5000 | Fechar programas para impedir perda de informações |
Close programs to prevent information loss |
5001 | O computador está com pouca memória |
Your computer is low on memory |
5003 | Memória insuficiente no computador. Salve os arquivos e feche estes programas:
|
Your computer is low on memory. Save your files and close these programs:
|
5004 | Para restaurar memória suficiente para os programas funcionarem corretamente, salve os arquivos e feche ou reinicie todos os programas abertos. |
To restore enough memory for programs to work correctly, save your files and then close or restart all open programs. |
6003 | Microsoft Windows |
Microsoft Windows |
6004 | Fechar os programas |
Close programs |
6005 | mshelp://windows/?id=34955e8d-9e3b-4f68-8e7d-773c167c61e2 |
mshelp://windows/?id=34955e8d-9e3b-4f68-8e7d-773c167c61e2 |
6006 | Fechar programa |
Close program |
6007 | (Área de Trabalho, Pastas) |
(Desktop, Folders) |
6008 | empty.txt |
empty.txt |
7000 | O Windows somente fechará os programas suficientes para restaurar a memória necessária. |
Windows will only close enough programs to restore needed memory. |
9000 | Reiniciar programas e tentar usá-los novamente |
Restart programs and try using them again |
10000 | Clique aqui para ver como impedir problemas causados por memória insuficiente. |
Click to see how to prevent low memory problems. |
0x1000000D | Ciclo de Vida |
Lifecycle |
0x1000000E | Esgotamento do Limite de Confirmação do Sistema (Memória Virtual) |
System Commit Limit (Virtual Memory) Exhaustion |
0x1000000F | Diagnóstico de vazamento de memória |
Memory leak diagnosis |
0x3000000B | Eventos registrados quando o solucionador de esgotamento de recursos é iniciado. |
Events logged when the resource exhaustion resolver is started. |
0x3000000C | Eventos registrados quando o solucionador de esgotamento de recursos é interrompido. |
Events logged when the resource exhaustion resolver is stopped. |
0x3000000D | Eventos registrados após uma alocação de memória. |
Events logged after a memory allocation. |
0x30000015 | Eventos registrados quando o diagnóstico é iniciado. |
Events logged when diagnosis is started. |
0x30000016 | Eventos registrados quando o diagnóstico é interrompido. |
Events logged when diagnosis is stopped. |
0x30000017 | Eventos registrados durante a resolução. |
Events logged during resolution. |
0x30000018 | Eventos registrados após a execução das ações de resolução |
Events logged after performing the resolution actions |
0x3000001F | Eventos registrados antes da Interface do Usuário ser iniciada. |
Events logged before UI is launched. |
0x30000020 | Eventos registrados após da Interface do Usuário ser iniciada ou após a tentativa de iniciar a Interface do Usuário. |
Events logged after UI is launched or after an attempt to launch the UI is made. |
0x30000029 | Eventos registrados após a tentativa de iniciar o diagnóstico de perda. |
Events logged after an attempt to launch the leak diagnoser is made. |
0x50000002 | Erro |
Error |
0x50000003 | Aviso |
Warning |
0x50000004 | Informações |
Information |
0x70000001 | Eventos de Ciclo de Vida |
Lifecycle Events |
0x70000003 | Eventos de Resolução |
Resolution Events |
0x70000004 | Eventos da Interface do Usuário |
UI Events |
0x70000005 | Eventos de Diagnóstico de Perda |
Leak Diagnosis Events |
0x90000001 | Microsoft-Windows-Resource-Exhaustion-Resolver |
Microsoft-Windows-Resource-Exhaustion-Resolver |
0x90000002 | Microsoft-Windows-Resource-Exhaustion-Resolver/Operational |
Microsoft-Windows-Resource-Exhaustion-Resolver/Operational |
0xB00003E9 | O Solucionador de Esgotamento de Recursos do Windows foi iniciado. |
The Windows Resource Exhaustion Resolver started. |
0xB00003EA | O Solucionador de Esgotamento de Recursos do Windows foi interrompido. |
The Windows Resource Exhaustion Resolver stopped. |
0xB00003EB | O Solucionador de Esgotamento de Recursos do Windows recebeu uma notificação que o computador está com memória virtual insuficiente. Essa notificação foi ignorada porque não é mais válida. |
The Windows Resource Exhaustion Resolver received a notification that the computer is low on virtual memory. This notification was ignored as it is no longer valid. |
0xB00003EC | A Interface do Usuário dos programas de fechamento do Solucionador de Esgotamento de Recursos do Windows foi iniciada. |
The Windows Resource Exhaustion Resolver close programs UI was launched. |
0xB00003ED | Falha ao iniciar o Solucionador de Esgotamento de Recursos do Windows devido a um erro. |
The Windows Resource Exhaustion Resolver failed to start due to an error. |
0xB00003EE | Falha ao interromper o Solucionador de Esgotamento de Recursos do Windows devido a um erro. |
The Windows Resource Exhaustion Resolver failed to stop due to an error. |
0xB00003EF | Ocorreu uma falha de alocação de memória no Solucionador de Esgotamento de Recursos do Windows. |
The Windows Resource Exhaustion Resolver experienced a memory allocation failure. |
0xB00003F0 | O Solucionador de Esgotamento de Recursos do Windows não pôde iniciar a Interface do Usuário dos programas de fechamento. |
The Windows Resource Exhaustion Resolver failed to launch the close programs UI. |
0xB00003F1 | A Interface do Usuário dos programas de fechamento do Solucionador de Esgotamento de Recursos do Windows foi fechada. |
The Windows Resource Exhaustion Resolver close programs UI was closed. |
0xB00003F2 | O Windows não conseguiu restaurar a memória virtual do computador. Para evitar perda de informações, salve os arquivos e feche os programas. |
Windows could not restore the computer's virtual memory. To prevent information loss, save your files and close your programs. |
0xB00003F3 | O Windows não conseguiu restaurar a memória virtual do computador porque não foi possível fechar alguns programas. |
Windows could not restore the computer's virtual memory because some programs could not be closed. |
0xB00003F4 | O Windows restaurou com êxito a memória virtual do computador. |
Windows successfully restored your computer's virtual memory. |
0xB00003F5 | O Windows restaurou com êxito a memória virtual do computador sem fechar nenhum programa. |
Windows successfully restored your computer's virtual memory without closing any programs. |
0xB00003F6 | O Solucionador de Esgotamento de Recursos do Windows recebeu uma notificação para realizar o diagnóstico de perda de memória. Essa notificação foi processada e ignorada. |
The Windows Resource Exhaustion Resolver received a notification to perform memory leak diagnosis. This notification was processed and dropped. |
0xB00003F7 | O Solucionador de Esgotamento de Recursos do Windows recebeu um evento do Detector de Esgotamento de Recursos do Windows. |
The Windows Resource Exhaustion Resolver received an event from the Windows Resource Exhaustion Detector. |
0xB00003F8 | O Windows não conseguiu restaurar a memória virtual do computador. |
Windows could not restore the computer's virtual memory. |
0xB00003F9 | A Interface do Usuário de notificação de falha de resolução do Solucionador de Esgotamento de Recursos do Windows foi fechada. |
The Windows Resource Exhaustion Resolver resolution failure notification UI was closed. |