100 | Тај отисак прста је већ подешен на овом рачуну. Користите други отисак прста. |
That fingerprint has already been set up on this account. Try a different finger. |
101 | Тај отисак прста је већ постављен на другом рачуну. Користите други прст. |
That fingerprint has already been set up on another account. Try a different finger. |
102 | Тај отисак прста је већ постављен. Користите други прст. |
That fingerprint has already been set up. Try a different finger. |
103 | Тај отисак прста је сувише сличан оном који је већ постављен. Користите други прст. |
That fingerprint is too similar to one that's already set up. Try a different finger. |
104 | Већ сте достигли максималан број од 10 отисака прстију на овом рачуну. |
You’ve reached the 10 fingerprint max for this account. |
105 | Није могуће направити скен вашег прста. Провјерите да ли је сензор чист и сув, а ако се проблем буде и даље јављао, користите други прст. |
Your fingerprint couldn't be scanned. Make sure the sensor is clean and dry, and if the problem continues, try a different finger. |
111 | Овај рачунар нема одговарајући читач отисака прстију. |
This PC doesn’t have a suitable fingerprint reader. |
112 | Читач отисака прстију је искључен. Поново га прикључите, а затим покушајте поново. |
The fingerprint reader is disconnected. Reconnect it and try again. |
113 | Потребно је неколико скенова вашег отиска прста да бисмо подесили Windows Hello. |
We’ll need to scan your fingerprint a few times to set up Windows Hello. |
114 | Морате скенирати прст још неколико пута ради препознатљивости. |
Just a few more scans to make sure your fingerprint is recognizable. |
116 | Жао нам је, нешто је кренуло наопако. |
Sorry, something went wrong. |
117 | Пријављивање помоћу отиска прста је тренутно онемогућио ваш администратор. |
Fingerprint sign in is currently disabled by your administrator. |
119 | Да бисте користили Windows Hello, најпре заштитите уређај користећи BitLocker или сличан софтвер за шифровање. |
To use Windows Hello, first protect your device using BitLocker or similar encryption software. |
120 | Скенирајте прст на читачу отисака прстију. |
Scan your finger on the fingerprint reader. |
121 | Скенирајте тај исти прст на читачу отисака прстију. |
Scan the same finger on the fingerprint reader. |
122 | Превуците прстом по читачу отисака прстију. |
Swipe your finger on the fingerprint reader. |
124 | Превуците тим истим прстом по читачу отисака прстију. |
Swipe the same finger on the fingerprint reader. |
125 | Притисните прст на сензор отисака прстију, а затим га подигните. |
Press your finger against the fingerprint sensor, and then lift it. |
129 | Помјерите прст мало наниже. |
Move your finger slightly lower. |
130 | Помјерите прст мало навише. |
Move your finger slightly higher. |
131 | Помјерите прст мало удесно. |
Move your finger slightly to the right. |
132 | Помјерите прст мало улијево. |
Move your finger slightly to the left. |
133 | Спорије помјерајте прст преко читача. |
Move your finger more slowly across the reader. |
134 | Брже помјерајте прст преко читача. |
Move your finger more quickly across the reader. |
135 | Уређају је тешко да вас препозна. Провјерите да ли је сензор чист. |
Your device is having trouble recognizing you. Make sure your sensor is clean. |
136 | Покушајте да испружите прст приликом кориштења читача отисака прстију. |
Try holding your finger flat and straight when using the fingerprint reader. |
137 | Покушајте да поставите прст тако да већи дио јагодице пређе преко читача отисака прстију. |
Try using a longer stroke across the fingerprint reader. |
138 | Уређај има проблем да вас препозна. Покушајте поново. |
Your device is having trouble recognizing you. Please try again. |
139 | Наставите да притискате и подигните прст када скенирање буде довршено. |
Continue to press and lift your finger until the scan is complete. |
174 | Поставке за Windows Hello |
Windows Hello setup |
175 | Администратор је тренутно онемогућио Windows Hello. |
Windows Hello is currently disabled by your administrator. |
176 | Затворите Windows Hello, а затим покушајте да поновите инсталацију. |
Close Windows Hello, and then try going through the setup again. |
177 | Нешто није у реду. Понестаје системске меморије коју имате на располагању. Избришите дио простора, а затим покушајте поново. |
Something went wrong. Your available system memory might be running low. Clear up some space and try again. |
178 | Подешавање компоненте Windows Hello не функционише преко везе са удаљеном радном површином. |
The Windows Hello setup doesn't work over a remote desktop connection. |
200 | Не може да открије ваше очи. |
Couldn't detect your eyes. |
201 | Пресвијетло! Искључите неко освјетљење или уђите у затворену просторију. |
Too bright! Turn off some lights or go inside. |
202 | Мало шире отворите очи. |
Open your eyes a little wider. |
203 | Држите уређај право испред очију. |
Hold your device straight in front of your eyes. |
204 | Удаљите уређај. |
Move farther away. |
205 | Приближите уређај. |
Move closer. |
206 | Помјерајте се полако да бисте избјегли одраз у очима. |
Moving slightly to avoid reflection off your eyes. |
207 | Уређај има проблем да вас открије. Провјерите да ли је објектив камере чист. |
Your device is having trouble detecting you. Make sure your camera lens is clean. |
209 | Претамно! Укључите неко освјетљење или се помјерите негдје гдје је свијетлије. |
Too dark! Turn on some lights or move somewhere brighter. |
220 | Регистровање вашег изгледа... |
Learning what you look like... |
275 | Није могуће провјерити ваш рачун. |
Your account couldn’t be verified. |
276 | Додирните сензор отисака прстију |
Touch the fingerprint sensor |
277 | Више пута спустите прст на сензор на предњој страни уређаја док конфигурисање не буде готово. |
Repeatedly lift and rest your finger on the sensor on the front of your device until setup is complete. |
278 | Више пута спустите прст на сензор на задњој страни уређаја док конфигурисање не буде готово. |
Repeatedly lift and rest your finger on the sensor on the back of your device until setup is complete. |
279 | Више пута спустите прст на сензор на десној страни уређаја док конфигурисање не буде готово. |
Repeatedly lift and rest your finger on the sensor on the right side of your device until setup is complete. |
280 | Више пута спустите прст на сензор на лијевој страни уређаја док конфигурисање не буде готово. |
Repeatedly lift and rest your finger on the sensor on the left side of your device until setup is complete. |
281 | Више пута спустите прст на сензор на врху уређаја док конфигурисање не буде готово. |
Repeatedly lift and rest your finger on the sensor on the top of your device until setup is complete. |
282 | Додирните дугме за напајање |
Touch the power button |
283 | Више пута спустите прст на дугме за напајање док конфигурисање не буде готово. |
Repeatedly lift and rest your finger on the power button until setup is complete. |
284 | Више пута спустите прст на сензор док конфигурисање не буде готово. |
Repeatedly lift and rest your finger on the sensor until setup is complete. |
285 | Брзо пређите прстом по сензору отисака прстију |
Swipe your finger on the fingerprint sensor |
286 | Наставите брзо да прелазите прстом све док подешавање за Windows Hello не буде довршено. |
Continue swiping until Windows Hello setup is complete. |
287 | Сада покушајте под другим углом |
Now try another angle |
288 | Спустите и подигните прст под различитим угловима да бисте снимили ивице штампаног отиска. |
Rest and lift your finger at different angles to capture the edges of your print. |
289 | Сада брзо пређите бочном страном прста |
Now swipe with the sides of your finger |
290 | Наставите брзо да прелазите прстом да бисте снимили ивице штампаног отиска. |
Continue swiping to capture the edges of your print. |
291 | Одлично, поново додирните сензор |
Great, touch sensor again |
292 | Наставите да спуштате и подижете прст |
Keep resting and lifting your finger |
293 | Подигните и поново додирните |
Lift and touch again |
294 | Подигните прст и поново додирните сензор |
Lift your finger and touch the sensor again |
295 | Одлично, покушајте под другим углом |
Great, try a different angle |
297 | Помјерите прст после сваког додира |
Move your finger with each touch |
298 | Брзо пређите прстом поново |
Swipe again |
299 | Одлично, наставите да брзо прелазите прстом |
Great, keep swiping |
300 | Брзо пређите прстом |
Swipe your finger |