0x30000001 | Avvia |
Start |
0x30000002 | Interrompi |
Stop |
0x50000002 | Errore |
Error |
0x50000003 | Avviso |
Warning |
0x50000004 | Informazioni |
Information |
0x90000001 | Microsoft-Windows-ShellCommon-StartLayoutPopulation |
Microsoft-Windows-ShellCommon-StartLayoutPopulation |
0xB0000001 | Inizializzazione della raccolta: %1 avviato. Motivo: %2 |
Initialization of collection: %1 has started. Reason: %2 |
0xB0000002 | È in corso la reimpostazione della raccolta %1. |
The collection named %1 is being reset. |
0xB0000003 | Per scegliere una raccolta iniziale sono stati utilizzati i seguenti dati di selezione: %1 |
The following selection data was used to choose an initial collection: %1 |
0xB0000004 | L'inizializzazione della raccolta Start è stata avviata nelle attività di accesso |
Initialization of the Start collection has started in the logon tasks |
0xB0000005 | L'inizializzazione della raccolta Start è terminata nelle attività di accesso con il seguente risultato: %1 |
Initialization of the Start collection has finished in the logon tasks with the following result: %1 |
0xB0000006 | La pipeline di inizializzazione della raccolta sta tentando di trovare una raccolta iniziale. |
The collection initialization pipeline is attempting to find an initial collection. |
0xB0000007 | La pipeline di inizializzazione della raccolta ha ricevuto una raccolta iniziale dal provider di raccolte specificato denominato: %1 |
The collection initialization pipeline got an initial collection from the specified collection provider named: %1 |
0xB0000008 | La pipeline di inizializzazione della raccolta ha ricevuto una raccolta iniziale dal seguente provider: %1 |
The collection initialization pipeline got an initial collection from the following provider: %1 |
0xB0000009 | Pipeline di inizializzazione della raccolta: impossibile trovare una raccolta iniziale corrispondente ai criteri di selezione |
The collection initialization pipeline failed to find an initial collection that matched the selection criteria |
0xB000000A | Avvio post-elaborazione della raccolta iniziale selezionata. |
Starting post processing of the selected initial collection. |
0xB000000B | Il post processore %1 ha completato correttamente la post-elaborazione della raccolta iniziale. |
The %1 post processor has succesfully completed its post processing of the initial collection. |
0xB000000C | Il post processore %1 ha rilevato il seguente errore durante la post-elaborazione della raccolta iniziale: %2 |
The %1 post processor encountered the following error when post processing the initial collection: %2 |
0xB000000D | Post-elaborazione della raccolta iniziale della selezione completata. |
Post processing of the selection initial collection complete. |
0xB000000E | La pipeline di inizializzazione della raccolta sta iniziando a scrivere i dati della raccolta nell'archivio permanente. |
The collection initialization pipeline is starting to write the collection data to permanent storage. |
0xB000000F | Scrittura in corso della raccolta nell'archivio dati %1 |
The collection is being written to the %1 data store |
0xB0000010 | Il riquadro %1 è stato scritto correttamente nell'archivio. |
The %1 tile was successfully written to storage. |
0xB0000011 | Durante il tentativo di scrivere il riquadro %1 nell'archivio si è verificato il seguente errore: %2 |
Attempting to write the %1 tile to storage encountered the following error: %2 |
0xB0000012 | Scrittura dei dati della raccolta nell'archivio permanente da parte della pipeline di inizializzazione della raccolta completata. |
The collection initialization pipeline has finished writing the collection data to permanent storage. |
0xB0000013 | È in corso l'inizializzazione di un riquadro secondario nel layout scelto con le seguenti informazioni: %1 |
A secondary tile in the chosen layout with the following information is being initialized: %1 |
0xB0000014 | Inizializzazione riquadro secondario completa. |
Secondary tile initialization complete. |
0xB0000015 | Si è verificato il seguente errore durante l'inizializzazione di un riquadro secondario: %1 |
The following error occurred while initializing a secondary tile: %1 |
0xB0000016 | Si è verificato il seguente errore durante l'inizializzazione dell'analisi di un file xml: %1 |
The following error occurred while initializing parsing an xml file: %1 |
0xB0000017 | L'installazione dell'app per il riquadro segnaposto %1 è stata avviata a causa dell'attivazione del riquadro. |
The installation of the app for the placeholder tile %1 has been initiated due to tile activation. |
0xB0000018 | L'installazione dell'app del riquadro segnaposto è stata completata. |
Placeholder tile app installation has completed. |
0xB0000019 | Evento del ciclo di vita che indica che è stato visualizzato il completamento dell'installazione del riquadro segnaposto. |
The lifecycle event indicating a placeholder tile installation has succeeded was seen. |
0xB000001A | L'installazione automatica dei riquadri segnaposto è stata avviata. |
The automatic installation of placeholder tiles has started. |
0xB000001B | L'installazione automatica dei riquadri segnaposto è completa. |
The automatic installation of placeholder tiles is complete. |
0xB000001C | L'installazione automatica del riquadro segnaposto seguente è stata esclusa dal filtro in quanto l'applicazione è già installata: %1. |
The following placeholder tile's automatic installation was filtered out as the application is already installed: %1. |
0xB000001D | L'installazione automatica del riquadro segnaposto seguente è stata ignorata a causa delle dimensioni dell'applicazione: %1 Dimensioni applicazione: %2. |
The following placeholder tile's automatic installation was skipped due to the application's size: %1 Application size: %2. |
0xB000001E | L'installazione dell'app per il riquadro segnaposto %1 è stata inserita correttamente nella coda con lo Store. |
The installation of the app for placeholder tile %1 has been sucessfully queue with the Store. |
0xB000001F | %1 app sono state accodate per l'installazione automatica. |
%1 apps have been queued for auto-install. |
0xB0000020 | Si è verificato un errore durante l'installazione dell'app per il riquadro segnaposto %1. |
The installation of the app for placeholder tile %1 encountered an error. |
0xB0000021 | Avvio del recupero dei metadati dello Store per le applicazioni seguenti: %1 |
Starting to retrieve Store metadata for the following applications: %1 |
0xB0000022 | Recupero dei metadati per le app dello Store riuscito. |
Store app metadata retrieval successful. |
0xB0000023 | Errore durante il recupero dei metadati dello Store: %1 |
An error occurred while retrieving Store metadata: %1 |
0xB0000024 | CDSLayoutInitializationPolicy sta definendo se fornire la raccolta iniziale. |
The CDSLayoutInitializationPolicy is determining whether is should provide the initial collection. |
0xB0000025 | CDSLayoutInitializationPolicy ha stabilito se fornire la raccolta iniziale. |
The CDSLayoutInitializationPolicy has completed determining whether is should provide the initial collection. |
0xB0000026 | Il riquadro seguente è stato rilevato nella raccolta CDS ma non è apparso nella raccolta CDS locale finale: %1. |
The following tile was detected in the cloud CDS collection but did not appear in the final local CDS collection: %1. |
0xB0000027 | Avvio del recupero degli asset dello Store per le applicazioni seguenti: %1 |
Starting to retrieve Store assets for the following applications: %1 |
0xB0000028 | Recupero degli asset dello store per le applicazioni terminato. |
Finished retrieving Store assets for the applications. |
0xB0000029 | L'asset seguente è stato scaricato: %1 |
The following asset was downloaded: %1 |
0xB000002A | UnattendLayoutParser ha rilevato un errore nell'elaborazione del seguente riquadro: %1. |
The UnattendLayoutParser encountered an error processing the following tile: %1. |
0xB000002B | Le chiavi del Registro di sistema indicano che deve essere elaborato un aggiornamento del sistema operativo. |
Registry keys indicate an OS upgrade needs to be processed. |
0xB000002C | Si è verificata un'incoerenza dei dati nelle chiavi del Registro di sistema dell'aggiornamento. L'aggiornamento del sistema operativo non verrà elaborato. |
There was a data inconsistency in the upgrade registry keys. The OS upgrade will not be processed. |
0xB000002D | La cartella seguente è stata scritta correttamente nella raccolta: %1 X:%2 Y:%3. |
The following folder was successfully writen to the collection: %1 X:%2 Y:%3. |
0xB000002E | Si è verificato un errore durante la scrittura della seguente cartella nella raccolta: %1 X:%2 Y:%3 Errore:%4. |
An error occurred writing the following folder to the collection: %1 X:%2 Y:%3 Error:%4. |
0xB000002F | L'elaborazione dell'attività in background di inizializzazione della raccolta è stata avviata. |
The collection initialization background task has started processing. |
0xB0000030 | L'elaborazione dell'attività in background di inizializzazione della raccolta è stata completata. |
The collection initialization background task has completed processing. |
0xB0000031 | Il riquadro seguente è stato registrato per l'elaborazione in background: %1 |
The following tile was registered for background processing: %1 |
0xB0000032 | TDLMigrationInitialCollectionProvider sta tentando di creare una raccolta iniziale dai dati TDL. |
The TDLMigrationInitialCollectionProvider is attempting to create an initial collection from the TDL data. |
0xB0000033 | TDLMigrationInitialCollectionProvider: creazione di una raccolta iniziale dai dati TDL completata. |
The TDLMigrationInitialCollectionProvider is has successfully created an initial collection from the TDL data. |
0xB0000034 | È stata eseguita la migrazione da TDL di un riquadro con i dati seguenti: %1 |
A tile with the following data was migrated from TDL: %1 |
0xB0000035 | Non è stato possibile eseguire la migrazione di un riquadro con l'identificatore seguente a causa di proprietà non valide: %1 |
A tile with the following identifier failed to migrate due to invalid properties: %1 |
0xB0000036 | È stata eseguita la migrazione da TDL di un gruppo con i dati seguenti: %1 |
A group with the following data was migrated from TDL: %1 |
0xB0000037 | Non è stato possibile eseguire la migrazione di un gruppo con i dati seguenti: %1 |
A group with the following data failed to migrate: %1 |
0xB0000038 | Il gruppo seguente è stato scritto correttamente nella raccolta: %1 X:%2 Y:%3. |
The following group was successfully writen to the collection: %1 X:%2 Y:%3. |
0xB0000039 | Si è verificato un errore durante la scrittura del gruppo seguente nella raccolta: %1 X:%2 Y:%3 Errore:%4. |
An error occurred writing the following group to the collection: %1 X:%2 Y:%3 Error:%4. |
0xB000003A | Migrazione di StartNonLayoutProperties non riuscita con HRESULT: %1 |
StartNonLayoutProperties migration failed with HRESULT: %1 |
0xB000003B | È stato chiamato TryMigrateTDLData anche se la migrazione è stata già completata. |
TryMigrateTDLData was called even though the migration is already complete. |
0xB000003C | Durante il tentativo di analizzare il file di layout predefinito locale, si è verificato l'errore seguente. Risultato: %1 |
The following error occurred trying to parse the local default layout file. Result: %1 |
0xB000003D | Nessun layout trovato nel file di layout predefinito locale. |
No layouts were found in the local default layout file. |
0xB000003E | Nessuno dei layout nel file di layout predefinito corrisponde ai criteri di selezione. Risultato: %1 |
None of the layouts in the local default layout file matched the selection criteria. Result: %1 |
0xB000003F | GetCollection è stato chiamato per la raccolta %1 che non esiste e sarà inizializzata. |
GetCollection was called for collection %1 which does not exist and will be initialized. |
0xB00003E8 | CuratedTileCollectionTransformer sta creando un contenitore per la raccolta non rilevata in precedenza. |
CuratedTileCollectionTransformer is creating a container for collection it hasn't seen before. |
0xB00003E9 | CuratedTileCollectionTransformer ha creato un contenitore per la raccolta non rilevata in precedenza. |
CuratedTileCollectionTransformer has created a container for collection it hasn't seen before. |
0xB00003EA | Un oggetto CuratedTile è stato inizializzato per l'identificatore:%1 con GUID :%2. |
A CuratedTile has been initialized for the identifier:%1 with GUID :%2. |
0xB00003EC | Un oggetto CuratedGroup è stato inizializzato per l'identificatore:%1 con nome:%2, numero gruppi contenuti:%3, numero riquadri contenuti: %4. |
A CuratedGroup has been initialized for the identifier:%1 with Name :%2, contained group count:%3, contained tile count: %4. |
0xB00003ED | Un oggetto CuratedRoot è stato inizializzato per l'identificatore:%1 con nome:%2, numero gruppi contenuti:%3, numero riquadri contenuti: %4. |
A CuratedRoot has been initialized for the identifier:%1 with Name :%2, contained group count:%3, contained tile count: %4. |
0xB000044C | Un gruppo appena creato con GUID:%1 è stato aggiunto all'albero delle raccolte. |
A newly created group with guid:%1 was added to the collection tree. |
0xB000044D | Un gruppo denominato:%1 con GUID:%2 è stato rimosso dall'entità principale dell'albero delle raccolte: %3. |
A group named:%1 with guid:%2 was removed from the collection tree parent: %3. |
0xB000044E | Un riquadro appena creato con identificatore:%1 e GUID:%2 è stato aggiunto all'entità principale dell'albero delle raccolte: %3. |
A newly created tile with identifier:%1 and guid:%2 was added to the collection tree parent: %3. |
0xB000044F | Un riquadro esistente con identificatore:%1 e GUID:%2 è stato rimosso dall'entità principale dell'albero delle raccolte: %3. |
An existing tile with identifier:%1 and guid:%2 was removed from the collection tree parent: %3. |
0xB0000450 | Un riquadro con identificatore:%1 e GUID:%2 è stato rimosso dall'entità principale dell'albero delle raccolte: %3. |
A tile with identifier:%1 and guid:%2 was removed from the collection tree parent: %3. |
0xB0000451 | Un gruppo esistente denominato:%1 con GUID:%2 è stato aggiunto all'entità principale dell'albero delle raccolte: %3. |
An existing group named:%1 with guid:%2 was added to the collection tree parent: %3. |
0xB00004B0 | Un aggiornamento al riquadro con identificatore:%1 e GUID:%2 è stato salvato localmente e comunicato ai listener. |
An update to the tile with identifier:%1 and guid:%2 was saved locally and communicated to listeners. |
0xB00004B2 | Un aggiornamento al gruppo con identificatore:%1 e GUID:%2 è stato salvato localmente e comunicato ai listener. |
An update to the group with identifier:%1 and guid:%2 was saved locally and communicated to listeners. |
0xB00004B3 | Un aggiornamento alla radice con identificatore:%1 e GUID:%2 è stato salvato localmente e comunicato ai listener. |
An update to the root with identifier:%1 and guid:%2 was saved locally and communicated to listeners. |
0xB00004E2 | Un aggiornamento al riquadro con identificatore:%1 e GUID:%2 è stato salvato in CDS. |
An update to the tile with identifier:%1 and guid:%2 was saved to CDS. |
0xB00004E4 | Un aggiornamento al gruppo con identificatore:%1 e GUID:%2 è stato salvato in CDS. |
An update to the group with identifier:%1 and guid:%2 was saved to CDS. |
0xB00004E5 | Un aggiornamento alla radice con identificatore:%1 e GUID:%2 è stato salvato in CDS. |
An update to the root with identifier:%1 and guid:%2 was saved to CDS. |
0xB0000514 | CDS ha ricevuto un aggiornamento alla radice con identificatore:%1 e GUID:%2. |
An update to the root with identifier:%1 and guid:%2 was received from CDS. |
0xB0000515 | CDS ha ricevuto un aggiornamento al gruppo con identificatore:%1 e GUID:%2. |
An update to the group with identifier:%1 and guid:%2 was received from CDS. |
0xB0000517 | CDS ha ricevuto un aggiornamento al riquadro con identificatore:%1 e GUID:%2. |
An update to the tile with identifier:%1 and guid:%2 was received from CDS. |
0xB0000578 | Il riquadro %1 con ID %2 è stato rimosso da %3 a causa della riconciliazione dell'origine dati. |
The tile %1 with ID %2 was removed from %3 due to data source reconciliation. |
0xB000076C | CDS ha ricevuto un aggiornamento non riuscito al riquadro con identificatore:%1 e GUID:%2. |
A failed update to the tile with identifier:%1 and guid:%2 was received from CDS. |
0xB000076D | La radice Layout Start è bloccata, ma manca dal relativo contenitore delle raccolte. |
The Start Layout Root is pinned, but is missing from its collection container. |
0xB0000770 | Un riquadro con l'ID dati seguente è previsto, ma non contiene dati: %1 |
A tile with the following data ID is supposed to exist, but has no data: %1 |
0xB0000771 | Un gruppo con l'ID dati seguente è previsto, ma non contiene dati: %1 |
A group with the following data ID is supposed to exist, but has no data: %1 |
0xB00007D0 | CloudInitialCollectionProvider sta tentando di stabilire se è in grado di fornire una raccolta iniziale. |
The CloudInitialCollectionProvider is attempting to determine if it can provide an initial collection. |
0xB00007D1 | CloudInitialCollectionProvider ha stabilito se è in grado di fornire una raccolta iniziale. |
The CloudInitialCollectionProvider has completed determining if it can provide an initial collection. |
0xB00007D2 | CloudInitialCollectionProvider è riuscito a ottenere un contesto sottoscrizione. |
The CloudInitialCollectionProvider was able to get a subscription context. |
0xB00007D3 | CloudInitialCollectionProvider è riuscito a ottenere una sottoscrizione dal contesto. |
The CloudInitialCollectionProvider was able to get a subscription from the context. |
0xB00007D4 | La sottoscrizione CloudInitialCollectionProvider include contenuto. |
The CloudInitialCollectionProvider subscription has content. |
0xB00007D5 | CloudInitialCollectionProvider è riuscito a estrarre il contenuto dalla sottoscrizione. |
The CloudInitialCollectionProvider was able to extract the content from the subscription. |
0xB00007D6 | CloudInitialCollectionProvider è riuscito ad analizzare il contenuto estratto. |
The CloudInitialCollectionProvider was able to parse the extracted content. |
0xB00007D7 | CloudInitialCollectionProvider è riuscito ad analizzare una raccolta iniziale dal contenuto. |
The CloudInitialCollectionProvider was able to parse an initial collection from the content. |
0xB00007D8 | CloudInitialCollectionProvider non è disponibile in quanto le app preinstallate sono disabilitate per questo computer. |
The CloudInitialCollectionProvider is not available as preinstalled apps are disabled for this machine. |
0xB00007D9 | CloudInitialCollectionProvider non è disponibile in questo SKU. |
The CloudInitialCollectionProvider is not available on this SKU. |
0xB0000802 | Nessun contenuto presente nella sottoscrizione. |
There was no content in the subscription. |
0xB0000803 | È stato superato il tempo massimo consentito per il recupero del contenuto. |
The maximum time allowed to retrieve content was exceeded. |
0xB0000804 | Si è verificato un errore nel tentativo di recuperare il contenuto della sottoscrizione: %1 |
An error occurred trying to retrieve content from the subscription: %1 |
0xB0000805 | Si è verificato un errore nel tentativo di analizzare il contenuto della sottoscrizione: %1 |
An error occurred trying to parse the content from the subscription: %1 |
0xB0000806 | Si è verificato un errore nel tentativo di analizzare il contenuto XML della sottoscrizione |
An error occurred trying to parse the XML content from the subscription |
0xB0000807 | Nessun layout valido analizzato dal contenuto della sottoscrizione. |
No valid layouts were parsed from the subscription content. |
0xB0000835 | Un aggiornamento al riquadro segnaposto con identificatore:%1 e GUID:%2 è stato salvato localmente e comunicato ai listener. |
An update to the placeholder tile with identifier:%1 and guid:%2 was saved locally and communicated to listeners. |
0xB0000836 | Un aggiornamento al riquadro segnaposto con identificatore:%1 e GUID:%2 è stato salvato in CDS con la versione %3. |
An update to the placeholder tile with identifier:%1 and guid:%2 was saved to CDS with version %3. |
0xB0000837 | CDS ha ricevuto un aggiornamento al riquadro segnaposto con identificatore:%1 e GUID:%2. |
An update to the placeholder tile with identifier:%1 and guid:%2 was received from CDS. |
0xB000083E | I dati per il logo del riquadro segnaposto con identificatore:%1 e GUID:%2 sono stati caricati. Dimensione: %3 |
The data for the logo of placeholder tile with identifier:%1 and guid:%2 was loaded. Size was: %3 |
0xB000083F | Il logo del riquadro segnaposto con identificatore:%1 e GUID:%2 di dimensioni:%3 è stato salvato localmente e comunicato ai listener. |
The logo of placeholder tile with identifier:%1 and guid:%2 with size:%3 was saved locally and communicated to listeners. |
0xB0000840 | Il logo del riquadro segnaposto con identificatore:%1 e GUID:%2 di dimensioni:%3 è stato salvato in CDS. |
The logo of placeholder tile with identifier:%1 and guid:%2 with size:%3 was saved to CDS. |
0xB0000866 | CDS ha ricevuto un aggiornamento non riuscito al riquadro segnaposto con identificatore:%1 e GUID:%2. |
A failed update to the placeholder tile with identifier:%1 and guid:%2 was received from CDS. |
0xB0000867 | Un asset immagine è stato scaricato correttamente nel seguente percorso: %1. |
An image asset was successfully download to the following location: %1. |
0xB0000868 | Lo stato dell'installazione per il pacchetto %1 è passato a %2. |
Install progress state changed for package:%1 to state:%2. |
0xB0000869 | Installazione completata per il pacchetto:%1 con stato: %2. |
Install completed for package:%1 with state: %2. |
0xB0000BB8 | RetailDemoCollectionProvider sta tentando di stabilire se è in grado di fornire una raccolta iniziale. |
RetailDemoCollectionProvider is attempting to determine if it can provide an initial collection. |
0xB0000BB9 | RetailDemoCollectionProvider ha stabilito se è in grado di fornire una raccolta iniziale. |
RetailDemoCollectionProvider has completed determining if it can provide an initial collection. |
0xB0000BBA | RetailDemoCollectionProvider ha completato l'analisi di una raccolta iniziale. |
RetailDemoCollectionProvider successfully parsed an initial collection. |
0xB0000BEA | RetailDemoCollectionProvider ha rilevato un errore durante l'analisi di xml. |
RetailDemoCollectionProvider hit an error parsing the xml. |
0xB0000BEB | RetailDemoCollectionProvider ha completato l'analisi di xml senza rilevare layout validi. |
RetailDemoCollectionProvider successfully parsed the xml but found no valid layouts. |