dmdskres.dll.mui Risorse snap-in di Gestione disco e7b70435b2aa99406942e1cb059442a3

File info

File name: dmdskres.dll.mui
Size: 122880 byte
MD5: e7b70435b2aa99406942e1cb059442a3
SHA1: e5811f0a440066127ceae43c05bf6618187e9432
SHA256: 7233655ad3f5ce48c89aedda4068ec5bad6c668e8ec365a2b83130235c47174d
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Italian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Italian English
428Nuovo volume con spanning New Spanned Volume
429Nuovo volume con striping New Striped Volume
430Nuovo volume con mirroring New Mirrored Volume
431Nuovo volume RAID-5 New RAID-5 Volume
432Creazione guidata nuovo volume con spanning Welcome to the New Spanned Volume Wizard
433Creazione guidata nuovo volume con striping Welcome to the New Striped Volume Wizard
434Creazione guidata nuovo volume con mirroring Welcome to the New Mirrored Volume Wizard
435Creazione guidata nuovo volume RAID-5 Welcome to the New RAID-5 Volume Wizard
436Questa procedura guidata consente di creare volumi con spanning sui dischi disponibili.

Un volume con spanning è costituito da spazio disponibile su più dischi. Creare un volume con spanning se è necessario un volume troppo grande per un solo disco. È possibile estendere un volume con spanning aggiungendo spazio disponibile su un altro disco.
This wizard helps you create spanned volumes on disks.

A spanned volume is made up of disk space on more than one disk. Create a spanned volume if you need a volume that is too large for a single disk. You can extend a spanned volume by adding free space from another disk.
437Questa procedura guidata consente di creare volumi con striping sui dischi disponibili.

In un volume con striping i dati vengono archiviati in stripe su due o più dischi. Questo tipo di volume offre un accesso più veloce ai dati rispetto a un volume semplice o con spanning.
This wizard helps you create striped volumes on disks.

A striped volume stores data in stripes on two or more disks. A striped volume gives you faster access to your data than a simple or spanned volume.
438Questa procedura guidata consente di creare volumi con mirroring sui dischi disponibili.

In un volume con mirroring i dati vengono duplicati su due dischi. Creare un volume con mirroring se si desidera mantenere due copie separate di tutte le informazioni, in modo da evitare eventuali perdite di dati.
This wizard helps you create mirrored volumes on disks.

A mirrored volume duplicates your data on two disks. Create a mirrored volume if you want to keep two separate copies of all your information to prevent data loss.
439Questa procedura guidata consente di creare volumi RAID-5 sui dischi disponibili.

In un volume RAID-5 i dati vengono archiviati in stripe su tre o più dischi. Questo tipo di volume consente di recuperare i dati in caso di perdita parziale.
This wizard helps you create RAID-5 volumes on disks.

A RAID-5 volume stores data in stripes on three or more disks. It provides a way of recovering data if part of the data is lost.
440Completamento della Creazione guidata nuovo volume con spanning Completing the New Spanned Volume Wizard
441Completamento della Creazione guidata nuovo volume con striping Completing the New Striped Volume Wizard
442Completamento della Creazione guidata nuovo volume con mirroring Completing the New Mirrored Volume Wizard
443Completamento della Creazione guidata nuovo volume RAID-5 Completing the New RAID-5 Volume Wizard
451Riduci %c: Shrink %c:
452Contrazione Shrink
453Il volume selezionato per la riduzione non dispone di un file system riconoscibile. Se si riduce il volume, tutti i dati archiviati in tale volume verranno cancellati. Ridurre il volume? The volume you have selected to shrink does not have a recognizable file system. Shrinking this volume will erase any data that you may have stored on it. Are you sure you want to shrink this volume?
1000DiskManagement.Control DiskManagement.Control
1001DiskManagement.PropertyPage DiskManagement.PropertyPage
1002Generale General
1003Gestione disco Disk Management
1004, ,
1005Snap-in Snap-in
1800&Superiore
Scelte di visualizzazione per la parte superiore della finestra.
T&op
Contains view choices for the upper section of this window
1801In&feriore
Scelte di visualizzazione per la parte inferiore della finestra.
Botto&m
Contains view choices for the lower section of this window
1802&Impostazioni...
Specifica le impostazioni relative alla visualizzazione della grafica.
S&ettings...
Sets color, pattern, and scale settings for the graphical view
1803&Percorsi di unità...
Visualizza tutti i percorsi di unità.
&Drive Paths...
Displays all drive paths
1810Elenco &dischi
Visualizza l'elenco dei dischi nella parte superiore della finestra.
&Disk List
Displays a list of disks in the upper section of this window
1811Elenco &volumi
Visualizza l'elenco dei volumi nella parte superiore della finestra.
&Volume List
Displays a list of volumes in the upper section of this window
1812Visuali&zzazione grafica
Visualizza in forma grafica la parte superiore della finestra.
&Graphical View
Displays a graphical view in the upper section of this window
1820Elenco &dischi
Visualizza l'elenco dei dischi nella parte inferiore della finestra.
&Di&sk List
Displays a list of disks in the lower section of this window
1821Elenco vo&lumi
Visualizza l'elenco dei volumi nella parte inferiore della finestra.
&Volume List
Displays a list of volumes in the lower section of this window
1822Visualizzazione gra&fica
Visualizza in forma grafica la parte inferiore della finestra.
&Graphical View
Displays a graphical view in the lower section of this window
1823&Nascosto
Nasconde la parte inferiore della finestra.
Hidde&n
Hides the lower section of this window
1900Gestione dischi virtuali Virtual Disk Manager
1901Nuovo volume sempl&ice... New S&imple Volume...
1902&Nuovo volume con spanning... New Spa&nned Volume...
1903Nuovo volume con s&triping... New S&triped Volume...
1904Nuovo volume con mi&rroring... New Mi&rrored Volume...
1905N&uovo volume RAID-5... Ne&w RAID-5 Volume...
2001Nuovo &volume... &New Volume...
2002Crea un volume sul disco dinamico Creates a volume on this dynamic disk
2003&Nuova partizione... &New Partition...
2007&Converti in disco dinamico... &Convert to Dynamic Disk...
2008Converte in disco dinamico il disco corrente insieme ai dischi, alle partizioni e ai volumi associati Converts this disk to a dynamic disk; partitions and volumes on the disk are also converted
2013Cam&bia lettera e percorso di unità... &Change Drive Letter and Paths...
2014Consente di riassegnare la lettera e il percorso di unità relativi a un volume Reassigns a volume's drive letter and drive path
2015&Contrassegna partizione come attiva &Mark Partition as Active
2016Contrassegna come attiva la partizione selezionata Mark the partition as the active partition
2017&Formatta... &Format...
2018Formatta il volume o la partizione selezionata Formats the volume or partition
2019&? &Help
2020Tratteggio discendente Downward hatch
2021Elimina &volume... &Delete Volume...
2022Elimina il volume selezionato Deletes this volume
2025&Estendi volume... E&xtend Volume...
2026Estende il volume selezionato su uno o più dischi Extends this volume onto one or more disks
2027A&ggiungi mirror... &Add Mirror...
2028Consente di aggiungere un mirror al volume specificato Adds a mirror image to this volume
2029Ripristina &volume... Repair &Volume...
2030Rigenera il volume con mirroring o RAID-5 su un altro disco Regenerates this mirrored or RAID-5 volume on another disk
2031Ri&sincronizza mirror... Re&synchronize Mirror...
2032Risincronizza il volume con mirroring Resynchronizes a mirrored volume
2033&Rimuovi mirror... &Remove Mirror...
2034Rimuove una parte di un volume con mirroring Removes one part of a mirrored volume
2035&Proprietà &Properties
2036Visualizza la finestra delle proprietà del volume Displays the property sheet for the volume
2037- -
20382039 &Apri 2039 &Open
2040Esegue l'operazione di apertura. Open
2041E&splora &Explore
2042Esplora le risorse. Explore
2043&Separa volume con mirroring... &Break Mirrored Volume...
2044Separa un volume con mirroring in due volumi semplici Breaks a mirrored volume into two simple volumes
2045&Converti in disco di base &Convert to Basic Disk
2046Converte un disco dinamico vuoto in un disco di base Reverts an empty dynamic disk to a basic disk
2047Annulla &formattazione Cancel &Format
2048Annulla l'operazione di formattazione Cancels the format operation
2049Tratteggio trasversale Crosshatch
2050Tratteggio trasversale a 45 gradi Crosshatch at 45 degrees
2051Tratteggio ascendente Upward hatch
2052Tratteggio orizzontale Horizontal hatch
2053Tratteggio verticale Vertical hatch
2054Tinta unita Solid
2055&Rigenera parità Re&generate Parity
2056Rigenera la parità di un volume RAID-5 Regenerates parity for a RAID-5 volume
2057&Ripeti analisi dischi &Rescan Disks
2058Ripete l'analisi di tutti i dischi Rescans all disks
2059Rimuo&vi &Eject
2060Rimuove il disco Ejects the disk
2063&Riattiva volume specificato &Reactivate Volume
2064Riattiva un volume disabilitato Reactivates a disabled volume
2065&Proteggi partizione di sistema Sec&ure System Partition
2066Protegge la partizione di sistema Secures the system partition
2067&Rimuovi la protezione dalla partizione di sistema &Unsecure System Partition
2068Rimuove la protezione dalla partizione di sistema Unsecures the system partition
2080Visualizza la finestra delle proprietà del disco selezionato Displays the disk property sheet
2081Ri&muovi il disco Re&move Disk
2082Rimuove il disco selezionato dalla configurazione del sistema Removes the disk from system configuration
2083&Importa dischi esterni... &Import Foreign Disks...
2084Importa dischi dinamici esterni da utilizzare nel sistema Imports foreign dynamic disks so they can be used on this system
2085&Contrassegna la partizione come inattiva &Mark Partition as Inactive
2086Rende inattiva la partizione selezionata Makes this partition inactive
2087&Inizializza disco &Initialize Disk
2088Inizializza il disco. Gestione disco logico sarà in grado di accedervi. Initialize this disk so that Logical Disk Manager can access it
2089Contrassegna il volume co&me attivo &Mark Volume as Active
2090Segna la partizione del volume come partizione attiva Marks this volume's partition as active
2091Con&verti in disco MBR Con&vert to MBR Disk
2092Converte lo stile della partizione in MBR (Record di avvio principale, Master Boot Record) Converts the partition style to MBR (Master Boot Record)
2093Con&verti in disco GPT Con&vert to GPT Disk
2094Converte lo stile della partizione in GPT (Tabella di partizione GUI, GUI Partition Table) Converts the partition style to GPT (GUI Partition Table)
2100&Riduci volume... S&hrink Volume...
2516Predefinita Default
2517512 512
25181024 1024
25192048 2048
25204096 4096
25218192 8192
252216 K 16K
252332 K 32K
252464 K 64K
2525KB K
2529Partizione primaria Primary partition
2532Partizione estesa Extended partition
2535Unità logica Logical drive
2540Limitare al gruppo di amministratori del sistema l'accesso alla partizione di sistema?

Affinché l'impostazione abbia effetto, è necessario riavviare il computer.
Are you sure you want to restrict system partition access to System Administrators group?

This operation will not take effect until the computer is restarted.
2541Consentire a tutti gli utenti l'accesso alla partizione di sistema?

Affinché l'impostazione abbia effetto, è necessario riavviare il computer.
Are you sure you want to allow all users access to the system partition?

This operation will not take effect until the computer is restarted.
2542È stata apportato un cambiamento che richiede il riavvio del computer.
Riavviare il computer?
A change has been made to the system that requires that you restart the computer.
Do you want to restart the computer now?
4000Aggiungi mirror Add Mirror
4001Se si aggiunge un mirror a un volume esistente sarà possibile ottenere la ridondanza dei dati aggiornando più copie dei dati contenuti in un volume su dischi differenti. Adding a mirror to an existing volume provides data redundancy by maintaining multiple copies of a volume's data on different disks.
4003Seleziona la posizione del mirroring di %s. Select a location for a mirror of %s.
4004Disco, Disk,
4006Rimuovi mirror Remove Mirror
4007Se si rimuove un mirror dal volume specificato si rimuoverà una sola copia dei dati del volume. Il volume non conterrà più dati ridondanti. Removing a mirror from this volume removes one copy of the volume's data. The volume will no longer contain redundant data.
4008Seleziona il disco da cui si desidera rimuovere il mirroring di %s. Select a disk from which to remove a mirror of %s.
4010Inizializzare un record di avvio principale: Initialize to MBR:
4011Convertire i dischi seguenti: Convert:
4012Selezionare un percorso per un mirror del volume. Select a location for a mirror of the volume.
4013Inizializza su GPT: Initialize to GPT:
4014&Rimuovi mirror &Remove Mirror
4015Selezionare il disco da cui si desidera rimuovere il mirror del volume. Select a disk from which to remove a mirror of the volume.
4016Inizializzare: Initialize:
5001Disco,Tipo,Capacità,Spazio non assegnato,Stato,Tipo di Periferica, Tipo di partizione, Disk,Type,Capacity,Unallocated Space,Status,Device Type,Partition Style,
5002Volume,Layout,Tipo,File system,Stato,Capacità,Spazio disponibile,% disponibile, Volume,Layout,Type,File System,Status,Capacity,Free Space,% Free ,
5004È stato selezionato un disco. You must select a disk.
5014Semplice Simple
5015Con spanning Spanned
5016Mirror Mirror
5017Con striping Striped
5018RAID-5 RAID-5
5019Gestione disco dinamico e volumi fornito a Microsoft da VERITAS Software Corporation. Dynamic disk and volume management provided to Microsoft by VERITAS Software Corporation.
5020Microsoft e VERITAS Software Microsoft and VERITAS Software
50211.00 1.00
6000Sconosciuto Unknown
6001Offline Offline
6002Online Online
6003Mancante Missing
6005Di base Basic
6006Dinamico Dynamic
6007Rimovibile Removable
6008CD-ROM CD-ROM
6009Disco Disk
6011Spazio non allocato Unallocated Space
6012Spazio disponibile Free Space
6021Un volume semplice è costituito dallo spazio disponibile su un solo disco dinamico. Creare un volume semplice su un disco quando lo spazio disponibile è sufficiente. È possibile estendere tale volume aggiungendo spazio dallo stesso disco o da un altro disco. A simple volume is made up of free space on a single dynamic disk. Create a simple volume if you have enough free disk space for your volume on one disk. You can extend a simple volume by adding free space from the same disk or another disk.
6022Un volume con spanning è costituito dallo spazio disponibile su più dischi dinamici. Creare un volume con spanning se il volume è troppo grande per un solo disco. È possibile estendere tale volume aggiungendo lo spazio disponibile su un altro disco. A spanned volume is made up of disk space on more than one dynamic disk. Create a spanned volume if you need a volume that is too large for a single disk. You can extend a spanned volume by adding free space from another disk.
6023Un volume con mirroring duplica i dati su due dischi dinamici. Creare un volume con mirroring per mantenere due copie di tutte le informazioni in modo da evitare la perdita dei dati. A mirrored volume duplicates your data on two dynamic disks. Create a mirrored volume if you want to keep two separate copies of all your information to prevent data loss.
6024Un volume con striping archivia i dati in set di stripe su due o più dischi dinamici. Tale tipo di volume offre un accesso più veloce ai dati rispetto a un volume semplice o con spanning. A striped volume stores data in stripes on two or more dynamic disks. A striped volume gives you faster access to your data than a simple or spanned volume.
6025Un volume RAID-5 memorizza i dati in set di stripe su tre o più dischi dinamici. Questo tipo di volume consente di recuperare i dati in caso di perdita parziale. A RAID-5 volume stores data in stripes on three or more dynamic disks. It provides a way of recovering data if part of the data is lost.
6027CD audio Audio CD
6028Non inizializzato Not Initialized
6503Integro Healthy
6504non riuscito Failed
6505Errore di ridondanza Failed Redundancy
6508Risincronizzazione in corso Resynching
6509Rigenerazione Regenerating
6510Inizializzazione in corso... Initializing
6512MBR MBR
6513GPT GPT
6514Non applicabile Not Applicable
6515MBR (Record di avvio principale, Master Boot Record) Master Boot Record (MBR)
6516GPT (Tabella di partizione GUID, GUID Partition Table) GUID Partition Table (GPT)
6517(Crittografato con BitLocker) (BitLocker Encrypted)
7503Connetti al server di Gestione dischi logici Connect To Logical Disk Manager Server
7504Server di Gestione dischi logici non pronto per la connessione.
Attendere ancora?
Logical Disk Manager Server is not yet ready to accept connections
Do you want to continue to wait?
40004Impossibile effettuare il mirroring di più di due dischi. Cannot mirror more than two disks.
40005Impossibile effettuare lo spanning di più di un disco per un volume semplice. Cannot span more than one disk for a simple volume
40007L'etichetta contiene caratteri non validi. Specificare un'etichetta differente. The label contains characters that are not valid. Specify a different label.
40008La formattazione di questo volume ne cancellerà tutti i dati. Effettuare il backup di tutti i dati che si desidera mantenere prima della formattazione. Continuare? Formatting this volume will erase all data on it. Back up any data you want to keep before formatting. Do you want to continue?
40009La lettera di unità %c: è già associata a una condivisione di rete o a un percorso locale. Per visualizzare il volume dopo l'operazione, è necessario rimuovere l'assegnazione corrente.

Continuare?
The drive letter %c: is already mapped to a network share or a local path. In order to see the volume after the operation, you must remove current mapping.

Do you want to continue?
40010L'eliminazione di questo volume ne cancellerà tutti i dati. Effettuare il backup di tutti i dati che si desidera mantenere prima dell'eliminazione. Continuare? Deleting this volume will erase all data on it. Back up any data you want to keep before deleting. Do you want to continue?
40011Elimina %s Delete %s
40013Impossibile ottenere il nome del computer locale. Logical Disk Manager cannot get the local computer name.
40014Converti il disco selezionato in disco dinamico Convert Disk to Dynamic
40015I file system sui dischi da convertire saranno smontati.

Continuare?
File systems on any of the disks to be converted will be dismounted.

Do you want to continue this operation?
40016Impossibile trovare il file della Guida.
Installare Diskmgmt.chm nella cartella della Guida all'interno della cartella di Windows.
Windows cannot find the Help file.
Install Diskmgmt.chm in the Help folder located in your Windows folder.
40017Operazione annullata a causa di un errore interno. The operation was canceled due to an internal error.
40018Timeout dell'operazione. The operation timed out.
40019La cartella specificata non è vuota. È possibile montare volumi solo su cartelle vuote. The folder you specified is not empty. A volume can be mounted only at an empty folder.
40020Impossibile montare un volume su una directory radice. A volume cannot be mounted at a root directory.
40021Impossibile avviare Servizio Dischi virtuali (VDS, Virtual Disk Service) in %s.
Servizio Dischi virtuali supporta Windows 2003, XP IA64 o versione successiva.
Per i sistemi non supportati da Servizio Dischi virtuali, utilizzare Servizi terminal.
Cannot start Virtual Disk Service(VDS) on %s.
VDS supports Windows 2003, IA64 XP or later.
Use Terminal Service for non-VDS machine.
53235Al termine dell'operazione sarà possibile utilizzare il volume ma i dati potrebbero essere danneggiati. Se esiste un altro disco che contiene parte di questo volume, riconnetterlo alla macchina e riattivare il volume da tale disco. Prima di utilizzare il volume riattivato, si consiglia di eseguire chkdsk. Se non è possibile eseguire chkdsk oppure viene rilevato un numero eccessivo di errori, potrebbe essere necessario riformattare il volume e ripristinarne il contenuto da una copia di backup.

Continuare?
This operation will make the volume available for use but the data on it may be corrupted or stale. If you have another disk that contains part of this volume, reconnect it to this machine and reactivate the volume from that disk. If you choose to continue with this reactivate, it is recommended that chkdsk be run on this volume before using it. If chkdsk fails or finds an excessive number of errors, you may need to reformat the volume and restore its contents from backup.

Do you want to continue?
53238Seleziona tipo partizione Select Partition Type
53239Esistono tre tipi di partizione: primaria, estesa e logica. There are three types of partitions: primary, extended, and logical.
53240Specifica dimensione volume Specify Volume Size
53241Scegliere una dimensione del volume compresa tra i valori massimi e minimi consentiti. Choose a volume size that is between the maximum and minimum sizes.
53242Assegna lettera o percorso unità Assign Drive Letter or Path
53243Per semplificare l'accesso, è possibile assegnare a una partizione una lettera o un percorso di unità. For easier access, you can assign a drive letter or drive path to your partition.
53244Formatta partizione Format Partition
53245È necessario formattare la partizione prima di potervi archiviare dati. To store data on this partition, you must format it first.
53246Selezione computer Select Computer
53247È possibile utilizzare questo snap-in della console MMC per la gestione del computer in uso o di un altro computer. You can use this MMC console snap-in to manage this computer, or you can target another computer.
53248Selezione dischi da inizializzare Select Disks to Initialize
53249È necessario inizializzare un disco per consentire a Gestione dischi logici di accedervi. You must initialize a disk before Logical Disk Manager can access it.
53250Selezione dischi da convertire Select Disks to Convert
53251I dischi selezionati verranno convertiti in dischi dinamici. The disks you select will be converted to dynamic disks.
53258Seleziona tipo volume Select Volume Type
53259Esistono cinque tipi di volumi: semplice, con spanning, con striping, con mirroring e RAID-5. There are five types of volumes: simple, spanned, striped, mirrored, and RAID-5.
53260Seleziona dischi Select Disks
53261È possibile selezionare i dischi e impostare le dimensioni del disco per il volume selezionato. You can select the disks and set the disk size for this volume.
53263Per semplificare l'accesso, è possibile assegnare al volume una lettera o un percorso di unità. For easier access, you can assign a drive letter or drive path to your volume.
53267È possibile utilizzare lo spazio disponibile in uno o più dischi per estendere il volume specificato. You can use space on one or more disks to extend the volume.
53269Formatta volume Format Volume
53270È necessario formattare il volume prima di potervi archiviare dati. To store data on this volume, you must format it first.
53271Selezionare i dischi dinamici da utilizzare e scegliere Aggiungi. Select the dynamic disks you want to use, and then click Add.
53273S&elezionare la quantità di spazio in MB su ciascun disco selezionato: S&elect the amount of space on each selected disk in MB:
53274S&elezionare la quantità di spazio in MB su ciascun disco: S&elect the amount of space on each disk in MB:
53275È possibile utilizzare solo il disco nell'elenco selezionato. You can only use the disk in selected list.
53276Selezionare il disco da utilizzare e scegliere Aggiungi. Select the disk you want to use, and then click Add.
53277Selezionare i dischi da utilizzare e scegliere Aggiungi. Select the disks you want to use, and then click Add.
53280S&elezionare la quantità di spazio in MB sul disco selezionato: S&elect the amount of space on the selected disk in MB:
53281La creazione di %s ha comportato la modifica del numero di partizione della partizione di sistema di Windows.
Numero di partizione originale: %u. Nuovo numero di partizione: %u.

Occorre apportare tale modifica anche al file Boot.ini e riavviare immediatamente il computer. Se non si esegue tale operazione, in seguito non sarà più possibile riavviare il computer.
Creating the %s has modified the partition number of the partition that contains your Windows system files.
The old partition number was %u; the new partition number is %u.

You must edit the Boot.ini file to reflect this change, then restart your computer immediately. If you do not do this, you will not be able to subsequently restart your machine.
53282La creazione di %s ha comportato la modifica del numero di partizione della partizione di sistema di Windows.
Numero di partizione originale: %u. Nuovo numero di partizione: %u.

Occorre riavviare ed eseguire l'utilità di installazione per cambiare la selezione del sistema operativo. Se non si esegue tale operazione, in seguito non sarà più possibile riavviare il computer.
Creating the %s has modified the partition number of the partition that contains your Windows system files.
The old partition number was %u; the new partition number is %u.

You must restart your computer and use the Setup Utility to change the operating system selection. You will not be able to subsequently restart your computer unless this is done.
53283L'eliminazione di %s ha comportato la modifica del numero di partizione della partizione di sistema di Windows.
Numero di partizione originale: %u. Nuovo numero di partizione: %u.

Occorre apportare tale modifica anche al file Boot.ini e riavviare immediatamente il computer. Se non si esegue tale operazione, in seguito non sarà più possibile riavviare il computer.
Deleting the %s has modified the partition number of the partition that contains your Windows system files.
The old partition number was %u; the new partition number is %u.

You must edit the Boot.ini file to reflect this change, and then restart your computer immediately. If you do not do this, you will not be able to subsequently restart your computer.
53284L'eliminazione di %s ha comportato la modifica del numero di partizione della partizione di sistema di Windows.
Numero di partizione originale: %u. Nuovo numero di partizione: %u.

Occorre riavviare ed eseguire l'utilità di installazione per cambiare la selezione del sistema operativo. Se non si esegue tale operazione, in seguito non sarà più possibile riavviare il computer.
Deleting the %s has modified the partition number of the partition that contains your Windows system files.
The old partition number was %u; the new partition number is %u.

You must restart your computer and use the Setup utility to change the operating system selection. You will not be able to subsequently restart your computer unless this is done.
53285La conversione di un disco ha comportato la modifica del numero di partizione del volume contenente i file di sistema di Windows.
Numero di partizione originale: %u. Nuovo numero di partizione: %u.

Occorre apportare tale modifica anche al file Boot.ini e riavviare immediatamente il computer. Se non si esegue questa operazione, in seguito non sarà più possibile riavviare il computer.
Converting a disk has modified the partition number of the volume that contains your Windows system files.
The old partition number was %u; the new partition number is %u.

You must edit the Boot.ini file to reflect this change, and then restart your computer immediately. If you do not do this, you will not be able to subsequently restart your computer.
53286Non riconosciuto Unrecognized
53287Esterno Foreign
53288Nessun supporto No Media
53289Illeggibile Unreadable
53291Online (errori) Online (Errors)
53297DVD DVD
53298Volume New Volume
53299Formatta %c: Format %c:
53300Aggiungi una nuova lettera o un nuovo percorso di unità per %s. Add a new drive letter or path for %s.
53301Immettere una nuova lettera o un nuovo percorso di unità per %s. Enter a new drive letter or path for %s.
53302La conversione di un disco ha comportato la modifica del numero di partizione del volume contenente i file di sistema di Windows.
Numero di partizione originale: %u. Nuovo numero di partizione: %u.

Occorre riavviare e utlizzare l'utilità di installazione per cambiare la selezione del sistema operativo. Se non si esegue questa operazione, in seguito non sarà più possibile riavviare il computer.
Converting a disk has modified the partition number of the volume that contains your Windows system files.
The old partition number was %u; the new partition number is %u.

You must restart your computer and use the Setup utility to change the operating system selection. You will not be able to subsequently restart your computer until this is done.
53303Aggiungi lettera o percorso di unità Add Drive Letter or Path
53304Cambia lettera o percorso di unità Change Drive Letter or Path
53305Cambia lettera e percorsi unità per %s Change Drive Letter and Paths for %s
53306Gli utenti non potranno più accedere ai file mediante questo percorso. Rimuovere il percorso dell'unità? Users will no longer be able to access files by using this path. Are you sure you want to remove this drive path?
53307Conferma Confirm
53308Formatta Format
53310&Riattiva disco specificato R&eactivate Disk
53311Riattiva il disco specificato Reactivates this disk
53312&Elimina partizione... &Delete Partition...
53314Volume,Capacità, Volume,Capacity,
53315Nome Name
53316Proprietà - %s %s Properties
53317Volume in uso. Se si continua l'operazione, la parte di volume che viene disconnessa potrebbe non contenere i dati più recenti del volume. Continuare? This volume is in use. If you continue this operation, the part of the volume you break off may not contain the latest data on the volume. Do you want to continue?
53318MB MB
53320FAT FAT
53321NTFS NTFS
53322FAT32 FAT32
53323exFAT exFAT
53324Sconosciuta UNKNOWN
53329Se si converte il disco selezionato in disco di base, i dati sul disco andranno perduti. Continuare? Data on this disk will be lost if you convert the disk to basic. Do you want to continue?
53330La formattazione è già stata completata. Formatting has already been completed.
53332Separa il volume con mirroring Break Mirrored Volume
53336Avviso Warning
53337La conversione del disco selezionato richiede la modifica del file Boot.ini dopo il riavvio del computer per accertarsi che siano utilizzati i corretti numeri di partizione. Dopo il riavvio, utilizzare Gestione dischi logici e raccogliere i dati necessari per apportare le modifiche.

Continuare?
Converting this disk requires you to edit the Boot.ini file after restarting the computer to ensure the correct partition numbers are used. After restarting the computer, you must start the Logical Disk Manager to get the information needed to make these changes.

Do you want to continue?
53347Il volume %s è attualmente in uso.
Se si prosegue, la lettera di unità verrà liberata, ma potrà comunque essere utilizzata fino al riavvio del computer.

Avviso. La modifica della lettera di unità di un volume potrebbe impedire il corretto funzionamento dei programmi.
Continuare?
The volume %s is currently in use.
If you continue, the drive letter will be freed; however, it will still be available for use until you restart the computer.

WARNING: Changing the drive letter of a volume might cause programs to no longer run.
Do you want to continue?
53348SCSI SCSI
53352ATA ATA
53361%d di %d dischi %d of %d disks
53364Tipo volume: Volume type:
53365Nero Black
53366Bianco White
53367Rosso mattone Brick
53368Verde Green
53369Verde oliva Olive
53370Blu scuro Dark Blue
53371Viola Purple
53372Verde acqua Cadet Blue
53373Grigio chiaro Light Gray
53374Grigio scuro Dark Gray
53375Rosso Red
53376Verde chiaro Light Green
53377Giallo Yellow
53378Blu Blue
53379Fucsia Light Purple
53380Ciano Cyan
53381Non allocata Unallocated
53382Dischi selezionati: Disks selected:
53383Dimensioni volume: Volume size:
53385Volume semplice Simple volume
53386Volume con spanning Spanned volume
53387Volume con striping Striped volume
53388Volume con mirroring Mirrored volume
53389Volume RAID-5 RAID-5 volume
53390Connessione al servizio Dischi virtuali in corso... Connecting to Virtual Disk Service...
53391Lettera o percorso unità: Drive letter or path:
53392File system: File system:
53393Attiva compressione file e cartelle: Enable file and folder compression:
53394Volume sconosciuto Unknown Volume
53395Nessuno None
53396Connessione al servizio Dischi virtuali non riuscita Unable to connect to Virtual Disk Service
53397Connessione al servizio Dischi virtuali riuscita Connected to Virtual Disk Service
53398Attendere. Connessione in corso... Still connecting, please wait ...
53401Elemento Item
53402Se si separa il volume con mirroring, i dati non saranno più a tolleranza d'errore. Continuare l'operazione? If you break the mirrored volume, your data will no longer be fault tolerant. Do you want to continue?
53403CDFS CDFS
53404Formattazione Formatting
53406Microsoft Microsoft
53407Disco selezionato: Disk selected:
53409Insieme di volumi Volume Set
53412Sistema System
53413File di paging Page File
53414Attivo Active
53415Partizione OEM OEM Partition
53416Partizione di avvio OS/2 OS/2 Boot Partition
53417A rischio At Risk
53419 Yes
53420No No
53424Regione Region
53427Il volume %s è attualmente in uso.
Se si prosegue, la nuova lettera di unità verrà assegnata e sarà comunque possibile utilizzare quella precedente fino al successivo riavvio del computer.

Avviso: la modifica della lettera di unità di un volume potrebbe impedire l'esecuzione di alcuni programmi.
Continuare?
The volume %s is currently in use.
If you continue, the new drive letter will be assigned, but you can still use the old drive letter to access the volume until you restart your computer. The old drive letter will not be available for assignment until you restart.

WARNING: Changing the drive letter of a volume might cause programs to no longer run.
Do you want to continue?
53428Impostazioni Settings
53429Formattazione veloce: Quick format:
53430Dati incompleti Data incomplete
53431Dimensioni unità di allocazione: Allocation unit size:
53432Dati non ridondanti Data not redundant
53433Tipo,Condizione,Dimensioni, Type,Condition,Size,
53436Dati non aggiornati Stale data
53437OK OK
53438&Aggiorna Re&fresh
53439Aggiorna visualizzazioni dischi e volumi Refresh disk and volume views
53440Errore interno. Riavviare lo snap-in Gestione disco. An internal error occurred. Restart the Disk Management snap-in.
53442Comando non supportato. This command is not supported.
53443L'utente non dispone dei diritti di accesso al Gestione dischi logici su %s. You do not have access rights to Logical Disk Manager on %s.
53444Servizio Dischi virtuali non registrato.
Il servizio supporta Windows 2003 o versioni successive.
Controllare la versione del sistema operativo in uso nel computer %s.
Virtual Disk Service (VDS) is not registered.
VDS supports Windows 2003 or later.
Check the operating system version on the computer named %s.
53445(Importato) (Imported)
53446Gestione dischi logici non è disponibile su %s. Potrebbe essere bloccato o potrebbero esistere problemi di rete. Ritentare la connessione? Logical Disk Manager is unavailable on %s. It may have stopped running, or there may be a network problem. Do you want to try to reconnect?
53447Nome,Contenuto disco,Conversione, Name,Disk Contents,Will Convert,
53448Impossibile continuare la conversione. %s Logical Disk Manager cannot proceed with the conversion. %s
53449Almeno un disco non dispone di spazio sufficiente per la conversione. Controllare e liberare spazio sui dischi, se possibile, prima di ritentare l'operazione. At least one disk does not have enough free space to perform the conversion. Check the space on the disks and clear space where possible before trying this again.
53450È stata rilevata una partizione attiva che non corrisponde a quella da cui il sistema è stato avviato. Logical Disk Manager detected an active partition that was not the one from which this system was started.
53451Impossibile determinare il tipo di una partizione su un disco. Per continuare la conversione è necessario rimuovere la partizione non riconosciuta. Logical Disk Manager cannot determine the partition type of a partition on a disk. To continue the conversion, you must first remove the unrecognized partition.
53452Gestione dischi logici ha rilevato una regione danneggiata su un volume di base. Se il volume è in fase di inizializzazione o rigenerazione, diventerà integro al termine dell'operazione. Se il volume è un mirror non aggiornato, risincronizzarlo con il volume in mirroring. Logical Disk Manager detected an unhealthy region on a basic volume. If the volume is initializing or regenerating, it will become healthy when it completes the operation. If the volume is an outdated mirror, resynchronize it with the volume it is mirroring.
53453Impossibile ottenere informazioni su un volume principale esistente. Logical Disk Manager cannot get information about an existing basic volume.
53454Conversione di un volume principale RAID-5 non supportata. Conversion of a basic RAID-5 volume is not yet supported.
53455Conversione di un disco di avvio contenente parte di un volume principale non supportata. Conversion of a boot disk containing part of a basic volume is not yet supported.
53456La conversione forzerà un riavvio del sistema.
Continuare?
The conversion will force reboot your system.
Want continue?
53458Per completare il processo di conversione è necessario riavviare il computer. To complete the conversion process, the computer will now restart.
53459Impossibile ripristinare il volume di base. Impossibile creare una partizione sulla regione del disco selezionata. Repair of the basic volume was unsuccessful. A partition cannot be created on the disk region you selected.
53461Nome,Regione, Name,Region,
53462V&olume... &Volume...
53463Crea un volume sul disco dinamico. Create a volume on this dynamic disk.
53464&Partizione... &Partition...
53467Impossibile creare la directory. Unable to create directory.
53469Immettere un percorso come percorso dell'unità. You must enter a path as your drive path.
53472Aggiorna Refresh
53473Elimina Delete
53474Proprietà Properties
53475Apri Open
53476Esplora Explore
53477%s non sarà compatibile con le versioni precedenti di Microsoft Windows, in quanto la dimensione dell'unità di allocazione del file system FAT è superiore a 32 KB.

Scegliere OK per continuare.
This %s will not be compatible with previous versions of Microsoft Windows because the FAT file system has an allocation unit size greater than 32K.

To continue, click OK.
53478Partizione partition
53480Impostazioni grafiche... Graphical Settings...
53481Impossibile eliminare la partizione contenente i file di sistema di Windows. Windows cannot delete the partition that contains your Windows system files.
53482Questa è la partizione attiva sul disco. Tutti i dati della partizione andranno persi. Eliminare la partizione? This is the active partition on this disk. All data on the partition will be lost. Are you sure you want to delete this partition?
53483Impossibile eliminare il volume di sistema su questo disco. Windows cannot delete the system volume on this disk.
53484Impossibile eliminare il volume contenente i file di sistema di Windows. Windows cannot delete the volume that contains your Windows system files.
53485Impossibile formattare la partizione contenente i file di sistema di Windows. Windows cannot format the partition that contains your Windows system files.
53486Questa è la partizione attiva sul disco. Tutti i dati della partizione andranno persi. Formattare la partizione? This is the active partition on this disk. All data on the partition will be lost. Are you sure you want to format this partition?
53487Impossibile formattare il volume contenente i file di sistema di Windows. Windows cannot format the volume that contains your Windows system files.
53488Impossibile formattare il volume di sistema di questo disco. Windows cannot format the system volume on this disk.
53489Impossibile eliminare la partizione del sistema attivo su questo disco. Windows cannot delete the active system partition on this disk.
53490Impossibile formattare la partizione di sistema di questo disco. Windows cannot format the system partition on this disk.
53491Percorso di unità,Volume, Drive Path,Volume,
53492Partizione estesa. Se si elimina la partizione, questa non sarà più accessibile. Continuare? This is an extended partition. The partition will become inaccessible if you delete it. Are you sure you want to delete this partition?
53493In uno dei dischi è presente un volume principale attualmente in uso. One of the disks in the disk set has a basic volume that is in use.
53494
53495Avvio Boot
53496AVVISO: è possibile che alcuni programmi che fanno riferimento alle lettere di unità non funzionino correttamente. Continuare? WARNING: Some programs that rely on drive letters might not run correctly. Do you want to continue?
53497È possibile che alcuni programmi che che fanno riferimento alle lettere di unità non funzionino correttamente. Rimuovere la lettera di unità? Some programs that rely on drive letters might not run correctly. Are you sure you want to remove this drive letter?
53498È possibile che alcuni programmi che che fanno riferimento alle lettere di unità non funzionino correttamente. Continuare? Some programs that rely on drive letters might not run correctly. Do you want to continue?
53499Nessun volume No Volumes
53500In uso in use
53504(Locale) (Local)
53505Volume di base utilizzato Basic volume in use
53506Nuova cartella New Folder
53507La creazione di questa partizione implica il cambiamento del numero della partizione contenente i file di sistema di Windows. Al termine della creazione, sarà necessario modificare il file Boot.ini e riavviare il computer. Continuare? Creating this partition will change the number of the partition that contains your Windows system files. After creating the partition, you will need to edit the Boot.ini file to reflect this change, and then restart your computer. Do you want to continue?
53508La creazione di questa partizione implica il cambiamento del numero della partizione contenente i file di sistema di Windows. Al termine della creazione, riavviare il computer ed eseguire l'utilità di installazione per cambiare la selezione del sistema operativo. Continuare? Creating this partition will change the number of the partition that contains your Windows system files. After creating the partition, you will need to restart your computer and use the Setup utility to change the operating system selection. Do you want to continue?
53509L'eliminazione di questa partizione implica il cambiamento del numero della partizione contenente i file di sistema di Windows. Dopo aver eliminato la partizione, sarà necessario modificare il file Boot.ini e riavviare il computer. Continuare? Deleting this partition will change the number of the partition that contains your Windows system files. After deleting the partition, you will need to edit the Boot.ini file to reflect this change, and then restart your computer. Do you want to continue?
53510L'eliminazione di questa partizione implica il cambiamento del numero della partizione contenente i file di sistema di Windows. Dopo aver eliminato la partizione, riavviare il computer ed eseguire l'utilità di installazione per cambiare la selezione del sistema operativo. Continuare? Deleting this partition will change the number of the partition that contains your Windows system files. After deleting the partition, you will need to restart your computer and use the Setup utility to change the operating system selection. Do you want to continue?
53511Spazio esaurito nella partizione. No free space in partition
53512Dal computer %s From computer %s
53514Gruppo di dischi esterni Foreign disk group
53515FIBRE FIBRE
53516USB USB
53517SSA SSA
535181394 1394
53520È stato eseguito il mirroring del volume di avvio. Per poter eseguire l'avvio anche dal disco mirror, eseguire l'utilità di installazione per aggiungere una nuova opzione di scelta del sistema operativo. You have mirrored your boot volume. To be able to boot from the mirror disk, use the Setup utility to add an operating system election.
53521I dati presenti su alcuni dei volumi importati andranno persi in quanto non tutti i dischi sono stati spostati su questo sistema. Continuare? Some of the volumes you are importing will lose data because you have not moved all your disks to this system. Are you sure you want to continue?
53522Conflitto nelle informazioni relative ai volumi presenti nei dischi. Per continuare, esaminare l'elenco dei da importare. Se l'elenco non è corretto, ripetere l'operazione di importazione selezionando insiemi di dischi diversi. These disks have conflicting information about the volumes contained on them. Review the list of volumes that will be imported if you continue. If the list is incorrect, restart the import operation and select a different set of disks.
53523I dati presenti in alcuni volumi importati sono obsoleti in quanto non tutti i dischi sono stati spostati su questo sistema. Continuare? Some of the volumes you are importing have stale data since you have not moved all of your disks to this system. Are you sure you want to continue?
53524L'operazione selezionata converte i dischi di base scelti in dischi dinamici. Una volta effettuata la conversione a dischi dinamici non sarà più possibile avviare altri sistemi operativi installati in altri volumi di questi dischi, ad eccezione del volume di avvio corrente. Continuare? The operation you selected will convert the selected basic disk(s) to dynamic disk(s). If you convert the disk(s) to dynamic, you will not be able to start installed operating systems from any volume on the disk(s) (except the current boot volume). Are you sure you want to continue?
53525Nell'elenco che segue sono indicati i dischi che verranno convertiti in dischi dinamici. The disks that will be made dynamic are shown in the following list.
53526Nell'elenco che segue sono indicati i dischi verranno convertiti in dischi dinamici. Sono elencati più dischi di quelli selezionati per la conversione. The disks that will be made dynamic are shown in the following list. More disks are listed than you had selected to convert.
53527Verranno convertiti in dischi dinamici solo i dischi vuoti selezionati. %s Only the empty disks you selected will be converted to dynamic. %s
53528È possibile utilizzare i dischi dinamici per creare volumi basati sul software. Tali volumi possono essere con mirroring, con striping o spanning su diversi dischi. È anche possibile espandere un disco singolo e i volumi suddivisi senza riavviare il computer. You can use dynamic disks to create software-based volumes that can be mirrored, or they can be striped or spanned across multiple disks. You can also expand single-disk and spanned volumes without having to restart the computer.
53529Dopo questa operazione si consiglia di eseguire CHKDSK su ciascun volume. Se quando il disco è online un volume risulta non disponibile, scegliere il comando Riattiva volume per tale volume. We recommend that you run chkdsk on each volume that becomes available for use after this operation. After this disk is online, if a volume remains unavailable, select the Reactivate Volume command for that volume.
53530Quando il volume risulta disponibile, si consiglia di eseguire CHKDSK. We recommend that you run chkdsk on this volume after it becomes available for use.
53532Rimuovere il mirroring? Are you sure you want to remove the mirror?
53534Elenco dischi Disk List
53535Elenco volumi Volume List
53536Visualizzazione grafica Graphical View
53537%s + %s %s + %s
53539GB GB
53540Dettagli arresto anomalo del sistema Crash Dump
53541Questo volume conteneva i file di sistema di Windows XP ma non è il volume di avvio corrente. Tutti i dati presenti su questo volume andranno persi. Eliminare il volume? This volume contained Windows system files but is not the current boot volume. All data on this volume will be lost. Are you sure you want to delete this volume?
53542Questo volume conteneva file di sistema di Windows XP, ma non è correntemente un volume di avvio. Tutti i dati sul volume andranno persi. Formattare il volume? This volume contained Windows system files but is not the current boot volume. All data on this volume will be lost. Are you sure you want to format this volume?
53543Caricamento delle informazioni di configurazione del disco... Loading disk configuration information...
53544%d %% %d %%
53545%s (%c:) %s (%c:)
53546Una volta effettuata la conversione a dischi dinamici non sarà più possibile avviare sistemi operativi installati da un volume qualsiasi di questi dischi, tranne che dal volume di avvio corrente.

Effettuare la conversione?
After you convert these disks to dynamic, you will not be able to start installed operating systems from any volume on these disks (except the current boot volume).

Are you sure you want to convert?
53548Impossibile aprire la finestra di dialogo di selezione del computer. Windows cannot open the computer selection dialog box.
53549Rimozione non riuscita. Accesso negato. Assicurarsi di disporre delle autorizzazioni di accesso al dispositivo. The eject command could not be completed because access is denied. Make sure you have access permission to the device.
53550Impossibile rimuovere il supporto. Windows cannot eject this media.
53551Rimozione non riuscita. The eject command could not be completed.
535520123456789 0123456789
53553Il volume %s è attualmente in uso. Per imporre la formattazione del volume, scegliere Sì.

AVVISO: la formattazione può causare errori nell'applicazione che sta utilizzando il volume. Continuare?
The volume %s is currently in use. To force the format of this volume, click Yes.

WARNING: Forcing a format might cause unexpected errors in the application that is using this volume. Do you want to continue?
53554La partizione %s è attualmente in uso. Per imporre la cancellazione della partizione, scegliere Sì.

AVVISO: la cancellazione potrebbe causare errori nell'applicazione che sta utilizzando la partizione. Continuare?
The partition %s is currently in use. To force the deletion of this partition, click Yes.

WARNING: Forcing a deletion might cause unexpected errors in the application that is using this partition. Do you want to continue?
53555Il volume %s è attualmente in uso. Per imporre la cancellazione del volume, scegliere Sì.

AVVISO: la cancellazione potrebbe causare errori nell'applicazione che sta utilizzando il volume. Continuare?
The volume %s is currently in use. To force the deletion of this volume, click Yes.

WARNING: Forcing a deletion might cause unexpected errors in the application that is using this volume. Do you want to continue?
53556Il volume %s è attualmente in uso. Per estendere il volume, scegliere Sì.

AVVISO: l'estensione potrebbe causare errori nell'applicazione che sta utilizzando il volume.
The volume %s is currently in use. To forcibly extend this volume, click Yes.

WARNING: Forcibly extending a volume might cause unexpected errors in the application that is using the volume.
53557Impossibile modificare la lettera di unità del volume. Ciò può accadere se il volume è un volume di avvio, una partizione OEM, una partizione di sistema EFI oppure contiene il file di paging. Windows cannot modify the drive letter of your volume. This can happen if the volume is a boot volume, an OEM partition, an EFI system partition, or contains the paging file.
53558Impossibile rimuovere la lettera di unità del volume. Il volume è un volume di avvio, una partizione OEM, una partizione di sistema EFI oppure contiene file di paging. Windows cannot remove the drive letter of your volume. This can happen if the volume is a boot volume, an OEM partition, an EFI system partition, or contains the paging file.
53564MS Shell Dlg 2 MS Shell Dlg 2
5356512 12
535678 8
53568Etichetta di volume: Volume label:
53569File di paging attivo su questo volume. This volume has an active paging file.
53570File di paging attivo su questa partizione. This partition has an active paging file.
53571Rendendo attivo un volume a tolleranza d'errore, solo le partizioni primarie sottostanti saranno segnate come attive. Le unità logiche non saranno segnate come attive. Marking an FT (fault tolerant) volume active will only mark underlying partitions active if they are primary partitions. Logical drives will not be marked active.
53572Il volume selezionato è un disco di sistema o di avvio oppure è stato creato su un disco di base in una versione precedente di Windows e non può essere esteso. The selected volume is a system or boot disk or was created on a basic disk in an earlier version of Windows and cannot be extended.
53573Estende il volume specificato Extend Volume
53574Il servizio di Gestione dischi logici è disabilitato. Impossibile connettersi. The Logical Disk Manager service is disabled. A connection cannot be established.
53581Si è scelto di eseguire il mirroring di un volume di avvio che non è aggiornato su un disco con un diverso stile partizione. Se si decide di continuare, non sarà più possibile eseguire l'avvio dal nuovo mirror. Continuare? You chose to mirror a boot volume that is not current on a disk with a different partition style. If you continue, you will not be able to boot from the new mirror. Do you want to continue?
53582Non è possibile effettuare il mirroring del volume di avvio corrente su un altro disco con uno stile di partizione diverso. You cannot mirror the current boot volume on another disk with a different partition style.
53583La conversione di un disco GPT (GUID Partition Table, tabella di partizione GUID) che contiene partizioni di base e partizioni non di base a un disco dinamico non è ancora supportata. Conversion of a GPT (GUID Partition Table) disk containing basic partitions mixed with non-basic partitions to dynamic is not yet supported.
53584È stato eseguito il mirroring del volume di sistema. Poiché il nuovo membro del volume non ha la stessa posizione di inizio, non sarà possibile eseguire l'avvio dal disco con mirroring. You have mirrored your system volume. Because the new member of the volume does not have the same start position, you cannot boot from the mirror disk.
53585Unità disco Disk drives
53586(unità disco standard) (Standard disk drives)
53587Porta %d, ID di destinazione %d, LUN %d Port %d, Target ID %d, LUN %d
53588

Se si sono verificati problemi con questo dispositivo, scegliere Risoluzione problemi.


If you are having problems with this device, click Troubleshooter.
53589Il dispositivo funziona correttamente. This device is working properly.
53590Il dispositivo non è online. This device is not online.
53591Partizione di sistema System Partition
53592Partizione di avvio Boot Partition
53593Partizione attiva Active Partition
53594Partizione in uso Partition in use
53595Assicurarsi che la partizione che si desidera rendere attiva includa file di sistema validi. In caso contrario, non sarà possibile avviare il disco. Continuare? Ensure that the partition you are about to make active includes valid system files. Otherwise the disk will not start. Do you want to continue?
53596Contrassegnare una partizione come attiva solo se contiene un sistema operativo funzionante. Contrassegnando come attiva una partizione che non include un sistema operativo è possibile compromettere il funzionamento del sistema. Continuare? Only mark a partition as active if it contains a functioning operating system. If the partition lacks an operating system, marking it active might cause your computer to stop working. Do you want to continue?
53597Impossibile aprire un volume sui dischi da convertire. Logical Disk Manager cannot open a volume on the disks to be converted.
53598Partizione di protezione GPT GPT Protective Partition
53599Partizione di sistema EFI EFI System Partition
53600Partizione sconosciuta Unknown Partition
53601Il numero di partizione di una partizione di avvio è cambiato. Gestione dischi non è in grado di aggiornare Boot.ini per riflettere queste modifiche. Se non si modifica il numero, non sarà possibile riavviare correttamente il computer. The partition number of a boot partition has changed. Disk Management was unable to update Boot.ini to reflect these changes. If you do not change the number, you will not be able to restart your computer correctly.
53603È stato eseguito il mirroring del volume di avvio. Gestione dischi non è in grado di aggiornare Boot.ini per riflettere queste modifiche. Se non si aggiunge una voce per il mirror, non sarà possibile avviare il sistema dal nuovo mirror. You have mirrored the boot volume. Disk Management was unable to update Boot.ini to reflect these changes. If you do not add an entry for the mirror, you will not be able to boot from the new mirror.
53604È stata rimosso un mirror dal volume di avvio. Gestione dischi non è in grado di aggiornare Boot.ini per riflettere queste modifiche. You have removed a mirror from the boot volume. Disk Management was unable to update Boot.ini to reflect these changes.
53605È cambiato almeno un numero di partizione del volume di avvio. Aprire Boot.ini e controllare le voci del numero di partizione. Se non si modifica il numero, non si potrà riavviare correttamente il computer. At least one boot volume partition number has changed. Open Boot.ini and check the partition number entries. If you do not change the number, you will not be able to restart your computer correctly.
53606Gestione dischi logici ha rilevato un problema di memoria imprevisto con il computer. Riavviare Gestione dischi per aprire di nuovo l'applicazione. The Logical Disk Manager encountered an unexpected memory problem with this computer. Restart Disk Management to open the application again.
53607È stato effettuato il mirroring di un volume di avvio. Gestione dischi non è stato in grado di aggiornare Boot.ini per riflettere queste modifiche. Se non si aggiunge una voce per il mirror, non si potrà avviare il sistema dal nuovo mirror. You have mirrored a boot volume. Disk Management was unable to update Boot.ini to reflect these changes. If you do not add an entry for the mirror, you will not be able to boot from the new mirror.
53608È stato rimosso un mirror da un volume di avvio. Gestione dischi non è stato in grado di aggiornare Boot.ini per riflettere queste modifiche. You have removed a mirror from a boot volume. Disk Management was unable to update Boot.ini to reflect these changes.
53610Partizione per ibernazione Hibernation Partition
53611La partizione selezionata non è stata creata da Windows e potrebbe contenere dati riconosciuti da altri sistemi operativi. Eliminare la partizione? The selected partition was not created by Windows and might contain data recognized by other operating systems. Do you want to delete this partition?
53612Il numero di partizione di una partizione di avvio è cambiato. Gestione dischi non è stato in grado di aggiornare NVRAM per riflettere queste modifiche. Se non si modifica il numero, non si potrà riavviare correttamente il computer. The partition number of a boot partition has changed. Disk Management was unable to update NVRAM to reflect these changes. If you do not change the number, you will not be able to restart your computer correctly.
53613È stato effettuato il mirroring del volume di avvio. Gestione dischi non è stato in grado di aggiornare NVRAM per riflettere queste modifiche. Se non si aggiunge una voce per il mirror, non si potrà avviare dal nuovo mirror. You have mirrored the boot volume. Disk Management was unable to update NVRAM to reflect these changes. If you do not add an entry for the mirror, you will not be able to boot from the new mirror.
53614È stato rimosso un mirror dal volume di avvio. Gestione dischi non è stato in grado di aggiornare NVRAM per riflettere queste modifiche. You have removed a mirror from the boot volume. Disk Management was unable to update NVRAM to reflect these changes.
53615È cambiato almeno un numero di partizione del volume di avvio. Utilizzare l'utilità firmware del computer per controllare le voci del numero di partizione. Se non si modifica il numero, non si potrà riavviare correttamente il computer. At least one boot volume partition number has changed. Use the machine's firmware utility to check the partition number entries. If you do not change the number, you will not be able to restart your computer correctly.
53616È stato effettuato il mirroring di un volume di avvio. Gestione dischi non è stato in grado di aggiornare NVRAM per riflettere queste modifiche. Se non si aggiunge una voce per il mirror, non si potrà avviare il sistema dal nuovo mirror. You have mirrored a boot volume. Disk Management was unable to update NVRAM to reflect these changes. If you do not add an entry for the mirror, you will not be able to boot from the new mirror.
53617È stato rimosso un mirror da un volume di avvio. Gestione dischi non è stato in grado di aggiornare NVRAM per riflettere queste modifiche. You have removed a mirror from a boot volume. Disk Management was unable to update NVRAM to reflect these changes.
53618(%c:) (%c:)
53621Spazio riservato Microsoft Microsoft Reserved Space
53622Partizione dati di base Basic Data Partition
53623Partizione metadati LDM LDM Metadata Partition
53624Partizione dati LDM LDM Data Partition
53625Partizione di ripristino Recovery Partition
53626Il volume selezionato è crittografato con BitLocker. La formattazione rimuoverà la crittografia BitLocker e i dati crittografati dal volume. Al termine della formattazione sarà possibile attivare di nuovo la crittografia BitLocker. Formattare il volume? The volume selected is BitLocker encrypted. Formatting will remove the BitLocker encryption and the encrypted data on the volume. You can enable BitLocker again after formatting is complete. Are you sure you want to format the volume?
53627Capacità Capacity
53628Tipo disco Disk type
53629Stato disco Disk status
53630Tipo volume Volume type
53631Stato volume Volume status
53632Layout volume Volume layout
53633Etichetta volume Volume label
53634Lettera unità Drive letter
53635Non impostato Not set
53636File system File system
53637%1:%2, %3: %4, %5: %6, %7: %8, %9: %10, %11: %12 %1:%2, %3: %4, %5: %6, %7: %8, %9: %10, %11: %12
53638%1: %2, %3: %4, %5: %6 %1: %2, %3: %4, %5: %6
53639%1, %2 %1, %2
53640Partizione di protezione spazi di archiviazione Storage Spaces Protective Partition
54002Il computer di destinazione non supporta la partizione estesa. Extend partition is not supported on target machine.
54008Collegamento del disco virtuale in corso... Attaching Virtual Disk...
54009Creazione del disco virtuale in corso... Creating Virtual Disk...
54010Disco virtuale Virtual Disk
54011Impossibile accedere al computer remoto. Verificare che per il computer sia abilitata l'amministrazione remota e che i servizi Plug and Play e Registro di sistema remoto siano in esecuzione. Unable to access remote computer. Make sure that the computer has remote administration enabled and is running the Plug and Play and Remote Registry services.
54050Impossibile completare l'operazione perché la visualizzazione della console Gestione disco non è aggiornata. Aggiornare la visualizzazione utilizzando l'attività di aggiornamento. Se il problema persiste chiudere la console Gestione disco, quindi riavviare Gestione disco oppure il computer. The operation failed to complete because the Disk Management console view is not up-to-date. Refresh the view by using the refresh task. If the problem persists close the Disk Management console, then restart Disk Management or restart the computer.
54051Console Gestione disco: errore irreversibile. Chiudere la console Gestione disco, quindi riavviare Gestione disco oppure il computer. The Disk management console has encountered an unrecoverable error. Close the Disk Management console, then restart Disk Management or restart the computer.
54052Errore imprevisto. Per informazioni sull'errore, controllare il registro eventi di sistema. Chiudere la console Gestione disco e riavviare il servizio Gestione disco o il computer. An unexpected error has occurred. Check the System Event Log for more information on the error. Close the Disk Management console, then restart Disk Management or restart the computer.
54053Memoria insufficiente per completare l'operazione. Salvare il lavoro, chiudere gli altri programmi e ritentare. There is not enough memory available to complete the operation. Save your work, close other programs, and then try again.
54054Tentata operazione non valida. I parametri specificati non sono validi oppure non è possibile completare l'operazione sull'oggetto selezionato. Per informazioni sulla corretta esecuzione dell'operazione tentata, consultare la Guida di Gestione disco. The attempted operation is invalid. Either the parameters specified are invalid or the operation cannot be completed on the selected object. Refer to the Disk Management help for assistance on the correct use of the attempted operation.
54055Spazio insufficiente su disco per completare l'operazione. There is not enough space available on the disk(s) to complete this operation.
54056Impossibile completare l'operazione. L'operazione non è valida per i volumi contenenti partizioni di sistema, partizioni di avvio o file di paging. The attempted operation cannot be completed. This operation is not valid on volumes containing system partition, boot partition or pagefiles.
54057Operazione non riuscita. L'oggetto selezionato è stato eliminato. Aggiornare la visualizzazione utilizzando l'attività di aggiornamento. Se il problema persiste, chiudere la console di Gestione disco, quindi riavviare Gestione disco o il computer. The attempted operation failed. The selected object has been deleted. Refresh the view by using the refresh task. If the problem persists close the Disk Management console, then restart Disk Management or restart the computer.
54058Impossibile annullare l'operazione. The operation cannot be cancelled.
54059Impossibile completare l'operazione.Il disco o i dischi selezionati non sono allocati. The operation cannot be completed because selected disk(s) are unallocated disk(s).
54060Impossibile completare l'operazione. Disco non inizializzato. The operation cannot be completed because the disk is not initialized.
54061Impossibile eseguire la formattazione veloce del volume selezionato. Quick format cannot be done on the selected volume.
54062Impossibile completare l'operazione. Sono in corso altre operazioni sull'oggetto selezionato. Riprovare in seguito. The attempted operation could not be completed. Some other operations are in progress on the selected object. Retry after sometime.
54063Impossibile completare l'operazione. Il disco non è vuoto. The operation cannot be completed because the disk is not empty.
54064È stata ricevuta una notifica danneggiata. Aggiornare la visualizzazione utilizzando l'attività di aggiornamento. Se il problema persiste, chiudere la console di Gestione disco, quindi riavviare Gestione disco o il computer. A corrupt notification was received. Refresh the view by using the refresh task. If the problem persists close the Disk Management console, then restart Disk Management or restart the computer.
54065Impossibile completare l'operazione. Il supporto selezionato è protetto da scrittura. The attempted operation cannot be completed. The selected media is write protected.
54066Gestione disco: impossibile abilitare la compressione per il volume selezionato. Disk management failed to enable compression on the selected volume.
54067Impossibile completare l'operazione. Il volume selezionato non è un volume con mirroring. The attempted operation cannot be completed. The selected volume is not a mirrored volume.
54068Impossibile completare l'operazione. È in corso la pulizia del disco. The operation cannot be completed because the disk is being cleaned.
54069Impossibile rimuovere il percorso di montaggio del volume. The mount path for the volume could not be removed.
54070Impossibile completare l'operazione. Il numero di dischi per il volume selezionato supera il limite massimo consentito. The attempted operation cannot be completed. The number of disks for the selected volume has exceeded the maximum allowable limit.
54071Impossibile completare l'operazione. Il disco non è online. The operation cannot be completed because the disk is not online.
54072Impossibile completare l'operazione. Il volume selezionato è offline. The attempted operation cannot be completed. The selected volume is offline.
54073Un'operazione di deframmentazione o riduzione del volume è già in corso. È possibile eseguire solo un'operazione di questo tipo alla volta. Attendere il completamento del processo corrente, quindi riprovare. A defragmentation or volume shrink operation is already in progress. Only one of these operations can run at a time. Wait until the current process finishes and then try again.
54074Impossibile formattare il volume. Non è stato possibile disabilitare la crittografia BitLocker per il volume. The volume could not be formatted because BitLocker encryption could not be disabled on the volume.
54500Impossibile aggiornare i dati di configurazione di avvio del sistema. Utilizzare bcdedit.exe per eseguire l'aggiornamento manualmente. L'utilità bcdedit.exe non è disponibile in Windows 2003 Server. In tali sistemi modificare il file boot.ini o utilizzare bootcfg.exe. The boot configuration data of the system could not be updated. Use bcdedit.exe to update it manually. Note that bcdedit.exe is not available on Windows 2003 Server. Edit boot.ini or use bootcfg.exe instead.
54501Il volume è stato creato correttamente ma non gli è stato assegnato un percorso di accesso. Riprovare ad assegnare il percorso di accesso utilizzando l'attività Cambia lettera e percorso di unità. The volume was created successfully but it was not assigned an access path. Retry assigning the access path by using the change drive letters and paths task.
54502Il volume è stato creato correttamente ma non è stato formattato. Riprovare a eseguire la formattazione utilizzando l'attività di formattazione. The volume was created successfully but it was not formatted. Retry the format using the format task.
54503È stato eseguito il mirroring di un volume di avvio su un disco MBR. Non sarà possibile avviare il sistema dal disco MBR. You have mirrored a boot volume to an MBR disk. You will not be able to boot from the MBR disk.
54504È stato eseguito il mirroring di un volume di avvio su un disco GPT. Non sarà possibile avviare il sistema dal disco GPT. You have mirrored a boot volume to a GPT disk. You will not be able to boot from the GPT disk.
54505Il volume selezionato per la riduzione potrebbe essere danneggiato. Utilizzare Chkdsk per risolvere il problema, quindi provare di nuovo a ridurre il volume. The volume you have selected to shrink may be corrupted. Use Chkdsk to fix the corruption problem, and then try to shrink the volume again.
54506Operazione di riduzione annullata. The shrink operation was cancelled.
54507TB TB
55000Impossibile determinare il motivo per cui il disco è offline The reason the disk is offline cannot be determined
55001Il disco è offline a causa di criteri impostati da un amministratore The disk is offline because of policy set by an administrator
55002Il disco è offline a causa della presenza di un percorso ridondante con un altro dispositivo The disk is offline because it has a redundant path with another device
55003Il disco è offline perché è uno snapshot The disk is offline because it is a snapshot
55004Il disco è offline a causa della presenza di una collisione di firme con un altro disco online The disk is offline because it has a signature collision with another disk that is online
55005Disco offline perché pieno The disk is offline because it is out of capacity
55006Si sono verificati errori di scrittura critici. Il disco è offline. The disk is offline because of critical write failures
55007È necessaria un'analisi dell'integrità dei dati. Il disco è offline. The disk is offline because a data integrity scan is required
55008Il disco è offline perché ha perso i dati o la persistenza The disk is offline because it has lost data or persistence
55500%1!s! (%2!s!) %1!s! (%2!s!)
55501Guida Help
55502Premere la barra spaziatrice per assistenza nella risoluzione dei problemi relativi a un disco offline Press the space bar for help on troubleshooting an offline disk
57000È possibile estendere il volume utilizzando solo lo spazio disponibile indicato. Non è possibile convertire il disco in disco dinamico o il volume che si desidera estendere è un volume di avvio o di sistema. You can only extend the volume to the available space shown below because your disk cannot be converted to dynamic or the volume being extended is a boot or system volume.
57001Sfoglia file disco virtuale Browse Virtual Disk files
57002File disco virtuale (*.vhd, *.vhdx) Virtual Disk files (*.vhd, *.vhdx)
57003Immettere una dimensione corretta per il disco virtuale (superiore a 2 MB). Please enter a correct new virtual disk size (larger than 2 MB).
57004Tutti i file All files
57006%lld %s %lld %s
57007%.2f %s %.2f %s
57008Il volume selezionato per l'eliminazione è stato crittografato con Crittografia unità BitLocker. Se si elimina il volume, tutti i dati andranno perduti. Eliminare il volume? The volume you selected to delete has been encrypted with BitLocker Drive Encryption. If you delete the volume, all data will be lost. Are you sure that you want to delete the volume?
57009(consigliato) (Recommended)
57010L'estensione del file (.vhd) non è valida per il formato di disco (VHDX) selezionato. The file extension (.vhd) is not valid for the selected disk format (VHDX).
57011L'estensione del file (.vhdx) non è valida per il formato di disco (VHD) selezionato. The file extension (.vhdx) is not valid for the selected disk format (VHD).
57012File disco virtuale (*.vhd) Virtual Disk files (*.vhd)
57013File disco virtuale (*.vhdx) Virtual Disk files (*.vhdx)
57014ATAPI ATAPI
57015RAID RAID
57016iSCSI iSCSI
57017SAS SAS
57018SATA SATA
57019SD SD
57020MMC MMC
57021Virtuale Virtual
57022Virtuale sottoposto a backup File Backed Virtual
57023Spazi di archiviazione Storage Spaces
57024ReFS ReFS
57025NVMe NVMe
57026Impossibile eliminare il volume che supporta il volume di avvio di Windows. Windows cannot delete the volume that backs your Windows boot volume.
57027WIM di supporto Backing Wim
57028Impossibile formattare il volume che supporta il volume di avvio di Windows. Windows cannot format the volume that backs your Windows boot volume.
57029Avvio Wim Wim Boot
57030UFS UFS
65534Estensione Gestione disco Disk Management Extension

EXIF

File Name:dmdskres.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-d..anagement.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_it-it_642aae89db732d6c\
File Size:120 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:122368
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Italian
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Risorse snap-in di Gestione disco
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:dmdskres.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Tutti i diritti riservati.
Original File Name:dmdskres.dll.mui
Product Name:Sistema operativo Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\x86_microsoft-windows-d..anagement.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_it-it_080c13062315bc36\

What is dmdskres.dll.mui?

dmdskres.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Italian language for file dmdskres.dll (Risorse snap-in di Gestione disco).

File version info

File Description:Risorse snap-in di Gestione disco
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:dmdskres.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Tutti i diritti riservati.
Original Filename:dmdskres.dll.mui
Product Name:Sistema operativo Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x410, 1200