tooltip text associated with the element. The property can also be supported with placeholder text appearing in edit or list controls. For example, "Type text here for search" is a good candidate the HelpText property for an edit control that places the text prior to the user's actual input. However, it is not adequate for the name property of the edit control. When HelpText is supported, the string must match the application UI language or the operating system default UI language. The HelpText property has a variant type of VT_BSTR; the default value is NULL.
8194Bulio logikos reikšmė, nurodanti, ar elementas rodomas automatizavimo elementų medžio turinio rodinyje. Jei reikia daugiau informacijos, žr. straipsnį „UI Automation Tree Overview“. Pastaba: kad elementas būtų rodomas turinio rodinyje, abi ypatybės – „IsContentElement“ ir „IsControlElement“ – turi būti TRUE. Ypatybė „IsContentElement“ turi varianto tipą VT_BOOL; numatytoji reikšmė yra TRUE. A boolean value that specifies whether the element appears in the content view of the automation element tree. For more information, see UI Automation Tree Overview. Note For an element to appear in the content view, both the IsContentElement property and the IsControlElement property must be TRUE. The IsContentElement property has a variant type of VT_BOOL; the default value is TRUE.
8195Bulio logikos reikšmė, nurodanti, ar elementas rodomas automatizavimo elementų medžio valdiklių rodinyje. Jei reikia daugiau informacijos, žr. straipsnį „UI Automation Tree Overview“. Ypatybė „IsControlElement“ turi varianto tipą VT_BOOL; numatytoji reikšmė yra TRUE. A boolean value that specifies whether the element appears in the control view of the automation element tree. For more information, see UI Automation Tree Overview. The IsControlElement property has a variant type of VT_BOOL; the default value is TRUE.
8196Bulio logikos reikšmė, nurodanti, ar įvesta arba pasirinkta reikšmė yra tinkama formos taisyklei, susietai su automatizavimo elementu. Pvz., jei vartotojas pašto kodo lauke, į kurį reikia įvesti 5 arba 9 skaitmenis, įvedė „425-555-5555“, ypatybę „IsDataValidForForm“ galima nustatyti kaip FALSE, norint nurodyti, kad duomenys netinkami. Ypatybė „IsDataValidForForm“ turi varianto tipą VT_BOOL; numatytoji reikšmė yra FALSE. A boolean value that indicates whether the entered or selected value is valid for the form rule associated with the automation element. For example, if the user entered "425-555-5555" for a zip code field that requires 5 or 9 digits, the IsDataValidForForm property can be set to FALSE to indicate that the data is not valid. The IsDataValidForForm property has a variant type of VT_BOOL; the default value is FALSE.
8197Bulio logikos reikšmė, nurodanti, ar vartotojo sąsajos (UI) elementas, kurį nurodo automatizavimo elementas, yra įgalintas ir su juo galima sąveikauti. Kai valdiklio įgalinta reikšmė yra FALSE, laikoma, kad antriniai valdikliai taip pat neįgalinti. Klientai neturėtų tikėtis ypatybės pakeistų įvykių iš antrinių elementų, kai pasikeičia pirminio valdiklio būsena. Ypatybė „IsEnabled“ turi varianto tipą VT_BOOL; numatytoji reikšmė yra FALSE. A boolean value that indicates whether the user interface (UI) item referenced by the automation element is enabled and can be interacted with.When the enabled state of a control is FALSE, it is assumed that child controls are also not enabled. Clients should not expect property-changed events from child elements when the state of the parent control changes. The IsEnabled property has a variant type of VT_BOOL; the default value is FALSE.
8198Bulio logikos reikšmė, nurodanti, ar automatizavimo elementas gali priimti įvesties klaviatūra vietą. Ypatybė „IsKeyboardFocusable“ turi Bulio logikos varianto tipą; numatytoji reikšmė yra FALSE. A boolean value that indicates whether the automation element can accept keyboard focus.The IsKeyboardFocusable property has a variant type of bool the default value is false.
8199Bulio logikos reikšmė, nurodanti, ar automatizavimo elementas nuslenkamas ir nerodomas (pvz., elementas sąrašo lauke, kuris yra už konteinerio objekto peržiūros srities ribų), ar jis sutraukiamas ir nerodomas (pvz., elementas medžio rodinyje, meniu arba minimizuotame lange). Jei elementas turi spustelėjamą tašką, kuris gali nulemti įvesties vietos gavimą, jis laikomas kaip esantis ekrane, nors elemento dalis yra už ekrano ribų. Ypatybės reikšmei neturi įtakos kitų langų uždengimas ir tai, ar elementas matomas konkrečiame monitoriuje. Jei ypatybės „IsOffscreen“ reikšmė yra TRUE, vartotojo sąsajos elementas nuslenka iš ekrano arba sutraukiamas. Elementas laikinai paslepiamas, bet jis lieka galutinio vartotojo akiratyje ir yra toliau įtraukiamas į vartotojo sąsajos modelį. Objektą galima grąžinti į rodinį slenkant, spustelėjant išplečiamąjį sąrašą ir t. t. Objektų, kurių galutinis vartotojas visai nepastebi arba kurie yra programiškai paslėpti (pvz., atmestas dialogo langas, tačiau jame esantį objektą programa vis dar laiko talpykloje), apskritai neturėtų būti automatizavimo elementų medyje (užuot nustačius „IsOffscreen“ reikšmę TRUE). Ypatybė „IsOffscreen“ turi Bulio logikos varianto tipą; numatytoji reikšmė yra FALSE. A boolean value that indicates whether the automation element is entirely scrolled out of view (for example, an item in a list box that is outside the viewport of the container object) or collapsed out of view (for example, an item in a tree view or menu, or in a minimized window). If the element has a clickable point that can cause it to receive the focus, the element is considered to be on-screen while a portion of the element is off screen. The value of the property is not affected by occlusion by other windows, or by whether the element is visible on a specific monitor. If the IsOffscreen property is TRUE, the UI element is scrolled off-screen or collapsed. The element is temporarily hidden, yet it remains in the end-user's perception and continues to be included in the UI model. The object can be brought back into view by scrolling, clicking a drop-down, and so on. Objects that the end-user does not perceive at all, or that are "programmatically hidden" (for example, a dialog box that has been dismissed, but the underlining object is still cached by the application) should not be in the automation element tree in the first place (instead of setting the state of IsOffscreen to TRUE). The IsOffscreen property has a variant type of boolean; the default value is false.
8200Bulio logikos reikšmė, nurodanti, ar automatizavimo elementas apima apsaugotą turinį arba slaptažodį. Kai ypatybė „IsPassword“ yra TRUE ir elementas turi įvesties klaviatūra vietą, kliento programa turėtų išjungti klaviatūros aidą arba klaviatūros įvesties grįžtamąjį ryšį, kuris gali atskleisti vartotojo apsaugotą informaciją. Bandant pasiekti apsaugoto elemento (redagavimo valdiklis) reikšmės ypatybę, gali įvykti klaida. Ypatybė „IsPassword“ turi varianto tipą VT_BOOL; numatytoji reikšmė yra FALSE. A boolean value that indicates whether the automation element contains protected content or a password. When the IsPassword property is TRUE and the element has the keyboard focus, a client application should disable keyboard echoing or keyboard input feedback that may expose the user's protected information. Attempting to access the Value property of the protected element (edit control) may cause an error to occur. The IsPassword property has a variant type of VT_BOOL; the default value is FALSE.
8201„IsPeripheral“ yra Bulio logikos reikšmė, nurodanti, ar automatizavimo elementas yra periferinė vartotojo sąsaja. Periferinė vartotojo sąsaja pasirodo ir palaiko sąveiką su vartotoju, bet kai ji pasirodo, įvesti klaviatūra nereikia. Periferinės vartotojo sąsajos pavyzdžiai: iššokantieji langai, iškylantieji objektai, kontekstiniai meniu arba slankieji pranešimai. IsPeripheral is a Boolean value that indicates whether the automation element represents peripheral UI. Peripheral UI appears and supports user interaction, but does not take keyboard focus when it appears. Examples of peripheral UI includes popups, flyouts, context menus, or floating notifications.
8202„IsRequiredForForm“ – tai Bulio logikos reikšmė, nurodanti, ar automatizavimo elementą būtina užpildyti formoje. Ypatybė „IsRequiredForForm“ turi varianto tipą VT_BOOL; numatytoji reikšmė yra FALSE. IsRequiredForForm is a Boolean value that indicates whether the automation element is required to be filled out on a form. The IsRequiredForForm property has a variant type of VT_BOOL; the default value is FALSE.
8203„ItemStatus“ – tai teksto eilutė, apibrėžianti automatizavimo elemento būseną. „ItemStatus“ leidžia klientui nustatyti, ar elementas išreiškia elemento būseną, taip pat ir tai, kokia yra būsena. Pvz., elementas, susietas su kontaktu pranešimų programoje gali būti „Užsiėmęs“ arba „Prisijungęs“. Kai „ItemStatus“ palaikoma, ši eilutė turi atitikti programos UI kalbą arba operacinės sistemos numatytąją UI kalbą. Ypatybė „ItemStatus“ turi varianto tipą VT_BSTR; numatytoji reikšmė yra tuščia eilutė. ItemStatus is a text string describing the status of an item of the automation element. ItemStatus enables a client to ascertain whether an element is conveying status about an item as well as what the status is. For example, an item associated with a contact in a messaging application might be "Busy" or "Connected". When ItemStatus is supported, the string must match the application UI language or the operating system default UI language. The ItemStatus property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string.
8204„ItemType“ yra teksto eilutė, apibrėžianti automatizavimo elemento tipą. „ItemType“ naudojama gauti informacijos apie elementus sąraše, medžio rodinyje arba duomenų lentelėje. Pvz., elementas failų katalogo rodinyje gali būti „Dokumento failas“ arba „Aplankas“. Kai „ItemType“ palaikoma, ši eilutė turi atitikti programos vartotojo sąsajos kalbą arba operacinės sistemos numatytąją vartotojo sąsajos kalbą. Ypatybė „ItemType“ turi varianto tipą VT_BSTR; numatytoji reikšmė yra tuščia eilutė. ItemType is a text string describing the type of the automation element. ItemType is used to obtain information about items in a list, tree view, or data grid. For example, an item in a file directory view might be a "Document File" or a "Folder". When ItemType is supported, the string must match the application UI language or the operating system default UI language. The ItemType property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string.
8205„LabeledBy“ yra automatizavimo elementas, kuriame yra to elemento teksto žyma. Šią ypatybę galima naudoti norint gauti, pvz., pasirinktinio įvedimo lauko statinę teksto žymą. LabeledBy is an automation element that contains the text label for this element. This property can be used to retrieve, for example, the static text label for a combo box.
8206Ypatybė Lygis aprašo elemento vietą hierarchinės arba netaisyklingos hierarchinės struktūros viduje. Pavyzdžiui, sąrašas su ženkleliais / numeruotasis sąrašas, antraštės arba kiti struktūriniai duomenų elementai gali turėti įvairių pirminių ir antrinių elementų ryšių. Lygis nusako, kurioje struktūros vietoje yra elementas. The Level property describes the location of an element inside a hierarchical or broken hierarchical structures. For example a bulleted/numbered list, headings, or other structured data items can have various parent/child relationships. Level describes where in the structure the item is located.
8207LiveSetting palaiko automatizavimo elementas, nurodantis dinaminę sritį. Ypatybė LiveSetting žymi „mandagumo“ lygį, kurį klientas turėtų naudoti, norėdamas informuoti vartotoją apie dinaminės srities pakeitimą. Ši ypatybė gali būti viena iš išvardijimo LiveSetting reikšmių. The LiveSetting is supported by an automation element that represents a live region. The LiveSetting property indicates the "politeness" level that a client should use to notify the user of changes to the live region. This property can be one of the values from the LiveSetting enumeration.
8208„LocalizedControlType“ yra teksto eilutė, apibrėžianti valdiklio, kurį reprezentuoja automatizavimo elementas, tipą. Šioje eilutėje gali būti naudojamos tik mažosios raidės: •Teisingai: „mygtukas“ •Neteisingai: „Mygtukas“ Kai „LocalizedControlType“ nenurodo elemento teikėjas, numatytąją lokalizuotą eilutę pateikia sistema pagal elemento valdiklio tipą (pvz., „mygtukas“, kai valdymo tipas yra mygtukas). Automatizavimo elementas su Pasirinktiniu valdiklio tipu turi palaikyti lokalizuotą valdiklio tipo eilutę, reprezentuojančią elemento vaidmenį (pvz., „spalvų parinkiklis“ – pasirinktinis valdiklis, leidžiantis vartotojams pasirinkti ir nurodyti spalvas). Kai pateikiama pasirinktinė reikšmė, ši eilutė turi atitikti programos UI kalbą arba operacinės sistemos numatytąją UI kalbą Ypatybė „LocalizedControlType“ turi varianto tipą VT_BSTR; numatytoji reikšmė yra tuščia eilutė. LocalizedControlType is a text string describing the type of control that the automation element represents. The string should contain only lowercase characters: •Correct: "button" •Incorrect: "Button" When LocalizedControlType is not specified by the element provider, the default localized string is supplied by the framework, according to the control type of the element (for example, "button" for the button control type). An automation element with the Custom control type must support a localized control type string that represents the role of the element (for example, "color picker" for a custom control that enables users to choose and specify colors). When a custom value is supplied, the string must match the application UI language or the operating system default UI language. The LocalizedControlType property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string.
8209„Name“ yra automatizavimo elemento tekstinės reprezentacijos eilutė. Ypatybė „Name“ visada turi būti tokia pat, kaip žymos tekstas ekrane. Pvz., mygtuko elemento, kurio žyma „Naršyti“, „Name“ turi būti „Naršyti“. Ypatybė „Name“ negali apimti prieigos klavišų mnemoninio simbolio (t. y. „&“), kuris pabraukiamas pateikiant UI tekstą. Taip pat, ypatybė „Name“ negali būti ekrane rodomos žymos išplėstinė arba modifikuota versija, nes pavadinimo ir žymos nenuoseklumas gali sukelti sumaištį kliento programoms ir vartotojams. Kai atitinkamas žymos tekstas nematomas ekrane arba kai jis pakeistas grafiniais elementais, būtina pasirinkti alternatyvų tekstą. Šis alternatyvus tekstas turi būti glaustas, intuityvus ir lokalizuotas pagal programos UI kalbą arba pagal operacinės sistemos numatytąją UI kalbą. Šis alternatyvus tekstas neturi būti išsamus vizualinių detalių aprašas, bet glaustas UI funkcijos aprašas, tarsi ji būtų pažymėta paprastu tekstu. Pvz., „Windows“ pradžios meniu mygtukas yra pavadintas „Pradžia“ (mygtukas), o ne „Windows“ logotipas ant mėlyno apvalaus grafinio elemento“ (mygtukas). Jei reikia daugiau informacijos, žr. „Tekstinių atitikmenų kūrimas vaizdams“. Kai UI žyma naudoja tekstinius grafinius elementus (pvz., naudojant „“ mygtukui, kuris įtraukia elementą iš dešinės į kairę), ypatybė „Name“ turi būti perrašyta atitinkama tekstine alternatyva (pvz., „Įtraukti“). Tačiau praktika tekstinius grafinius elementus naudoti kaip UI žymą yra nerekomenduojama dėl lokalizavimo ir pasiekiamumo problemų. Ypatybė „Name“ negali apimti valdymo vaidmens arba tipo informacijos, pvz., „mygtukas“ ar „sąrašas“, kitaip ji bus nesuderinama su tekstu iš ypatybės „LocalizedControlType“. Ypatybė „Name“ negali būti naudojama kaip unikalusis identifikatorius tarp giminiškų elementų. Tačiau, jei tai atitinka UI pateikimą, ta pati „Name“ reikšmė gali būti palaikoma tarp lygiaverčių elementų. Bandomajam automatizavimui klientai turėtų naudoti ypatybę „AutomationId“ arba „RuntimeId“. Ypatybė „Name“ turi varianto tipą VT_BSTR; numatytoji reikšmė yra tuščia eilutė. Name is a string for the text representation of the automation element. The Name property should always be the same as the label text on screen. For example, Name must be "Browse" for the button element with the label "Browse". The Name property must not include the mnemonic character for the access keys (that is, "&"), which is underlined in the UI text presentation. Also, the Name property should not be an extended or modified version of the on-screen label because the inconsistency between the name and the label can cause confusion among client applications and users. When the corresponding label text is not visible on screen, or when it is replaced by graphics, alternative text should be chosen. The alternative text should be concise, intuitive, and localized to the application UI language, or to the operating system default UI language. The alternative text should not be a detailed description of the visual details, but a concise description of the UI function or feature as if it were labeled by simple text. For example, the Windows Start menu button is named "Start" (button) instead of "Windows Logo on blue round sphere graphics" (button). For more information, see Creating Text Equivalents for Images. When a UI label uses text graphics (for example, using "" for a button that adds an item from right to left), the Name property should be overridden by an appropriate text alternative (for example, "Add"). However the practice of using text graphics as a UI label is discouraged due to both localization and accessibility concerns. The Name property must not include the control role or type information, such as "button" or "list"; otherwise, it will conflict with the text from the LocalizedControlType property. The Name property may not be used as a unique identifier among siblings. However, as long as it is consistent with the UI presentation, the same Name value can be supported among peers. For test automation, the clients should consider using the AutomationId or RuntimeId property. The Name property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string.
8210„NativeWindowHandle“ yra sveikasis skaičius, nurodantis automatizavimo elemento lango sisteminę nuorodą (HWND), jei ji yra; priešingu atveju ši ypatybė yra 0. Ypatybė „NativeWindowHandle“ turi varianto tipą VT_I4; numatytoji reikšmė yra 0. NativeWindowHandle is an integer that represents the handle (HWND) of the automation element window, if it exists; otherwise, this property is 0. The NativeWindowHandle property has a variant type of VT_I4; the default value is 0.
8211Ypatybė „OptimizeForVisualContent“ yra Bulio logikos reikšmė, nurodanti, ar teikėjas atskleidžia tik tuos elementus, kurie yra matomi. Teikėjas gali naudoti šią ypatybę norėdamas optimizuoti efektyvumą, kai dirbama su labai didelio turinio elementais. Pvz., kai vartotojas perverčia kelis didelio turinio elemento puslapius, teikėjas gali sunaikinti turinio elementus, kurie neberodomi. The OptimizeForVisualContent property is a boolean value that indicates whether the provider exposes only elements that are visible. A provider can use this property to optimize performance when working with very large pieces of content. For example, as the user pages through a large piece of content, the provider can destroy content elements that are no longer visible.
8212Ypatybė Padėtis nurodo valdiklio padėtį, kurią rodo automatizavimo elementas. Ypatybė išreiškiama kaip reikšmė, gauta iš išvardyto tipo „OrientationType“. The Orientation property indicates the orientation of the control represented by the automation element. The property is expressed as a value from the OrientationType enumerated type.
8213Ypatybė „PositionInSet“ yra 1 pagrįstas sveikasis skaičius, susietas su automatizavimo elementu. „PositionInSet“ aprašo elemento vietą giminingais laikomų elementų rinkinyje. Kad nurodytų vietą rinkinyje, „PositionInSet“ veikia kartu su ypatybe „SizeOfSet“. The PositionInSet property is a 1-based integer associated with an automation element. PositionInSet describes the ordinal location of the element within a set of elements which are considered to be siblings. PositionInSet works in coordination with the SizeOfSet property to describe the ordinal location in the set.
8214Sveikasis skaičius, nurodantis automatizavimo elemento proceso identifikatorių (ID). Proceso identifikatorių (ID) priskiria operacinė sistema. Jį galima matyti užduočių tvarkytuve, skirtuko procesai PID stulpelyje. Ypatybė „ProcessId“ turi varianto tipą VT_I4; numatytoji reikšmė yra 0. An integer representing the process identifier (ID) of the automation element. The process identifier (ID) is assigned by the operating system. It can be seen in the PID column of the Processes tab in Task Manager. The ProcessId property has a variant type of VT_I4; the default value is 0.
8215„ProviderDescription“ yra suformatuota eilutė, apimanti automatizavimo elemento UI automatizavimo teikėjo šaltinio informaciją, įskaitant tarpinio serverio informaciją. Ypatybė „ProviderDescription“ turi varianto tipą VT_BSTR; numatytoji reikšmė yra tuščia eilutė. ProviderDescription is a formatted string containing the source information of the UI Automation provider for the automation element, including proxy information. The ProviderDescription property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string
8216Reikšmė, nurodanti, ar elemento reikšmė skirta tik skaityti. A value that specifies whether the value of the element is read-only.
8217Valdikliui būdinga smarkiai keičiama reikšmė, kuri įtraukiama į ypatybę Reikšmė arba iš jos atimama. The control-specific large-change value which is added to or subtracted from the elements Value property.
8218Maksimali diapazono reikšmė, kurią palaiko elementas. The maximum range value supported by the element.
8219Minimali diapazono reikšmė, kurią palaiko elementas. The minimum range value supported by the element.
8220Valdikliui būdinga nedaug keičiama reikšmė, kuri įtraukiama į elementų ypatybę Reikšmė arba iš jos atimama. The control-specific small-change value which is added to or subtracted from the elements Value property.
8221Dabartinė elemento reikšmė. The current value of the element.
8222„RuntimeId“ yra sveikųjų skaičių masyvas, ženklinantis automatizavimo elemento identifikatorių. Šis identifikatorius yra unikalus kompiuteryje, bet jo unikalumas garantuojamas tiktai kompiuterio, kuriame jis buvo sugeneruotas, UI. Identifikatoriai per laiką gali būti naudojami pakartotinai. „RuntimeId“ formatas gali keistis. Pateiktas identifikatorius turi būti laikomas nesuprantama reikšme ir naudojamas tik palyginimo tikslais, pvz., norint nustatyti, ar automatizavimo elementas yra podėlyje. „RuntimeId“ ypatybė turi varianto tipą VT_I4|VT_ARRAY; ji neturi numatytosios reikšmės. RuntimeId is an array of integers representing the identifier for an automation element. The identifier is unique on the desktop, but it is only guaranteed to be unique within the UI of the desktop on which it was generated. Identifiers can be reused over time. The format of RuntimeId may change. The returned identifier should be treated as an opaque value and used only for comparison; for example, to determine whether an automation element is in the cache. The RuntimeId property has a variant type of VT_I4|VT_ARRAY; it has no default value.
8223Horizontalioji slinkties pozicija procentais nuo viso turinio zonos valdiklyje. The horizontal scroll position as a percentage of the total content area within the control.
8224Horizontalus galimos peržiūrėti srities dydis procentais nuo visos turinio zonos valdiklyje. The horizontal size of the viewable region as a percentage of the total content area within the control.
8225TRUE, jei valdiklis gali slinkti horizontaliai; priešingu atveju – FALSE. true if the control can scroll horizontally; otherwise false.
8226Vertikalios slinkties pozicija procentais nuo viso turinio zonos valdiklyje. The vertical scroll position as a percentage of the total content area within the control.
8227Vertikalus galimos peržiūrėti srities dydis procentais nuo viso turinio zonos valdiklyje. The vertical size of the viewable region as a percentage of the total content area within the control.
8228TRUE, jei valdiklis gali slinkti vertikaliai; priešingu atveju – FALSE. true if the control can scroll vertically; otherwise false.
8229Reikšmė, nurodanti, ar vartotojo sąsajos automatizavimo teikėjas leidžia vienu metu pasirinkti kelis antrinius elementus. TRUE, jei leidžiama pasirinkti kelis elementus; priešingu atveju – FALSE. A value that specifies whether the UI Automation provider allows more than one child element to be selected concurrently. True if multiple selection is allowed; otherwise false.
8230Reikšmė, nurodanti, ar vartotojo sąsajos automatizavimo teikėjas reikalauja pasirinkti bent vieną antrinį elementą. TRUE, jei reikia pasirinkti; priešingu atveju – FALSE. A value that specifies whether the UI Automation provider requires at least one child element to be selected. True if selection is required; otherwise false.
8231TRUE, jei elementas pasirinktas; priešingu atveju – FALSE. true if the item is selected; otherwise false.
8232Konteinerio objektas. Numatytoji reikšmė yra neapibrėžta nuoroda. The container object. The default is a null reference.
8233Ypatybė „SizeOfSet“ yra 1 pagrįstas sveikasis skaičius, susijęs su automatizavimo elementu. „SizeOfSet“ aprašo automatizavimo elementų, kurie laikomi giminingais, skaičių grupėje arba rinkinyje. Norint nurodyti elementų skaičių rinkinyje, „SizeOfSet“ veikia kartu su ypatybe „PositionInSet“. The SizeOfSet property, which is a 1-based inteter associated with an automation element. SizeOfSet describes the count of automation elements in a group or set that are considered to be siblings. SizeOfSet works in coordination with the PositionInSet property to describe the count of items in the set.
8234Yra reikšmių, nurodančių, ar duomenys lentelėje turi būti skaitomi pagal eilutes, ar pagal stulpelius. Contains values that specify whether data in a table should be read primarily by row or by column.
8235Yra reikšmių, nurodančių vartotojo sąsajos automatizavimo elemento ypatybę „ToggleState“. Contains values that specify the ToggleState of a UI Automation element.
8236TRUE, jei reikšmė yra tik skaitoma; FALSE, jei ją galima keisti. true if the value is read-only; false if it can be modified.
8237Vartotojo sąsajos automatizavimo elemento reikšmė kaip eilutė. Numatytoji reikšmė yra tuščia eilutė. The value of the UI Automation element as a string. The default is an empty string.
9008Nurodo pranešimą, užregistruotą naudojant „LoggingChannel“ API Indicates messages logged using the LoggingChannel API
9010Diagnostikos seansas Diagnostics session
9022Didinti Zoom In
9023Spustelėkite, kad panaikintumėte pasirinkimą. Click to clear selection.
9024Panaikinti pasirinkimą Clear Selection
9025Spustelėkite ir nustatykite rodinį iš naujo. Click to reset view.
9026Nustatyti rodinį iš naujo Reset View
9027Spustelėkite ir padidinkite. Click to zoom in.
9028Spustelėkite ir nustatykite didinimą iš naujo. Click to reset zoom.
9029Nustatyti didinimą iš naujo Reset Zoom
9032Stabdyti rinkimą Stop Collection
9033Spustelėkite ir sustabdykite rinkimą. Click to stop collection.
9034Stabdyti rinkimą (Ctrl + Alt + F2) Stop Collection (Ctrl+Alt+F2)
9037Nurodo, kad yra dviejų ar daugiau tipų žymų Indicates there are marks of two or more types
9038Norėdami pereiti per žymes, naudokite rodyklių klavišus kairėn ir dešinėn. Use left and right arrow keys to navigate through marks.
9039Taikyti Apply
9041Pasirinkti įrankius Select Tools
9042Reikšmė: {0} Value: {0}
9043Didinimo pasirinkimas Zoom To Selection
9044Tolinti Zoom Out
9045Spustelėkite, kad padidintumėte iki dabartinio pasirinkimo. Click to zoom to the current selection.
9046Spustelėkite ir sumažinkite. Click to zoom out.
9047Paleiskite derinimą, kad šiame lange įgalintumėte atminties įrankį. .NET darbalaukio projekte turite išjungti „Visual Studio“ pagrindinį procesą nuėję į skirtuko Derinimas dalį Projekto ypatybės. Restart debugging to enable the Memory tool in this window. For a .NET desktop project, you also need to disable the Visual Studio hosting process in the Project Properties under the Debug tab.
9050Turiniui reikia naujos „Internet Explorer“ versijos. The content requires a new version of Internet Explorer.
9051Spustelėkite čia, kad atsisiųstumėte naujesnę „Internet Explorer“ versiją Click here to download newer version of Internet Explorer
9052Apdorojama eilutė Processing string
9054Nuvilkta diagnostikos įvykių: {0}. Ataskaitoje gali trūkti informacijos arba ji gali būti netiksli. {0} diagnostic events dropped, some information in the report may be missing or inaccurate.
9055Daugiau informacijos… More information...
9056Derinami keli procesai, tačiau šiame lange rodoma tik {0} eilutė (PID: {1}). Multiple processes are being debugged, but this window is only showing string for {0} (PID: {1}).
9059Pasirinkta: {0} {1} {0} {1} selected
9060{0}{1} {0}{1}
9061{0} {0}
9072Diagnostikos seansas: {0} ({1}) Diagnostics session: {0} ({1})
9073Laikas: {0} Time: {0}
9074Artimiausi duomenys Nearest data
9075Pasirinktų įrankių pakeitimai bus pritaikyti kito derinimo seanso metu Changes to the selected tools will be applied to the next debugging session
9076Konfigūruoti įrankio parametrus Configure tool settings
9077Parametrai... Settings...
10016Eksperimentai Experiments
10017Eksperimentai {0} Experiments {0}
10018Redaguoti CSS Edit CSS
10019Redaguoti slapukus Edit Cookies
10020Redaguoti žiniatinklio saugyklą Edit Web Storage
10021Kad būtų taikomi šie parametrai, reikia iš naujo paleisti naršyklę. To apply these settings, you will need to restart your browser.
10022Redaguoti „JavaScript“ Edit JavaScript
11008asm.js sėkmingai sukompiliuota. {0} asm.js compilation succeeded. {0}
11009Šis dokumentas modifikuotas This document has been modified
11010Palyginti visus dokumentus su pradiniu Compare all documents to their original
11011Eksportuoti pakeitimus į kitą failą Export changes to a diff file
11012Eksportuoti visus pakeitimus į kitą failą Export all changes to a diff file
11013Įrašyti ir pritaikyti pakeitimus šiame faile (Ctrl + S) Save and apply changes to this file (Ctrl+S)
11014Įrašyti pakeitimus ir peradresuoti būsimas užklausas į šį URL (Ctrl + S) Save changes and redirect future requests to this URL (Ctrl+S)
11015Peradresuoti būsimas užklausas į šį URL Redirect future requests to this URL
11016Išjungti šio URL peradresavimą Turn off URL redirection for this URL
11017Palyginti dokumentą su originalu Compare document to original
11018Peržiūrėti tik dabartinį dokumentą View current document only
11024Prisegti Pin
11025Atsegti Unpin
11026Rodyti failų parinkiklyje Show in file picker
11027Įprastas rodinys Regular View
11028Aplanko rodinys Folder View
11029Išplėsti viską Expand All
11030Sutraukti viską Collapse All
11031Išplėsti antrinius Expand Children
11032Sutraukti antrinius Collapse Children
11033(nėra domenų) (no domain)
11056Eiti į apibrėžimą faile Go to definition in file
11057Rasti nuorodas į failą Find references in file
12004Eiti į {0} eilutę ir {1} stulpelį. Go to line {0} and column {1}.
12005Eiti į {0} eilutę. Go to line {0}.
12006Norėdami pereiti prie eilutės, įveskite numerį nuo 1 iki {0}. Type a line number between 1 and {0} to navigate to.
12007Norėdami pereiti prie stulpelio, įveskite numerį nuo 1 iki {0}. Type a column between 1 and {0} to navigate to.
12016Aktyvi pseudoklasės būsena Active pseudo class state
12017Aktyvi Active
12018Fokusuotoji pseudoklasės būsena Focus pseudo class state
12019Fokusuotoji Focus

EXIF

File Name:F12Script2.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-i..12script2.resources_31bf3856ad364e35_11.0.15063.0_lt-lt_408d3cbef8c9dc84\
File Size:134 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:136192
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:11.0.15063.0
Product Version Number:11.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Lithuanian
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:F12 programų kūrėjo įrankiai
File Version:11.00.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:F12Script2.dll
Legal Copyright:© „Microsoft Corporation“. Visos teisės ginamos.
Original File Name:F12Script2.dll.mui
Product Name:Internet Explorer
Product Version:11.00.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\x86_microsoft-windows-i..12script2.resources_31bf3856ad364e35_11.0.15063.0_lt-lt_e46ea13b406c6b4e\

What is F12Script2.dll.mui?

F12Script2.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Lithuanian language for file F12Script2.dll (F12 programų kūrėjo įrankiai).

File version info

File Description:F12 programų kūrėjo įrankiai
File Version:11.00.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:F12Script2.dll
Legal Copyright:© „Microsoft Corporation“. Visos teisės ginamos.
Original Filename:F12Script2.dll.mui
Product Name:Internet Explorer
Product Version:11.00.15063.0
Translation:0x427, 1200