File name: | mstscax.dll.mui |
Size: | 187392 byte |
MD5: | e7c9ccbe31d47e333e440c8ced763ceb |
SHA1: | 35f9e0af95e5fc69d23fe936d920fa042d5f4333 |
SHA256: | 6bdaf4d6b5dfd9466b552b5d20b724c4d614863b1b85e0f6abd2b95f4c540ca0 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Polish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Polish | English |
---|---|---|
300 | 16 | 16 |
301 | Franklin Gothic | Franklin Gothic |
304 | Próba połączenia: %1!d! z %2!d! | Connection attempt: %1!d! of %2!d! |
305 | Dokumentacja przekierowanej drukarki pulpitu zdalnego | Remote Desktop Redirected Printer Doc |
306 | Trwa czyszczenie katalogu tymczasowego schowka... | Cleaning temporary clipboard directory... |
307 | Trwa przygotowywanie informacji do wklejenia... | Preparing paste information... |
308 | Niestety, nie możesz zmienić właściwości drukarki | Sorry, you can't change printer properties |
309 | Aby zmienić te właściwości, otwórz usługę Podłączanie pulpitu zdalnego na pulpicie i nawiąż połączenie z %s | To change these properties, open Remote Desktop Connection on the desktop and connect to %s |
312 | Serwer nie odpowiada | The server isn't responding |
313 | Poczekamy nieco dłużej na odpowiedź serwera, zanim automatycznie ponownie nawiążemy połączenie. | We'll wait a little longer for the server to respond before automatically reconnecting. |
314 | Trwa oczekiwanie na odpowiedź serwera... | Waiting for the server to respond... |
315 | Sprawdź połączenie sieciowe | Check your network connection |
316 | Nie masz już połączenia z siecią. Połączymy Cię ponownie automatycznie, gdy połączenie będzie dostępne. | You’re not connected to a network anymore. We'll reconnect you automatically when a connection is available. |
317 | Trwa oczekiwanie na sieć... | Waiting for the network... |
318 | Próba ponownego połączenia | Trying to reconnect |
319 | Łączenie z: | Connecting to: |
320 | Trwa inicjowanie połączenia zdalnego... | Initiating remote connection... |
322 | Segoe UI | Segoe UI |
323 | (nie odpowiada) | (Not responding) |
324 | (Nie połączono) | (Not connected) |
325 | (ponowne łączenie) | (Reconnecting) |
13550 | %s (zdalny) | %s (Remote) |
13551 | Ponowne łączenie z komputerem %s | Reconnecting to %s |
13552 | Połączenie zostało utracone. Trwa próba ponownego połączenia... | The connection has been lost. Attempting to reconnect... |
13554 | Nie można kontynuować nawiązywania połączenia, ponieważ uwierzytelnianie nie jest włączone, a komputer zdalny wymaga włączenia uwierzytelniania w celu nawiązania połączenia. | The connection cannot proceed because authentication is not enabled and the remote computer requires that authentication be enabled to connect. |
13555 | Pulpit zdalny nie może zweryfikować tożsamości komputera, z którym chcesz się połączyć. Ten problem może wystąpić w następujących przypadkach: 1) Gdy na komputerze zdalnym jest uruchomiony system Windows w wersji starszej niż Windows Vista. 2) Gdy komputer zdalny jest skonfigurowany do obsługi tylko warstwy zabezpieczeń RDP. Skontaktuj się z administratorem sieci lub właścicielem komputera zdalnego, aby uzyskać pomoc. Czy mimo to chcesz się połączyć? |
Remote Desktop cannot verify the identity of the computer you want to connect to. This problem can occur if: 1) The remote computer is running a version of Windows that is earlier than Windows Vista. 2) The remote computer is configured to support only the RDP security layer. Contact your network administrator or the owner of the remote computer for assistance. Do you want to connect anyway? |
13556 | Nie można kontynuować łączenia, ponieważ Pulpit zdalny nie może zweryfikować tożsamości komputera, z którym chcesz się połączyć. Ten problem może wystąpić w następujących przypadkach: 1) Gdy na komputerze zdalnym jest uruchomiony system Windows w wersji starszej niż Windows Vista. 2) Gdy komputer zdalny jest skonfigurowany do obsługi tylko warstwy zabezpieczeń RDP. Skontaktuj się z administratorem sieci lub właścicielem komputera zdalnego, aby uzyskać pomoc. |
The connection cannot proceed because Remote Desktop cannot verify the identity of the computer you want to connect to. This problem can occur if: 1) The remote computer is running a version of Windows that is earlier than Windows Vista. 2) The remote computer is configured to support only the RDP security layer. Contact your network administrator or the owner of the remote computer for assistance. |
13557 | Wystąpił błąd uwierzytelniania (kod: 0x%x). Komputer zdalny: %s |
An authentication error has occurred (Code: 0x%x). Remote computer: %s |
13558 | Alert zabezpieczeń | Security Alert |
13559 | Certyfikat wygasł lub nie jest już prawidłowy. | The certificate has expired or is not yet valid. |
13560 | Nazwa serwera na certyfikacie jest niepoprawna. | The server name on the certificate is incorrect. |
13561 | Certyfikat nie pochodzi od zaufanego urzędu certyfikacji. | The certificate is not from a trusted certifying authority. |
13562 | Certyfikat został odwołany i używanie go nie jest bezpieczne. | The certificate has been revoked and is not safe to use. |
13563 | Nie można przeprowadzić testu odwołania dla certyfikatu. | A revocation check could not be performed for the certificate. |
13564 | Certyfikat lub skojarzony łańcuch jest nieprawidłowy (kod: 0x%x). | The certificate or associated chain is invalid (Code: 0x%x). |
13565 | Czy chcesz się połączyć z tym komputerem pomimo tych błędów certyfikatów? | Do you want to connect to this computer despite these certificate errors? |
13566 | Nie można kontynuować, ponieważ jest wymagane uwierzytelnianie. | You may not proceed since you required authentication. |
13567 | Sesja usług pulpitu zdalnego została zakończona. Komputer zdalny (%s) nie ma certyfikatu zabezpieczeń. Zgłoś ten problem pomocy technicznej. |
Your Remote Desktop Services session has ended. The remote computer (%s) does not have a security certificate. Please report this problem to technical support. |
13568 | Nie można kontynuować z powodu wagi błędów certyfikatów. | You may not proceed due to the severity of the certificate errors. |
13569 | Niezgodność nazw | Name mismatch |
13570 | Nazwa certyfikatu | Certificate name |
13571 | Czy chcesz kontynuować łączenie? | Do you want to continue connecting? |
13572 | Tożsamość komputera zdalnego została zweryfikowana przy użyciu certyfikatu serwera. | The identity of the remote computer was verified by using a server certificate. |
13573 | Tożsamość komputera zdalnego została zweryfikowana przy użyciu certyfikatu protokołu Kerberos. | The identity of the remote computer was verified by using Kerberos. |
13574 | Tożsamość komputera zdalnego została zweryfikowana przy użyciu certyfikatu serwera i protokołu Kerberos. | The identity of the remote computer was verified by using a server certificate and Kerberos. |
13575 | Hasło dla %s | Password for %s |
13576 | Tożsamość komputera zdalnego została zweryfikowana przy użyciu protokołu PKU2U. | The identity of the remote computer was verified by using PKU2U. |
13577 | Tożsamość komputera zdalnego została zweryfikowana przy użyciu certyfikatu serwera i protokołu PKU2U. | The identity of the remote computer was verified by using a server certificate and PKU2U. |
13578 | Tożsamość komputera zdalnego została zweryfikowana przy użyciu metody: %s. | The identity of the remote computer was verified by using %s. |
13579 | Tożsamość komputera zdalnego została zweryfikowana przy użyciu certyfikatu serwera i metody: %s. | The identity of the remote computer was verified by using a server certificate and %s. |
13580 | Nie można użyć znaku * jako części adresu URL zaufanej witryny. | You cannot use the * character as part of your trusted site URL. |
13581 | Nieprawidłowa zaufana witryna | Invalid Trusted Site |
13590 | Tożsamość komputera zdalnego została zweryfikowana za pośrednictwem brokera połączeń za pomocą certyfikatu serwera. | The identity of the remote computer was verified through a connection broker, which was verified by using a server certificate. |
13591 | Tożsamość komputera zdalnego została zweryfikowana za pośrednictwem brokera połączeń za pomocą protokołu Kerberos. | The identity of the remote computer was verified through a connection broker, which was verified by using Kerberos protocol. |
13592 | Tożsamość komputera zdalnego została zweryfikowana za pośrednictwem brokera połączeń za pomocą certyfikatu serwera i protokołu Kerberos. | The identity of the remote computer was verified through a connection broker, which was verified by using a server certificate and Kerberos protocol. |
13600 | Sesja usług pulpitu zdalnego została zakończona. Prawdopodobnie wystąpiła jedna z następujących przyczyn: Administrator zakończył sesję. Wystąpił błąd podczas nawiązywania połączenia. Wystąpił problem z siecią. Aby uzyskać pomoc, zobacz „Pulpit zdalny” w Centrum pomocy i obsługi technicznej. |
Your Remote Desktop Services session has ended, possibly for one of the following reasons: The administrator has ended the session. An error occurred while the connection was being established. A network problem occurred. For help solving the problem, see "Remote Desktop" in Help and Support. |
13601 | Ten komputer nie może połączyć się z komputerem zdalnym. Na komputerze jest za mało dostępnej pamięci wirtualnej. Zamknij inne programy, a następnie spróbuj ponownie nawiązać połączenie. Jeśli ten problem będzie nadal występował, skontaktuj się z administratorem sieci lub pomocą techniczną. |
This computer can't connect to the remote computer. Your computer does not have enough virtual memory available. Close your other programs, and then try connecting again. If the problem continues, contact your network administrator or technical support. |
13602 | Z powodu błędu zabezpieczeń klient nie mógł połączyć się z komputerem zdalnym. Upewnij się, że jesteś w stanie zalogowania w sieci, a następnie spróbuj ponownie nawiązać połączenie. | Because of a security error, the client could not connect to the remote computer. Verify that you are logged on to the network, and then try connecting again. |
13603 | Usługa Pulpit zdalny nie może odnaleźć komputera „%s”. Może to oznaczać, że komputer „%s” nie należy do określonej sieci. Sprawdź nazwę komputera i domeny, z którą próbujesz się połączyć. | Remote Desktop can't find the computer "%s". This might mean that "%s" does not belong to the specified network. Verify the computer name and domain that you are trying to connect to. |
13604 | Z powodu błędu protokołu klient nie mógł połączyć się z komputerem zdalnym. Spróbuj ponownie połączyć się z komputerem zdalnym. Jeśli klient nadal nie będzie mógł się połączyć, skontaktuj się z administratorem sieci. |
Because of a protocol error, the client could not connect to the remote computer. Please try connecting to the remote computer again. If the client still fails to connect, contact your network administrator. |
13605 | Ten komputer nie może połączyć się z komputerem zdalnym. Połączenie zostało utracone z powodu wystąpienia błędu sieci. Spróbuj ponownie nawiązać połączenie. Jeśli ten problem będzie nadal występował, skontaktuj się z administratorem sieci lub pomocą techniczną. |
This computer can't connect to the remote computer. The connection was lost due to a network error. Try connecting again. If the problem continues, contact your network administrator or technical support. |
13606 | Wystąpił błąd wewnętrzny. | An internal error has occurred. |
13607 | Ten komputer nie może połączyć się z komputerem zdalnym. Spróbuj ponownie nawiązać połączenie. Jeśli ten problem będzie nadal występował, skontaktuj się z właścicielem komputera zdalnego lub administratorem sieci. |
This computer can't connect to the remote computer. Try connecting again. If the problem continues, contact the owner of the remote computer or your network administrator. |
13608 | Wersje oprogramowania klienta i serwera nie pasują do siebie. Uaktualnij oprogramowanie klienta, a potem spróbuj ponownie nawiązać połączenie. | Client and server versions do not match. Please upgrade your client software and then try connecting again. |
13609 | Z powodu błędu szyfrowania danych ta sesja zostanie zakończona. Spróbuj ponownie połączyć się z komputerem zdalnym. | Because of an error in data encryption, this session will end. Please try connecting to the remote computer again. |
13610 | Z powodu błędu protokołu, ta sesja zostanie rozłączona. Spróbuj ponownie połączyć się z komputerem zdalnym. | Because of a protocol error, this session will be disconnected. Please try connecting to the remote computer again. |
13611 | Określona nazwa komputera zawiera nieprawidłowe znaki. Zweryfikuj nazwę i ponów próbę. | The specified computer name contains invalid characters. Please verify the name and try again. |
13612 | Komputer nie może nawiązać połączenia z inną sesją konsoli na komputerze zdalnym, ponieważ jedna sesja konsoli już trwa. | Your computer could not connect to another console session on the remote computer because you already have a console session in progress. |
13613 | Klient nie może się połączyć, ponieważ nie obsługuje poziomu szyfrowania FIPS. Obniż poziom zabezpieczeń wymagany w zasadach po stronie serwera lub skontaktuj się z administratorem sieci, aby uzyskać pomoc. |
The client can't connect because it doesn't support FIPS encryption level. Please lower the server side required security level Policy, or contact your network administrator for assistance |
13614 | Ten komputer nie może połączyć się z komputerem zdalnym. Te dwa komputery nie mogą nawiązać połączenia w przypisanej ilości czasu. Spróbuj ponownie nawiązać połączenie. Jeśli ten problem będzie nadal występował, skontaktuj się z administratorem sieci lub pomocą techniczną. |
This computer can't connect to the remote computer. The two computers couldn't connect in the amount of time allotted. Try connecting again. If the problem continues, contact your network administrator or technical support. |
13615 | Sesja usług pulpitu zdalnego została zakończona. Połączenie z komputerem zdalnym zostało utracone, prawdopodobnie z powodu problemów z łącznością sieciową. Spróbuj ponownie połączyć się z komputerem zdalnym. Jeśli ten problem będzie nadal występował, skontaktuj się z administratorem sieci lub pomocą techniczną. |
Your Remote Desktop Services session has ended. The connection to the remote computer was lost, possibly due to network connectivity problems. Try connecting to the remote computer again. If the problem continues, contact your network administrator or technical support. |
13616 | Sesja usług pulpitu zdalnego została zakończona. Być może administrator sieci zakończył połączenie. Spróbuj połączyć się ponownie lub skontaktuj się z pomocą techniczną, aby uzyskać pomoc. |
Your Remote Desktop Services session has ended. Your network administrator might have ended the connection. Try connecting again, or contact technical support for assistance. |
13617 | Sesja usług pulpitu zdalnego została zakończona. Inny użytkownik połączył się z komputerem zdalnym, co spowodowało utratę bieżącego połączenia. Spróbuj połączyć się ponownie lub skontaktuj się z administratorem sieci lub grupą pomocy technicznej. |
Your Remote Desktop Services session has ended. Another user connected to the remote computer, so your connection was lost. Try connecting again, or contact your network administrator or technical support group. |
13618 | Sesja usług pulpitu zdalnego została zakończona. Użytkownik został wylogowany z komputera zdalnego. Być może administrator sieci lub inny użytkownik zakończył tę sesję. Spróbuj połączyć się ponownie lub skontaktuj się z pomocą techniczną, aby uzyskać pomoc. |
Your Remote Desktop Services session has ended. You were logged off the remote computer. Your network administrator or another user might have ended your session. Try connecting again, or contact technical support for assistance. |
13619 | Sesja usług pulpitu zdalnego została zakończona, ponieważ użytkownik nie wprowadził do komputera zdalnego żadnych danych. | Your Remote Desktop Services session ended because the remote computer didn't receive any input from you. |
13620 | Sesja zdalna została zakończona, ponieważ przekroczono limit całkowitego czasu zalogowania. Limit ten jest ustawiany przez administratora serwera lub przez zasady sieci. | The remote session ended because the total logon time limit was reached. This limit is set by the server administrator or by network policies. |
13621 | Z powodu błędu protokołu (kod: 0x%x) ta sesja zostanie rozłączona. Spróbuj ponownie połączyć się z komputerem zdalnym. |
Because of a protocol error (code: 0x%x), the remote session will be disconnected. Please try connecting to the remote computer again. |
13622 | Podczas próby połączenia klienta wystąpił błąd licencjonowania. (Przekroczony limit czasu licencjonowania.) Próbuj ponownie połączyć się z komputerem zdalnym. |
A licensing error occurred while the client was attempting to connect (Licensing timed out). Please try connecting to the remote computer again. |
13623 | Komputer zdalny rozłączył sesję z powodu błędu w protokole licencjonowania. Spróbuj ponownie połączyć się z komputerem zdalnym lub skontaktuj się z administratorem serwera. |
The remote computer disconnected the session because of an error in the licensing protocol. Please try connecting to the remote computer again or contact your server administrator. |
13624 | Połączenie uległo rozłączeniu, ponieważ komputer zdalny ma za mało wolnej pamięci. | The connection was disconnected because the remote computer is low on memory. |
13625 | Sesja zdalna uległa rozłączeniu, ponieważ wystąpił błąd wewnętrzny w protokole licencjonowania komputera zdalnego. | The remote session was disconnected because there was an internal error in the remote computer's licensing protocol. |
13626 | Sesja zdalna została rozłączona, ponieważ serwery licencji usług pulpitu zdalnego, które dostarczyłyby licencję, są niedostępne. Skontaktuj się z administratorem serwera. |
The remote session was disconnected because there are no Remote Desktop License Servers available to provide a license. Please contact the server administrator. |
13627 | Sesja zdalna została rozłączona, ponieważ licencje dostępu klienta do serwera usług pulpitu zdalnego dla tego komputera są niedostępne. Skontaktuj się z administratorem serwera. |
The remote session was disconnected because there are no Remote Desktop client access licenses available for this computer. Please contact the server administrator. |
13628 | Sesja zdalna uległa rozłączeniu, ponieważ komputer zdalny odebrał nieprawidłowy komunikat licencjonowania od tego komputera. | The remote session was disconnected because the remote computer received an invalid licensing message from this computer. |
13629 | Sesja zdalna uległa rozłączeniu, ponieważ licencja dostępu klienta serwera pulpitu zdalnego przechowywana na tym komputerze została zmodyfikowana. | The remote session was disconnected because the Remote Desktop client access license stored on this computer has been modified. |
13630 | Sesja zdalna uległa rozłączeniu, ponieważ licencja dostępu klienta serwera pulpitu zdalnego przechowywana na tym komputerze ma nieprawidłowy format. | The remote session was disconnected because the Remote Desktop client access license stored on this computer is in an invalid format. |
13631 | Sesja zdalna uległa rozłączeniu, ponieważ wystąpiły problemy z siecią podczas działania protokołu licencjonowania. Spróbuj ponownie połączyć się z komputerem zdalnym. |
The remote session was disconnected because there were network problems during the licensing protocol. Please try connecting to the remote computer again. |
13632 | Sesja zdalna uległa rozłączeniu, ponieważ klient przedwcześnie zakończył protokół licencjonowania. | The remote session was disconnected because the client prematurely ended the licensing protocol. |
13633 | Sesja zdalna uległa rozłączeniu, ponieważ komunikat licencjonowania był niepoprawnie zaszyfrowany. | The remote session was disconnected because a licensing message was incorrectly encrypted. |
13634 | Sesja zdalna została rozłączona, ponieważ nie można uaktualnić lub odnowić licencji dostępu klienta do komputera lokalnego. Skontaktuj się z administratorem serwera. |
The remote session was disconnected because the local computer's client access license could not be upgraded or renewed. Please contact the server administrator. |
13635 | Sesja zdalna została rozłączona, ponieważ komputer zdalny nie ma licencji na akceptowanie połączeń zdalnych. Skontaktuj się z administratorem serwera. |
The remote session was disconnected because the remote computer is not licensed to accept remote connections. Please contact the server administrator. |
13637 | Z powodu błędu protokołu wykrytego po stronie klienta (kod 0x%x) ta sesja zostanie rozłączona. Spróbuj ponownie połączyć się z komputerem zdalnym. |
Because of a protocol error detected at the client (code 0x%x), this session will be disconnected. Please try connecting to the remote computer again. |
13638 | Sesja zdalna została rozłączona z powodu błędu dekompresji po stronie klienta. Próbuj ponownie połączyć się z komputerem zdalnym. |
The remote session was disconnected because of a decompression failure at the client side. Please try connecting to the remote computer again. |
13639 | Sesja zdalna została rozłączona z powodu błędu odszyfrowywania na serwerze. Próbuj ponownie połączyć się z komputerem zdalnym. |
The remote session was disconnected because of a decryption error at the server. Please try connecting to the remote computer again. |
13640 | Klient nie może ustanowić połączenia z komputerem zdalnym. Najbardziej prawdopodobne przyczyny tego błędu: 1) Być może połączenia zdalne nie są włączone na komputerze zdalnym. 2) Przekroczono maksymalną liczbę połączeń na komputerze zdalnym. 3) Wystąpił błąd sieciowy podczas ustanawiania połączenia. 4) Komputer zdalny może nie obsługiwać wymaganego poziomu zabezpieczeń FIPS. Obniż wymagany po stronie klienta poziom zabezpieczeń zasad lub skontaktuj się z administratorem sieci w celu uzyskania pomocy. |
The client could not establish a connection to the remote computer. The most likely causes for this error are: 1) Remote connections might not be enabled at the remote computer. 2) The maximum number of connections was exceeded at the remote computer. 3) A network error occurred while establishing the connection. 4) The remote computer might not support the required FIPS security level. Please lower the client side required security level Policy, or contact your network administrator for assistance. |
13641 | Nie można ponownie połączyć się z sesją zdalną. Spróbuj połączyć się ponownie. |
Failed to reconnect to your remote session. Please try to connect again. |
13644 | Odmówiono nawiązania połączenia, ponieważ konto użytkownika nie jest autoryzowane do logowania zdalnego. | The connection was denied because the user account is not authorized for remote login. |
13645 | Pulpit zdalny nie może połączyć się z komputerem zdalnym z jednego z następujących powodów: 1) Dostęp zdalny do serwera nie jest włączony. 2) Komputer zdalny jest wyłączony. 3) Komputer zdalny nie jest dostępny w sieci. Upewnij się, że komputer zdalny jest włączony i podłączony do sieci oraz że dostęp zdalny jest włączony. |
Remote Desktop can’t connect to the remote computer for one of these reasons: 1) Remote access to the server is not enabled 2) The remote computer is turned off 3) The remote computer is not available on the network Make sure the remote computer is turned on and connected to the network, and that remote access is enabled. |
13646 | Sesja zdalna została rozłączona, ponieważ tworzenie magazynu licencji nie powiodło się z powodu odmowy dostępu. Uruchom klienta pulpitu zdalnego z podniesionymi uprawnieniami. |
The remote session was disconnected because license store creation failed with access denied. Please run remote desktop client with elevated privileges. |
13651 | Ten komputer nie może połączyć się z komputerem zdalnym, ponieważ określono nieprawidłową nazwę użytkownika lub nieprawidłowe hasło. Wpisz prawidłową nazwę użytkownika i hasło. | Your computer can't connect to the remote computer because the user name or password is not valid. Type a valid user name and password. |
13652 | Ten komputer nie może połączyć się z komputerem zdalnym, ponieważ nie może zweryfikować listy odwołania certyfikatów. Skontaktuj się z administratorem sieci, aby uzyskać pomoc. | Your computer can't connect to the remote computer because it can’t verify the certificate revocation list. Contact your network administrator for assistance. |
13653 | Ten komputer nie może połączyć się z komputerem zdalnym z jednej z następujących przyczyn: 1) Żądany adres serwera bramy usług pulpitu zdalnego i nazwa podmiotu certyfikatu SSL serwera są niezgodne. 2) Certyfikat wygasł lub został odwołany. 3) Główny urząd certyfikacji nie ufa certyfikatowi. Skontaktuj się z administratorem sieci, aby uzyskać pomoc. |
Your computer can't connect to the remote computer due to one of the following reasons: 1) The requested Remote Desktop Gateway server address and the server SSL certificate subject name do not match. 2) The certificate is expired or revoked. 3) The certificate root authority does not trust the certificate. Contact your network administrator for assistance. |
13654 | Ten komputer nie może połączyć się z komputerem zdalnym, ponieważ certyfikat SSL został odwołany przez urząd certyfikacji. Skontaktuj się z administratorem sieci, aby uzyskać pomoc. | Your computer can't connect to the remote computer because the SSL certificate was revoked by the certification authority. Contact your network administrator for assistance. |
13655 | Ten komputer nie może zweryfikować tożsamości bramy usług pulpitu zdalnego „%s”. Łączenie się z serwerami, których nie można zidentyfikować, jest niebezpieczne. Skontaktuj się z administratorem sieci w celu uzyskania pomocy. | This computer can't verify the identity of the RD Gateway "%s". It's not safe to connect to servers that can't be identified. Contact your network administrator for assistance. |
13656 | Ten komputer nie może połączyć się z komputerem zdalnym, ponieważ żądany adres serwera bramy usług pulpitu zdalnego i nazwa podmiotu certyfikatu nie pasują do siebie. Skontaktuj się z administratorem sieci, aby uzyskać pomoc. | Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Gateway server address requested and the certificate subject name do not match. Contact your network administrator for assistance. |
13657 | Ten komputer nie może połączyć się z komputerem zdalnym, ponieważ certyfikat serwera bramy usług pulpitu zdalnego wygasł lub został odwołany. Skontaktuj się z administratorem sieci, aby uzyskać pomoc. | Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Gateway server's certificate has expired or has been revoked. Contact your network administrator for assistance. |
13658 | Ten komputer nie może połączyć się z serwerem bramy usług pulpitu zdalnego. Skontaktuj się z administratorem sieci, aby uzyskać pomoc. | Your computer can't connect to the Remote Desktop Gateway server. Contact your network administrator for assistance. |
13659 | Ten komputer nie może połączyć się z komputerem zdalnym, ponieważ wymagana jest alternatywna metoda logowania. Skontaktuj się z administratorem sieci, aby uzyskać pomoc. | Your computer can't connect to the remote computer because an alternate logon method is required. Contact your network administrator for assistance. |
13660 | Ten komputer nie może połączyć się z komputerem zdalnym, ponieważ adres serwera bramy usług pulpitu zdalnego jest nieosiągalny lub nieprawidłowy. Wpisz prawidłowy adres serwera bramy usług pulpitu zdalnego. | Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Gateway server address is unreachable or incorrect. Type a valid Remote Desktop Gateway server address. |
13661 | Ten komputer nie może połączyć się z komputerem zdalnym, ponieważ serwer bramy usług pulpitu zdalnego jest tymczasowo niedostępny. Spróbuj połączyć się ponownie później lub skontaktuj się z administratorem sieci, aby uzyskać pomoc. | Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Gateway server is temporarily unavailable. Try reconnecting later or contact your network administrator for assistance. |
13662 | Ten komputer nie może połączyć się z komputerem zdalnym, ponieważ nie ma składnika klienta usług pulpitu zdalnego lub wersja składnika jest niepoprawna. Sprawdź, czy instalacja została ukończona pomyślnie, a następnie spróbuj połączyć się później. | Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Services client component is missing or is an incorrect version. Verify that setup was completed successfully, and then try reconnecting later. |
13663 | Ten komputer nie może połączyć się z komputerem zdalnym, ponieważ na serwerze bramy usług pulpitu zdalnego brakuje zasobów serwera i jest on tymczasowo niedostępny. Spróbuj połączyć się ponownie później lub skontaktuj się z administratorem sieci, aby uzyskać pomoc. | Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Gateway server is running low on server resources and is temporarily unavailable. Try reconnecting later or contact your network administrator for assistance. |
13664 | Ten komputer nie może połączyć się z komputerem zdalnym, ponieważ wykryto nieprawidłową wersję pliku rpcrt4.dll. Sprawdź, czy wszystkie składniki klienta bramy usług pulpitu zdalnego zostały zainstalowane poprawnie. | Your computer can't connect to the remote computer because an incorrect version of rpcrt4.dll has been detected. Verify that all components for Remote Desktop Gateway client were installed correctly. |
13665 | Ten komputer nie może połączyć się z komputerem zdalnym, ponieważ nie jest zainstalowana usługa kart inteligentnych. Zainstaluj usługę kart inteligentnych i spróbuj ponownie, używając czytnika kart inteligentnych lub skontaktuj się z administratorem sieci, aby uzyskać pomoc. | Your computer can't connect to the remote computer because no smart card service is installed. Install a smart card service and then try again, or contact your network administrator for assistance. |
13666 | Ten komputer nie może połączyć się z komputerem zdalnym, ponieważ karta inteligentna została wyjęta. Spróbuj ponownie, używając prawidłowej karty inteligentnej, lub skontaktuj się z administratorem sieci, aby uzyskać pomoc. | Your computer can't stay connected to the remote computer because the smart card has been removed. Try again using a valid smart card, or contact your network administrator for assistance. |
13667 | Ten komputer nie może połączyć się z komputerem zdalnym, ponieważ nie ma dostępnych kart inteligentnych. Spróbuj ponownie, używając karty inteligentnej. | Your computer can't connect to the remote computer because no smart card is available. Try again using a smart card. |
13668 | Ten komputer nie może pozostać połączony z komputerem zdalnym, ponieważ karta inteligentna została usunięta. Włóż kartę inteligentną i spróbuj ponownie. | Your computer can't stay connected to the remote computer because the smart card has been removed. Reinsert the smart card and then try again. |
13669 | Ten komputer nie może połączyć się z komputerem zdalnym, ponieważ nazwa użytkownika lub hasło są nieprawidłowe. Wpisz prawidłową nazwę użytkownika i hasło. | Your computer can't connect to the remote computer because the user name or password is not valid. Please type a valid user name and password. |
13670 | Ten komputer nie może połączyć się z komputerem zdalnym, ponieważ wystąpił błąd pakietu zabezpieczeń w warstwie transportowej. Spróbuj połączyć się ponownie lub skontaktuj się z administratorem systemu, aby uzyskać pomoc. | Your computer can't connect to the remote computer because a security package error occurred in the transport layer. Retry the connection or contact your network administrator for assistance. |
13671 | Serwer bramy usług pulpitu zdalnego zakończył połączenie. Spróbuj połączyć się ponownie później lub skontaktuj się z administratorem sieci, aby uzyskać pomoc. | The Remote Desktop Gateway server has ended the connection. Try reconnecting later or contact your network administrator for assistance. |
13672 | Administrator serwera bramy usług pulpitu zdalnego zakończył połączenie. Spróbuj połączyć się ponownie później lub skontaktuj się z administratorem sieci, aby uzyskać pomoc. | The Remote Desktop Gateway server administrator has ended the connection. Try reconnecting later or contact your network administrator for assistance. |
13673 | Ten komputer nie może połączyć się z komputerem zdalnym z jednej z następujących przyczyn: 1) Poświadczenia użytkownika (kombinacja nazwy użytkownika, domeny i hasła) były nieprawidłowe. 2) Karta inteligentna użytkownika nie została rozpoznana. |
Your computer can't connect to the remote computer due to one of the following reasons: 1) Your credentials (the combination of user name, domain, and password) were incorrect. 2) Your smart card was not recognized. |
13674 | Poświadczenia serwera bramy usług pulpitu zdalnego | RD Gateway Server Credentials |
13678 | Ten komputer nie może połączyć się z komputerem zdalnym, ponieważ administrator sieci ograniczył dostęp do tego serwera bramy usług pulpitu zdalnego. Skontaktuj się z administratorem sieci, aby uzyskać pomoc. | Your computer can't connect to the remote computer because your network administrator has restricted access to this RD Gateway server. Contact your network administrator for assistance. |
13679 | Ten komputer nie może połączyć się z komputerem zdalnym, ponieważ serwer proxy sieci Web wymaga uwierzytelniania. Skontaktuj się z administratorem sieci, aby umożliwić łączenie się bez uwierzytelniania z serwerem bramy usług pulpitu zdalnego za pośrednictwem serwera proxy sieci Web. | Your computer can't connect to the remote computer because the web proxy server requires authentication. To allow unauthenticated traffic to an RD Gateway server through your web proxy server, contact your network administrator. |
13680 | Ten komputer nie może połączyć się z komputerem zdalnym. Wystąpił błąd uniemożliwiający połączenie. Spróbuj ponownie nawiązać połączenie. Jeśli ten problem będzie nadal występował, skontaktuj się z właścicielem komputera zdalnego lub administratorem sieci. |
This computer can’t connect to the remote computer. An error occurred that prevented the connection. Try connecting again. If the problem continues, contact the owner of the remote computer or your network administrator. |
13691 | Usługa karty inteligentnej nie działa. Uruchom usługę karty inteligentnej i spróbuj ponownie. | The smart card service is not running. Please start the smart card service and try again. |
13692 | Nie wykryto czytnika kart inteligentnych. Podłącz czytnik kart inteligentnych i spróbuj ponownie. | A smart card reader was not detected. Please attach a smart card reader and try again. |
13693 | Brak karty inteligentnej w czytniku kart inteligentnych. Włóż kartę inteligentną i spróbuj ponownie. | There is no card inserted in the smart card reader. Please insert your smart card and try again. |
13694 | Wystąpił błąd w podsystemie kart inteligentnych. Skontaktuj się w sprawie tego błędu z pomocą techniczną. | An error has occurred in the smart card subsystem. Please contact your helpdesk about this error. |
13700 | Wprowadź poświadczenia dla %s. Te poświadczenia będą używane podczas łączenia się z komputerem zdalnym. | Enter your credentials for %s. These credentials will be used when you connect to the remote computer. |
13702 | Połączenie nie zostanie nawiązane, ponieważ nie można wysłać poświadczeń do komputera zdalnego. Skontaktuj się z administratorem systemu, aby uzyskać pomoc. | A connection will not be made because credentials may not be sent to the remote computer. For assistance, contact your system administrator. |
13703 | Wprowadź nowe poświadczenia dla %s. Poświadczenia, które były używane w celu łączenia się z komputerem zdalnym, nie działają. | Please enter new credentials for %s. The credentials that were used to connect to the remote computer did not work. |
13704 | Wprowadź poświadczenia | Enter your credentials |
13705 | Te poświadczenia będą używane podczas łączenia się z komputerem %s. | These credentials will be used to connect to %s. |
13706 | Te poświadczenia będą używane podczas łączenia się z komputerem %s. Jednak jeśli komputer %s nie obsługuje uwierzytelniania na poziomie sieci, nie zaakceptuje tych poświadczeń. Aby uzyskać pomoc, skontaktuj się z administratorem systemu. |
These credentials will be used to connect to %s. However, if %s does not support Network Level Authentication, it will not accept these credentials. For assistance, contact your system administrator. |
13707 | Twoje poświadczenia nie działają. | Your credentials did not work |
13708 | Poświadczenia, których użyto w celu połączenia się z komputerem %s, nie działają. Wprowadź nowe poświadczenia. | The credentials that were used to connect to %s did not work. Please enter new credentials. |
13709 | Poświadczenia, których użyto w celu połączenia się z komputerem %s, nie działają. Wprowadź nowe poświadczenia. Jeśli komputer %s nie obsługuje uwierzytelniania na poziomie sieci, nie zaakceptuje tych poświadczeń. Aby uzyskać pomoc, skontaktuj się z administratorem systemu. |
The credentials that were used to connect to %s did not work. Please enter new credentials. If %s does not support Network Level Authentication, it will not accept these credentials. For assistance, contact your system administrator. |
13710 | Określona nazwa użytkownika nie istnieje. Sprawdź nazwę użytkownika i spróbuj zalogować się ponownie później. Jeśli problem będzie nadal występował, skontaktuj się z administratorem systemu lub działem pomocy technicznej. | The specified user name does not exist. Verify the user name and try logging in again. If the problem continues, contact your system administrator or technical support. |
13711 | Konto użytkownika jest obecnie wyłączone i nie można go użyć. Aby uzyskać pomoc, skontaktuj się z administratorem systemu lub działem pomocy technicznej. | The user account is currently disabled and cannot be used. For assistance, contact your system administrator or technical support. |
13712 | Ograniczenie konta użytkownika (na przykład ograniczenia dotyczące pory dnia) uniemożliwia zalogowanie się. Aby uzyskać pomoc, skontaktuj się z administratorem systemu lub działem pomocy technicznej. | A user account restriction (for example, a time-of-day restriction) is preventing you from logging on. For assistance, contact your system administrator or technical support. |
13713 | Ze względów bezpieczeństwa konto użytkownika zostało zablokowane, ponieważ podjęto zbyt wiele prób logowania lub zmiany hasła. Odczekaj chwilę przed podjęciem kolejnej próby lub skontaktuj się z administratorem systemu lub działem pomocy technicznej. | As a security precaution, the user account has been locked because there were too many logon attempts or password change attempts. Wait a while before trying again, or contact your system administrator or technical support. |
13714 | To konto użytkownika wygasło. Aby uzyskać pomoc, skontaktuj się z administratorem systemu lub działem pomocy technicznej. | This user account has expired. For assistance, contact your system administrator or technical support. |
13715 | Hasło tego konta użytkownika wygasło. Zalogowanie się będzie możliwe dopiero po zmianie hasła. Zaktualizuj hasło lub skontaktuj się z administratorem systemu albo z pomocą techniczną. | This user account's password has expired. The password must change in order to logon. Please update the password or contact your system administrator or technical support. |
13716 | Administrator systemu ograniczył czas, w którym możesz się logować. Spróbuj zalogować się później. Jeśli problem będzie nadal występował, skontaktuj się z administratorem systemu lub działem pomocy technicznej. | The system administrator has restricted the times during which you may log in. Try logging in later. If the problem continues, contact your system administrator or technical support. |
13717 | Administrator systemu ograniczył liczbę komputerów, na których możesz się logować. Spróbuj zalogować się na innym komputerze. Jeśli problem będzie nadal występował, skontaktuj się z administratorem systemu lub działem pomocy technicznej. | The system administrator has limited the computers you can log on with. Try logging on at a different computer. If the problem continues, contact your system administrator or technical support. |
13718 | Przed zalogowaniem się po raz pierwszy musisz zmienić hasło. Zaktualizuj hasło lub skontaktuj się z administratorem systemu albo z pomocą techniczną. | You must change your password before logging on the first time. Please update your password or contact your system administrator or technical support. |
13719 | Administrator systemu ograniczył typy logowania (sieciowe lub interakcyjne), których można używać. Aby uzyskać pomoc, skontaktuj się z administratorem systemu lub pomocą techniczną. | The system administrator has restricted the types of logon (network or interactive) that you may use. For assistance, contact your system administrator or technical support. |
13720 | Wymagany jest protokół podrzędny typu User2User protokołu Kerberos. Aby uzyskać pomoc, skontaktuj się z administratorem systemu lub pomocą techniczną. | The Kerberos sub-protocol User2User is required. For assistance, contact your system administrator or technical support. |
13721 | Połączenie zostało zakończone, ponieważ z komputera zdalnego odebrano nieoczekiwany certyfikat uwierzytelniania serwera. Spróbuj połączyć się ponownie. Jeśli ten problem będzie nadal występował, skontaktuj się z właścicielem komputera zdalnego lub administratorem sieci. |
The connection has been terminated because an unexpected server authentication certificate was received from the remote computer. Try connecting again. If the problem continues, contact the owner of the remote computer or your network administrator. |
13722 | Połączenie nie może być nawiązane, ponieważ komputer zdalny nie jest komputerem, który został wskazany. Może to być spowodowane nieaktualnym wpisem w pamięci podręcznej DNS. Spróbuj użyć adresu IP komputera zamiast jego nazwy. | The connection cannot be completed because the remote computer that was reached is not the one you specified. This could be caused by an outdated entry in the DNS cache. Try using the IP address of the computer instead of the name. |
13723 | Administrator systemu nie zezwala na łączenie się z tym komputerem zdalnym. Aby uzyskać pomoc, skontaktuj się z administratorem systemu lub pomocą techniczną. | Your system administrator does not allow you to connect to this remote computer. For assistance, contact your system administrator or technical support. |
13724 | Nie można automatycznie ponownie nawiązać połączenia z aplikacjami. Uruchom aplikacje ponownie. | Could not auto-reconnect to your applications,please re-launch your applications |
13725 | Wprowadź swoje poświadczenia dla komputera %s. Administrator systemu nie zezwala na używanie domyślnych poświadczeń w celu logowania się na tym komputerze zdalnym. | Enter your credentials for %s. Your system administrator does not allow the use of default credentials to log on to this remote computer. |
13726 | Wprowadź swoje poświadczenia dla komputera %s. Administrator systemu nie zezwala na używanie zapisanych poświadczeń w celu logowania się na tym komputerze zdalnym. | Enter your credentials for %s. Your system administrator does not allow the use of saved credentials to log on to this remote computer. |
13727 | Administrator systemu nie zezwala na używanie poświadczeń domyślnych w celu logowania się na komputerze %s. Wprowadź nowe poświadczenia. | Your system administrator does not allow the use of default credentials to log on to %s. Please enter new credentials. |
13728 | Administrator systemu nie zezwala na używanie zapisanych poświadczeń w celu logowania się na komputerze %s. Wprowadź nowe poświadczenia. | Your system administrator does not allow the use of saved credentials to log on to %s. Please enter new credentials. |
13729 | Administrator systemu nie zezwala na używanie poświadczeń domyślnych w celu logowania się na komputerze %s. Wprowadź nowe poświadczenia. Ponadto komputer %s nie zaakceptuje tych poświadczeń, jeśli nie obsługuje uwierzytelniania na poziomie sieci. Aby uzyskać pomoc, skontaktuj się z administratorem systemu. |
Your system administrator does not allow the use of default credentials to log on to %s. Please enter new credentials. Also, if %s does not support Network Level Authentication, it will not accept these credentials. For assistance, contact your system administrator. |
13730 | Administrator systemu nie zezwala na używanie zapisanych poświadczeń w celu logowania się na komputerze %s. Wprowadź nowe poświadczenia. Ponadto komputer %s nie zaakceptuje tych poświadczeń, jeśli nie obsługuje uwierzytelniania na poziomie sieci. Aby uzyskać pomoc, skontaktuj się z administratorem systemu. |
Your system administrator does not allow the use of saved credentials to log on to %s. Please enter new credentials. Also, if %s does not support Network Level Authentication, it will not accept these credentials. For assistance, contact your system administrator. |
13731 | Wprowadź swoje poświadczenia dla komputera %s. Administrator systemu nie zezwala na używanie poświadczeń domyślnych w celu logowania się na tym komputerze zdalnym, ponieważ jego tożsamość nie została w pełni zweryfikowana. | Enter your credentials for %s. Your system administrator does not allow the use of default credentials to log on to the remote computer because its identity is not fully verified. |
13732 | Wprowadź swoje poświadczenia dla komputera %s. Administrator systemu nie zezwala na używanie zapisanych poświadczeń w celu logowania się na tym komputerze zdalnym, ponieważ jego tożsamość nie została w pełni zweryfikowana. | Enter your credentials for %s. Your system administrator does not allow the use of saved credentials to log on to the remote computer because its identity is not fully verified. |
13733 | Administrator systemu nie zezwala na używanie poświadczeń domyślnych w celu logowania się na komputerze zdalnym %s, ponieważ jego tożsamość nie została w pełni zweryfikowana. Wprowadź nowe poświadczenia. | Your system administrator does not allow the use of default credentials to log on to the remote computer %s because its identity is not fully verified. Please enter new credentials. |
13734 | Administrator systemu nie zezwala na używanie zapisanych poświadczeń w celu logowania się na komputerze zdalnym %s, ponieważ jego tożsamość nie została w pełni zweryfikowana. Wprowadź nowe poświadczenia. | Your system administrator does not allow the use of saved credentials to log on to the remote computer %s because its identity is not fully verified. Please enter new credentials. |
13735 | Administrator systemu nie zezwala na używanie poświadczeń domyślnych w celu logowania się na komputerze zdalnym %s, ponieważ jego tożsamość nie została w pełni zweryfikowana. Wprowadź nowe poświadczenia. Ponadto komputer %s nie zaakceptuje tych poświadczeń, jeśli nie obsługuje uwierzytelniania na poziomie sieci. Aby uzyskać pomoc, skontaktuj się z administratorem systemu. |
Your system administrator does not allow the use of default credentials to log on to the remote computer %s because its identity is not fully verified. Please enter new credentials. Also, if %s does not support Network Level Authentication, it will not accept these credentials. For assistance, contact your system administrator. |
13736 | Administrator systemu nie zezwala na używanie zapisanych poświadczeń w celu logowania się na komputerze zdalnym %s, ponieważ jego tożsamość nie została w pełni zweryfikowana. Wprowadź nowe poświadczenia. Ponadto komputer %s nie zaakceptuje tych poświadczeń, jeśli nie obsługuje uwierzytelniania na poziomie sieci. Aby uzyskać pomoc, skontaktuj się z administratorem systemu. |
Your system administrator does not allow the use of saved credentials to log on to the remote computer %s because its identity is not fully verified. Please enter new credentials. Also, if %s does not support Network Level Authentication, it will not accept these credentials. For assistance, contact your system administrator. |
13737 | Nie można się skontaktować z żadnym urzędem certyfikacji w celu uwierzytelnienia. Jeśli korzystasz z bramy usług pulpitu zdalnego za pośrednictwem karty inteligentnej, spróbuj połączyć się z komputerem zdalnym za pomocą hasła. Aby uzyskać pomoc, skontaktuj się z administratorem systemu lub działem pomocy technicznej. | A certification authority could not be contacted for authentication. If you are using a Remote Desktop Gateway with a smart card, try connecting to the remote computer using a password. For assistance, contact your system administrator or technical support. |
13738 | Wprowadź nowe poświadczenia dla komputera %s. Pulpit zdalny nie może skontaktować się z urzędem uwierzytelniania skojarzonym z kartą inteligentną. | Please enter new credentials for %s. Remote Desktop cannot contact the authentication authority associated with your smart card. |
13739 | Pulpit zdalny nie może skontaktować się z urzędem uwierzytelniania skojarzonym z kartą inteligentną. Wprowadź nowe poświadczenia. | Remote Desktop cannot contact the authentication authority associated with your smart card. Please enter new credentials. |
13740 | Pulpit zdalny nie może skontaktować się z urzędem uwierzytelniania skojarzonym z kartą inteligentną. Wprowadź nowe poświadczenia. Ponadto komputer %s nie zaakceptuje tych poświadczeń, jeśli nie obsługuje uwierzytelniania na poziomie sieci. Aby uzyskać pomoc, skontaktuj się z administratorem systemu. |
Remote Desktop cannot contact the authentication authority associated with your smart card. Please enter new credentials. Also, if %s does not support Network Level Authentication, it will not accept these credentials. For assistance, contact your system administrator. |
13741 | Zasady zabezpieczeń tego komputera wymagają wpisania hasła w oknie dialogowym Zabezpieczenia systemu Windows. Jednak komputer zdalny, z którym chcesz się połączyć, nie rozpoznaje poświadczeń dostarczonych przy użyciu okna dialogowego Zabezpieczenia systemu Windows. Aby uzyskać pomoc, skontaktuj się z administratorem systemu lub działem pomocy technicznej. | The security policy of your computer requires you to type a password on the Windows Security dialog box. However, the remote computer you want to connect to cannot recognize credentials supplied using the Windows Security dialog box. For assistance, contact your system administrator or technical support. |
13742 | Komputer zdalny wymaga uwierzytelniania na poziomie sieci, które nie jest obsługiwane przez ten komputer. Aby uzyskać pomoc, skontaktuj się z administratorem systemu lub działem pomocy technicznej. | The remote computer requires Network Level Authentication, which your computer does not support. For assistance, contact your system administrator or technical support. |
13743 | Wprowadź nowe poświadczenia dla komputera %s. Podano niepoprawny numer PIN dla karty inteligentnej. | Please enter new credentials for %s. An incorrect PIN was presented to the smart card. |
13744 | Podano niepoprawny numer PIN dla karty inteligentnej. Wprowadź nowe poświadczenia. | An incorrect PIN was presented to the smart card. Please enter new credentials. |
13745 | Podano niepoprawny numer PIN dla karty inteligentnej. Wprowadź nowe poświadczenia. Jeśli komputer %s nie obsługuje uwierzytelniania na poziomie sieci, nie zaakceptuje tych poświadczeń. Aby uzyskać pomoc, skontaktuj się z administratorem systemu. |
An incorrect PIN was presented to the smart card. Please enter new credentials. If %s does not support Network Level Authentication, it will not accept these credentials. For assistance, contact your system administrator. |
13746 | Pulpit zdalny nie może zweryfikować tożsamości komputera zdalnego, ponieważ data na komputerze zdalnym jest inna niż na komputerze lokalnym. Upewnij się, że zegar komputera lokalnego wskazuje poprawny czas, a następnie ponów próbę połączenia. Jeśli ten problem nie ustąpi, skontaktuj się z administratorem sieci lub z właścicielem komputera zdalnego. | Remote Desktop cannot verify the identity of the remote computer because there is a time or date difference between your computer and the remote computer. Make sure your computer’s clock is set to the correct time, and then try connecting again. If the problem occurs again, contact your network administrator or the owner of the remote computer. |
13747 | Sesja zdalna została rozłączona, ponieważ ten komputer ma zbyt mało zasobów wideo. Zamknij inne programy, a następnie spróbuj ponownie nawiązać połączenie. Jeśli ten problem będzie nadal występował, skontaktuj się z administratorem sieci lub pomocą techniczną. |
The remote session was disconnected because your computer is running low on video resources. Close your other programs, and then try connecting again. If the problem continues, contact your network administrator or technical support. |
13748 | Komputer zdalny nie obsługuje trybu administracji z ograniczeniami lub ochrony zdalnej. | The remote PC doesn't support Restricted Administration mode or Remote Guard. |
13749 | Maszyna zdalna jest przyłączona do usługi AAD. Jeśli logujesz się na koncie służbowym, spróbuj użyć służbowego adresu e-mail. | Remote machine is AAD joined. If you are signing in to your work account, try using your work email address. |
13770 | Przywrócenie w dół | Restore Down |
13771 | Minimalizuj | Minimize |
13772 | Zamknij | Close |
13773 | Pokaż polecenia dla komputera zdalnego | Show the commands for the remote PC |
13774 | Przypnij pasek połączenia | Pin the connection bar |
13775 | Odepnij pasek połączenia | Unpin the connection bar |
13776 | Informacje zabezpieczające | Security info |
13777 | Informacje o połączeniu | Connection info |
13778 | Wybierz urządzenia do użycia | Select devices to use |
13780 | Podłączanie pulpitu zdalnego | Remote Desktop Connection |
13781 | Użyj swojego komputera, aby połączyć się z komputerem znajdującym się w innym miejscu i uruchamiać programy lub uzyskiwać dostęp do plików. | Use your computer to connect to a computer that is located elsewhere and run programs or access files. |
13785 | Przepustowość: | Bandwidth: |
13786 | Czas błądzenia: | Round-trip time: |
13787 | Transport UDP: | UDP transport: |
13788 | Liczba klatek na sekundę: | Frame rate: |
13789 | Opóźnienie dźwięku względem wideo: | Audio delay vs. video: |
13790 | Pokaż wizualizator: | Show visualizer: |
13791 | Pokaż nakładkę wideo: | Show video overlay: |
13792 | Kopiuj do Schowka | Copy to Clipboard |
13793 | klatek na sekundę | FPS |
13794 | ms | ms |
13795 | Data/godzina: %1 %2
Kompilacja systemu operacyjnego klienta: %3 %4 %5 %6 |
Date/Time: %1 %2
Client OS Build: %3 %4 %5 %6 |
13796 | Prawda | True |
13797 | Fałsz | False |
13798 | Tryb komunikacji zdalnej MIL: | MIL remoting mode: |
13799 | Tryb sprzętowy: | Hardware mode: |
13800 | Ten komputer nie może połączyć się z komputerem zdalnym, ponieważ hasło użytkownika wygasło lub należy je zmienić. Zmień hasło lub skontaktuj się z administratorem sieci albo pomocą techniczną, aby uzyskać pomoc. | Your computer can't connect to the remote computer because your password has expired or you must change the password. Please change the password or contact your network administrator or technical support for assistance. |
13801 | Wystąpił błąd podczas wysyłania danych do serwera bramy usług pulpitu zdalnego. Serwer jest tymczasowo niedostępny lub połączenie sieciowe zostało przerwane. Spróbuj ponownie później lub skontaktuj się z administratorem sieci, aby uzyskać pomoc. | An error occurred while sending data to the Remote Desktop Gateway server. The server is temporarily unavailable or a network connection is down. Try again later, or contact your network administrator for assistance. |
13802 | Wystąpił błąd podczas odbierania danych z serwera bramy usług pulpitu zdalnego. Serwer jest tymczasowo niedostępny lub połączenie sieciowe zostało przerwane. Spróbuj ponownie później lub skontaktuj się z administratorem sieci, aby uzyskać pomoc. | An error occurred while receiving data from the Remote Desktop Gateway server. Either the server is temporarily unavailable or a network connection is down. Try again later, or contact your network administrator for assistance. |
13803 | Ten komputer nie może połączyć się z komputerem zdalnym, ponieważ serwer bramy usług pulpitu zdalnego osiągnął maksymalną dozwoloną liczbę połączeń. Spróbuj połączyć się ponownie później lub skontaktuj się z administratorem sieci, aby uzyskać pomoc. | Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Gateway server reached its maximum allowed connections. Try reconnecting later or contact your network administrator for assistance. |
13804 | Ten komputer nie może połączyć się z komputerem zdalnym, ponieważ serwer bramy usług pulpitu zdalnego nie obsługuje żądania. Skontaktuj się z administratorem sieci, aby uzyskać pomoc. | Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Gateway server does not support the request. Contact your network administrator for assistance. |
13805 | Ten komputer nie może połączyć się z komputerem zdalnym, ponieważ klient nie obsługuje jednej z funkcji bramy usług pulpitu zdalnego. Skontaktuj się z administratorem sieci, aby uzyskać pomoc. | Your computer can't connect to the remote computer because the client does not support one of the Remote Desktop Gateway's capabilities. Contact your network administrator for assistance. |
13806 | Ten komputer nie może połączyć się z komputerem zdalnym z powodu niezgodności serwera bramy usług pulpitu zdalnego i tego komputera. Skontaktuj się z administratorem sieci, aby uzyskać pomoc. | Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Gateway server and this computer are incompatible. Contact your network administrator for assistance. |
13807 | Ten komputer nie może połączyć się z komputerem zdalnym, ponieważ użyte poświadczenia są nieprawidłowe. Włóż prawidłową kartę inteligentną, wpisz numer PIN lub hasło, a następnie spróbuj się połączyć ponownie. | Your computer can't connect to the remote computer because the credentials used are not valid. Insert a valid smart card and type a PIN or password, and then try connecting again. |
13808 | Ten komputer nie może połączyć się z komputerem zdalnym, ponieważ Twój komputer lub urządzenie nie spełniły wymagań sprawdzania poprawności zasad ochrony dostępu do sieci ustawionych przez administratora sieci. Skontaktuj się z administratorem sieci, aby uzyskać pomoc. | Your computer can't connect to the remote computer because your computer or device did not pass the Network Access Protection requirements set by your network administrator. Contact your network administrator for assistance. |
13809 | Ten komputer nie może połączyć się z komputerem zdalnym, ponieważ nie skonfigurowano certyfikatu, który ma być używany dla tego serwera bramy usług pulpitu zdalnego. Skontaktuj się z administratorem sieci, aby uzyskać pomoc. | Your computer can’t connect to the remote computer because no certificate was configured to use at the Remote Desktop Gateway server. Contact your network administrator for assistance. |
13810 | Ten komputer nie może połączyć się z komputerem zdalnym, ponieważ administrator komputera nie zezwala na łączenie się z serwerem bramy usług pulpitu zdalnego, z którym próbujesz się połączyć. Jeśli jesteś administratorem, dodaj ten serwer bramy usług pulpitu zdalnego do listy zaufanych serwerów bramy na tym komputerze i spróbuj ponownie. | Your computer can't connect to the remote computer because the RD Gateway server that you are trying to connect to is not allowed by your computer administrator. If you are the administrator, add this Remote Desktop Gateway server name to the trusted Remote Desktop Gateway server list on your computer and then try connecting again. |
13811 | Ten komputer nie może połączyć się z komputerem zdalnym, ponieważ komputer lub urządzenie nie spełnia wymagań ochrony dostępu do sieci, które określił administrator sieci, z jednej z następujących przyczyn: 1) Nazwa serwera bramy usług pulpitu zdalnego i nazwa podmiotu certyfikatu klucza publicznego serwera są niezgodne. 2) Certyfikat wygasł lub został odwołany. 3) Główny urząd certyfikacji nie ufa certyfikatowi. 4) Rozszerzenie klucza certyfikatu nie obsługuje szyfrowania. 5) Komputer nie może zweryfikować listy odwołania certyfikatów. Skontaktuj się z administratorem sieci, aby uzyskać pomoc. |
Your computer can't connect to the remote computer because your computer or device did not meet the Network Access Protection requirements set by your network administrator, for one of the following reasons: 1) The Remote Desktop Gateway server name and the server's public key certificate subject name do not match. 2) The certificate has expired or has been revoked. 3) The certificate root authority does not trust the certificate. 4) The certificate key ext ension does not support encryption. 5) Your computer cannot verify the certificate revocation list. Contact your network administrator for assistance. |
13812 | Ten komputer nie może połączyć się z komputerem zdalnym, ponieważ uwierzytelnienie na serwerze bramy usług pulpitu zdalnego wymaga podania nazwy użytkownika oraz hasła zamiast poświadczeń kart inteligentnych. | Your computer can't connect to the remote computer because a user name and password are required to authenticate to the Remote Desktop Gateway server instead of smart card credentials. |
13813 | Ten komputer nie może połączyć się z komputerem zdalnym, ponieważ uwierzytelnienie na serwerze bramy usług pulpitu zdalnego wymaga poświadczenia kart inteligentnych zamiast nazwy użytkownika oraz hasła. | Your computer can't connect to the remote computer because smart card credentials are required to authenticate to the Remote Desktop Gateway server instead of a user name and password. |
13814 | Wpisz numer PIN karty inteligentnej, aby połączyć się z komputerem %s | Type your smart card PIN to connect to %s |
13815 | Wpisz nazwę użytkownika i hasło, aby połączyć się z komputerem %s | Type your user name and password to connect to %s |
13816 | Ten komputer nie może połączyć się z komputerem zdalnym, ponieważ nie wykryto czytnika kart inteligentnych. Podłącz czytnik kart inteligentnych, a następnie spróbuj ponownie lub skontaktuj się z administratorem sieci, aby uzyskać pomoc. | Your computer can't connect to the remote computer because no smart card reader is detected. Connect a smart card reader and then try again, or contact your network administrator for assistance. |
13817 | Wprowadź poświadczenia, aby połączyć się z komputerem %s | Enter your credentials to connect to %s |
13819 | Połączenie zostało rozłączone z powodu przekroczenia limitu czasu sesji. | The connection has been disconnected because the session timeout limit was reached. |
13820 | Ten komputer nie może połączyć się z komputerem zdalnym, prawdopodobnie dlatego, że karta inteligentna jest nieważna, nie odnaleziono certyfikatu karty inteligentnej w magazynie certyfikatów lub nie działa usługa propagacji certyfikatów. Skontaktuj się z administratorem sieci w celu uzyskania pomocy. | Your computer can't connect to the remote computer, possibly because the smart card is not valid, the smart card certificate was not found in the certificate store, or the Certificate Propagation service is not running. Contact your network administrator for assistance. |
13821 | Połączenie z bramą usług pulpitu zdalnego zostało zakończone, ponieważ okresowe uwierzytelnianie użytkownika nie powiodło się. Spróbuj połączyć się ponownie przy użyciu poprawnej nazwy użytkownika i hasła. Jeśli ponowne połączenie nie będzie możliwe, skontaktuj się z administratorem, aby uzyskać dalszą pomoc. | The RD Gateway connection ended because periodic user authentication failed. Try reconnecting with a correct user name and password. If the reconnection fails, contact your network administrator for further assistance. |
13822 | Połączenie z bramą usług pulpitu zdalnego zostało zakończone, ponieważ okresowa autoryzacja użytkownika nie powiodła się. Spróbuj połączyć się ponownie przy użyciu poprawnej nazwy użytkownika i hasła. Jeśli ponowne połączenie nie będzie możliwe, skontaktuj się z administratorem, aby uzyskać dalszą pomoc. | The RD Gateway connection ended because periodic user authorization failed. Try reconnecting with a correct user name and password. If the reconnection fails, contact your network administrator for further assistance. |
13823 | Ten komputer nie może połączyć się z komputerem zdalnym, ponieważ brama usług pulpitu zdalnego i komputer zdalny nie mogą wymienić zasad. Być może wystąpiła jedna z następujących przyczyn: 1. Komputer zdalny jest niezdolny do wymieniania zasad z bramą usług pulpitu zdalnego. 2. Konfiguracja komputera zdalnego nie zezwala na nowe połączenie. 3. Połączenie pomiędzy komputerem zdalnym a bramą usług pulpitu zdalnego zostało zakończone. Skontaktuj się z administratorem sieci, aby uzyskać pomoc. |
Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Gateway and the remote computer are unable to exchange policies. This could happen due to one of the following reasons: 1. The remote computer is not capable of exchanging policies with the Remote Desktop Gateway. 2. The remote computer's configuration does not permit a new connection. 3. The connection between the Remote Desktop Gateway and the remote computer ended. Contact your network administrator for assistance. |
13824 | Połączenie z bramą usług pulpitu zdalnego zakończyło się z powodu niepowodzenia okresowego uwierzytelniania użytkownika. Ten komputer lub urządzenie nie spełnia wymagań ochrony dostępu do sieci określonych przez administratora sieci. Aby uzyskać pomoc, skontaktuj się z administratorem sieci. | The RD Gateway connection ended because periodic user authorization failed. Your computer or device didn't pass the Network Access Protection (NAP) requirements set by your network administrator. Contact your network administrator for assistance. |
13825 | Łączenie z %s | Connecting to %s |
13826 | Ustanawianie bezpiecznego połączenia z %s | Establishing Secure Connection to %s |
13827 | Ten komputer nie może nawiązać połączenia z zasobem zdalnym, ponieważ nie masz uprawnień do tego zasobu. Skontaktuj się z administratorem sieci, aby uzyskać pomoc. | This computer cannot connect to the remote resource because you do not have permission to this resource. Contact your network administrator for assistance. |
13828 | Obecnie nie ma zasobów dostępnych dla połączenia. Ponów próbę nawiązania połączenia lub skontaktuj się z administratorem sieci. | There are currently no resources available to connect to. Retry the connection or contact your network administrator. |
13829 | Wystąpił błąd podczas uzyskiwania dostępu do tego zasobu przez usługę Podłączanie pulpitu zdalnego. Ponów próbę nawiązania połączenia lub skontaktuj się z administratorem systemu. | An error occurred while Remote Desktop Connection was accessing this resource. Retry the connection or contact your system administrator. |
13830 | Należy zaktualizować klienta usługi pulpitu zdalnego do najnowszej wersji. Skontaktuj się z administratorem systemu, aby uzyskać pomoc w instalowaniu aplikacji, a następnie spróbuj ponownie. | Your Remote Desktop Client needs to be updated to the newest version. Contact your system administrator for help installing the update, and then try again. |
13831 | Aby uzyskać więcej informacji, zobacz: %s. | More information can be found at: %s. |
13832 | W konfiguracji Twojej sieci nie są dozwolone potrzebne porty HTTPS. Skontaktuj się z administratorem sieci i poproś go o włączenie tych portów lub wyłączenie serwera proxy sieci Web, a następnie spróbuj ponownie nawiązać połączenie. | Your network configuration doesn’t allow the necessary HTTPS ports. Contact your network administrator for help allowing those ports or disabling the web proxy, and then try connecting again. |
13833 | Konfigurujemy więcej zasobów — może to potrwać kilka minut. Spróbuj ponownie później. | We’re setting up more resources, and it might take a few minutes. Please try again later. |
13834 | Należy zaktualizować klienta usługi pulpitu zdalnego do najnowszej wersji. Uruchom klienta ponownie, aby zainstalować ważne aktualizacje. | Your Remote Desktop Client needs to be updated to the newest version. Please restart the client to install important updates. |
13835 | Wprowadzona nazwa użytkownika jest inna niż nazwa użyta podczas subskrybowania aplikacji. Jeśli chcesz zalogować się jako inny użytkownik, z menu Start wybierz opcję Wyloguj się. | The user name you entered does not match the user name used to subscribe to your applications. If you wish to sign in as a different user please choose Sign Out from the Home menu. |
13836 | Prawdopodobnie w tej chwili zbyt wielu użytkowników próbuje korzystać z usługi Azure RemoteApp. Zaczekaj kilka minut i spróbuj ponownie. | Looks like there are too many users trying out the Azure RemoteApp service at the moment. Please wait a few minutes and then try again. |
13837 | Osiągnięto maksymalną liczbę użytkowników. Skontaktuj się z administratorem w celu uzyskania pomocy. | Maximum user limit has been reached. Please contact your administrator for further assistance. |
13838 | Dostępna jest aktualizacja. Kliknij tutaj, aby ją zainstalować. | An update is available, click here to install. |
13840 | Twój okres próbny usługi Azure RemoteApp zakończył się. Zwróć się o pomoc do administratora lub pomocy technicznej. | Your trial period for Azure RemoteApp has expired. Ask your admin or tech support for help. |
13841 | Nie masz już dostępu do usługi Azure RemoteApp. Zwróć się o pomoc do administratora lub pomocy technicznej. | You no longer have access to Azure RemoteApp. Ask your admin or tech support for help. |
13842 | Wersja możliwości sprzętowych: | Graphics caps version: |
13843 | Tryb grafiki klienta: | Client graphics mode: |
13844 | Możliwość AVC: | AVC capability: |
13845 | Uruchom ponownie oprogramowanie graficzne | Restart Gfx Software |
13846 | Zapisz powierzchnie graficzne: | Save Gfx Surfaces: |
13900 | Sieć jest niedostępna. Gdy sieć stanie się dostępna, nastąpi ponowne połączenie. | The network is not available. The connection will be reinstated when the network is available. |
14006 | Ten problem może wystąpić, gdy na komputerze zdalnym jest uruchomiony system Windows w wersji starszej niż Windows Vista lub gdy komputer zdalny nie jest skonfigurowany do obsługi uwierzytelniania serwera. Aby uzyskać pomoc, skontaktuj się z administratorem sieci lub z właścicielem komputera zdalnego. |
This problem can occur if the remote computer is running a version of Windows that is earlier than Windows Vista, or if the remote computer is not configured to support server authentication. For assistance, contact your network administrator or the owner of the remote computer. |
14007 | Ustawienia komputera nie zezwalają na połączenie z tym komputerem zdalnym, ponieważ nie można go zidentyfikować. Jest na nim uruchomiony system Windows w wersji starszej niż Windows Vista lub nie jest on skonfigurowany do obsługi uwierzytelniania serwera. Aby uzyskać pomoc, skontaktuj się z administratorem sieci lub z właścicielem komputera zdalnego. |
Your computer’s settings do not allow connection to this remote computer because it cannot be identified. Either it is running a version of Windows that is earlier than Windows Vista, or it is not configured to support server authentication. For assistance, contact your network administrator or the owner of the remote computer. |
14008 | Nie można zweryfikować tożsamości komputera zdalnego. Czy mimo to chcesz nawiązać połączenie? | The identity of the remote computer cannot be verified. Do you want to connect anyway? |
14009 | Podłączanie pulpitu zdalnego nie powiodło się, ponieważ nie można uwierzytelnić komputera zdalnego | Your remote desktop connection failed because the remote computer cannot be authenticated |
14010 | Czy chcesz nawiązać połączenie mimo tych błędów certyfikatów? | Do you want to connect despite these certificate errors? |
14011 | Nie można kontynuować, ponieważ jest wymagane uwierzytelnienie. | You cannot proceed because authentication is required. |
14012 | Program Podłączanie pulpitu zdalnego nie może połączyć się z komputerem zdalnym. Komputer zdalny %s, z którym próbujesz się połączyć, przekierowuje połączenie do komputera zdalnego o nazwie %s. Program Podłączanie pulpitu zdalnego nie może sprawdzić, czy te komputery należą do tej samej farmy serwerów hosta sesji pulpitu zdalnego. Podczas łączenia się z taką farmą należy używać nazwy farmy, a nie nazwy komputera. Jeśli korzystasz z połączenia RDP udostępnionego przez administratora, skontaktuj się z administratorem, aby uzyskać pomoc. Aby połączyć się z określonym elementem członkowskim farmy w celu administrowania nim, wpisz polecenie „mstsc.exe /admin” w wierszu polecenia. |
Remote Desktop Connection cannot connect to the remote computer. The remote computer %s that you are trying to connect to is redirecting you to another remote computer named %s. Remote Desktop Connection cannot verify that the computers belong to the same RD Session Host server farm. You must use the farm name, not the computer name, when you connect to an RD Session Host server farm. If you are using an RDP connection provided to you by your administrator, contact your administrator for assistance. If you want to connect to a specific farm member to administer it, type "mstsc.exe /admin" at a command prompt. |
14013 | Pulpit zdalny nie może połączyć się z komputerem zdalnym, ponieważ certyfikat uwierzytelniania otrzymany z komputera zdalnego wygasł lub jest nieprawidłowy. W niektórych przypadkach ten błąd może być także powodowany przez dużą niezgodność czasu na komputerach klienta i serwera. |
Remote Desktop cannot connect to the remote computer because the authentication certificate received from the remote computer is expired or invalid. In some cases, this error might also be caused by a large time discrepancy between the client and server computers. |
14015 | Komputer zdalny, z którym próbujesz się połączyć, wymaga uwierzytelniania na poziomie sieci, ale nie można skontaktować się z kontrolerem domeny systemu Windows, aby je wykonać. Jeśli jesteś administratorem tego komputera zdalnego, możesz wyłączyć uwierzytelnianie na poziomie sieci w oknie dialogowym Właściwości systemu na karcie Zdalny. | The remote computer that you are trying to connect to requires Network Level Authentication (NLA), but your Windows domain controller cannot be contacted to perform NLA. If you are an administrator on the remote computer, you can disable NLA by using the options on the Remote tab of the System Properties dialog box. |
14997 | Witryna internetowa próbuje uruchomić połączenie zdalne. Przed nawiązaniem połączenia upewnij się, że ufasz wydawcy. | A website is trying to start a remote connection. Make sure that you trust the publisher before you connect. |
14998 | Witryna internetowa próbuje uruchomić połączenie zdalne. Nie można zidentyfikować wydawcy tego połączenia zdalnego. | A website is trying to start a remote connection. The publisher of this remote connection can't be identified. |
14999 | Witryna internetowa próbuje uruchomić połączenie zdalne. | A website is trying to start a remote connection. |
15000 | To połączenie zdalne może uszkodzić komputer lokalny lub zdalny. Nie należy nawiązywać połączenia, jeśli nie wiadomo, skąd pochodzi, lub nie było wcześniej używane. | This remote connection could harm your local or remote computer. Do not connect unless you know where this connection came from or have used it before. |
15001 | Nie można zidentyfikować wydawcy tego połączenia zdalnego. Czy mimo to chcesz nawiązać połączenie? | The publisher of this remote connection can't be identified. Do you want to connect anyway? |
15002 | Nieznany wydawca | Unknown publisher |
15003 | To połączenie zdalne może uszkodzić komputer lokalny lub zdalny. Przed nawiązaniem połączenia upewnij się, że ufasz wydawcy. | This remote connection could harm your local or remote computer. Make sure that you trust the publisher before you connect. |
15004 | To połączenie zdalne może uszkodzić komputer lokalny lub zdalny. Przed nawiązaniem połączenia upewnij się, że komputer zdalny jest zaufany. | This remote connection could harm your local or remote computer. Make sure that you trust the remote computer before you connect. |
15005 | Komputer zdalny nie obsługuje funkcji RemoteApp. Aby uzyskać pomoc, skontaktuj się z administratorem systemu. |
The remote computer does not support RemoteApp. For assistance, contact your system administrator. |
15006 | Nie można ponownie połączyć się z programem zdalnym. Uruchom ponownie program zdalny. |
Failed to reconnect to the remote program. Please restart the remote program. |
15007 | Dźwięki funkcji RemoteApp | RemoteApp Audio |
15008 | RemoteApp | RemoteApp |
15009 | Ten komputer nie może połączyć się z komputerem zdalnym, ponieważ uwierzytelnianie w zaporze nie powiodło się z powodu braku poświadczeń zapory. Aby rozwiązać ten problem, przejdź do witryny zapory w sieci web zalecanej przez administratora sieci i ponownie spróbuj nawiązać połączenie albo poproś o pomoc administratora sieci. | Your computer can't connect to the remote computer because authentication to the firewall failed due to missing firewall credentials. To resolve the issue, go to the firewall website that your network administrator recommends, and then try the connection again, or contact your network administrator for assistance. |
15010 | Te poświadczenia będą używane podczas łączenia się z następującymi komputerami:
1. %s (serwer bramy usług pulpitu zdalnego) 2. %s (komputer zdalny) |
These credentials will be used to connect to the following computers:
1. %s (RD Gateway server) 2. %s (remote computer) |
15011 | Ten komputer nie może połączyć się z komputerem zdalnym, ponieważ uwierzytelnianie w zaporze nie powiodło się z powodu nieprawidłowych poświadczeń zapory. Aby rozwiązać ten problem, przejdź do witryny zapory w sieci web zalecanej przez administratora sieci i ponownie spróbuj nawiązać połączenie albo poproś o pomoc administratora sieci. | Your computer can't connect to the remote computer because authentication to the firewall failed due to invalid firewall credentials. To resolve the issue, go to the firewall website that your network administrator recommends, and then try the connection again, or contact your network administrator for assistance. |
15012 | Aby uzyskać więcej informacji, przejdź do %s. Kod rozłączenia: 0x%x. | For more information, please go to %s. Disconnect code: 0x%x. |
15013 | Zasady uwierzytelniania serwera nie zezwalają na żądania połączenia przy użyciu zapisanych poświadczeń. Wprowadź nowe poświadczenia. | The server’s authentication policy does not allow connection requests using saved credentials. Please enter new credentials. |
15014 | Ten komputer nie może połączyć się z komputerem zdalnym, ponieważ karta inteligentna jest zablokowana. Skontaktuj się z administratorem sieci w sprawie odblokowania karty inteligentnej lub zresetowania numeru PIN. | Your computer can't connect to the remote computer because your smart card is locked out. Contact your network administrator about unlocking your smart card or resetting your PIN. |
15021 | %s | %s |
15025 | Karta inteligentna | Smart card |
15026 | Protokół NTLM | NTLM protocol |
15027 | Poświadczenia użyte do logowania | Logged on credentials |
15028 | Protokół podstawowy | Basic protocol |
15029 | Połączenie z tym serwerem bramy usług pulpitu zdalnego jest szyfrowane. | The connection to the Remote Desktop Gateway server is encrypted. |
15030 | Usługa Pulpit zdalny nie może połączyć się z komputerem zdalnym „%s” z jednego z następujących powodów: 1) Twoje konto użytkownika nie znajduje się liście uprawnień bramy usług pulpitu zdalnego. 2) Podano nazwę komputera zdalnego w formacie NetBIOS (na przykład komputer1), a brama usług pulpitu zdalnego oczekuje nazwy FQDN lub adresu IP (na przykład komputer1.fabrikam.com lub 157.60.0.1). Skontaktuj się z administratorem sieci w celu uzyskania pomocy. |
Remote Desktop can’t connect to the remote computer "%s" for one of these reasons: 1) Your user account is not listed in the RD Gateway’s permission list 2) You might have specified the remote computer in NetBIOS format (for example, computer1), but the RD Gateway is expecting an FQDN or IP address format (for example, computer1.fabrikam.com or 157.60.0.1). Contact your network administrator for assistance. |
15031 | Usługa Pulpit zdalny nie może połączyć się z komputerem zdalnym „%s” z jednego z następujących powodów: 1) Twoje konto użytkownika nie jest autoryzowane do dostępu do bramy usług pulpitu zdalnego „%s”. 2) Twój komputer nie jest autoryzowany do dostępu do bramy usług pulpitu zdalnego „%s”. 3) Używasz niezgodnej metody uwierzytelniania (na przykład brama usług pulpitu zdalnego oczekuje karty inteligentnej, a podano hasło). Skontaktuj się z administratorem sieci, aby uzyskać pomoc. |
Remote Desktop can’t connect to the remote computer "%s" for one of these reasons: 1) Your user account is not authorized to access the RD Gateway "%s" 2) Your computer is not authorized to access the RD Gateway "%s" 3) You are using an incompatible authentication method (for example, the RD Gateway might be expecting a smart card but you provided a password) Contact your network administrator for assistance. |
15032 | Program RemoteApp | RemoteApp program |
15033 | Dy&ski | Dri&ves |
15034 | Po&rty | Po&rts |
15035 | S&chowek | C&lipboard |
15036 | Inne o&bsługiwane urządzenia Plug and Play | Other &supported PnP devices |
15037 | Czy masz zaufanie do tego połączenia zdalnego? | Do you trust this remote connection? |
15038 | Czy masz zaufanie do wydawcy tego połączenia zdalnego? | Do you trust the publisher of this remote connection? |
15039 | &Szczegóły | &Details |
15041 | &Drukarki | Prin&ters |
15042 | Nie można zmienić tych opcji, gdy jest nawiązane połączenie z komputerem zdalnym. | You can't change these options while you are connected to the remote computer. |
15043 | Witryna internetowa próbuje uruchomić program RemoteApp. Nie można zidentyfikować wydawcy tego programu. | A website is trying to run a RemoteApp program. The publisher of this RemoteApp program can't be identified. |
15044 | Witryna próbuje uruchomić program RemoteApp. Przed połączeniem i uruchomieniem programu upewnij się, że ufasz wydawcy. | A website is trying to run a RemoteApp program. Make sure that you trust the publisher before you connect to run the program. |
15045 | Ni&e pytaj ponownie o połączenia zdalne z tym wydawcą | D&on't ask me again for remote connections from this publisher |
15046 | Nagrywanie &dźwięku | &Audio recording |
15047 | Uwierzytelnianie oparte na plikach cookie | Cookie based authentication |
15048 | Ten komputer nie może połączyć się z komputerem zdalnym, ponieważ do serwera bramy usług pulpitu zdalnego wysłano nieprawidłowy plik cookie. Skontaktuj się z administratorem sieci, aby uzyskać pomoc. | Your computer can't connect to the remote computer because an invalid cookie was sent to the Remote Desktop Gateway server. Contact your network administrator for assistance. |
15049 | Ten komputer nie może połączyć się z komputerem zdalnym, ponieważ plik cookie został odrzucony przez serwer bramy usług pulpitu zdalnego. Skontaktuj się z administratorem sieci, aby uzyskać pomoc. | Your computer can't connect to the remote computer because the cookie was rejected by the Remote Desktop Gateway server. Contact your network administrator for assistance. |
15050 | Ten komputer nie może połączyć się z komputerem zdalnym, ponieważ serwer bramy usług pulpitu zdalnego oczekuje metody uwierzytelniania innej niż używana. Skontaktuj się z administratorem sieci, aby uzyskać pomoc. | Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Gateway server is expecting an authentication method different from the one attempted. Contact your network administrator for assistance. |
15051 | Przyspi&eszanie grafiki | &Graphics acceleration |
15052 | Aby używać tego programu lub komputera, najpierw zaloguj się do następującej witryny internetowej: %s. | To use this program or computer, first log on to the following website: %s. |
15053 | Aby używać tego programu lub komputera, musisz najpierw zalogować się do witryny uwierzytelniania w sieci Web. Skontaktuj się z administratorem sieci, aby uzyskać pomoc. | To use this program or computer, you must first log on to an authentication website. Contact your network administrator for assistance. |
15054 | Twoja sesja została zakończona. Aby nadal używać tego programu lub komputera, najpierw zaloguj się do następującej witryny internetowej: %s. | Your session has ended. To continue using the program or computer, first log on to the following website: %s. |
15055 | Twoja sesja została zakończona. Aby nadal używać tego programu lub komputera, musisz najpierw zalogować się do witryny uwierzytelniania w sieci Web. Skontaktuj się z administratorem sieci, aby uzyskać pomoc. | Your session has ended. To continue using the program or computer, you must first log on to an authentication website. Contact your network administrator for assistance. |
15060 | Ten komputer nie może połączyć się z komputerem zdalnym, ponieważ rozmiar pliku cookie przekracza obsługiwany rozmiar. Skontaktuj się z administratorem sieci, aby uzyskać pomoc. | Your computer can't connect to the remote computer because the size of the cookie exceeded the supported size. Contact your network administrator for assistance. |
15061 | Inne obsługiwane urządzenia &USB funkcji RemoteFX | Other supported RemoteFX &USB devices |
15062 | Ten komputer nie może połączyć się z komputerem zdalnym przy użyciu określonej konfiguracji serwera proxy przesyłania dalej. Skontaktuj się z administratorem sieci, aby uzyskać pomoc. | Your computer can't connect to the remote computer using the specified forward proxy configuration. Contact your network administrator for assistance. |
16001 | Ten program RemoteApp może uszkodzić komputer lokalny lub zdalny. Nie należy nawiązywać połączenia w celu uruchomienia go, jeśli nie wiadomo, skąd pochodzi, lub nie był wcześniej używany. | This RemoteApp program could harm your local or remote computer. Do not connect to run this program unless you know where this program came from or have used it before. |
16002 | Ten program RemoteApp może uszkodzić komputer lokalny lub zdalny. Przed nawiązaniem połączenia w celu uruchomienia tego programu upewnij się, że jest to zaufany program. | This RemoteApp program could harm your local or remote computer. Make sure that you trust the RemoteApp before you connect to run this program. |
16003 | Ten program RemoteApp może uszkodzić komputer lokalny lub zdalny. Przed nawiązaniem połączenia w celu uruchomienia tego programu upewnij się, że ufasz wydawcy. | This RemoteApp program could harm your local or remote computer. Make sure that you trust the publisher before you connect to run this program. |
16004 | Nie można zidentyfikować wydawcy tego programu RemoteApp. Czy chcesz mimo to nawiązać połączenie w celu uruchomienia go? | The publisher of this RemoteApp program can't be identified. Do you want to connect to run the program anyway? |
16005 | Czy masz zaufanie do tego programu RemoteApp? | Do you trust this RemoteApp program? |
16006 | Czy masz zaufanie do wydawcy tego programu RemoteApp? | Do you trust the publisher of this RemoteApp program? |
16051 | &Pokaż szczegóły | Show &Details |
16052 | &Ukryj szczegóły | Hide &Details |
16100 | %s... (zdalny) | %s... (Remote) |
16202 | Zastosowanie jest nieprawidłowe dla tego certyfikatu. | The certificate is not valid for this usage. |
16203 | Ten komputer nie może połączyć się z komputerem zdalnym, ponieważ poświadczenia karty inteligentnej są niedostępne, być może dlatego, że certyfikat karty inteligentnej nie znajduje się w magazynie certyfikatów. Aby to naprawić, zaloguj się jako %s, następnie włóż kartę inteligentną do czytnika kart inteligentnych i użyj przystawki Certyfikaty, aby sprawdzić, czy certyfikat karty inteligentnej znajduje się w osobistym magazynie certyfikatów użytkownika. | This computer can't connect to the remote computer because smart card credentials are not available, possibly because a smart card certificate is not present in the certificate store. To fix this, log on as %s, then insert the smart card into the smart card reader and use the Certificates snap-in to verify that the smart card certificate is in the user's personal certificate store. |
16204 | Wystąpił błąd uwierzytelniania. %s Komputer zdalny: %s |
An authentication error has occurred. %s Remote computer: %s |
16205 | Wystąpił błąd uwierzytelniania. %s Komputer zdalny: %s Może to być spowodowane wygaśnięciem hasła. Zaktualizuj hasło, jeśli wygasło. Aby uzyskać pomoc, skontaktuj się z administratorem lub pomocą techniczną. |
An authentication error has occured. %s Remote computer: %s This could be due to an expired password. Please update your password if it has expired. For assistance, contact your administrator or technical support. |
16901 | Trwa konfigurowanie sesji zdalnej... | Configuring remote session... |
16902 | Trwa zabezpieczanie połączenia zdalnego... | Securing remote connection... |
16903 | Trwa szacowanie jakości połączenia... | Estimating connection quality... |
17001 | Trwa wyszukiwanie komputera docelowego... | Finding the destination computer... |
17002 | Trwa ładowanie komputera docelowego... | Loading the destination computer... |
17003 | Trwa przygotowywanie komputera docelowego... | Preparing the destination computer... |
17004 | Trwa przekierowywanie do komputera docelowego... | Redirecting to the destination computer... |
17051 | Trwa ładowanie maszyny wirtualnej... | Loading the virtual machine... |
17052 | Trwa przygotowywanie maszyny wirtualnej... | Preparing the virtual machine... |
17053 | Trwa uruchamianie maszyny wirtualnej... | Starting the virtual machine... |
17054 | Trwa pobieranie informacji o sieci z maszyny wirtualnej... | Getting network information from the virtual machine... |
17055 | Trwa kolejna próba pobrania informacji o sieci z maszyny wirtualnej... | Trying again to get network information from the virtual machine... |
17101 | Narzędzie podłączania pulpitu zdalnego nie może znaleźć komputera docelowego. Może się tak zdarzyć, jeśli nazwa komputera jest niepoprawna lub nie został on jeszcze zarejestrowany w brokerze podłączania pulpitu zdalnego. Spróbuj połączyć się ponownie lub skontaktuj się z administratorem sieci. | Remote Desktop Connection could not find the destination computer. This can happen if the computer name is incorrect or the computer is not yet registered with RD Connection Broker. Try connecting again, or contact your network administrator. |
17103 | Wystąpił błąd podczas ładowania komputera docelowego przez narzędzie podłączania pulpitu zdalnego. Spróbuj połączyć się ponownie lub skontaktuj się z administratorem sieci. | An error occurred while Remote Desktop Connection was loading the destination computer. Try connecting again, or contact your network administrator. |
17104 | Nie można połączyć się z komputerem zdalnym (napotkano problem podczas konfigurowania maszyny wirtualnej). Spróbuj połączyć się ponownie lub skontaktuj się z administratorem sieci, aby uzyskać pomoc. | Couldn't connect to the remote computer (there was a problem setting up the virtual machine). Try connecting again, or contact your network administrator for help. |
17105 | Wystąpił błąd podczas uruchamiania maszyny wirtualnej przez narzędzie podłączania pulpitu zdalnego. Spróbuj połączyć się ponownie lub skontaktuj się z administratorem sieci. | An error occurred while Remote Desktop Connection was starting the virtual machine. Try connecting again, or contact your network administrator. |
17107 | Wystąpił błąd podczas przekierowywania do komputera docelowego przez narzędzie podłączania pulpitu zdalnego. Spróbuj połączyć się ponownie lub skontaktuj się z administratorem sieci. | An error occurred while Remote Desktop Connection was redirecting to the destination computer. Try connecting again, or contact your network administrator. |
17108 | System Windows nie może odnaleźć adresu IP docelowej maszyny wirtualnej. Może się tak zdarzyć, jeśli maszyna wirtualna nie używa rozszerzeń funkcji Hyper-V, a jej nazwa jest inna niż nazwa komputera określona w systemie Windows. Aby uzyskać pomoc, skontaktuj się z administratorem sieci. | Windows can't find the IP address of the destination virtual machine. This can happen if the virtual machine doesn't have Hyper-V enlightenments and the name of the virtual machine doesn't match the computer name in Windows. Contact your network administrator for assistance. |
17109 | Brak dostępnych komputerów w puli. Spróbuj połączyć się ponownie lub skontaktuj się z administratorem sieci. | There are no available computers in the pool. Try connecting again, or contact your network administrator. |
17110 | Ten komputer nie może połączyć się z komputerem zdalnym, ponieważ broker połączeń nie mógł sprawdzić poprawności ustawień określonych w pliku RDP. Aby uzyskać pomoc, skontaktuj się z administratorem sieci. | Your computer can't connect to the remote computer because the Connection Broker couldn't validate the settings specified in your RDP file. Contact your network administrator for assistance. |
17111 | Wystąpił błąd przekroczenia limitu czasu podczas uruchamiania maszyny wirtualnej przez narzędzie podłączania pulpitu zdalnego. Spróbuj połączyć się ponownie lub skontaktuj się z administratorem sieci. | A time out error occurred while Remote Desktop Connection was starting the virtual machine. Try connecting again, or contact your network administrator. |
17112 | Wystąpił błąd monitorowania sesji podczas uruchamiania maszyny wirtualnej przez funkcję podłączania pulpitu zdalnego. Spróbuj połączyć się ponownie lub skontaktuj się z administratorem sieci. | A session monitoring error occurred while Remote Desktop Connection was starting the virtual machine. Try connecting again, or contact your network administrator. |
17113 | Przetwarzanie połączenia zostało anulowane. Spróbuj połączyć się ponownie lub skontaktuj się z administratorem sieci. | Connection processing has been cancelled. Try connecting again, or contact your network administrator. |
18008 | Więcej niż %d Mb/s | Greater than %d Mbps |
18009 | Mniej niż 100 Kb/s | Less than 100 Kbps |
18010 | Więcej niż 5000 ms | Greater than 5000 ms |
18011 | Mniej niż 1 ms | Less than 1 ms |
18013 | Kb/s | Kbps |
18014 | Mb/s | Mbps |
18017 | Włączone | On |
18018 | Wyłączone | Off |
18019 | Trwa obliczanie... | Calculating... |
18021 | Jakość połączenia z komputerem zdalnym jest doskonała. | The quality of the connection to the remote computer is excellent. |
18022 | Jakość połączenia z komputerem zdalnym jest dobra. | The quality of the connection to the remote computer is good. |
18023 | Jakość połączenia z komputerem zdalnym jest słaba. | The quality of the connection to the remote computer is poor. |
18024 | Jakość połączenia z komputerem zdalnym jest doskonała i protokół UDP jest włączony. | The quality of the connection to the remote computer is excellent and UDP is enabled. |
18025 | Jakość połączenia z komputerem zdalnym jest dobra i protokół UDP jest włączony. | The quality of the connection to the remote computer is good and UDP is enabled. |
18026 | Jakość połączenia z komputerem zdalnym jest słaba i protokół UDP jest włączony. | The quality of the connection to the remote computer is poor and UDP is enabled. |
18027 | Komputer zdalny jest połączony. | The remote computer is not connected. |
19003 | Brama usług pulpitu zdalnego | Remote Desktop Services Gateway |
19004 | Sesja przekracza limit czasu bezczynności. Za minutę nastąpi rozłączenie. Aby kontynuować sesję, kliknij przycisk Ok. |
Session has been idle over its time limit. It will be disconnected in 1 minute. Press Ok to continue session. |
19101 | 11pt;Semilight;None;Segoe UI | 11pt;Semilight;None;Segoe UI |
19104 | Połącz mimo to | Connect anyway |
19105 | Anuluj | Cancel |
19106 | Ufam temu komputerowi i zezwalam mu na używanie moich zasobów lokalnych | I trust this PC to use my local resources |
19107 | Nie pytaj ponownie o połączenia z tym komputerem | Don’t ask me again for connections to this PC |
19108 | Wydawca: | Publisher: |
19109 | Nazwa komputera: | PC name: |
19110 | Dyski | Drives |
19111 | Porty | Ports |
19112 | Schowek | Clipboard |
19113 | Inne obsługiwane urządzenia Plug and Play | Other supported PnP devices |
19114 | Inne obsługiwane urządzenia USB | Other supported USB devices |
19115 | Drukarki | Printers |
19116 | Nagrywanie dźwięku | Audio recording |
19117 | Przyspieszanie grafiki | Graphics acceleration |
19120 | Połączenie z tym komputerem może nie być bezpieczne z następujących przyczyn: | It may not be safe to connect to this PC. This might be because of the following reasons: |
19122 | Nazwa w certyfikacie z komputera zdalnego: | Name in the certificate from the remote PC: |
19125 | Wiadomość od administratora | Message from the administrator |
19126 | Nie pytaj ponownie, o ile zasady pozostaną bez zmian | Don’t ask me again unless there are policy changes |
19127 | OK | OK |
19128 | Zgadzam się | I agree |
19129 | 20pt;Semilight;None;Segoe UI | 20pt;Semilight;None;Segoe UI |
19130 | Przyczyną jest niewłączenie uwierzytelniania. | This is because authentication has not been enabled. |
19131 | Przyczyny mogą być następujące: | This could be because of the following reasons: |
19132 | Na komputerze zdalnym działa wersja systemu Windows starsza niż Windows Vista. | The remote PC’s running a version of Windows that is earlier than Windows Vista. |
19133 | Komputer zdalny nie obsługuje uwierzytelniania serwera. | The remote PC can’t support server authentication. |
19134 | Połączenie może nie być bezpieczne. | It may not be safe to connect. |
19135 | Nie można zidentyfikować komputera zdalnego. Przyczyny mogą być następujące: | This is because the remote PC can’t be identified. This could be because of the following reasons: |
19138 | Aby uzyskać pomoc, skontaktuj się z administratorem sieci | For help, contact your network administrator. |
19139 | Wystąpił błąd uwierzytelniania (kod: 0x%x). Zdalny komputer: %s |
An authentication error has occurred (Code: 0x%x). Remote PC: %s |
19140 | Wystąpił błąd uwierzytelniania. %s Zdalny komputer: %s |
An authentication error has occurred. %s Remote PC: %s |
19141 | Certyfikat wygasł lub jeszcze nie jest ważny. | The certificate’s expired or is not yet valid. |
19142 | Nazwa serwera w certyfikacie jest nieprawidłowa. | The server name on the certificate is not correct. |
19143 | Certyfikat nie pochodzi z zaufanego urzędu certyfikacji. | The certificate’s not from a trusted certifying authority. |
19144 | Certyfikat został odwołany i jego użycie nie jest bezpieczne. | The certificate’s been revoked and is not safe to use. |
19145 | Nie możemy sprawdzić, czy certyfikat jest ważny. | We can’t check if the certificate’s valid. |
19146 | Certyfikat jest nieważny. | The certificate isn’t valid. |
19147 | Certyfikat jest nieważny (kod: 0x%x). | The certificate isn’t valid (Code: 0x%x). |
19148 | Czy chcesz nawiązać połączenie mimo to? | Do you want to connect anyway? |
19149 | Nie można zweryfikować tożsamości komputera zdalnego | Can’t verify the identity of the remote PC |
19150 | Nie można połączyć się z komputerem zdalnym | Can’t connect to the remote PC |
19151 | Przyczyną może być to, że poświadczenia karty inteligentnej są niedostępne, być może dlatego, że certyfikat karty inteligentnej nie znajduje się w magazynie certyfikatów. Aby to naprawić, zaloguj się jako %s, następnie włóż kartę inteligentną do czytnika kart inteligentnych i użyj przystawki Certyfikaty, aby sprawdzić, czy certyfikat karty inteligentnej znajduje się w osobistym magazynie certyfikatów użytkownika. | This is because smart card credentials are not available, possibly because a smart card certificate is not present in the certificate store. To fix this, log on as %s, then insert the smart card into the smart card reader and use the Certificates snap-in to verify that the smart card certificate is in the user’s personal certificate store. |
19152 | To połączenie może być szkodliwe dla komputera lokalnego lub zdalnego. | This connection could harm your local or remote PC. |
19157 | Witryna internetowa próbuje uruchomić połączenie zdalne | A website is trying to start a remote connection |
19159 | Nieznany | Unknown |
19160 | Nie pytaj ponownie o połączenia zdalne z tym wydawcą | Don’t ask me again for remote connections from this publisher |
20001 | Utracono połączenie z komputerem zdalnym. Przyczyny nie zostały ustalone, ale mogły być następujące: *Administrator sieci zakończył sesję. *Wystąpił błąd podczas konfigurowania połączenia. *Występuje problem z połączeniem sieciowym. Jeśli ten problem nadal występuje, poproś administratora o pomoc. |
Connection to the remote PC was lost. We're not sure why, but it might be because: *Your network administrator ended the session. *Something happened while the connection was being set up. *There's a network connection problem. If this keeps happening, ask your administrator for help. |
20002 | Ten komputer nie może połączyć się z komputerem zdalnym. Na komputerze jest za mało dostępnej pamięci wirtualnej. Zamknij inne programy, a następnie spróbuj ponownie nawiązać połączenie. Jeśli ten problem będzie nadal występował, skontaktuj się z administratorem sieci lub z pomocą techniczną. |
This PC can't connect to the remote PC. Your PC does not have enough virtual memory available. Close your other programs, and then try connecting again. If the problem continues, contact your network administrator or technical support. |
20003 | Z powodu błędu zabezpieczeń klient nie mógł połączyć się z komputerem zdalnym. Sprawdź, czy zalogowano się do sieci, a następnie spróbuj ponownie nawiązać połączenie. | Because of a security error, the client could not connect to the remote PC. Verify that you are logged on to the network, and then try connecting again. |
20004 | Nie można odnaleźć serwera „%s”. Upewnij się, że nazwa komputera i domena są prawidłowe i spróbuj ponownie. |
Can't find "%s". Make sure the PC name and domain are correct and try again. |
20006 | Nie można nawiązać połączenia z komputerem zdalnym. Przyczyną tego może być problem z połączeniem sieciowym. Spróbuj ponownie nawiązać połączenie. Jeśli to nie pomoże, skontaktuj się z pomocą techniczną lub poproś administratora sieci o pomoc. |
Can't connect to the remote PC. This might be because of a network connection problem. Try connecting again. If that doesn't work, contact technical support or ask your network administrator for help. |
20007 | Utracono połączenie z komputerem zdalnym. Spróbuj ponownie nawiązać połączenie. Jeśli problem będzie nadal występował, skontaktuj się z pomocą techniczną lub poproś administratora sieci o pomoc. |
Connection to the remote PC was lost. Try connecting again. If this keeps happening, contact technical support or ask your network administrator for help. |
20008 | Nie można nawiązać połączenia z komputerem zdalnym. Przyczyną może być problem z połączeniem sieciowym. Spróbuj połączyć się ponownie. Jeśli problem będzie nadal występować, skontaktuj się z pomocą techniczną lub poproś o pomoc administratora sieci. |
Can't connect to the remote PC. This might be because of a network connection problem. Try connecting again. If this keeps happening, contact technical support, or ask your network administrator for help. |
20010 | Z powodu błędu protokołu ta sesja zostanie rozłączona. Spróbuj ponownie połączyć się z komputerem zdalnym. | Because of a protocol error, this session will be disconnected. Please try connecting to the remote PC again. |
20011 | Określona nazwa komputera zawiera nieprawidłowe znaki. Zweryfikuj nazwę i spróbuj ponownie. | The specified PC name contains invalid characters. Please verify the name and try again. |
20014 | Utracono połączenie z komputerem zdalnym. Przyczyną może być problem z połączeniem sieciowym. Spróbuj ponownie nawiązać połączenie. Jeśli problem będzie nadal występował, skontaktuj się z pomocą techniczną lub poproś administratora sieci o pomoc. |
Connection to the remote PC was lost. This might be because of a network connection problem. Try connecting again. If this keeps happening, contact technical support, or ask your network administrator for help. |
20015 | Utracono połączenie z komputerem zdalnym. Być może administrator sieci zakończył sesję. Spróbuj ponownie nawiązać połączenie za chwilę. Jeśli to nie pomoże, poproś administratora sieci o pomoc. |
Connection to the remote PC was lost. Your network administrator might've ended your session. Try connecting again in a while but if that doesn't work, ask your network administrator for help. |
20016 | Utracono połączenie z komputerem zdalnym. Inny użytkownik połączył się z tym samym komputerem. Spróbuj połączyć się ponownie później. |
Connection to the remote PC was lost. Another user connected to the same PC. Try connecting again later. |
20017 | Utracono połączenie z komputerem zdalnym. Być może administrator sieci zakończył sesję. Poproś go o pomoc. |
Connection to the remote PC was lost. Your network administrator might've ended your session. Ask them for help. |
20018 | Utracono połączenie z komputerem zdalnym. Spróbuj ponownie nawiązać połączenie. |
Connection to the remote PC was lost. Try connecting again. |
20019 | Z powodu błędu protokołu (kod: 0x%x) ta sesja zdalna zostanie rozłączona. Spróbuj ponownie połączyć się z komputerem zdalnym. |
Because of a protocol error (code: 0x%x), the remote session will be disconnected. Please try connecting to the remote PC again. |
20020 | Podczas próby połączenia klienta wystąpił błąd licencjonowania (przekroczony limit czasu licencjonowania). Spróbuj ponownie połączyć się z komputerem zdalnym. |
A licensing error occurred while the client was attempting to connect (Licensing timed out). Please try connecting to the remote PC again. |
20022 | Połączenie zostało rozłączone, ponieważ komputer zdalny ma za mało pamięci. | The connection was disconnected because the remote PC is low on memory. |
20023 | Sesja zdalna została rozłączona, ponieważ wystąpił błąd wewnętrzny w protokole licencjonowania komputera zdalnego. | The remote session was disconnected because there was an internal error in the remote PC's licensing protocol. |
20024 | Sesja zdalna została rozłączona, ponieważ nie są dostępne licencje dostępu klienta usług pulpitu zdalnego dla tego komputera. Skontaktuj się z administratorem serwera. |
The remote session was disconnected because there are no Remote Desktop client access licenses available for this PC. Please contact the server administrator. |
20025 | Sesja zdalna została rozłączona, ponieważ komputer zdalny odebrał nieprawidłowy komunikat licencjonowania od tego komputera. | The remote session was disconnected because the remote PC received an invalid licensing message from this PC. |
20026 | Sesja zdalna została rozłączona, ponieważ licencja dostępu klienta usług pulpitu zdalnego przechowywana na tym komputerze została zmodyfikowana. | The remote session was disconnected because the Remote Desktop client access license stored on this PC has been modified. |
20027 | Sesja zdalna została rozłączona, ponieważ licencja dostępu klienta usług pulpitu zdalnego przechowywana na tym komputerze ma nieprawidłowy format. | The remote session was disconnected because the Remote Desktop client access license stored on this PC is in an invalid format. |
20028 | Sesja zdalna została rozłączona, ponieważ wystąpiły problemy z siecią podczas działania protokołu licencjonowania. Spróbuj ponownie połączyć się z komputerem zdalnym. |
The remote session was disconnected because there were network problems during the licensing protocol. Please try connecting to the remote PC again. |
20029 | Sesja zdalna została rozłączona, ponieważ nie można uaktualnić ani odnowić licencji dostępu klienta do komputera lokalnego. Skontaktuj się z administratorem serwera. |
The remote session was disconnected because the local PC's client access license could not be upgraded or renewed. Please contact the server administrator. |
20033 | Sesja zdalna została rozłączona z powodu błędu dekompresji po stronie klienta. Spróbuj ponownie połączyć się z komputerem zdalnym. |
The remote session was disconnected because of a decompression failure at the client side. Please try connecting to the remote PC again. |
20034 | Sesja zdalna została rozłączona z powodu błędu odszyfrowywania na serwerze. Spróbuj ponownie połączyć się z komputerem zdalnym. |
The remote session was disconnected because of a decryption error at the server. Please try connecting to the remote PC again. |
20035 | Klient nie może ustanowić połączenia z komputerem zdalnym. Najbardziej prawdopodobne przyczyny tego błędu: 1) Połączenia zdalne mogą nie być włączone na komputerze zdalnym. 2) Przekroczono maksymalną liczbę połączeń na komputerze zdalnym. 3) Wystąpił błąd sieciowy podczas ustanawiania połączenia. 4) Komputer zdalny może nie obsługiwać wymaganego poziomu zabezpieczeń FIPS. Obniż wymagany po stronie klienta poziom zabezpieczeń zasad lub skontaktuj się z administratorem sieci w celu uzyskania pomocy. |
The client could not establish a connection to the remote PC. The most likely causes for this error are: 1) Remote connections might not be enabled at the remote PC. 2) The maximum number of connections was exceeded at the remote PC. 3) A network error occurred while establishing the connection. 4) The remote PC might not support the required FIPS security level. Please lower the client side required security level policy, or contact your network administrator for assistance. |
20050 | Nie można nawiązać połączenia z komputerem zdalnym. Być może nie masz uprawnień do logowania się zdalnie. Poproś o pomoc administratora sieci. |
Can't connect to the remote PC. You might not have permissions to sign in remotely. Ask your network administrator for help. |
20051 | Nie można nawiązać połączenia z komputerem zdalnym. Upewnij się, że komputer jest włączony i podłączony do sieci oraz że dostęp zdalny jest włączony. |
Can't connect to the remote PC. Make sure the PC is turned on and connected to the network, and that remote access is enabled. |
20059 | Ten komputer nie może zweryfikować tożsamości bramy usług pulpitu zdalnego „%s”. Łączenie się z serwerami, których nie można zidentyfikować, jest niebezpieczne. Skontaktuj się z administratorem sieci, aby uzyskać pomoc. | This PC can't verify the identity of the RD Gateway "%s". It's not safe to connect to servers that can't be identified. Contact your network administrator for assistance. |
20060 | Ten komputer nie może połączyć się z komputerem zdalnym, ponieważ żądany adres serwera bramy usług pulpitu zdalnego i nazwa podmiotu certyfikatu są niezgodne. Skontaktuj się z administratorem sieci, aby uzyskać pomoc. | Your PC can't connect to the remote PC because the Remote Desktop Gateway server address requested and the certificate subject name do not match. Contact your network administrator for assistance. |
20062 | Nie można nawiązać połączenia z komputerem zdalnym. Prawdopodobnie wystąpił problem z komputerem zdalnym. Skontaktuj się z pomocą techniczną lub poproś o pomoc administratora sieci. |
Can't connect to the remote PC. There seems to be a problem with the remote PC. Contact technical support or ask your network administrator for help. |
20064 | Nie można nawiązać połączenia z komputerem zdalnym. Upewnij się, że podano prawidłowy adres serwera bramy i spróbuj ponownie. |
Can't connect to the remote PC. Make sure you have the correct gateway server address and try again. |
20069 | Ten komputer nie może połączyć się z komputerem zdalnym, ponieważ nie jest zainstalowana żadna usługa kart inteligentnych. Zainstaluj usługę kart inteligentnych i spróbuj ponownie lub skontaktuj się z administratorem sieci, aby uzyskać pomoc. | Your PC can't connect to the remote PC because no smart card service is installed. Install a smart card service and then try again, or contact your network administrator for assistance. |
20070 | Ten komputer nie może pozostać połączony z komputerem zdalnym, ponieważ karta inteligentna została wyjęta. Spróbuj ponownie, używając prawidłowej karty inteligentnej, lub skontaktuj się z administratorem sieci, aby uzyskać pomoc. | Your PC can't stay connected to the remote PC because the smart card has been removed. Try again using a valid smart card, or contact your network administrator for assistance. |
20072 | Ten komputer nie może pozostać połączony z komputerem zdalnym, ponieważ karta inteligentna została wyjęta. Włóż kartę inteligentną i spróbuj ponownie. | Your PC can't stay connected to the remote PC because the smart card has been removed. Reinsert the smart card and then try again. |
20074 | Ten komputer nie może połączyć się z komputerem zdalnym, ponieważ wystąpił błąd pakietu zabezpieczeń w warstwie transportowej. Spróbuj połączyć się ponownie lub skontaktuj się z administratorem sieci, aby uzyskać pomoc. | Your PC can't connect to the remote PC because a security package error occurred in the transport layer. Retry the connection or contact your network administrator for assistance. |
20078 | Ten komputer nie może połączyć się z komputerem zdalnym. Wystąpił błąd uniemożliwiający połączenie. Spróbuj ponownie nawiązać połączenie. Jeśli ten problem będzie nadal występował, skontaktuj się z właścicielem komputera zdalnego lub z administratorem sieci. |
This PC can’t connect to the remote PC. An error occurred that prevented the connection. Try connecting again. If the problem continues, contact the owner of the remote PC or your network administrator. |
20102 | Nie można nawiązać połączenia z komputerem zdalnym. Poproś o pomoc administratora sieci. |
Can't connect to the remote PC. Ask your network administrator for help. |
20111 | Nie można nawiązać połączenia z komputerem zdalnym. Być może nie masz uprawnień do używania tego komputera. Skontaktuj się z administratorem sieci. |
Can't connect to the remote PC. You might not have permissions to use that PC. Talk to your network administrator. |
20117 | Administrator systemu ograniczył liczbę komputerów, na których możesz się logować. Spróbuj zalogować się na innym komputerze. Jeśli ten problem będzie nadal występował, skontaktuj się z administratorem systemu lub z pomocą techniczną. | The system administrator has limited the PCs you can log on with. Try logging on at a different PC. If the problem continues, contact your system administrator or technical support. |
20121 | Połączenie zostało zakończone, ponieważ z komputera zdalnego odebrano nieoczekiwany certyfikat uwierzytelniania serwera. Spróbuj ponownie nawiązać połączenie. Jeśli ten problem będzie nadal występował, skontaktuj się z właścicielem komputera zdalnego lub z administratorem sieci. |
The connection has been terminated because an unexpected server authentication certificate was received from the remote PC. Try connecting again. If the problem continues, contact the owner of the remote PC or your network administrator. |
20141 | Zasady zabezpieczeń tego komputera wymagają wpisania hasła w oknie dialogowym Zabezpieczenia systemu Windows. Jednak komputer zdalny, z którym chcesz się połączyć, nie rozpoznaje poświadczeń dostarczonych przy użyciu okna dialogowego Zabezpieczenia systemu Windows. Aby uzyskać pomoc, skontaktuj się z administratorem systemu lub z pomocą techniczną. | The security policy of your PC requires you to type a password on the Windows Security dialog box. However, the remote PC you want to connect to cannot recognize credentials supplied using the Windows Security dialog box. For assistance, contact your system administrator or technical support. |
20142 | Komputer zdalny wymaga uwierzytelniania na poziomie sieci, które nie jest obsługiwane przez ten komputer. Aby uzyskać pomoc, skontaktuj się z administratorem systemu lub z pomocą techniczną. | The remote PC requires Network Level Authentication, which your PC does not support. For assistance, contact your system administrator or technical support. |
20146 | Nie można nawiązać połączenia z komputerem zdalnym. Data lub godzina na komputerze lokalnym jest inna niż na komputerze zdalnym. Upewnij się, że zegar komputera lokalnego wskazuje poprawny czas, a następnie ponów próbę połączenia. Jeśli problem będzie nadal występował, skontaktuj się z administratorem sieci lub z właścicielem komputera zdalnego. |
Can't connect to the remote PC. There's a date or time difference between your PC and the remote PC. Make sure your PC's clock is set to the correct time and then try connecting again. If this keeps happening, talk to your network administrator or the owner of the remote PC. |
20147 | Sesja zdalna została rozłączona, ponieważ ten komputer ma za mało zasobów wideo. Zamknij inne programy, a następnie spróbuj ponownie nawiązać połączenie. Jeśli ten problem będzie nadal występował, skontaktuj się z administratorem sieci lub z pomocą techniczną. |
The remote session was disconnected because your PC is running low on video resources. Close your other programs, and then try connecting again. If the problem continues, contact your network administrator or technical support. |
20200 | Ten komputer nie może nawiązać połączenia z komputerem zdalnym, ponieważ wygasło hasło lub musisz je zmienić. Skontaktuj się z administratorem sieci, aby uzyskać pomoc. | Your PC can't connect to the remote PC because your password has expired or you must change the password. Contact your network administrator for assistance. |
20206 | Ten komputer nie może połączyć się z komputerem zdalnym, ponieważ serwer bramy usług pulpitu zdalnego i ten komputer są niezgodne. Skontaktuj się z administratorem sieci, aby uzyskać pomoc. | Your PC can't connect to the remote PC because the Remote Desktop Gateway server and this PC are incompatible. Contact your network administrator for assistance. |
20207 | Ten komputer nie może połączyć się z komputerem zdalnym, ponieważ użyte poświadczenia są nieprawidłowe. Włóż prawidłową kartę inteligentną, wpisz numer PIN lub hasło, a następnie spróbuj ponownie nawiązać połączenie. | Your PC can't connect to the remote PC because the credentials used are not valid. Insert a valid smart card and type a PIN or password, and then try connecting again. |
20208 | Ten komputer nie może połączyć się z komputerem zdalnym, ponieważ Twój komputer lub urządzenie nie spełniły wymagań dotyczących ochrony dostępu do sieci ustawionych przez administratora sieci. Skontaktuj się z administratorem sieci, aby uzyskać pomoc. | Your PC can't connect to the remote PC because your PC or device did not pass the Network Access Protection requirements set by your network administrator. Contact your network administrator for assistance. |
20210 | Ten komputer nie może połączyć się z komputerem zdalnym, ponieważ administrator komputera nie zezwala na łączenie się z serwerem bramy usług pulpitu zdalnego, z którym próbujesz się połączyć. Jeśli jesteś administratorem, dodaj tę nazwę serwera bramy usług pulpitu zdalnego do listy zaufanych serwerów bramy na tym komputerze, a następnie spróbuj ponownie nawiązać połączenie. | Your PC can't connect to the remote PC because the RD Gateway server that you are trying to connect to is not allowed by your PC administrator. If you are the administrator, add this Remote Desktop Gateway server name to the trusted Remote Desktop Gateway server list on your PC and then try connecting again. |
20211 | Ten komputer nie może połączyć się z komputerem zdalnym, ponieważ komputer lub urządzenie nie spełnia wymagań ochrony dostępu do sieci określonych przed administratora sieci z jednej z następujących przyczyn: 1) Nazwa serwera bramy usług pulpitu zdalnego i nazwa podmiotu certyfikatu klucza publicznego serwera są niezgodne. 2) Certyfikat wygasł lub został odwołany. 3) Główny urząd certyfikacji nie ufa certyfikatowi. 4) Rozszerzenie klucza certyfikatu nie obsługuje szyfrowania. 5) Komputer nie może zweryfikować listy odwołania certyfikatów. Skontaktuj się z administratorem sieci, aby uzyskać pomoc. |
Your PC can't connect to the remote PC because your PC or device did not meet the Network Access Protection requirements set by your network administrator, for one of the following reasons: 1) The Remote Desktop Gateway server name and the server's public key certificate subject name do not match. 2) The certificate has expired or has been revoked. 3) The certificate root authority does not trust the certificate. 4) The certificate key extension does not support encryption. 5) Your PC cannot verify the certificate revocation list. Contact your network administrator for assistance. |
20220 | Ten komputer nie może połączyć się z komputerem zdalnym, prawdopodobnie dlatego, że karta inteligentna jest nieważna, nie odnaleziono certyfikatu karty inteligentnej w magazynie certyfikatów lub nie działa usługa propagacji certyfikatów. Skontaktuj się z administratorem sieci, aby uzyskać pomoc. | Your PC can't connect to the remote PC, possibly because the smart card is not valid, the smart card certificate was not found in the certificate store, or the Certificate Propagation service is not running. Contact your network administrator for assistance. |
20223 | Ten komputer nie może połączyć się z komputerem zdalnym, ponieważ brama usług pulpitu zdalnego i komputer zdalny nie mogą wymienić zasad. Być może wystąpiła jedna z następujących przyczyn: 1. Komputer jest niezdolny do wymieniania zasad z bramą usług pulpitu zdalnego. 2. Konfiguracja komputera zdalnego nie zezwala na nowe połączenie. 3. Połączenie między komputerem zdalnym a bramą usług pulpitu zdalnego zostało zakończone. Skontaktuj się z administratorem sieci, aby uzyskać pomoc. |
Your PC can't connect to the remote PC because the Remote Desktop Gateway and the remote PC are unable to exchange policies. This could happen due to one of the following reasons: 1. The remote PC is not capable of exchanging policies with the Remote Desktop Gateway. 2. The remote PC's configuration does not permit a new connection. 3. The connection between the Remote Desktop Gateway and the remote PC ended. Contact your network administrator for assistance. |
20224 | Połączenie z bramą usług pulpitu zdalnego zakończyło się z powodu niepowodzenia okresowego uwierzytelniania użytkownika. Ten komputer lub urządzenie nie spełnia wymagań ochrony dostępu do sieci określonych przez administratora sieci. Skontaktuj się z administratorem sieci, aby uzyskać pomoc. | The RD Gateway connection ended because periodic user authorization failed. Your PC or device didn't pass the Network Access Protection (NAP) requirements set by your network administrator. Contact your network administrator for assistance. |
21009 | Ten komputer nie może połączyć się z komputerem zdalnym, ponieważ uwierzytelnianie w zaporze nie powiodło się z powodu braku poświadczeń zapory. Aby rozwiązać ten problem, przejdź do witryny zapory w sieci Web zalecanej przez administratora sieci i ponownie spróbuj nawiązać połączenie albo poproś o pomoc administratora sieci. | Your PC can't connect to the remote PC because authentication to the firewall failed due to missing firewall credentials. To resolve the issue, go to the firewall website that your network administrator recommends, and then try the connection again, or contact your network administrator for assistance. |
21013 | Usługa Pulpit zdalny nie może połączyć się z komputerem zdalnym, ponieważ certyfikat uwierzytelniania otrzymany z komputera zdalnego wygasł lub jest nieprawidłowy. W niektórych przypadkach ten błąd może być także powodowany przez dużą niezgodność czasu na komputerach klienta i serwera. |
Remote Desktop cannot connect to the remote PC because the authentication certificate received from the remote PC is expired or invalid. In some cases, this error might also be caused by a large time discrepancy between the client and server PCs. |
21030 | Usługa Pulpit zdalny nie może połączyć się z komputerem zdalnym „%s” z jednego z następujących powodów: 1) Twoje konto użytkownika nie znajduje się liście uprawnień bramy usług pulpitu zdalnego. 2) Podano nazwę komputera zdalnego w formacie NetBIOS (na przykład komputer1), a brama usług pulpitu zdalnego oczekuje nazwy FQDN lub adresu IP (na przykład komputer1.fabrikam.com lub 157.60.0.1). Skontaktuj się z administratorem sieci, aby uzyskać pomoc. |
Remote Desktop can’t connect to the remote PC "%s" for one of these reasons: 1) Your user account is not listed in the RD Gateway’s permission list 2) You might have specified the remote PC in NetBIOS format (for example, PC1), but the RD Gateway is expecting an FQDN or IP address format (for example, PC1.fabrikam.com or 157.60.0.1). Contact your network administrator for assistance. |
26900 | Inicjowanie połączenia zdalnego | Initiating remote connection |
26901 | Konfigurowanie sesji zdalnej | Configuring remote session |
26902 | Zabezpieczanie połączenia zdalnego | Securing remote connection |
26903 | Szacowanie jakości połączenia | Estimating connection quality |
27001 | Wyszukiwanie komputera docelowego | Finding the destination computer |
27002 | Ładowanie komputera docelowego | Loading the destination computer |
27003 | Przygotowywanie komputera docelowego | Preparing the destination computer |
27004 | Przekierowywanie do komputera docelowego | Redirecting to the destination computer |
27051 | Ładowanie maszyny wirtualnej | Loading the virtual machine |
27052 | Przygotowywanie maszyny wirtualnej | Preparing the virtual machine |
27053 | Uruchamianie maszyny wirtualnej | Starting the virtual machine |
27054 | Pobieranie informacji o sieci z maszyny wirtualnej | Getting network information from the virtual machine |
27055 | Ponawianie próby pobrania informacji o sieci z maszyny wirtualnej | Trying again to get network information from the virtual machine |
27101 | Usługa Podłączanie pulpitu zdalnego nie może znaleźć komputera docelowego. Może się tak zdarzyć, jeśli nazwa komputera jest niepoprawna lub nie został on jeszcze zarejestrowany w brokerze połączeń usług pulpitu zdalnego. Spróbuj połączyć się ponownie lub skontaktuj się z administratorem sieci. | Remote Desktop Connection could not find the destination PC. This can happen if the PC name is incorrect or the PC is not yet registered with RD Connection Broker. Try connecting again, or contact your network administrator. |
27103 | Wystąpił błąd podczas ładowania komputera docelowego przez usługę Podłączanie pulpitu zdalnego. Spróbuj połączyć się ponownie lub skontaktuj się z administratorem sieci. | An error occurred while Remote Desktop Connection was loading the destination PC. Try connecting again, or contact your network administrator. |
27104 | Wystąpił błąd podczas wznawiania pracy maszyny wirtualnej przez usługę Podłączanie pulpitu zdalnego. Spróbuj połączyć się ponownie lub skontaktuj się z administratorem sieci. | An error occurred while Remote Desktop Connection was waking the virtual machine. Try connecting again, or contact your network administrator. |
27105 | Wystąpił błąd podczas uruchamiania maszyny wirtualnej przez usługę Podłączania pulpitu zdalnego. Spróbuj połączyć się ponownie lub skontaktuj się z administratorem sieci. | An error occurred while Remote Desktop Connection was starting the virtual machine. Try connecting again, or contact your network administrator. |
27107 | Wystąpił błąd podczas przekierowywania do komputera docelowego przez usługę Podłączanie pulpitu zdalnego. Spróbuj połączyć się ponownie lub skontaktuj się z administratorem sieci. | An error occurred while Remote Desktop Connection was redirecting to the destination PC. Try connecting again, or contact your network administrator. |
27108 | System Windows nie może odnaleźć adresu IP docelowej maszyny wirtualnej. Może się tak zdarzyć, jeśli maszyna wirtualna nie używa rozszerzeń funkcji Hyper-V, a jej nazwa jest inna niż nazwa komputera określona w systemie Windows. Skontaktuj się z administratorem sieci, aby uzyskać pomoc. | Windows can't find the IP address of the destination virtual machine. This can happen if the virtual machine doesn't have Hyper-V enlightenments and the name of the virtual machine doesn't match the PC name in Windows. Contact your network administrator for assistance. |
27110 | Nie można połączyć się z komputerem zdalnym, ponieważ broker połączeń nie mógł zweryfikować ustawień określonych w pliku RDP. Skontaktuj się z administratorem sieci, aby uzyskać pomoc. | Your PC can't connect to the remote PC because the Connection Broker couldn't validate the settings specified in your RDP file. Contact your network administrator for assistance. |
27112 | Wystąpił błąd monitorowania sesji podczas uruchamiania maszyny wirtualnej przez usługę Podłączanie pulpitu zdalnego. Spróbuj połączyć się ponownie lub skontaktuj się z administratorem sieci. | A session monitoring error occurred while Remote Desktop Connection was starting the virtual machine. Try connecting again, or contact your network administrator. |
0x10000009 | Odmowa dostępu | Access Denied |
0x1000000A | Klient rozłączył się. | Client has disconnected |
0x1000000B | Niepowodzenie uwierzytelniania. | Authentication Failure |
0x1000000C | Nie można uzyskać licencji. | Failed to get a license |
0x1000000D | Upłynął limit czasu operacji. | Operation has timed out |
0x1000000E | Nieprawidłowy stan | Invalid State |
0x1000000F | Połączenie z serwerem bramy nie powiodło się. | Connection to gateway server failed |
0x10000010 | Sieć jest niedostępna. | Network Unavailable |
0x10000011 | Niepowodzenie rozpoznawania nazw DNS. | DNS resolution failure |
0x10000012 | Weryfikacja podpisu nie powiodła się. | Sign verification failed |
0x10000013 | Sprawdzanie zasobów nie powiodło się. | Resource check failed |
0x10000014 | Logowanie nie powiodło się. | Logon failed |
0x30000000 | Informacje | Info |
0x3000000A | To zdarzenie jest wywoływane podczas procesu łączenia. | This event is raised during the connection process |
0x3000000B | To zdarzenie jest wywoływane podczas procesu rozłączania. | This event is raised during the disconnection process |
0x3000000C | To zdarzenie jest wywoływane podczas procesu uwierzytelniania. | This event is raised during the authentication process |
0x3000000D | To zdarzenie jest wywoływane podczas automatycznie podejmowanej próby ponownego połączenia z serwerem. | This event is raised while trying to automatically reconnect to the server |
0x3000000E | To zdarzenie jest wywoływane podczas rozpoznawania nazwy serwera. | This event is raised during resolving the server name |
0x3000000F | To zdarzenie jest wywoływane podczas próby uzyskania prawidłowej licencji. | This event is raised while trying to get a valid license |
0x30000010 | To zdarzenie jest wywoływane przez protokół transportu bramy. | This event is raised in the gateway transport |
0x30000011 | To zdarzenie jest wywoływane przy odbieraniu danych z serwera. | This event is raised when data is received from the server |
0x30000012 | To zdarzenie jest wywoływane przy wysyłaniu danych do serwera. | This event is raised when data is sent to the server |
0x30000013 | To zdarzenie powstaje podczas zmiany stanu. | This event is raised during a state transition. |
0x30000014 | To zdarzenie jest wywoływane w sytuacji, gdy klient nie został poprawnie zamknięty. | This event is raised when the client has not been shutdown cleanly. |
0x30000015 | To zdarzenie jest wywoływane w sytuacji, gdy użytkownik próbuje wylogować się z klienta pozapasmowego. | This event is raised when the user tries to sign out from the OOB client. |
0x30000016 | To zdarzenie jest wywoływane w sytuacji, gdy użytkownik próbuje ręcznie odświeżyć kanał informacyjny. | This event is raised when the user manually tries to do feed refresh. |
0x30000017 | To zdarzenie jest wywoływane w sytuacji, gdy użytkownik próbuje zalogować się do strony ADAL przy użyciu innej nazwy użytkownika. | This event is raised when the user tries to login in ADAL page using different user name. |
0x30000018 | To zdarzenie jest wywoływane w sytuacji, gdy zdarzenie obszaru roboczego, takie jak subskrybowanie/aktualizowanie, zakończyło się pomyślnie. | This event is raised when a workspace event like subscribe/update succeeded. |
0x30000019 | To zdarzenie jest wywoływane w sytuacji, gdy zdarzenie obszaru roboczego, takie jak subskrybowanie/aktualizowanie, zakończyło się niepowodzeniem. | This event is raised when a workspace event like subscribe/update failed! |
0x3000001A | To zdarzenie jest wywoływane w sytuacji, gdy odnajdywanie kanałów informacyjnych zakończyło się pomyślnie. | This event is raised when feed discovery succeeds |
0x3000001B | To zdarzenie jest wywoływane w sytuacji, gdy odnajdywanie kanałów informacyjnych zakończyło się niepowodzeniem. | This event is raised when feed discovery failed! |
0x3000001C | To zdarzenie jest wywoływane w sytuacji, gdy pamięć podręczna kanału informacyjnego na lokalnym komputerze klienckim nie zawiera ikon lub plików RDP z powodu uszkodzenia tej pamięci. | This event is raised when the feed cache on the client local machine is missing icons or Rdp files due to cache corruption! |
0x3000001D | To zdarzenie jest wywoływane w sytuacji, gdy użytkownik pomyślnie zaktualizował stan zgody po stronie serwera. | This event is raised when user has successfully updated the consent status on server side |
0x3000001E | To zdarzenie jest wywoływane w sytuacji, gdy użytkownik nie może zaktualizować stanu zgody na serwerze. | This event is raised when user is unable to update the consent status on server! |
0x3000001F | To zdarzenie jest wywoływane w sytuacji, gdy klient jest uruchamiany po raz pierwszy. | This event is raised when the client first launches. |
0x30000020 | To zdarzenie jest wywoływane w sytuacji, gdy użytkownik ręcznie kliknie przycisk wyświetlania zaproszeń. | This event is raised when the user manually clicks the view invitations button. |
0x30000021 | To zdarzenie jest wywoływane w sytuacji, gdy użytkownik rozpoczyna nowy cykl odnajdywania kanałów informacyjnych. Informacje o skrócie nazwy UPN i strefy czasowej są rejestrowane tutaj. | This event is raised when the user starts a new cycle of feed discovery. We log the hashed UPN and timezone information here |
0x30000022 | To zdarzenie jest wywoływane, gdy wszystkie kanały informacyjne użytkownika zostały w pełni zasubskrybowane lub zaktualizowane. Rejestrowany jest łączny czas pobierania wszystkich kanałów informacyjnych jednocześnie. | This event is raised when all the feeds of the user have been subscribed or updated completely. We log the overall time it took to download all feeds in parallel. |
0x30000023 | To zdarzenie jest wywoływane, gdy jest wykonywana operacja zamykania, która przerwie połączenie. | This event is raised when there is a close operation which will tear down the connection. |
0x30000024 | To zdarzenie jest wywoływane w przypadku odebrania ograniczeń protokołu z serwera. Rejestrowane są wybrana wersja, tryb klienta i funkcja AVC. | This event is raised when protocol caps are received from the server. We log the version selected, and the client mode and AVC capability. |
0x30000025 | To zdarzenie jest wywoływane w przypadku odebrania ograniczeń protokołu z serwera. Rejestrowana jest informacja o używaniu zasobów sprzętowych. | This event is raised when protocol caps are received from the server. We log that hardware resources are being used. |
0x30000026 | To zdarzenie jest wywoływane w przypadku odebrania ograniczeń protokołu z serwera. Rejestrowana jest informacja o nieużywaniu zasobów sprzętowych. | This event is raised when protocol caps are received from the server. We log that hardware resources are not being used. |
0x30000027 | To zdarzenie jest zgłaszane, gdy wystąpi błąd pobierania tokenu ADAL. | This event is raised when there is error in acquiring ADAL token. |
0x30000028 | To zdarzenie jest zgłaszane, gdy token uwierzytelniania ADAL zostanie utworzony pomyślnie. | This event is raised when ADAL authentication token is successfully created. |
0x30000029 | To zdarzenie jest zgłaszane, gdy uwierzytelnianie ADAL zostanie anulowane. | This event is raised when ADAL authentication is cancelled. |
0x3000002C | To zdarzenie jest zgłaszane w przypadku napotkania błędu potoku podczas wykonywania. Rejestrowane są informacje o składniku, którego dotyczy błąd, funkcji i kodzie błędu. | This event is raised if a pipeline error is encountered during execution. We log the faulting component, function, and error code. |
0x3000002F | To jest zdarzenie ogólne, które może zostać zgłoszone przez klienta. | This is a generic event that may be raised by the client. |
0x30000030 | To jest błąd ogólny, który może zostać zgłoszony przez klienta. | This is a generic error that may be signaled by the client. |
0x50000002 | Błąd | Error |
0x50000003 | Ostrzeżenie | Warning |
0x50000005 | Pełne | Verbose |
0x70000064 | Ogólne | General |
0x70000065 | Sekwencja połączenia | Connection Sequence |
0x70000066 | Sekwencja automatycznego ponownego połączenia | Automatic Reconnection Sequence |
0x70000067 | Sekwencja połączenia bramy | Gateway Connection Sequence |
0x70000068 | Zmiana stanu RDP | RDP State Transition |
0x70000069 | Obszar roboczy RADC klienta RdClient | RdClient RADC workspace |
0x7000006A | Obszar roboczy potoku klienta RdClient | RdClient Pipeline workspace |
0x90000001 | Microsoft-Windows-TerminalServices-ClientActiveXCore | Microsoft-Windows-TerminalServices-ClientActiveXCore |
0x90000002 | Aplikacja | Application |
0xB00000E1 | %1: Pomyślnie wykonano przejście ze stanu %3 do %5 w odpowiedzi na %7. | %1: Transitioned successfully from %3 to %5 in response to %7. |
0xB00000E2 | %1: Wystąpił błąd podczas przechodzenia ze stanu %3 do %5 w odpowiedzi na %7 (kod błędu: %8). | %1: An error was encountered when transitioning from %3 to %5 in response to %7 (error code %8). |
0xB00000E3 | %1: otrzymano potwierdzenie dołączenia do kanału MSC: ChannelID = %2, ChannelName = %3. | %1: MCS Channel Join Confirmation received: ChannelID = %2, ChannelName = %3. |
0xB00003E9 | Kontrolka ActiveX klienta RDP próbuje połączyć się z serwerem (%2). | RDP ClientActiveX is trying to connect to the server (%2) |
0xB00003EA | Kontrolka ActiveX klienta RDP połączyła się z serwerem. | RDP ClientActiveX has connected to the server |
0xB00003EB | Kontrolka ActiveX klienta RDP została rozłączona (przyczyna = %2). | RDP ClientActiveX has been disconnected (Reason= %2) |
0xB00003EC | Klient zalogował się na serwer (identyfikator sesji = %2). | Client has logged on to the server (SessionId = %2) |
0xB00003ED | Próba zalogowania się klienta na serwerze nie powiodła się (błąd = %2). | Client failed to logon on to the server (Error = %2) |
0xB00003EE | Komputer kliencki utracił łączność sieciową (przyczyna = %2). | Client machine has lost network connectivity (Reason= %2) |
0xB00003EF | Usługa DNS nie może rozpoznać nazwy serwera (błąd = %2). | DNS failed to resolve the server name (Error= %2) |
0xB00003F0 | Podane poświadczenia zostały uwierzytelnione przez serwer. | The credentials provided are authenticated by the server |
0xB00003F1 | Serwer nie uwierzytelnił podanych poświadczeń. | The credentials provided were failed to be authenticated by the server |
0xB00003F2 | Kontrolka ActiveX klienta RDP łączy się z serwerem bramy (%1 = %2). | RDP ClientActiveX is connecting to a gateway server (%1=%2) |
0xB00003F3 | Kontrolka ActiveX klienta RDP połączyła się pomyślnie z serwerem bramy | RDP ClientActiveX succeeded in connecting to the gateway server |
0xB00003F4 | Kontrolka ActiveX klienta RDP nie może połączyć się z serwerem bramy (błąd = %2). | RDP ClientActiveX failed to connect to the gateway server(Error= %2) |
0xB00003F5 | Kontrolka ActiveX klienta RDP próbuje automatycznie ponownie połączyć się z serwerem (%2). | RDP ClientActiveX is trying to automatically reconnect to the server (%2) |
0xB00003F6 | Kontrolka ActiveX klienta RDP pomyślnie automatycznie połączyła się z serwerem. | RDP ClientActiveX succeeded in automatically connecting to the server |
0xB00003F7 | Kontrolka ActiveX klienta RDP nie może automatycznie połączyć się z serwerem (przyczyna = %1). | RDP ClientActiveX failed to automatically connect to the server (Reason= %1) |
0xB00003F8 | Klient ma licencję na łączenie się z serwerem. | Client has a license to connect to the server |
0xB00003F9 | Klient nie ma licencji na łączenie się z serwerem (błąd = %2). | Client does not have a license to connect to the server (Error= %2) |
0xB00003FA | Kontrolka ActiveX klienta RDP nie może połączyć się z serwerem (błąd = %2). | RDP ClientActiveX failed to connect to the server (Error = %2) |
0xB00003FB | %1 | %1 |
0xB00003FC | Kontrolka ActiveX klienta RDP zarejestrowała następujący błąd: %2. Sprawdź szczegóły. | RDP ClientActiveX has recorded the following error - %2. Check Details. |
0xB00003FD | Protokół transportu bramy kontrolki ActiveX klienta RDP zarejestrował następujący błąd: %2. Sprawdź szczegóły. | RDP ClientActiveX's gateway transport has recorded the following error - %2. Check Details. |
0xB00003FF | Kontrolka ActiveX klienta RDP rozpoczęła dekodowanie grafiki przy użyciu funkcji RemoteFX (typ dekodera = %2) | RDP Client ActiveX has started using RemoteFX for graphics decoding (decoder type = %2) |
0xB0000403 | Połączono z domeną (%1). Sesja: %2. | Connected to domain (%1) with session %2. |
0xB0000404 | Serwer obsługuje SSL = %1 | Server supports SSL = %1 |
0xB0000405 | Base64(SHA256(UserName)) jest = %1 | Base64(SHA256(UserName)) is = %1 |
0xB0000406 | Kompilacja klienta RDP %1 %2 %3 %4 %5 | RDP Client build %1 %2 %3 %4 %5 |
0xB0000407 | Podczas dekodowania pakietu typu %1 wystąpił błąd związany z nieprawidłowym formatem. | Invalid format error occured when decoding packet of type %1 |
0xB0000408 | Nazwa składnika: %1, :: %2 | Component name:%1, :: %2 |
0xB0000409 | Nazwa składnika: %1, :: %2, kod błędu: %3 | Component name:%1, :: %2, Error code:%3 |
0xB000044C | Klient wykrył, że czas oczekiwania linku wynosi %2 ms. | The client detected the link latency is %2 milliseconds. |
0xB000044D | Klient wykrył, że przepustowość wynosi %2 Kb/s. | The client detected the bandwidth is %2 kbps/second. |
0xB000044E | Klient zainicjował połączenie z serwerem %2 przy użyciu multitransportu. | The client has initiated a multi-transport connection to the server %2. |
0xB000044F | Klient ustanowił połączenie z serwerem przy użyciu multitransportu. | The client has established a multi-transport connection to the server. |
0xB0000450 | Klient nie może ustanowić połączenia przy użyciu multitransportu. | The client failed to establish the multi-transport connection. |
0xB0000451 | Połączenie przy użyciu multitransportu zostało rozłączone. | The multi-transport connection has been disconnected. |
0xB0000452 | Zdarzenie zamknięcia, kod = %1. | Close event, code = %1. |
0xB0000453 | Śledzenie rozłączania: %1 „%2”, kod błędu: %3 | Disconnect trace:%1 \"%2\", Error code:%3 |
0xB00004B1 | Nastąpiło wymuszenie zamknięcia klienta RdClient, ponieważ anulowanie istniejącego zadania obszaru roboczego trwało zbyt długo. | The RdClient has been forced exit since cancelling existing workspace job took too long. |
0xB00004B2 | Użytkownik kliknął opcję wylogowania na wstążce klienta pozapasmowego. | The user has clicked sign out on the OOB Client ribbon. |
0xB00004B3 | Użytkownik kliknął opcję odświeżania na wstążce klienta pozapasmowego. | The user has clicked Refresh on the OOB client ribbon. |
0xB00004B4 | Użytkownik próbował zalogować się do biblioteki ADAL przy użyciu nazwy użytkownika innej niż nazwa początkowo wybrana na potrzeby subskrypcji. | The user tried to login into ADAL with a different user name than the one he/she subscribed to initially. |
0xB00004B5 | %1: Pomyślnie zakończone zdarzenie obszaru roboczego dla dzierżawcy = %2, TotalTimeWithoutAdal = %3 ms, AdalTime = %4 ms. NumberOfResources = %5 | %1: Workspace Event succeeded for Tenant = %2 , TotalTimeWithoutAdal = %3 ms, AdalTime = %4 ms. NumberOfResources = %5 |
0xB00004B6 | %1: Zdarzenie obszaru roboczego zakończone niepowodzeniem dla dzierżawcy = %2, TotalTimeWithoutAdal = %3 ms, AdalTime = %4 ms (kod błędu: %5). | %1: Workspace Event failed for Tenant = %2. , TotalTimeWithoutAdal = %3 ms, AdalTime = %4 ms. (Error code %5) |
0xB00004B8 | Odnajdywanie kanałów informacyjnych zostało zakończone pomyślnie. TotalTimeWithoutAdal = %1 ms, AdalTime = %2 ms, NumberOfFeeds = %3 | Feed discovery succeeded. TotalTimeWithoutAdal = %1 ms, AdalTime = %2 ms, NumberOfFeeds = %3 |
0xB00004B9 | Odnajdywanie kanałów informacyjnych zostało zakończone niepowodzeniem. TotalTimeWithoutAdal = %1 ms, AdalTime = %2 ms (kod błędu = %3). | Feed discovery failed. TotalTimeWithoutAdal = %1 ms, AdalTime = %2 ms. (Error code = %3) |
0xB00004BA | Napotkano uszkodzenie pamięci podręcznej kanału informacyjnego. Dzierżawca = %1, ResourceId = %2, ResourceType = %3 (kod błędu: %4). | Feed cache corruption encountered. Tenant = %1, ResourceId = %2, ResourceType = %3, (Error code %4). |
0xB00004BB | Aktualizowanie stanu zgody zakończyło się pomyślnie. TotalTimeWithoutAdal = %1, AdalTime = %2. | Consent status updated successfully. TotalTimeWithoutAdal = %1, AdalTime = %2. |
0xB00004BC | Aktualizowanie stanu zgody zakończyło się niepowodzeniem. TotalTimeWithoutAdal = %1, AdalTime = %2 (kod błędu: %3). | Consent status update failed. TotalTimeWithoutAdal = %1, AdalTime = %2. (Error code %3) |
0xB00004BD | Użytkownik kliknął opcję wyświetlania zaproszeń na wstążce klienta pozapasmowego. | The user has clicked view invitations on the OOB client ribbon. |
0xB00004BE | Base64(SHA256(UserName)) = %1, różnica strefy TimeZone = %2, nazwa strefy TimeZone = %3. | Base64(SHA256(UserName)) = %1, TimeZone Bias = %2, TimeZone Name = %3. |
0xB00004BF | Czas odświeżania = %1, liczba kanałów informacyjnych = %2. | Refresh Time = %1, Number of feeds = %2. |
0xB00004C0 | Kod błędu ADAL = %1, opis = %2 | ADAL error code = %1, description = %2 |
0xB00004C1 | Token ADAL został zebrany pomyślnie | ADAL token collected successfully |
0xB00004C2 | Biblioteka ADAL została anulowana | ADAL cancelled |
0xB00004CB | %1 wchodzi w etap %2 | %1 entering stage %2 |
0xB00004CC | %1 z typem zdarzenia HTTP %2 | %1 with http event type %2 |
0xB00004CD | %1 z typem zdarzenia HTTP %2 i kodem stanu HTTP %3 | %1 with http event type %2 and http status code %3 |
0xB00004CE | Niepowodzenie obiektu %1 z typem zdarzenia HTTP %2 (xresult: %3) | %1 with http event type %2 failed with xresult %3 |
0xB0000579 | Serwer korzysta z wersji %1 protokołu graficznego RDP (tryb klienta: %2, obsługa AVC: %3). | The server is using version %1 of the RDP graphics protocol (client mode: %2, AVC available: %3). |
0xB000057A | Klient korzysta z pamięci sprzętowej buforu klatek. | The client is using hardware memory for the frame buffer. |
0xB000057B | Klient korzysta z pamięci programowej buforu klatek. | The client is using software memory for the frame buffer. |
0xB000057C | Klient napotkał problem podczas dekodowania i wyświetlania grafiki RDP (składnik: %1, funkcja: %2, kod błędu: %3) | The client encountered an issue while decoding and displaying RDP graphics (component: %1, function: %2, error code: %3) |
File Description: | Klient usług pulpitu zdalnego dla ActiveX |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | mstscax.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. |
Original Filename: | mstscax.dll.mui |
Product Name: | System operacyjny Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x415, 1200 |