| 550 | Ihuze n’urusobemiyoboro |
Connect to a Network |
| 551 | Disconnect from a Network |
Disconnect from a Network |
| 552 | Not Connectable |
Not Connectable |
| 553 | Kwihuza |
Connect |
| 554 | Disconnect |
Disconnect |
| 555 | &Kwihuza |
&Connect |
| 556 | Kureka kwihuza |
&Disconnect |
| 557 | Connection not available |
Connection not available |
| 558 | Abandi bantu bashobora kubona amakuru wohereje kuri uru rusobemiyoboro |
Other people might be able to see info you send over this network |
| 559 | Connect automatically checkbox |
Connect automatically checkbox |
| 560 | Hita wihuza |
Connect automatically |
| 562 | kwihuza ku rusobemiyoboro biramara igihe kinini kurusha uko bisanzwe |
Connecting to the network is taking longer than usual |
| 563 | Name |
Name |
| 564 | Fungura mushakisha y’urubuga |
Open web browser |
| 565 | Oya, fungura mushakisha y’urubuga kugira ngo urangize kwihuza |
No, open a web browser to complete the connection |
| 566 | Yego |
Yes |
| 570 | Wireless network name |
Wireless network name |
| 571 | Izina ry’ukoresha |
User name |
| 572 | Ijambobanga |
Password |
| 573 | Kugira ngo wongere ugerageze, kanda ukwihuza gukurikira urangize kwihuza cyangwa wongere wandike izina ukoresha n’ijambobanga byawe. |
To try again, tap or click the link below to complete the connection or re-enter your user name and password. |
| 574 | Garagaza ibisobanuro by’ikosa |
View error details |
| 575 | Hisha ibisobanuro by’ikosa |
Hide error details |
| 576 | Ntibishoboka kwihuza |
Can’t connect |
| 577 | Izina ukoresha cyangwa ijambobanga ntiryakunze. Rigenzure maze wongere ugerageze. |
The user name or password didn’t work. Please check it and try again. |
| 578 | Hari ikitagenze neza. Ongera ugerageze. |
Something went wrong. Please try again. |
| 579 | Nta gisubizo cyabonetse. Ongera ugerageze. |
There wasn’t a response. Please try again. |
| 580 | Hari ubutumwa buturutse kuri mutanga nta rutsinga yawe: |
A message from your wireless provider: |
| 590 | Imikoreshereze yafashwe nk’ukuri |
Estimated usage |
| 591 | Gusubizaho |
Reset |
| 594 | Mugabuzi ya porogisi: %1 |
Proxy server: %1 |
| 595 | Izina ry’ukoresha cyangwa ijambobanga ntiryakunze. Ongera ugerageze. |
The username or password didn’t work. Please try again. |
| 596 | Amakuru yo kwinjira ya mugabuzi ya porogisi yawe ni ngombwa. |
Your proxy server sign-in info is required. |
| 597 | Gukomeza |
Continue |
| 598 | Hari amakuru yahindutse uhereye igihe uheruka kwihuza. Dukeneye andi makuru kugira ngo urangize kwihuza. |
Some information changed since the last time you connected. We need additional information to complete the connection. |
| 599 | Amakuru yo kwinjira kuri mugabuzi ya porogisi yawe ni ngombwa kugira ngo yihuze na %1. |
Your proxy server sign-in info is required to connect to %1. |
| 1000 | G&ufunga |
C&lose |
| 1001 | Ibisabwa mu kugenzura urusobemiyoboro |
Checking network requirements |
| 1006 | Kwihuza kuri uru rusobemiyoboro ntibishoboka |
Can’t connect to this network |
| 1008 | Gusuzuma no kwihuza |
Verifying and connecting |
| 1013 | Ukwihuza ntigusesuye |
The connection is limited |
| 1014 | Ubu ntidushobora kwihuza kuri interineti. Ongera ugerageze. |
We can’t connect to the Internet right now. Please try again. |
| 1023 | Andika izina (SSID) kubw’uru rusobemiyoboro |
Enter the name (SSID) for the network |
| 1027 | Izina ry’urusobemiyoboro si ryo |
Invalid Network Name |
| 1029 | Ongera winjizemo adabutateri yawe y’urusobemiyoboro ntarutsinga |
Reinsert your wireless network adapter |
| 1030 | Kwihuza ntibishoboka kubera ko adabutateri y’urusobemiyoboro ntarutsinga yavanweho. |
Can’t connect because the wireless network adapter was removed. |
| 1031 | Injira wihuze |
Sign in to connect |
| 1032 | Gufunga |
Close |
| 1033 | Kwinjira |
Sign in |
| 1036 | Mfasha gukemura ibibazo by’ukwihuza |
Help me solve connection problems |
| 1039 | Your device is locked. Unlock it, and then try again. |
Your device is locked. Unlock it, and then try again. |
| 1040 | Windows can’t authenticate your connection right now. Please try again later. |
Windows can’t authenticate your connection right now. Please try again later. |
| 1041 | Authentication failed |
Authentication failed |
| 1042 | Ufite izina ry’ukoresha n’ijambobanga by’aha haboneka Wi-Fi? |
Do you have a user name and password for this Wi-Fi hotspot? |
| 1043 | Your network administrator doesn’t allow simultaneous connections to your workplace network and another network. |
Your network administrator doesn’t allow simultaneous connections to your workplace network and another network. |
| 1044 | Amakuru yo kwinjira ya mugabuzi ya porogisi |
Sign-in info for proxy server |
| 1046 | Injira kugira ngo wihuze na %1 |
Sign in to connect to %1 |
| 1047 | Wibagiwe urusobemiyoboro |
Forget network |
| 1100 | Ntibishoboka gushyiraho ahafatirwa Interineti igendanwa. |
Can’t set up mobile hotspot. |
| 1101 | Kugira ngo ufungure gusangiza, vugana n’uguha serivisi zigendanwa kugira ngo ufungure iki kiranga. |
To enable sharing, contact your mobile operator to activate this feature. |
| 1102 | Ntishobora kwihuza na musakaza yihuta igendanwa. |
Can’t connect to mobile broadband. |
| 1103 | Ntishobora kwihuza na musakaza yihuta igendanwa igihe uri guhamagarira hanze y’igihugu. |
Can’t connect to mobile broadband while roaming. |
| 2101 | 11;semibold;none;segoe ui |
11;semibold;none;segoe ui |
| 5000 | Connect to a network wizard |
Connect to a network wizard |
| 0x10000031 | Response Time |
Response Time |
| 0x30000001 | Start |
Start |
| 0x30000002 | Stop |
Stop |
| 0x50000004 | Information |
Information |
| 0x90000001 | Microsoft-Windows-WlanConn |
Microsoft-Windows-WlanConn |
| 0x90000002 | Microsoft-Windows-WlanConn/Diagnostic |
Microsoft-Windows-WlanConn/Diagnostic |