File name: | SyncRes.dll.mui |
Size: | 27648 byte |
MD5: | e77a375d12894fbb7625bf8b6707a673 |
SHA1: | ef35cfca90fdebe6c3be096a9db30752a8e32c92 |
SHA256: | 162dc23999b8ea265cc8f969ddaeb304d45ce352e1ecf992b4dd9691cfb8bbcc |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Lao language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Lao | English |
---|---|---|
1020 | ເຊີບເວີ | server |
1024 | ເບິ່ງຄືວ່າພວກເຮົາບໍ່ສາມາດດາວໂຫຼດບັນທຶກຫຍໍ້ເຫຼົ່ານີ້ທັງໝົດຈາກເຊີບເວີໄດ້. ທ່ານຍັງສາມາດແກ້ໄຂບັນທຶກຫຍໍ້ເຫຼົ່ານີ້ຢູ່ເທິງຄອມພິວເຕີໃນ Outlook ຫຼືບຣາວເຊີໄດ້, ແຕ່ຖ້າທ່ານແກ້ໄຂພວກມັນຢູ່ໃນໂທລະສັບຂອງທ່ານ ການປ່ຽນແປງຂອງທ່ານຈະຂຽນທັບບັນທຶກຫຍໍ້ເທິງເຊີບເວີ. | We can't seem to download all these notes from the server. You can still edit these notes on a PC in Outlook or a browser, but if you edit them on your device your changes will overwrite the notes on the server. |
1026 | ຜູ້ຮັບບາງຄົນບໍ່ໄດ້ຮັບຂໍ້ຄວາມນີ້.
ເລື່ອງ: %2!s! ພວກເຮົາບໍ່ສາມາດເຂົ້າເຖິງຜູ້ຮັບເຫຼົ່ານີ້ໄດ້: %1!s! ຢູ່ໃນ %3!s! %4!s! ກ່ອງເມວສໍາລັບຜູ້ຮັບເຫຼົ່ານີ້ອາດຈະເຕັມ ຫຼືທີ່ຢູ່ເມວຂອງອີເມວອາດຈະບໍ່ຖືກຕ້ອງ. |
Some of the recipients didn't get this message.
Subject: %2!s! We couldn't reach these recipients: %1!s! on %3!s! %4!s! The mailbox for these recipients may be full or the email mail address may be incorrect. |
1027 | ຂໍ້ຄວາມຂອງເຈົ້າ
ເຖິງ: %1!s! ເລື່ອງ: %2!s! ໄດ້ຖືກອ່ານເມື່ອ %3!s! %4!s! |
Your message
To: %1!s! Subject: %2!s! was read on %3!s! %4!s! |
1028 | ຂໍ້ຄວາມຂອງເຈົ້າ
To: %1!s! ເລື່ອງ: %2!s! ໄດ້ຖືກສົ່ງໄປໃຫ້ກັບຜູ້ຮັບເຫຼົ່ານີ້ແລ້ວ: %1!s! ເມື່ອ %3!s! %4!s! |
Your message
To: %1!s! Subject: %2!s! was delivered to these recipients(s): %1!s! on %3!s! %4!s! |
1029 | ພວກເຮົາບໍ່ສາມາດຊິງຄ໌ໄດ້ດຽວນີ້. ແຕ່ທ່ານອາດຈະສາມາດຊອກເບິ່ງຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີມກ່ຽວກັບລະຫັດຄວາມຜິດພາດນີ້ໄດ້ທີ່ https://answers.microsoft.com. | We can’t sync right now. But you may be able to find more information about this error code at https://answers.microsoft.com. |
1034 | ບໍ່ຮູ້ຈັກ | unknown |
1045 | ຂໍ້ຄວາມຂອງເຈົ້າ
ເຖິງ: %1!s! ເລື່ອງ: %2!s! ໄດ້ຖືກລຶບໂດຍບໍ່ມີການອ່ານເມື່ອ %3!s! %4!s! |
Your message
To: %1!s! Subject: %2!s! was deleted without being read on %3!s! %4!s! |
1088 | ພວກເຮົາບໍ່ສາມາດສົ່ງຂໍ້ຄວາມອີເມວຂອງເຈົ້າອັນໜຶ່ງ ຫຼືຫຼາຍອັນໄດ້. ພວກເຮົາພະຍາຍາມສົ່ງມັນໃນຄັ້ງຕໍ່ໄປທີ່ພວກເຮົາຊິງຄ໌. ຖ້າອັນນີ້ດ່ວນ, ເບິ່ງໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າ ເຈົ້າມີການເຊື່ອມຕໍ່ແລ້ວ, ຈາກນັ້ນແຕະຊິງຄ໌. | We couldn't send one or more of your email messages. We'll try sending them the next time we sync. If this is urgent, make sure you have a connection, then tap Sync. |
1089 | ພວກເຮົາບໍ່ສາມາດຊິງຄ໌ໄຟລ໌ຄັດຕິດອັນໜຶ່ງ ຫຼືຫຼາຍອັນໄປໃສ່ໂທລະສັບຂອງທ່ານໄດ້. ເພື່ອລອງອັນນີ້ອີກ, ເຮັດໄຟລ໌ຄັດຕິດແຕ່ລະອັນສໍາລັບດາວໂຫຼດຢູ່ໃນອີເມວຂອງທ່ານ ແລະຊິງຄ໌ໃໝ່ອີກ. | We couldn't sync one or more attachments to your device. To try this again, mark each attachment for download in your email and sync again. |
1090 | ອຸປະກອນຂອງທ່ານ | your device |
1104 | ເລື່ອງ: %1!.200s! | Subject: %1!.200s! |
1105 | ເລີ່ມຕົ້ນ: %1!s! %2!.200s! | Start: %1!s! %2!.200s! |
1106 | ຈົບ: %1!s! %2!.200s! | End: %1!s! %2!.200s! |
1107 | ເອົາເຂົ້າໄຟລ໌ແລ້ວເປັນ: %1!.200s! | Filed as: %1!.200s! |
1109 | ຈາກ: %1!.200s! | From: %1!.200s! |
1111 | ເວລາ: %1!.200s! | Time: %1!.200s! |
1112 | ຮັບແລ້ວ: %1!.200s! | Received: %1!.200s! |
1113 | ສົ່ງແລ້ວ: %1!.200s! | Sent: %1!.200s! |
1115 | ຄົບກໍານົດ: %1!.200s! | Due: %1!.200s! |
1117 | ລາຍການບໍ່ໄດ້ຮັບ: | Missed Items: |
1118 | ຕັ້ງຊື່ເປັນ: %1!.200s! | Named as: %1!.200s! |
1119 | ID: %1!.200s! | ID: %1!.200s! |
1200 | ນີ້ອາດຈະເພາະວ່າອຸປະກອນມືຖືຂອງທ່ານໄດ້ປິດໄວ້ໃນໂໝດເຄື່ອງບິນ. | This may be because your cellular device is turned off or in airplane mode. |
1201 | ເຈົ້າບໍ່ໄດ້ຕັ້ງການເຊື່ອມຕໍ່ຂໍ້ມູນເຊວລູລາ ຫຼື Wi-Fi. ເພື່ອຊິງຄ໌ຂໍ້ມູນ, ເພີ່ມການເຊື່ອມຕໍ່ໃສ່. | You don't have a cellular, WLAN, or Wi-Fi data connection set up. To sync information, add a connection. |
1202 | ໂທລະສັບຂອງທ່ານຢູ່ໃນໂໝດເຄື່ອງບິນ. | Your device is in airplane mode. |
1203 | ອັນນີ້ອາດຈະເພາະວ່າການເຊື່ອມຕໍ່ຂໍ້ມູນເຊວລູລາຂອງເຈົ້າປິດ. | This may be because your cellular data connections are turned off. |
1204 | ອັນນີ້ອາດຈະເພາະວ່າການເຊື່ອມຕໍ່ໂຣມມິງຂໍ້ມູນເຊວລູລາຂອງເຈົ້າປິດ. | This may be because your cellular data roaming connection is turned off. |
1205 | ບໍ່ສາມາດຊິງຄ໌ເຫດການນີ້ຫາ %1!s! ໄດ້. | This event couldn't be synced to %1!s!. |
1206 | ບໍ່ສາມາດອັບເດດເຫດການນີ້ຢູ່ໃນ %1!s! ໄດ້. | This event couldn't be updated on %1!s!. |
1207 | ບໍ່ສາມາດຊິງຄ໌ລາຍຊື່ຕິດຕໍ່ນີ້ຫາ %1!s! ໄດ້. | This contact couldn't be synced to %1!s!. |
1208 | ບໍ່ສາມາດອັບເດດລາຍຊື່ຕິດຕໍ່ນີ້ຫາ %1!s! ໄດ້. | This contact couldn't be updated on %1!s!. |
1209 | ບໍ່ສາມາດຊິງຄ໌ໜ້າວຽກນີ້ຫາ %1!s! ໄດ້. | This task couldn't be synced to %1!s!. |
1210 | ບໍ່ສາມາດອັບເດດໜ້າວຽກນີ້ຢູ່ໃນ %1!s! ໄດ້. | This task couldn't be updated on %1!s!. |
1213 | ບໍ່ສາມາດຊິງຄ໌ອີເມວນີ້ຫາ %1!s! ໄດ້. | This email couldn't be synced to %1!s!. |
1214 | ບໍ່ສາມາດອັບເດດອີເມວນີ້ຢູ່ໃນ %1!s! ໄດ້. | This email couldn't be updated on %1!s!. |
1215 | ບໍ່ສາມາດອັບເດດໂຟລເດີນີ້ໄດ້. | This folder couldn't be updated. |
2063 | ກໍາລັງຊິງຄ໌... | Syncing... |
2064 | ບັນຊີ %s ຂອງເຈົ້າຕ້ອງການໃຫ້ມີການເອົາໃຈໃສ່. | Your %s account requires attention. |
3012 | Windows Phone ຂອງທ່ານບໍ່ຮອງຮັບເຊີບເວີລຸ້ນນີ້. ຕິດຕໍ່ກັບບຸກຄົນໃຫ້ການຊ່ວຍເຫຼືອ ຫຼືຜູ້ໃຫ້ບໍລິການຂອງທ່ານ. | Your device doesn't support this server version. Contact your support person or service provider. |
3013 | ໂທລະສັບຂອງທ່ານບໍ່ມີຄວາມຈໍາພຽງພໍ ເພື່ອຊິງຄ໌ຂໍ້ມູນຢູ່ໃນເວລານີ້. | Your device doesn't have enough memory to sync information at the moment. |
3014 | ບໍ່ມີພື້ນທີ່ວ່າງພຽງພໍຢູ່ໃນໂທລະສັບຂອງທ່ານ ເພື່ອຊິງຄ໌ທຸກຂໍ້ມູນຂອງທ່ານ. ທ່ານສາມາດເຮັດໃຫ້ມີພື້ນທີ່ວ່າງຈໍານວນໜຶ່ງໄດ້ໂດຍການລຶບບາງຮູບ, ວິດີໂອ, ຫຼືເພງຈາກໂທລະສັບຂອງທ່ານ, ແລະລອງໃໝ່ອີກ. | There isn't enough space on your device to sync all your information. You can free up some space by deleting some pictures, videos, or music from your device, and try again. |
3016 | ເບິ່ງຄືວ່າພວກເຮົາບໍ່ສາມາດຊອກຫາຂໍ້ມູນເຊີບເວີຂອງເຈົ້າໄດ້. ອັບເດດມັນ ແລະລອງເຊື່ອມຕໍ່ຄືນອີກ. | We can't seem to find your server information. Update it and try connecting again. |
3017 | ອັບເດດລະຫັດຜ່ານຂອງເຈົ້າ ເພື່ອໃຫ້ເຈົ້າສາມາດຊິງຄ໌ຂໍ້ມູນຂອງເຈົ້າໄດ້. | Update your password so you can sync your information. |
3026 | ເຊີບເວີທີ່ເຈົ້າກໍາລັງພະຍາຍາມເຊື່ອມຕໍ່ບໍ່ຮອງຮັບ Microsoft Exchange ActiveSync. | The server you are trying to connect to doesn't support Microsoft Exchange ActiveSync. |
3027 | ໂທລະສັບຂອງທ່ານມີບັນຫາການຊິງຄ໌ກັບ %1!s!. ຖ້າອັນນີ້ສືບຕໍ່, ຕິດຕໍ່ຫາຝ່າຍສະໜັບສະໜູນ ຫຼືຜູ້ໃຫ້ບໍລິການຂອງທ່ານ. | Your device is having a problem syncing with %1!s!. If this continues, contact a support person or your service provider. |
3028 | ພວກເຮົາກໍາລັງມີບັນຫາກັບເຊີບເວີ ຫຼືການເຊື່ອມຕໍ່ຂອງເຈົ້າ. ລອງໃໝ່ອີກພາຍຫຼັງ. | We're having a problem with the server or your connection. Try again later. |
3029 | ພວກເຮົາບໍ່ສາມາດຊິງຄ໌ %1!s! ໄດ້ໃນເວລານີ້. ພວກເຮົາຈະສືບຕໍ່ພະຍາຍາມ, ແຕ່ຖ້ານີ້ບໍ່ແມ່ນບັນຊີ Microsoft ຕົ້ນຕໍຂອງເຈົ້າ ແລະເຈົ້າຍັງສືບຕໍ່ໄດ້ຮັບຄວາມຂັດຂ້ອງນີ້ ມັນອາດຈະຊ່ວຍລຶບບັນຊີຂອງເຈົ້າ ແລະຈາກນັ້ນເພີ່ມມັນເຂົ້າໄປອີກ. ອີກຢ່າງໜຶ່ງ, ລໍຖ້າຈັກໜ້ອຍ, ຈາກນັ້ນລອງໃໝ່ອີກ. | We can't sync %1!s! at the moment. We'll keep trying, but if this isn’t your primary Microsoft account and you keep getting this error it might help to delete your account and then add it again. Otherwise, wait a little while, then try again. |
3031 | ພວກເຮົາບໍ່ສາມາດເຊື່ອມຕໍ່ໄດ້ໃນເວລານີ້. ໃຫ້ລໍຖ້າຄາວໜຶ່ງ, ຈາກນັ້ນລອງໃໝ່. ຖ້າທ່ານຍັງສືບຕໍ່ໄດ້ຮັບຄວາມຜິດພາດນີ້, ເບິ່ງໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າ ການຕັ້ງຄ່າເຊີບເວີຂອງທ່ານຖືກຕ້ອງແລ້ວບໍ. | We can't connect at the moment. Wait a little while, then try again. If you keep getting this error, make sure your server settings are correct. |
3032 | ອັບເດດຂໍ້ມູນເຊີບເວີຂອງເຈົ້າ ແລະລອງເຊື່ອມຕໍ່ອີກ. | Update your server information and try connecting again. |
3033 | ພວກເຮົາກໍາລັງມີບັນຫາເຊື່ອມຕໍ່ກັບ %1!s!. ລອງໃໝ່ອີກພາຍຫຼັງ. | We're having a problem connecting to %1!s!. Try again later. |
3035 | ມີບັນຫາກັບວິທີຈຸດທີ່ຕັ້ງ %1!s!. ຕິດຕໍ່ຫາຄົນຜູ້ໃຫ້ການຊ່ວຍເຫຼືອ ຫຼືຜູ້ໃຫ້ບໍລິການຂອງເຈົ້າ. | There is a problem with the way %1!s! is set up. Contact a support person or your service provider. |
3037 | ກ່ອງເມວຂອງເຈົ້າເຕັມແລ້ວ. ລຶບລາຍການທີ່ລຶບແລ້ວຂອງເຈົ້າອອກ ເພື່ອສ້າງໃຫ້ມີເນື້ອທີ່ເພີ່ມ. | Your mailbox is full. Empty your deleted items to create more space. |
3038 | ພວກເຮົາກໍາລັງມີບັນຫາການຊິງຄ໌ %1!s! ຢູ່ໃນເວລານີ້. ລໍຖ້າຈັກໜ້ອຍ, ຈາກນັ້ນລອງໃໝ່ອີກ. | We're having a problem syncing %1!s! at the moment. Wait a little while, then try again. |
3039 | ພວກເຮົາກໍາລັງມີບັນຫາການເຊື່ອມຕໍ່ກັບ %1!s!. ຕິດຕໍ່ຫາຄົນຜູ້ໃຫ້ການຊ່ວຍເຫຼືອ ຫຼືຜູ້ໃຫ້ບໍລິການຂອງເຈົ້າ. | We're having a problem connecting to %1!s!. Contact a support person or your service provider. |
3040 | ກ່ອງເມວຂອງເຈົ້າເກືອບເຕັມແລ້ວ. ລຶບລາຍການທີ່ລຶບແລ້ວຂອງເຈົ້າອອກ ເພື່ອສ້າງໃຫ້ມີເນື້ອທີ່ເພີ່ມ. | Your mailbox is almost full. Empty your deleted items to create more space. |
3041 | ໂທລະສັບຂອງທ່ານບໍ່ຮອງຮັບການຕັ້ງຄ່າຄວາມປອດໄພທີ່ເຊີບເວີຕ້ອງການ. ຕິດຕໍ່ຫາຝ່າຍສະໜັບສະໜູນ ຫຼືຜູ້ໃຫ້ບໍລິການຂອງທ່ານ. | Your device does not support the security settings that the server requires. Contact a support person or your service provider. |
3042 | ພວກເຮົາກໍາລັງມີບັນຫາການຊິງຄ໌ຂອງເຈົ້າ. ເຊີບເວີນີ້ອາດຈະຕ້ອງການໃຫ້ເຈົ້າເລືອກການເຊື່ອມຕໍ່ (SSL) ທີ່ໃສ່ລະຫັດແລ້ວຢູ່ໃນບັນຊີຂອງການຕັ້ງຄ່ານີ້. | We're having a problem syncing your information. The server may require you to select an encrypted (SSL) connection in this account's settings. |
3043 | ພວກເຮົາກໍາລັງມີບັນຫາໃນການຊິງຄ໌ບັນຊີນີ້. ຖ້າອັນນີ້ສືບຕໍ່, ໃຫ້ລຶບບັນຊີນີ້ ແລະຈາກນັ້ນເພີ່ມມັນອີກ. | We're having a problem syncing this account. If this continues, delete this account and then add it again. |
3044 | ທ່ານອາດຈະຕ້ອງໄດ້ເລີ່ມໃຊ້ອີເມວ, ລາຍຊື່ຕິດຕໍ່, ແລະປະຕິທິນຂອງທ່ານຢູ່ເທິງຄອມພິວເຕີຂອງທ່ານ ກ່ອນທີ່ທ່ານຈະສາມາດຊິງຄ໌ຂໍ້ມູນບັນຊີນີ້ໃສ່ອຸປະກອນຂອງທ່ານ. ຖ້າບັນຫານີ້ສືບຕໍ່, ໃຫ້ຕິດຕໍ່ຫາຜູ້ໃຫ້ການຊ່ວຍເຫຼືອ ຫຼືຜູ້ໃຫ້ບໍລິການຂອງທ່ານ. | You may need to start using your mail, contacts, and calendar on your PC before you can sync this info to your device. If this issue continues, contact a support person or your service provider. |
3045 | ຜູ້ໃຊ້ບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ຊິງຄ໌. | The user is not authorized to sync. |
3046 | ພວກເຮົາບໍ່ສາມາດເພີ່ມບັນຊີໃສ່ໂທລະສັບຂອງທ່ານໄດ້ ເພາະວ່າທ່ານໄດ້ຕັ້ງມັນຢູ່ໃນຈໍານວນເຄື່ອງສູງສຸດແລ້ວ.
ທ່ານສາມາດລອງເອົາອຸປະກອນອອກໄປຈາກບັນຊີຂອງທ່ານຢູ່ໃນເວັບໄດ້, ຫຼືຕິດຕໍ່ພາກສ່ວນຊ່ວຍເຫຼືອສໍາລັບບັນຊີຂອງທ່ານ. |
We can't add this account to your device because you've already set it up on the maximum number of devices.
You can try removing devices from your account on the web, or contact support for your account. |
3048 | %1!s! ບໍ່ອະນຸຍາດໃຫ້ເຈົ້າຕອບຄືນຂໍ້ຄວາມນີ້. ລອງໃໝ່ອີກພາຍຫຼັງ, ຫຼືສົ່ງມັນຈາກ PC ຂອງເຈົ້າ. | %1!s! did not allow you to reply to this message. Try again later, or send it from your PC. |
3049 | %1!s! ມີບັນຫາການສົ່ງຂໍ້ຄວາມນີ້. ລອງໃໝ່ອີກພາຍຫຼັງ, ຫຼືສົ່ງມັນຈາກ PC ຂອງເຈົ້າ. | %1!s! had a problem sending this message. Try again later, or send it from your PC. |
3050 | ພວກເຮົາມີບັນຫາການສົ່ງການຕອບຄືນຂອງເຈົ້າ. ລອງໃໝ່ອີກພາຍຫຼັງ, ຫຼືສົ່ງມັນຈາກ PC ຂອງເຈົ້າ. | We had a problem sending your reply. Try again later, or send it from your PC. |
3053 | ພວກເຮົາບໍ່ສາມາດຊອກຫາລາຍການນີ້ຢູ່ໃນກ່ອງເມວຂອງເຈົ້າໄດ້. ຊິງຄ໌ບັນຊີຂອງເຈົ້າ ເພື່ອເຮັດໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າລາຍການຍັງມີຢູ່. | We couldn't find this item in your mailbox. Sync your account to make sure the item still exists. |
3061 | ເຈົ້າບໍ່ສາມາດສົ່ງເມວຈາກບັນຊີນີ້ໄດ້. ເບິ່ງຄືວ່າມີບັນຫາກັບເຊີບເວີ. ຕິດຕໍ່ຫາຄົນຜູ້ໃຫ້ການຊ່ວຍເຫຼືອ ເພື່ອໃຫ້ເຊີບເວີຂອງເຈົ້າຮຽນຮູ້ເພີ່ມເຕີມ. | You're not able to send mail from this account. There seems to be a problem with the server. Contact the support person for your server to learn more. |
3063 | ເບິ່ງຄືກັບທີ່ຢູ່ອີເມວເຫຼົ່ານີ້ບໍ່ເຮັດວຽກ. ເບິ່ງໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າ ທີ່ຢູ່ບໍ່ຖືກຕ້ອງ, ແລະລອງໃໝ່ອີກ. | These email addresses don’t seem to work. Make sure the addresses are correct, and try again. |
3064 | ເຈົ້າບໍ່ສາມາດສົ່ງການຕອບຄືນຈາກບັນຊີນີ້ໄດ້. ເບິ່ງຄືກັບມີບັນຫາກັບເຊີບເວີ. ຕິດຕໍ່ຫາຄົນຜູ້ໃຫ້ການຊ່ວຍເຫຼືອ ເພື່ອໃຫ້ເຊີບເວີຂອງເຈົ້າຮຽນຮູ້ເພີ່ມເຕີມ. | You're not able to send a reply from this account. There seems to be a problem with the server. Contact the support person for your server to learn more. |
3067 | ທ່ານຈະບໍ່ສາມາດສົ່ງອີເມວນີ້ໄດ້ ເພາະວ່າໄຟລ໌ຕິດຄັດໃຫຍ່ເກີນໄປ. | You won't be able to send this mail because the attachments are too large. |
3068 | ເຈົ້າຈະຕ້ອງເອົາຜູ້ຮັບບາງຄົນອອກກ່ອນເຈົ້າຈະສາມາດສົ່ງເມວນີ້ໄດ້. | You’ll need to remove some recipients before you can send this mail. |
3069 | ເຈົ້າບໍ່ສາມາດສົ່ງເມວໄປຫາບັນຊີເຜີຍແຜ່ຂະໜາດໃຫຍ່ຈາກບັນຊີນີ້ໄດ້. ເອົາບັນຊີເຜີຍແຜ່ອອກ, ແລະລອງໃໝ່ອີກ. | You can't send mail to a distribution list this large from this account. Remove the distribution list, and try again. |
3378 | ພວກເຮົາບໍ່ສາມາດເຊື່ອມຕໍ່ກັບ %1!s! ໄດ້ໃນຂະນະນີ້. ເບິ່ງໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າ ທ່ານມີການເຊື່ອມຕໍ່, ຈາກນັ້ນລອງໃໝ່. | We can't connect to %1!s! right now. Make sure you have a connection, then try again. |
3387 | ພວກເຮົາບໍ່ສາມາດຊິງຄ໌ຂໍ້ມູນໃໝ່ເມື່ອມັນມາຮອດໄດ້. ລອງກໍານົດເວລາຕ່າງສໍາລັບການດາວໂຫຼດຂໍ້ມູນ. | We're not able to sync new information as it arrives. Try a different schedule for downloading information. |
3396 | ອັບເດດວັນທີ ແລະເວລາຢູ່ໃນໂທລະສັບຂອງທ່ານ ແລະລອງເຊື່ອມຕໍ່ອີກ. | Update the date and time on your device and try connecting again. |
3397 | ເບິ່ງຄືວ່າມີບັນຫາກັບໃບຢັ້ງຢືນສໍາລັບ %1!s!. ເຈົ້າສາມາດລອງປິດ Wi-Fi ໄປຊົ່ວໄລຍະໜຶ່ງ ແລະຈາກນັ້ນເປີດມັນກັບຄືນ, ຫຼືພຽງແຕ່ລໍຖ້າຈັກໜ້ອຍກ່ອນລອງຊິງຄ໌ໃໝ່ອີກ. | It looks like there's a problem with the certificate for %1!s!. If this isn’t your primary Microsoft account, try deleting the account, then adding it again. Otherwise, wait a little while, then try again. |
3398 | ພວກເຮົາມີບັນຫາການຊິງຄ໌ໂຟລເດີອີເມວຂອງເຈົ້າ. ປ່ຽນກໍານົດເວລາການຊິງໂຄຣໄນຂອງເຈົ້າ, ຫຼືຫຼຸດຈໍານວນໂຟລເດີອີເມວທີ່ກໍາລັງຖືກຊິງຄ໌ລົງ. | We're having a problem syncing your email folders. Change your synchronization schedule, or reduce the number of email folders being synced. |
3399 | ເບິ່ງຄືກັບວ່າເຈົ້າອາດຈະໃຊ້ກໍາລັງໃຊ້ບັນຊີ Google Apps ທີ່ບໍ່ຖືກຕັ້ງໃຫ້ຊິງຄ໌ກັບອຸປະກອນມືຖື. ຢູ່ໃນເວັບບຣາວເຊີຂອງເຈົ້າໃນ PC ຂອງເຈົ້າ, ໄປທີ່ການຕັ້ງຄ່າມືຖືສໍາລັບບັນຊີ Google Apps, ເປີດໃຊ້ງານ Google Sync ພາຍໃຕ້ການຕັ້ງຄ່າບໍລິການ, ແລະຈາກນັ້ນລອງຊິງຄ໌ໃໝ່ອີກ. | It looks like you may be using a Google Apps account that is not set up to sync with mobile devices. In your web browser on your PC, go to Mobile settings for your Google Apps account, enable Google Sync under Service settings, and then try to sync again. |
4053 | ປະຕິທິນ | Calendar |
4054 | ລາຍຊື່ຕິດຕໍ່ | Contacts |
4055 | ອີເມວ | |
4126 | ໜ້າວຽກ | Tasks |
4130 | ລະຫັດຜ່ານຂອງທ່ານໝົດອາຍຸແລ້ວ. ກ່ອນອື່ນໝົດ, ປ່ຽນມັນຢູ່ໃນເວັບ, ຈາກນັ້ນກັບຄືນມາອີກ ແລະອັບເດດມັນຢູ່ໃນບັນຊີຂອງທ່ານເທິງອຸປະກອນ. | Your password has expired. First, change it on the web, then come back and update it in your account on the device. |
6009 | ປະເພດຄຸນລັກສະນະໃຊ້ບໍ່ໄດ້. | The characteristic type is invalid. |
6010 | ຄ່າພາຣາມີເຕີໃຊ້ບໍ່ໄດ້. | The parameter value is invalid. |
6011 | ເຈົ້າຕ້ອງລວມເອົາພາຣາມີເຕີ AccountName ນໍາ. | You must include the AccountName parameter. |
6012 | ເຈົ້າຕ້ອງລວມເອົາພາຣາມີເຕີ AccountType ນໍາ. | You must include the AccountType parameter. |
6013 | ເຈົ້າບໍ່ສາມາດປ່ຽນພາຣາມີເຕີ AccountType ໄດ້ ເມື່ອສ້າງບັນຊີຂຶ້ນແລ້ວ. | You can't change the AccountType parameter once the account has been created. |
6014 | ຖ້າທ່ານກໍາລັງຕັ້ງບັນຊີ Microsoft ຕົ້ນຕໍເທິງໂທລະສັບຂອງທ່ານ, ທ່ານຕ້ອງຕັ້ງພາຣາມີເຕີ AccountType ໃສ່ WindowsLive. | If you're setting up the primary Microsoft account on the device, you must set the AccountType parameter to WindowsLive. |
6015 | ເຈົ້າບໍ່ສາມາດຕັ້ງພາຣາມີເຕີ Domain ສໍາລັບບັນຊີ Microsoft ໄດ້. | You can't set the Domain parameter for Microsoft accounts. |
6016 | ທ່ານຈະບໍ່ສາມາດປ່ຽນພາຣາມີເຕີ UserName ສໍາລັບບັນຊີ Microsoft ຕົ້ນຕໍຢູ່ເທິງອຸປະກອນໄດ້. ສໍາລັບບັນຊີອື່ນໃດໜຶ່ງ, ທ່ານບໍ່ສາມາດປ່ຽນແປງມັນໄດ້ ເມື່ອໄດ້ຊິງຄ໌ບັນຊີແລ້ວ. | You can never change the UserName parameter for the primary Microsoft account on the device. For any other account, you can't change it once the account has synced. |
6017 | ທ່ານຕ້ອງໃຫ້ທີ່ຢູ່ອີເມວເປັນພາຣາມີເຕີ UserName ສໍາລັບບັນຊີ Microsoft ຕົ້ນຕໍຢູ່ເທິງໂທລະສັບ. | You must provide the email address as the UserName parameter for the primary Microsoft account on the device. |
6018 | ທີ່ຢູ່ອີເມວຢູ່ໃນພາຣາມີເຕີ UserName ບໍ່ແມ່ນບັນຊີ Microsoft ທີ່ໃຊ້ໄດ້. | That email address in the UserName parameter isn't a valid Microsoft account. |
6019 | ທ່ານຈະບໍ່ສາມາດລຶບບັນຊີ Microsoft ຕົ້ນຕໍຈາກໂທລະສັບໄດ້. | You can never delete the primary Microsoft account from the device. |
6020 | ເຈົ້າບໍ່ສາມາດລຶບປະເພດເນື້ອໃນທີ່ໄດ້ຮັບການຮອງຮັບໂດຍເຊີບເວີໄດ້ເຊັ່ນ ລາຍຊື່ຕິດຕໍ່, ປະຕິທິນ, ເມວ, ໜ້າວຽກ, ແລະ SMS. | You can't delete content types that are supported by the server, such as Contacts, Calendar, Mail, Tasks, and SMS. |
6021 | ທ່ານບໍ່ສາມາດປິດໃຊ້ງານລາຍຊື່ຕິດຕໍ່ ຫຼືປະຕິທິນຈາກບັນຊີ Microsoft ຕົ້ນຕໍຢູ່ເທິງໂທລະສັບໄດ້. | You can't disable Contacts or Calendars from the primary Microsoft account on the device. |
6022 | ເຈົ້າບໍ່ສາມາດເປີດໃຊ້ງານຟີດໄດ້ ນອກຈາກວ່າເຈົ້າໄດ້ເປີດໃຊ້ງານລາຍຊື່ຕິດຕໍ່ນໍາແລ້ວ. | You can't enable feeds unless you've also enabled Contacts. |
6023 | ຂໍອະໄພ, ແຕ່ພວກເຮົາບໍ່ສາມາດເຊັບການປ່ຽນແປງຂອງເຈົ້າໄດ້. ລອງໃໝ່ອີກພາຍຫຼັງ. | We're sorry, but we weren't able to save your changes. Try again later. |
9781 | Windows | Windows |
9782 | ສົ່ງຂັດຂ້ອງ: %.*s | Send error: %.*s |
9783 | ພວກເຮົາບໍ່ສາມາດສົ່ງຂໍ້ຄວາມນີ້ໄດ້, ດັ່ງນັ້ນພວກເຮົາເອົາມັນໃສ່ໄວ້ໃນໂຟລເດີຮ່າງຂອງເຈົ້າ. ກ່ອນເຈົ້າຈະລອງສົ່ງມັນອີກ, ເຈົ້າສາມາດກວດເບິ່ງວ່າ ທີ່ຢູ່ຖືກຕ້ອງ ແລະບໍ່ມີໄຟລ໌ຄັດຕິດໃຫຍ່ເກີນໄປແລ້ວບໍ່. | We weren't able to send this message, so we've put it in your Drafts folder. Before you try sending it again, you can check to see if the address is correct and that no attachments are too large. |
9810 | ຜູ້ຄຸ້ມຄອງ | Administrator |
9811 | ບໍ່ສາມາດສົ່ງຂໍ້ຄວາມໄດ້ | Couldn't send message |
9812 | ບໍ່ສາມາດສົ່ງ "%s" ໄດ້ ດັ່ງນັ້ນ ພວກເຮົາກໍາລັງຍ້າຍມັນໄປໃສ່ໂຟລເດີຮ່າງ. ລອງໃໝ່ອີກພາຍຫຼັງ, ຫຼືສົ່ງຂໍ້ຄວາມນີ້ຈາກ PC ຂອງເຈົ້າ. | "%s" couldn't be sent so we're moving it to your Drafts folder. Try again later, or send this message from your PC. |
9820 | ພວກເຮົາກໍາລັງມີບັນຫາການຊິງຄ໌ຂໍ້ມູນ. ເຊີບເວີ POP3 ນີ້ບໍ່ໃຫ້ ID ສະເພາະສໍາລັບແຕ່ລະຂໍ້ຄວາມ. | We're having a problem syncing information. This POP3 server does not provide unique IDs for each message. |
9821 | ພວກເຮົາກໍາລັງມີບັນຫາການຊິງຄ໌ຂໍ້ມູນ. ເຊີບເວີ POP3 ນີ້ບໍ່ຮອງຮັບການເອົາຂໍ້ຄວາມມາບາງສ່ວນ. | We're having a problem syncing information. This POP3 server does not support partial message retrieval. |
9845 | ພວກເຮົາກໍາລັງມີບັນຫາການເຊື່ອມຕໍ່ກັບເຊີບເວີເມວຂາເຂົ້າ. ເບິ່ງໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າ ຊື່ເຊີບເວີເມວຂາເຂົ້າຖືກຕ້ອງແລ້ວ ແລະລອງໃໝ່ອີກ. | We're having a problem connecting to the incoming mail server. Make sure the incoming mail server name is correct and try again. |
9846 | ພວກເຮົາກໍາລັງມີບັນຫາການເຊື່ອມຕໍ່ກັບເຊີບເວີ. ເບິ່ງໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າ ຊື່ເຊີບເວີເມວຂາອອກ (SMTP) ຖືກຕ້ອງແລ້ວ ແລະລອງໃໝ່ອີກ. | We're having a problem connecting to the server. Make sure the outgoing mail (SMTP) server name is correct and try again. |
9847 | ພວກເຮົາບໍ່ສາມາດດາວໂຫຼດຂໍ້ຄວາມໄດ້ໃນຂະນະນີ້. ລອງໃໝ່ອີກພາຍຫຼັງ. | We're not able to download messages at the moment. Try again later. |
9848 | ພວກເຮົາບໍ່ສາມາດສົ່ງຂໍ້ຄວາມໄດ້ໃນຂະນະນີ້. ລອງໃໝ່ອີກພາຍຫຼັງ. | We're not able to send messages at the moment. Try again later. |
9849 | ພວກເຮົາມີບັນຫາການເຊື່ອມຕໍ່ກັບເຊີບເວີ. ເບິ່ງໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າ ຂໍ້ມູນລົງຊື່ເຂົ້າໃຊ້ຂອງເຈົ້າຖືກຕ້ອງແລ້ວ ແລະລອງໃໝ່ອີກ. | We're having a problem connecting to the server. Make sure your sign in info is correct and try again. |
9852 | ພວກເຮົາມີບັນຫາການດາວໂຫຼດຂໍ້ຄວາມ. ເບິ່ງໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າ ເຈົ້າມີການເຊື່ອມຕໍ່ ແລະຂໍ້ມູນບັນຊີຂອງເຈົ້າຖືກຕ້ອງ, ແລະຈາກນັ້ນລອງໃໝ່ອີກ. | We're having a problem downloading messages. Make sure you have a connection and your account info is correct, and then try again. |
9853 | ພວກເຮົາກໍາລັງມີບັນຫາການສົ່ງຂໍ້ຄວາມ. ເບິ່ງໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າ ເຈົ້າມີການເຊື່ອມຕໍ່ ແລະຂໍ້ມູນບັນຊີຂອງເຈົ້າຖືກຕ້ອງ, ແລະຈາກນັ້ນລອງໃໝ່ອີກ. | We're having a problem sending messages. Make sure you have a connection and your account info is correct, and then try again. |
9854 | ໂທລະສັບຂອງທ່ານບໍ່ມີຄວາມຈໍາພຽງພໍ ເພື່ອຊິງຄ໌ຂໍ້ມູນໃນເວລານີ້. | Your device does not have enough memory to sync information at the moment. |
9855 | ພວກເຮົາກໍາລັງມີບັນຫາການເຊື່ອມຕໍ່ເຊີບເວີ. ລອງໃໝ່ອີກພາຍຫຼັງ. | We're having a problem connecting to the server. Try again later. |
9856 | ພວກເຮົາກຳລັງມີບັນຫາໃນການເຊື່ອມຕໍ່ກັບເຊີບເວີ. ຖ້າອັນນີ້ສືບຕໍ່ເກີດຂຶ້ນ, ໃຫ້ຮັບປະກັນວ່າທ່ານເຊື່ອມຕໍ່ກັບອິນເຕີເນັດ ແລະກວດເບິ່ງການຕັ້ງຄ່າບັນຊີອີເມວຂອງທ່ານ. ຖ້າການເຊື່ອມຕໍ່ຂອງທ່ານໃຊ້ໄຟລ໌ວໍ, ຮັບປະກັນວ່າມັນບໍ່ບລັອກອີເມວຢູ່. | We’re having a problem connecting to the server. If this keeps happening, make sure you’re connected to the Internet and check your email account settings. If your connection uses a firewall, make sure email isn’t blocked by it. |
9890 | ພວກເຮົາກໍາລັງມີບັນຫາການດາວໂຫຼດຂໍ້ຄວາມ. ລອງໃໝ່ອີກພາຍຫຼັງ. | We're having a problem downloading messages. Try again later. |
9891 | ພວກເຮົາກໍາລັງມີບັນຫາການເຊື່ອມຕໍ່ກັບເຊີບເວີເມວຂາເຂົ້າ. ເບິ່ງໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າ ຂໍ້ມູນເຊີບເວີຂອງເຈົ້າຖືກຕ້ອງແລ້ວ ແລະລອງໃໝ່ອີກ. | We're having a problem connecting to the incoming mail server. Make sure your server info is correct and try again. |
9896 | Calendar|Contacts|Journal|Notes|Tasks|Drafts | Calendar|Contacts|Journal|Notes|Tasks|Drafts |
9897 | Sent Items | Sent Items |
9898 | Deleted Items | Deleted Items |
9899 | Inbox | Inbox |
23062 | ຈໍາເປັນຕ້ອງໄດ້ເອົາໃຈໃສ່ | Attention required |
23082 | ລະຫັດຜ່ານບໍ່ຖືກຕ້ອງ. ປ້ອນລະຫັດຜ່ານທີ່ຖືກຕ້ອງ ເພື່ອສືບຕໍ່ການຊິງໂຄຣໄນ. | The password is incorrect. Enter the correct password to continue synchronizing. |
23083 | Your Windows Live account must be enrolled in dogfood. Visit http://livedog to enroll. | Your Windows Live account must be enrolled in dogfood. Visit http://livedog to enroll. |
23084 | Outlook | Outlook |
24501 | ພວກເຮົາບໍ່ສາມາດຊິງຄ໌ %1!s! ຢູ່ໃນເວລານີ້. ລໍຖ້າຈັກໜ້ອຍ, ຈາກນັ້ນລອງໃໝ່ອີກ. | We can't sync %1!s! at the moment. Wait a little while, then try again. |
26027 | %1!s! ບໍ່ຮອງຮັບການຊິງຄ໌ຂໍ້ມູນໃໝ່ເມື່ອມັນມາຮອດ. ປ່ຽນກໍານົດເວລາການຊິງໂຄຣໄນ ແລະລອງໃໝ່ອີກ. | %1!s! does not support syncing new information as it arrives. Change your synchronization schedule and try again. |
28000 | ເຈົ້າຈະຕ້ອງມີໃບຢັ້ງຢືນສ່ວນຕົວ ເພື່ອເຊື່ອມຕໍ່ກັບ %1!s!. | You'll need a personal certificate to connect to %1!s!. |
28001 | ພວກເຮົາບໍ່ສາມາດເຊື່ອມຕໍ່ທ່ານກັບ %1!s! ໄດ້. ຮັບປະກັນວ່າຊື່ຜູ້ໃຊ້, ລະຫັດຜ່ານ ແລະໃບຢັ້ງຢືນຂອງທ່ານຖືກຕ້ອງແລ້ວ. ເພື່ອໃຊ້ໃບຢັ້ງຢືນອື່ນ, ໃຫ້ເລືອກ ການຕັ້ງຄ່າ, ຈາກນັ້ນລ້າງກ່ອງໝາຍເອົາ ເລືອກໃບຢັ້ງຢືນໃຫ້ຂ້ອຍໂດຍອັດຕະໂນມັດ. | We can't connect you to %1!s!. Make sure your user name, password and certificate are correct. To use a different certificate, select Settings, and then clear the Automatically choose a certificate for me check box. |
30000 | ອຸປະກອນຂອງທ່ານບໍ່ປະຕິບັດຕາມນະໂຍບາຍວ່າດ້ວຍຄວາມປອດໄພທີ່ກຳນົດໂດຍຜູ້ຄຸ້ມຄອງລະບົບອີເມວ %1!s! |
Your device does not comply with the security policies set by your email administrator. %1!s! |
30007 | ສົ່ງຈາກອຸປະກອນ Windows ຂອງຂ້ອຍ | Sent from my Windows device |
40000 | ພວກເຮົາບໍ່ສາມາດຮັບເອົາໂທເຄັນານຮອງຮັບຄວາມຖືກຕ້ອງຂອງການລົງຊື່ເຂົ້າໃຊ້ດ່ຽວສຳລັບບັນຊີຂອງທ່ານ. %1!s! |
We're not able to obtain the Single-Sign-on authentication token for your account. %1!s! |
50000 | ປະຫວັດການສົ່ງຂໍ້ຄວາມ | Messaging History |
50001 | ຜູ້ຄົນ | People |
50002 | ກຸ່ມ ແລະການຕັ້ງຄ່າ | Groups and Settings |
File Description: | ຊັບພະຍາກອນ ActiveSync |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | SyncRes |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. ສະຫງວນສິດທັງໝົດ. |
Original Filename: | SyncRes.dll.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x454, 1200 |