0x2329 | BM_MSG_FIRST |
BM_MSG_FIRST |
0x232A | Kompiuterio paleidimo konfigūracijos duomenų nėra arba juose yra klaidų. |
The Boot Configuration Data for your PC is missing or contains errors. |
0x232B | Norėdami nurodyti išplėstinę šio pasirinkimo parinktį, paspauskite F8. |
To specify an advanced option for this choice, press F8. |
0x232C | Vardijant visuotinius parametrus kilo problema. |
There was a problem enumerating global parameters. |
0x232D | Įvyko netikėta klaida. |
An unexpected error has occurred. |
0x232E | Programos arba operacinės sistemos nepavyko įkelti, nes būtino lauko nėra arba jame yra klaidų. |
The application or operating system couldn't be loaded because a required file is missing or contains errors. |
0x232F | Paleidimo konfigūracijos duomenų faile nėra galiojančios operacinės sistemos informacijos. |
The Boot Configuration Data file doesn't contain valid information for an operating system. |
0x2334 | Būtinas įrenginys neprijungtas arba jo negalima pasiekti. |
A required device isn't connected or can't be accessed. |
0x2335 | Būtino failo nepavyko pasiekti, nes „BitLocker“ raktas netinkamai įkeltas. |
A required file couldn't be accessed because your BitLocker key wasn't loaded correctly. |
0x2336 | Nepakanka atminties RAM disko įrenginiui kurti. |
There isn't enough memory available to create a ramdisk device. |
0x2337 | Paleidimo konfigūracijos duomenų faile trūksta būtinos informacijos. |
The Boot Configuration Data file is missing some required information. |
0x2338 | Šios 64 bitų programos įkelti nepavyko, nes jūsų kompiuteryje nėra 64 bitų procesoriaus. Jei naudojate „Windows To Go“, pasirūpinkite, kad jūsų USB įrenginio „Windows“ versija būtų suderinama su naudojamu kompiuteriu. |
This 64-bit application couldn't load because your PC doesn't have a 64-bit processor. If you're using Windows To Go, make sure your USB device has a version of Windows that's compatible with the PC you're trying to use. |
0x2339 | Įvyko netikėta įvesties / išvesties (I/O) klaida. |
An unexpected I/O error has occurred. |
0x233A | Failo antraštės kontrolinė suma neatitinka kompiuterio kontrolinės sumos. |
The header checksum for this file doesn't match the computed checksum. |
0x233B | Nepavyko patikrinti šio failo skaitmeninio parašo. |
The digital signature for this file couldn't be verified. |
0x233C | Paleidimo konfigūracijos duomenų saugykloje yra neleistinas objektas. |
There is an invalid object in the Boot Configuration Data store. |
0x233D | BitLocker |
BitLocker |
0x233E | Norėdami atrakinti šį loginį diską, įveskite PIN |
Enter the PIN to unlock this drive |
0x233F | Neteisingas PIN; įveskite PIN dar kartą |
Incorrect PIN; please enter the PIN again |
0x2340 | Per daug bandymų įvesti PIN |
Too many PIN entry attempts |
0x2341 | Įveskite šio loginio disko atkūrimo raktą |
Enter the recovery key for this drive |
0x2342 | Paskutiniai šeši skaitmenys neteisingi; įveskite juos dar kartą |
The last six digits are incorrect; please enter them again |
0x2343 | Atkūrimo raktas neteisingas; įveskite jį dar kartą |
The recovery key is incorrect; please enter it again |
0x2344 | Norėdami atrakinti šį loginį diską, įveskite slaptažodį |
Enter the password to unlock this drive |
0x2345 | Neteisingas slaptažodis; įveskite slaptažodį dar kartą |
Incorrect password; please enter the password again |
0x2346 | Per daug bandymų įvesti slaptažodį |
Too many password entry attempts |
0x2347 | Prijunkite USB atmintinę, turinčią „BitLocker“ raktą |
Plug in the USB drive that has the BitLocker key |
0x2348 | Šioje USB atmintinėje nėra galiojančio „BitLocker“ rakto |
There is no valid BitLocker key on this USB drive |
0x2349 | Norėdami atkurti šį loginį diską, prijunkite USB atmintinę, turinčią „BitLocker“ atkūrimo raktą |
To recover this drive, plug in the USB drive that has the BitLocker recovery key |
0x234A | Šioje USB atmintinėje nėra galiojančio atkūrimo rakto |
There is no valid recovery key on this USB drive |
0x234B | Kad pasiektumėte paleisties parametrus, turite įvesti atkūrimo raktą |
You must enter your recovery key to access Startup Settings |
0x234C | „Bitlocker“ reikia atkūrimo rakto, kad atrakintų loginį diską, nes |
Bitlocker needs your recovery key to unlock your drive because |
0x234D | Kompiuterio konfigūracija pakeista. Taip galėjo atsitikti dėl įdėto disko arba USB įrenginio. Išėmus ir paleidus kompiuterį iš naujo galbūt pavyks išspręsti problemą. |
your PC's configuration has changed. This may have happened because a disc or USB device was inserted. Removing it and restarting your PC may fix this problem. |
0x234E | ši įkrovos programa pakeista: %1. |
the following boot application has changed: %1. |
0x234F | įkrovos konfigūravimo duomenų parametras %1 pakeistas šioje įkrovos programoje: %2. |
the Boot Configuration Data setting %1 has changed for the following boot application: %2. |
0x2350 | patikimos platformos modulis netinkamai veikia. |
the trusted platform module is not functioning correctly. |
0x2351 | patikimos platformos modulis išjungtas. |
the trusted platform module is disabled. |
0x2352 | patikimos platformos modulis nepasiekiamas. |
the trusted platform module is not accessible. |
0x2353 | skaidinio lentelėje pateikiamas neleistinas skaidinio dydis. |
the partition table reports an invalid partition size. |
0x2354 | įjungtas derinimo režimas. |
debugging mode has been enabled. |
0x2355 | tvarkyklės parašo vykdymas išjungtas. |
driver signature enforcement has been disabled. |
0x2356 | įvyko nežinoma klaida. |
of an unknown error. |
0x2357 | Kad apsaugotų jūsų duomenų privatumą, „BitLocker“ neleido atrakinti loginio disko. Reikės įvesti atkūrimo raktą. |
To protect the privacy of your data, BitLocker has prevented the unlocking of your drive. You'll need to enter your recovery key. |
0x2359 | Leidžiamų bandymų skaičius ribotas. |
There is a limit on the number of attempts allowed. |
0x235A | Norėdami perkrauti ir bandyti dar kartą, paspauskite „Enter“. Jei norite naudoti kitas atkūrimo parinktis, paspauskite „Esc“. |
To reboot and try again, press Enter. For other recovery options, press Esc. |
0x235B | Raskite USB atmintinę, kurią naudojote, kai įjungėte „BitLocker“. |
Find the USB drive you used when you turned on BitLocker. |
0x235C | Naudokite skaičių arba funkcinius klavišus F1–F10 (naudokite F10 vietoj 0). |
Use the number keys or function keys F1-F10 (use F10 for 0). |
0x235E | Norėdami matyti įvedamą PIN, paspauskite klavišą „Insert“. |
Press the Insert key to see the PIN as you type. |
0x235F | Norėdami matyti įvedamą slaptažodį, paspauskite klavišą „Insert“. |
Press the Insert key to see the password as you type. |
0x2360 | Norėdami slėpti įvedamą PIN, paspauskite klavišą „Insert“. |
Press the Insert key to hide the PIN as you type. |
0x2361 | Norėdami slėpti įvedamą slaptažodį, paspauskite klavišą „Insert“. |
Press the Insert key to hide the password as you type. |
0x2362 | Atkūrimo rakto ID: |
Recovery key ID: |
0x2364 | Rakto failo vardas: |
Key filename: |
0x2365 | Norėdami tęsti, paspauskite Enter |
Press Enter to continue |
0x2366 | Paspauskite „Enter“ norėdami perkrauti ir bandyti dar kartą |
Press Enter to reboot and try again |
0x2367 | Paspauskite „Esc“ norėdami atlikti „BitLocker“ atkūrimą |
Press Esc for BitLocker recovery |
0x2368 | Paspauskite „Esc“, jei reikia daugiau atkūrimo parinkčių |
Press Esc for more recovery options |
0x2369 | Paspauskite klavišą „Esc“ arba „Windows“, jei norite atkurti |
Press Esc or the Windows key for recovery |
0x236A | Paspauskite klavišą „Esc“ arba „Windows“, jei reikia daugiau atkūrimo parinkčių |
Press Esc or the Windows key for more recovery options |
0x236B | Paspauskite F11, kad pasirinktumėte alternatyvią operacinę sistemą |
Press F11 to choose an alternate operating system |
0x236C | BM_FVE_EMPTY_STRING |
BM_FVE_EMPTY_STRING |
0x236D | Saugioji įkrova išjungta. Reikia iš naujo įjungti saugiąją įkrovą arba laikinai sustabdyti „BitLocker“, kad pavyktų normaliai paleisti „Windows“. |
Secure Boot has been disabled. Either Secure Boot must be re-enabled, or BitLocker must be suspended for Windows to start normally. |
0x236E | Saugiosios įkrovos strategija netikėtai pakeista. |
Secure Boot policy has unexpectedly changed. |
0x236F | Paleista įrenginio užrakinimo funkcija, nes per daug kartų klaidingai bandyta įvesti slaptažodį. |
Device Lock has been triggered due to too many incorrect password attempts. |
0x2370 | „BitLocker“ atkūrimas |
BitLocker recovery |
0x2371 | Paspauskite klavišą „Esc“ arba „Windows“ norėdami tęsti |
Press Enter or the Windows key to continue |
0x2372 | Ši operacinė sistema naudoja fizinio adreso plėtinio funkciją, kad palaikytų didesnę negu 4 GB RAM turinčias sistemas. Jums reikės naudoti kompiuterį su suderinamu procesoriumi, skirtu operacinei sistemai vykdyti. |
This operating system uses the Physical Address Extension feature to support systems with more than 4 GB of RAM. You'll need to use a PC with a compatible processor to run the operating system. |
0x2373 | Operacinės sistemos komponentas nebegalioja. |
A component of the operating system has expired. |
0x00002710 | Palaukite |
Please wait |
0x00002711 | Ruošiamas automatinis taisymas |
Preparing Automatic Repair |
0x00002712 | Ruošiamas sistemos atvaizdo atkūrimas |
Preparing System Image Recovery |
0x00002713 | Ruošiama komandinė eilutė |
Preparing Command Prompt |
0x00002714 | Ruošiamas sistemos atkūrimas |
Preparing system restore |
0x00002715 | Pasiruošimas |
Preparing |
0x00002716 | Hyper-V |
Hyper-V |
0x00002717 | |
|
0x00002718 | Daugiaadresis serveris |
Multicast Server |
0x00002719 | Ruošiamasi |
Preparing |
0x0000271A | Ruošiamas „BitLocker“ atkūrimas |
Preparing BitLocker recovery |
0x0000271B | „Windows“ paleidimo konfigūracijos duomenų (BCD) faile iš PXE serverio nėra leistino operacinės sistemos įrašo. Pasirūpinkite, kad serveryje būtų įdiegti šios architektūros įkrovos atvaizdai. |
The Windows Boot Configuration Data (BCD) file from the PXE server does not contain a valid operating system entry. Ensure that the server has boot images installed for this architecture. |
0x00004E20 | Atkūrimas |
Recovery |
0x00004E21 | Kompiuterį/įrenginį reikia taisyti |
Your PC/Device needs to be repaired |
0x00004E22 | Kompiuteryje nebėra „BitLocker“ atkūrimo parinkčių |
There are no more BitLocker recovery options on your PC |
0x00004E23 | Kilo problema dėl prie kompiuterio prijungto įrenginio |
There was a problem with a device connected to your PC |
0x00004E24 | Reikės naudoti atkūrimo įrankius. Jei neturite diegimo laikmenos (pvz., disko arba USB įrenginio), kreipkitės į kompiuterio administratorių arba kompiuterio/įrenginio gamintoją. |
You'll need to use recovery tools. If you don't have any installation media (like a disc or USB device), contact your PC administrator or PC/Device manufacturer. |
0x00004E25 | Ši problema galėjo įvykti pašalinus naudojamą arba sugedusį keičiamąjį saugojimo įrenginį. Tinkamai prijungus keičiamąją laikmeną ir iš naujo paleidus kompiuterį galbūt pavyks išspręsti šią problemą. |
This problem can happen when a removable storage device is removed while it's in use or is failing. Properly connecting any removable storage and restarting your PC may fix this problem. |
0x00004E26 | Pasirinkite vieną iš toliau pateiktų šios problemos sprendimo parinkčių. |
Choose one of the options below to address this problem. |
0x00004E27 | Paspauskite „Windows“ klavišą, kad atkurtumėte |
Press the Windows key for recovery |
0x00004E28 | Paspauskite „Esc“, kad atkurtumėte |
Press Esc for recovery |
0x00004E29 | Paspauskite „Windows“ klavišą, kad naudotumėte kitą operacinę sistemą |
Press the Windows key to use a different operating system |
0x00004E2A | Paspauskite F9, kad naudotumėte kitą operacinę sistemą |
Press F9 to use a different operating system |
0x00004E2B | Paspauskite „Windows“ klavišą, kad bandytumėte dar kartą |
Press the Windows key to try again |
0x00004E2C | Paspauskite „Enter“ norėdami bandyti dar kartą |
Press Enter to try again |
0x00004E2D | Failas: |
File: |
0x00004E2E | Šaltinis: |
Source: |
0x00004E2F | Eilutė: |
Line: |
0x00004E30 | Klaidos kodas: |
Error code: |
0x00004E31 | Nepavyko tinkamai paleisti PC |
Your PC couldn't start properly |
0x00004E32 | Nepavyko tinkamai išjungti PC |
Your PC couldn't turn off properly |
0x00004E33 | Paspauskite F8, jei reikia paleisties parametrų |
Press F8 for Startup Settings |
0x00004E34 | Daugiau informacijos, kaip gauti šį raktą, pateikta svetainėje %1, kurią galėsite pasiekti iš kito kompiuterio arba mobiliojo įrenginio. |
For more information on how to retrieve this key, go to %1 from another PC or mobile device. |
0x00004E35 | Paspauskite „Esc“, jei reikia UEFI programinės-aparatinės įrangos parametrų |
Press Esc for UEFI Firmware Settings |
0x00004E36 | Paspauskite „Windows“ klavišą, jei reikia UEFI programinės-aparatinės įrangos parametrų |
Press the Windows key for UEFI Firmware Settings |
0x00004E37 | :( |
:( |
0x00004E39 | Nepavyksta paleisti įrašo, nes reikia sistemos galimybių, kurios bus užblokuotos, kol sistema nebus paleista iš naujo. Paleiskite kompiuterį arba įrenginį iš naujo. |
The entry cannot be launched because it requires system capabilities that are blocked until reboot. Please reboot the computer or device. |