1000 | Trwa wprowadzanie ustawień instalacji oprogramowania... |
Applying software installation settings... |
1002 | Trwa instalowanie zarządzanego oprogramowania %s... |
Installing managed software %s... |
1003 | Trwa usuwanie zarządzanego oprogramowania %s... |
Removing managed software %s... |
1100 | Trwa wprowadzanie ustawień komputera... |
Applying computer settings... |
1101 | Trwa wprowadzanie ustawień osobistych... |
Applying your personal settings... |
2000 | Trwa wywoływanie Instalatora Windows w celu usunięcia aplikacji %1!s! z zasad %2!s!. |
Calling Windows Installer to remove application %1!s! from policy %2!s!. |
2001 | Trwa wywoływanie Instalatora Windows w celu zainstalowania aplikacji %1!s! z zasad %2!s!. |
Calling Windows Installer to install application %1!s! from policy %2!s!. |
2002 | Trwa wywoływanie Instalatora Windows w celu zainstalowania funkcji aplikacji %1!s! z zasad %2!s! za pomocą deskryptora. |
Calling Windows Installer to install a feature of application %1!s! from policy %2!s! using a descriptor. |
2003 | Instalator Windows nie może rozpoznać deskryptora %1!s! w ścieżce. Wystąpił błąd %2!d!. |
Windows Installer failed to resolve descriptor %1!s! into a path. The error was %2!d!. |
2004 | Wywoływanie programu instalacyjnego starszego typu %1!s!. |
Invoking legacy setup program %1!s!. |
2005 | Proces %1!s! został uruchomiony w czasie, gdy użytkownik %2!s! wysłał żądanie instalacji. |
Process %1!s! running as user %2!s! is making an install request. |
3000 | %1!s! |
%1!s! |
3003 | Przypisana aplikacja %1!s! (flagi %2!x!). |
Assigned application %1!s! (flags %2!x!). |
3004 | Opublikowana aplikacja %1!s! (flagi %2!x!). |
Published application %1!s! (flags %2!x!). |
3005 | %1!s! (unikatowy identyfikator %2!s!) |
%1!s! (unique identifier %2!s!) |
3006 | Ścieżka woluminu systemowego = %1!s! |
System volume path = %1!s! |
3007 | Ścieżka usługi Active Directory = %1!s! |
Active Directory path = %1!s! |
3008 | Usunięta (oddzielona) aplikacja %1!s!. |
Removed (orphaned) application %1!s!. |
3009 | Zainstalowany |
Installed |
3010 | Zasady %1!s! zostały usunięte. Wszystkie aplikacje przestaną podlegać zarządzaniu lub zostaną usunięte. |
Policy %1!s! has been removed. All applications will be made unmanaged or removed. |
3011 | Rozszerzenie instalacji oprogramowania zwróciło ostateczny kod błędu %1!u!. |
Software installation extension returning with final error code %1!u!. |
3012 | Uosobienie użytkownika nie powiodło się, błąd = %1!d!. Instalacja oprogramowania została anulowana. |
Cannot impersonate user, error = %1!d!. Software installation cancelled. |
3013 | Znaleziono %1!d! aplikacji w zasadach %2!s!. |
Found %1!d! applications in policy %2!s!. |
3014 | Usunięta (odinstalowana) aplikacja %1!s!. |
Removed (uninstall) application %1!s!. |
3015 | Nieznany |
Unknown |
3016 | Wyliczanie aplikacji w usłudze Active Directory dla użytkownika %1!s! z flagami %2!x!. |
Enumerating applications in Active Directory for user %1!s! with flags %2!x!. |
3017 | Nie można ustanowić powiązania z usługą Active Directory w celu wyliczenia aplikacji. Kod błędu: %1!x!. |
Cannot bind to Active Directory to enumerate applications. Error code is %1!x!. |
3018 | Przypisywanie aplikacji %1!s! z zasad %2!s!. |
Assigning application %1!s! from policy %2!s!. |
3019 | Nie można pobrać z rejestru bieżącego zestawu zarządzanych aplikacji, błąd %1!d!. |
Cannot get the current set of managed applications from the registry, error %1!d!. |
3020 | Nie można utworzyć lokalnego katalogu skryptów aplikacji, błąd %1!d!. |
Cannot create the local application script directory, error %1!d!. |
3021 | Zasady nie zostały zmienione. Anonsowanie będzie dotyczyć wyłącznie przypisanych aplikacji. |
Policy has not changed. Only assigned applications will be advertised. |
3022 | Wyliczanie zarządzanych aplikacji, które są aktualnie przypisane do tego użytkownika. |
Enumerating the managed applications which are currently applied to this user. |
3023 | Aplikacja %1!s! z zasad %2!s! jest oznaczona jako zarządzana, lecz nie znajdowała się na liście aktywnych aplikacji z usługi Active Directory. Trwa sprawdzanie, czy aplikację usunięto. |
Application %1!s! from policy %2!s! is marked as managed but was not in the list of active applications from Active Directory. Checking now to see if it was removed. |
3024 | Ustaw ścieżkę usługi Active Directory do %1!s!. |
Set the Active Directory path to %1!s!. |
3025 | Brak ścieżki usługi Active Directory. |
No Active Directory path. |
3026 | Odnaleziono w rejestrze przypisaną aplikację %1!s! z zasad %2!s!. |
Found assigned application %1!s! from policy %2!s! in the registry. |
3027 | Odnaleziono w rejestrze opublikowaną aplikację %1!s! z zasad %2!s!. |
Found published application %1!s! from policy %2!s! in the registry. |
3028 | Aplikacja %1!s! znajduje się w nierozpoznanym stanie! |
Application %1!s! is in an unrecognized state! |
3029 | Nie odnaleziono aplikacji %1!s! z zasad %2!s!. |
Application %1!s! from policy %2!s! was not found. |
3030 | Aplikacja %1!s! z zasad %2!s! jest przeznaczona do usunięcia, ponieważ usunięto ją z zasad. |
Application %1!s! from policy %2!s! is set for removal because it was removed from the policy. |
3031 | Aplikacja %1!s! z zasad %2!s! jest przeznaczona do instalacji, ponieważ przypisano ją do tych zasad komputera. |
Application %1!s! from policy %2!s! is set for installation because it is assigned to this computer policy. |
3032 | Aplikacja %1!s! z zasad %2!s! jest przeznaczona do przypisania, ponieważ przypisano ją do tych zasad użytkownika. |
Application %1!s! from policy %2!s! is set for assignment because it is assigned to this user policy. |
3033 | Do bieżącego użytkownika nie zastosowano żadnych zarządzanych aplikacji. |
No managed applications are currently applied to this user. |
3034 | Aplikacja %1!s! z zasad %2!s! jest ustawiona do przypisania, ponieważ jest to opublikowana aplikacja, którą ten użytkownik zainstalował poprzednio na innym komputerze. |
Application %1!s! from policy %2!s! is set to be assigned because it is a published application that this user had installed previously on another computer. |
3035 | Aplikacja %1!s! z zasad %2!s! jest ustawiona do przypisania, ponieważ jest to uaktualnienie aplikacji stosowanej dla tego użytkownika. |
Application %1!s! from policy %2!s! is set to be assigned because it is an upgrade for an application that applies to this user. |
3036 | Nie można skopiować pliku skryptu dla aplikacji %1!s! z zasad %2!s!. Kopiowanie z %3!s! do %4!s! nie powiodło się, błąd %5!d!. |
The script file for application %1!s! from policy %2!s! cannot be copied. Copy from %3!s! to %4!s! failed, error %5!d!. |
3037 | Trwa wywoływanie Instalatora Windows w celu zaanonsowania aplikacji %1!s! ze skryptu %2!s! z flagami %3!x!. |
Calling the Windows Installer to advertise application %1!s! from script %2!s! with flags %3!x!. |
3038 | Instalator Windows nie może zaanonsować aplikacji %1!s! ze skryptu %2!s!, błąd %3!d!. |
Windows Installer cannot advertise application %1!s! from script %2!s!, error %3!d!.. |
3040 | Aplikację %1!s! zastosowano na więcej niż jednym komputerze. Zostanie ona oznaczona w bazie danych instalacji oprogramowania jako niepodlegająca zarządzaniu. |
Application %1!s! has been applied on more than one computer. It will be marked as unmanaged in the software installation database. |
3041 | Aplikacja %1!s! z zasad %2!s! została przestawiona na brak akcji, ponieważ aplikacja %3!s! z zasad %4!s! jest uaktualnieniem wymuszonym lub wcześniej zastosowanym uaktualnieniem opcjonalnym. |
Application %1!s! from policy %2!s! is reset to no action because application %3!s! from policy %4!s! is a forced upgrade or a previously applied optional upgrade. |
3042 | Poniższe zarządzane aplikacje w liczbie %1!d! są aktualnie stosowane dla tego użytkownika. |
The following %1!d! managed applications are currently applied to this user. |
3044 | Aplikację %1!s! zastosowano na więcej niż jednym komputerze. Zostanie ona oznaczona w bazie danych instalacji oprogramowania jako usunięta. |
Application %1!s! has been applied on more than one computer. It will be marked as removed in the software installation database. |
3045 | Trwa wywoływanie Instalatora Windows w celu usunięcia anonsu dla aplikacji %1!s! ze skryptu %2!s!. |
Calling Windows Installer to remove application advertisement for application %1!s! from script %2!s!. |
3046 | Instalator Windows nie może usunąć anonsu dla aplikacji %1!s! ze skryptu %2!s!, błąd %3!d!. |
Windows Installer cannot remove application advertisement for application %1!s! from script %2!s!, error %3!d!. |
3047 | Trwa usuwanie aplikacji %1!s! z bazy danych instalacji oprogramowania. |
Removing application %1!s! from the software installation database. |
3048 | Żądanie usługi instalacji oprogramowania zwróciło ostateczny kod błędu %1!x!. |
Software installation service request to install returning final error code %1!x!. |
3049 | Wyliczanie aplikacji w usłudze Active Directory dla komputera %1!s! z flagami %2!x!. |
Enumerating applications in Active Directory for computer %1!s! with flags %2!x!. |
3050 | Wywołana została usługa instalacji oprogramowania w celu zainstalowania aplikacji %1!s!. |
Software installation service called to install application %1!s!. |
3051 | Wywołana została usługa instalacji oprogramowania w celu zainstalowania aplikacji dla rozszerzenia pliku %1!s!. |
Software installation service called to install application for file extension %1!s!. |
3052 | Wywołana została usługa instalacji oprogramowania w celu zainstalowania aplikacji dla identyfikatora programu %1!s!. |
Software installation service called to install application for program identifier %1!s!. |
3053 | Wywołana została usługa instalacji oprogramowania w celu zainstalowania aplikacji dla klasy %1!s! z kontekstem %2!x!. |
Software installation service called to install application for class %1!s! with context %2!x!. |
3054 | Nie można pobrać informacji o aplikacji z usługi Active Directory. Błąd: %1!x!. |
Cannot get the application information from Active Directory. Error: %1!x!. |
3055 | Żądanie usługi instalacji oprogramowania zwróciło ostateczny kod błędu %1!d!. |
Software installation service request to install returning final error code %1!d!. |
3056 | Nie można zainicjować struktury danych dla aplikacji %1!s!. |
Cannot initialize the data structure for application %1!s!. |
3057 | Nie można zainicjować struktury danych dla lokalnego skryptu %1!s!. |
Cannot initialize the data structure for local script %1!s!. |
3058 | Znaleziono lokalnie %1!d! aplikacji, które nie są uwzględnione w zestawie aplikacji z usługi Active Directory. |
Found %1!d! applications locally that are not included in the set of applications from Active Directory. |
3059 | Wywołana została usługa instalacji oprogramowania w celu usunięcia identyfikatora produktu %1!s!. |
Software installation service called to remove product identifier %1!s!. |
3060 | Wywołanie usługi usunięcia oprogramowania zwróciło ostateczny kod błędu %1!d!. |
Software installation service call to remove returning final error code %1!d!. |
3061 | Znaleziono opublikowaną aplikację %1!s! z identyfikatorem produktu %2!s!. |
Found published application %1!s! with product identifier %2!s!. |
3062 | Znaleziono przypisaną aplikację %1!s! z identyfikatorem produktu %2!s!. |
Found assigned application %1!s! with product identifier %2!s!. |
3063 | Aplikacja %1!s! z zasad %2!s! została zresetowana do postaci nie podlegającej zarządzaniu, ponieważ zainstalowana już aplikacja %3!s! z zasad %4!s! jest aplikacją o wyższym priorytecie i o takim samym identyfikatorze produktu. |
Application %1!s! from policy %2!s! was reset to unmanaged because application %3!s! from policy %4!s! is a higher precedence application with the same product identifier that is already installed. |
3064 | Aplikacja %1!s! z zasad %2!s! została ustawiona na brak zarządzania, ponieważ usunięto ją z zasad. |
Application %1!s! from policy %2!s! was set to be unmanaged because it was removed from policy. |
3065 | Nie można znaleźć usługi Active Directory dla zasad %1!s!. Wystąpił błąd %2!x!. |
Cannot find an Active Directory for policy %1!s!. The error was %2!x!. |
3066 | Aplikacja %1!s! z zasad %2!s! została przestawiona na brak akcji, ponieważ została już wcześniej uaktualniona przez aplikację %3!s! z zasad %4!s!. |
Application %1!s! from policy %2!s! was reset to no action because it has been previously upgraded by application %3!s! from policy %4!s!. |
3067 | Aplikacja %1!s! z zasad %2!s! została przestawiona na brak akcji, ponieważ jest to uaktualnienie aplikacji %3!s! z zasad %4!s! i ponieważ nie została ustawiona na wymuszanie uaktualnienia. |
Application %1!s! from policy %2!s! was reset to no action because it is an upgrade of application %3!s! from policy %4!s! and is not set to force an upgrade. |
3068 | Usunięcie zasad %3!s! zostanie zignorowane. |
Ignoring removal of policy %3!s!. |
3069 | %1!s! z zasad %2!s! w stanie %3!x! i przypisz liczbę %4!d!. |
%1!s! from policy %2!s! with state %3!x! and assign count %4!d!. |
3070 | Aplikacja %1!s! z zasad %2!s! jest ustawiona do instalacji, ponieważ jest przypisana do zasad tego użytkownika i jest skonfigurowana z opcją instalacyjną. |
Application %1!s! from policy %2!s! is set for installation because it is assigned to this user policy and is configured with the install option. |
3071 | Aplikacje należące do kategorii %1!s! są teraz wybierane w celu włączenia do listy finalnej wyliczanych aplikacji. |
Applications belonging to category %1!s! are now being selected for inclusion in the final list of enumerated applications. |
3072 | Żądanie instalacji aplikacji pozwoliło odnaleźć aplikację %1!s! z zasad %2!s! zgodną z Instalatorem Windows. |
Install application request found Windows Installer type application %1!s! from policy %2!s!. |
3073 | Żądanie instalacji aplikacji pozwoliło odnaleźć aplikację %1!s! z zasad %2!s! zgodną ze starszym typem instalatora. |
Install application request found legacy setup type application %1!s! from policy %2!s!. |
3074 | Żądanie instalacji aplikacji pozwoliło odnaleźć aplikację o nieznanym typie (%1!d!) %2!s! z zasad %3!s!. |
Install application request found unknown (%1!d!) type application %2!s! from policy %3!s!. |
3075 | W zasadach %1!s! znaleziono następujące aplikacje. |
The following applications were found in policy %1!s!. |
3076 | Aplikacja %1!s! z zasad %2!s! została ustawiona na brak zarządzania, ponieważ nie znajdowała się już w zestawie zasad, prawdopodobnie na skutek zmiany praw dostępu. |
Application %1!s! from policy %2!s! was set to be unmanaged because it was no longer found in the policy set, perhaps because of a permission change. |
3077 | Aplikacja %1!s! z zasad %2!s! została ustawiona na usunięcie, ponieważ nie znajdowała się już w zestawie zasad, prawdopodobnie na skutek zmiany praw dostępu. |
Application %1!s! from policy %2!s! was set for removal because it was no longer found in the policy set, perhaps because of a permission change. |
3078 | Aplikacja %1!s! z zasad %2!s! jest utrzymywana w stanie braku akcji, ponieważ jest to opublikowana aplikacja, którą już zastosowano dla użytkownika na tym komputerze. |
Application %1!s! from policy %2!s! kept at no action because it is a published application that has already been applied to the user on this computer. |
3079 | Nie udało się stwierdzić, czy istnieje niepodlegająca zarządzaniu instalacja aplikacji %2!s!, błąd %3!d! |
Could not determine if there is an unmanaged install of application %2!s!, error %3!d! |
3080 | Aplikacja %1!s! z zasad %2!s! została ustawiona na ponowną instalację, ponieważ jej konfiguracja przewiduje ponowne rozmieszczenie. Lokalny numer wersji jest niższy niż numer wersji w usłudze Active Directory. |
Application %1!s! from policy %2!s! was set for reinstallation because it was configured to be redeployed. The local revision count is less then the Active Directory revision count. |
3081 | Trwa wywoływanie Instalatora Windows w celu ponownego zainstalowania aplikacji %1!s!. |
Calling Windows Installer to reinstall application %1!s!. |
3082 | Aplikacja %1!s! z zasad %2!s! została przestawiona na instalację w nowym stanie funkcji domyślnych ze względu na konflikt transformacji z istniejącą instalacją produktu. |
Application %1!s! from policy %2!s! was reset for installation into new default feature states because of a transform conflict with an existing installation of the product. |
3083 | Poniższe zasady są przeznaczone do usunięcia, flagi: %1!x!. |
The following policies are to be removed, flags are %1!x!. |
3084 | Poniższe zasady są przeznaczone do zastosowania, flagi: %1!x!. |
The following policies are to be applied, flags are %1!x!. |
3085 | Aplikacja %1!s! z zasad %2!s! jest oznaczona jako podlegająca zarządzaniu, lecz nie znajdowała się na liście aktywnych aplikacji z usługi Active Directory. Trwa sprawdzanie, czy aplikację usunięto. |
Application %1!s! from policy %2!s! is marked as managed but was not in the list of active applications from the Active Directory, checking now to see if it was removed. |
3086 | Aplikacji %1!s! z zasad %2!s! nie można odnaleźć w usłudze Active Directory. Wystąpił błąd %3!d!. |
Application %1!s! from policy %2!s! could not be found in Active Directory. The error was %3!d!. |
3087 | Aplikacja %1!s! z zasad %2!s! została ustawiona jako niepodlegająca zarządzaniu, ponieważ jest to opublikowana aplikacja, którą usunięto. |
Application %1!s! from policy %2!s! was set to be unmanaged because it is a published application which has been removed. |
3088 | Aplikacja %1!s! z zasad %2!s! została przestawiona z niepodlegającej zarządzaniu na brak akcji, ponieważ nie jest ona stosowana dla tego użytkownika. |
Application %1!s! from policy %2!s! was reset from unmanaged to no action because it is not applied to this user. |
3089 | Aplikacja %1!s! z zasad %2!s! jest potencjalnym uaktualnieniem aplikacji %3!s! z zasad %4!s!. Stany: %5!d! %6!d! %7!d! %8!d! %9!d!. |
Application %1!s! from policy %2!s! is a potential upgrade of application %3!s! from policy %4!s!, states are %5!d! %6!d! %7!d! %8!d! %9!d!. |
3090 | Aplikacja %1!s! z zasad %2!s! została zresetowana do postaci nie podlegającej zarządzaniu, ponieważ aplikacja %3!s! z zasad %4!s! jest aplikacją o wyższym priorytecie i o takim samym identyfikatorze produktu. |
Application %1!s! from policy %2!s! was reset to unmanaged because application %3!s! from policy %4!s! is a higher precedence application with the same product identifier. |
3091 | Aplikacja %1!s! z zasad %2!s! zawiera uaktualnienie aplikacji %3!s! z zasad %4!s!, które stwarza konflikt związany z priorytetem zasad. Relacja uaktualnienia ulegnie odwróceniu. |
Application %1!s! from policy %2!s! has an upgrade of application %3!s! from policy %4!s! which conflicts with the precedence of the policies. The upgrade relationship will be reversed. |
3092 | W rejestrze odnaleziono niepodlegającą zarządzaniu aplikację %1!s! z zasad %2!s!. |
Found unmanaged application %1!s! from policy %2!s! in the registry. |
3093 | W rejestrze odnaleziono usuniętą aplikację %1!s! z zasad %2!s!. |
Found removed application %1!s! from policy %2!s! in the registry. |
3094 | Instalacja %1!s! zostanie uniemożliwiona, ponieważ podobny produkt jest już zainstalowany. |
The install of %1!s! will be prevented because a similar product is already installed. |
3095 | Instalacja %1!s! zostanie uniemożliwiona ze względu na relację uaktualnienia z produktem, który już jest zainstalowany. |
The install of %1!s! will be prevented because there is an upgrade relationship with a product that is already installed. |
3096 | Odnaleziono informacje w formacie Instalatora Windows dla identyfikatora programu %1!s!. |
Found Windows Installer information for program identifier %1!s!. |
3097 | Odnaleziono informacje w formacie Instalatora Windows, dotyczące uczestniczącego w procesie serwera dla klasy. |
Found Windows Installer information for an in process server for the class. |
3098 | Odnaleziono informacje w formacie Instalatora Windows, dotyczące lokalnego serwera dla klasy. |
Found Windows Installer information for a local server for the class. |
3099 | Aplikacja %1!s! z zasad %2!s! została skonfigurowana w taki sposób, by przed przypisaniem usuwać wszystkie instalacje niepodlegające zarządzaniu. |
Application %1!s! from policy %2!s! is configured to remove any unmanaged install before being assigned. |
3100 | Aplikacja %1!s! z zasad %2!s! została ustawiona do ponownej instalacji, ponieważ jej konfiguracja przewiduje ponowne rozmieszczenie. Czas lokalnego skryptu: %3!s!; czas skryptu usługi Active Directory: %4!s!. |
Application %1!s! from policy %2!s! was set for reinstallation because it was configured to be redeployed. The local script time is %3!s! and the Active Directory script time is %4!s!. |
3101 | Aplikacja %1!s! z zasad %2!s! została przestawiona na niepodlegającą zarządzaniu, ponieważ aplikacja %3!s! z zasad %4!s! ma taki sam identyfikator produktu i lepiej dopasowaną wersję językową. |
Application %1!s! from policy %2!s! was reset to unmanaged because application %3!s! from policy %4!s! has the same product identifier and is a better language match. |
3102 | Nie powiodła się aktualizacja ścieżki usługi Active Directory na kliencie. |
The Active Directory path could not be updated at the client. |
3103 | Nie powiodło się pobranie listy aplikacji z usługi Active Directory. |
The list of applications in the Active Directory could not be retrieved. |
3104 | Nie powiodło się pobranie informacji o lokalnym stanie instalacji oprogramowania. |
Local software installation state could not be retrieved. |
3105 | Nie udało się zastosować zmian w oprogramowaniu. Szczegóły powinien zawierać poprzedni wpis w dzienniku. |
Software changes could not be applied. A previous log entry with details should exist. |
3106 | Nie można zainicjować rejestrowania zasad zarządzania oprogramowaniem, wystąpił błąd %1!x!. |
Policy Logging for Software Management failed to initialize, the error was %1!x!. |
3108 | Rejestrowanie zasad zarządzania oprogramowaniem nie może zapisać rekordu zasad, wystąpił błąd %1!x!. |
Policy Logging for Software Management failed to write a policy record, the error was %1!x!. |
3109 | Rejestrowanie zasad zarządzania oprogramowaniem próbuje zarejestrować aplikację %1!s! z zasad %2!s!. |
Policy Logging for Software Management is attempting to log application %1!s! from policy %2!s!. |
3110 | Rejestrowanie zasad zarządzania oprogramowaniem nie może wyczyścić dziennika, wystąpił błąd %1!x!. |
Policy Logging for Software Management failed to clear the log, the error was %1!x!. |
3111 | Rejestrowanie zasad zarządzania oprogramowaniem próbuje zapisać wpis dziennika dla kategorii aplikacji %1!s!. |
Policy Logging for Software Management is attempting to write the log entry for application category %1!s!. |
3112 | Rejestrowanie zasad zarządzania oprogramowaniem nie może zapisać wpisu dziennika dla kategorii aplikacji %1!s!, wystąpił błąd %2!x!. |
Policy Logging for Software Management failed to write the log entry for application category %1!s!, the error was %2!x!. |
3113 | Rejestrowanie zasad zarządzania oprogramowaniem nie może ustawić atrybutu %1!s!, wystąpił błąd %2!x!. |
Policy Logging for Software Management failed to set attribute %1!s!, the error was %2!x!. |
3114 | Rejestrowanie zasad zarządzania oprogramowaniem nie może zarejestrować sprzecznych wpisów dla aplikacji %1!s! z zasad %2!s!, wystąpił błąd %3!x!. |
Policy Logging for Software Management failed to log conflict entries for application %1!s! from policy %2!s!, the error was %3!x!. |
3115 | Aplikacja %1!s! z zasad %2!s! została zastąpiona przez aplikację %3!s! z zasad %4!s!, przyczyna: %5!d!. |
Application %1!s! from policy %2!s! was superseded by application %3!s! from policy %4!s! with reason %5!d!. |
3116 | Znaleziono buforowany skrypt dla aplikacji, której nie ma na liście zarządzanych aplikacji typu klient. |
Found a cached script for an application which was not in the client's list of managed applications. |
3117 | Znaleziono aplikację dla buforowanego skryptu w bazie danych rejestrowania zasad. W usłudze Active Directory trwa badanie jej bieżącego stanu. |
Found the application for the cached script in the policy logging database, querying Active Directory for its current state. |
3118 | Nie znaleziono aplikacji dla buforowanego skryptu w bazie danych rejestrowania zasad. Skrypt zostanie usunięty. |
Did not find the application for the cached script in the policy logging database. The script will be deleted. |
3119 | Nie można odnaleźć aplikacji dla buforowanego skryptu w bazie danych rejestrowania zasad, wystąpił błąd %1!x!. Skrypt nie zostanie usunięty. |
Could not find the application for the cached script in the policy logging database, error %1!x!. The script will not be deleted. |
3120 | Znaleziono aplikację %1!s! z zasad %2!s!, która pasuje do buforowanego skryptu. Zostanie dodana do listy zarządzanych aplikacji klienta. |
Found application %1!s! from policy %2!s! which matches the cached script. It will be added to the client's list of managed applications. |
3121 | W usłudze Active Directory nie można odnaleźć aplikacji, która pasuje do buforowanego skryptu. Skrypt zostanie usunięty. |
An application matching the cached script could not be found in Active Directory. The script will be deleted. |
3122 | Nie można odnaleźć aplikacji dla buforowanego skryptu, wystąpił błąd %1!x!. Skrypt nie zostanie usunięty. |
Could not find an application matching the cached script, error %1!x!. The script will not be deleted. |
3123 | Wykryto jedną lub więcej aplikacji, których brak na liście zarządzanych aplikacji klienta. Zostanie wymuszone odświeżenie zasad. |
Detected one or more applications which are missing from the client's list of managed applications. A full policy refresh will be enforced. |
3124 | Znaleziono aplikację %1!s! z zasad %2!s!, która pasuje do buforowanego skryptu. Aplikacja ta była na oryginalnej liście aplikacji utworzonej przez usługę Active Directory. Aplikacja zostanie dodana do listy zarządzanych aplikacji klienta. |
Found application %1!s! from policy %2!s! which matches the cached script. It was in the original list of applications gathered from the Active Directory. It will be added to the client's list of managed applications. |
3200 | CSTORE: Polecenie usunięcia pliku skryptu %1!s! zwróciło kod błędu %2!x!. |
CSTORE: Deletion of script file %1!s! returned error code %2!x!. |
3201 | CSTORE: Tworzenie listy skryptów pakietów zaznaczono przed (dd/mm/yyyy hh:mm:ss) %02d/%02d/%04d %02d:%02d:%02d do usunięcia. |
CSTORE: Gathering list of scripts from packages removed before (mm/dd/yyyy hh:mm:ss) %02d/%02d/%04d %02d:%02d:%02d for deletion. |
3202 | CSTORE: Polecenie usunięcia pakietu z DN %1!s! używające flag pakietu %2!x! zwróciło kod błędu %3!x!. |
CSTORE: Deletion of package with DN %1!s! using package flags %2!x! returned error code %3!x!. |
3203 | CSTORE: Trwa usuwanie wpisu %1!s! magazynu klas z buforu magazynu klas. |
CSTORE: Removing class store entry %1!s! from class store cache. |
3204 | CSTORE: Znaleziono magazyn klas %1!s! w buforze magazynu klas. |
CSTORE: Found class store %1!s! in class store cache. |
3205 | CSTORE: Nie można powiązać z magazynem klas %1!s!, wystąpił błąd %2!x!. |
CSTORE: Failed to bind to class store %1!s!, the error was %2!x!. |
3206 | CSTORE: Pobieranie szczegółów dla pakietu %1!s!. |
CSTORE: Getting details for package %1!s!. |
3207 | CSTORE: Wyliczanie pakietów spełniających warunki filtru wyszukiwania %1!s! i flag %2!x!. |
CSTORE: Enumerating packages with search filter %1!s! and flags %2!x!. |
3208 | CSTORE: Sprawdzanie pakietu %1!s! w celu określenia, czy spełnia żądane kryteria. |
CSTORE: Evaluating package %1!s! to determine if it satisfies on-demand criteria. |
3209 | CSTORE: Pominięcie pakietu %1!s! w sprawdzaniu na żądanie z powodu uaktualniania tego samego obiektu GPO przez %2!s!. |
CSTORE: Skipping package %1!s! in on-demand evaluation due to upgrade in same GPO by %2!s!. |
3210 | CSTORE: Wybrano pakiet %1!s! jako najlepiej dopasowany do żądanych kryteriów. |
CSTORE: Package %1!s! chosen as best match for on-demand criteria. |
3211 | CSTORE: Usuwanie elementu identyfikatora klasy z buforu CLSID z powodu wygaśnięcia. |
CSTORE: Removing element from CLSID cache due to expiration. |
3212 | CSTORE: Znaleziono identyfikator CLSID w pamięci podręcznej nietrafień. |
CSTORE: Found CLSID in miss cache. |
3213 | CSTORE: Wykonywanie wyszukiwania na żądanie w obiektach GPO z filtrem %1!s!. |
CSTORE: Performing on-demand search across GPO's with filter %1!s!. |
3214 | CSTORE: Pobrano pakietów: %1!d!; kod błędu: %2!x!. |
CSTORE: Retrieved %1!d! packages with error code %2!x!. |
3215 | CSTORE: Wyszukiwanie na żądanie pojedynczego obiektu GPO zwróciło kod %1!x!. |
CSTORE: On-demand search for single GPO returned error code %1!x!. |
3216 | CSTORE: Trwa próba powiązania z magazynem klas %1!d! w ścieżce %2!s!. |
CSTORE: Attempting to bind to class store %1!d! with path %2!s!. |
3217 | CSTORE: W wyniku próby powiązania został zwrócony kod błędu %1!x!. |
CSTORE: Bind attempt returned error code %1!x!. |
3218 | CSTORE: Typ specyfikatora klas na żądanie %1!x! z kryterium %2!s!. |
CSTORE: On-demand class specifier type %1!x! with criteria %2!s!. |
3219 | CSTORE: Filtr po stronie klienta pominął pakiet z powodu braku atrybutu %1!s!. |
CSTORE: Client-side filter skipping package due to missing attribute %1!s!. |
3220 | CSTORE: Filtr po stronie klienta pominął pakiet %1!s! z powodu niespełnienia flagi %2!x! pakietu. |
CSTORE: Client-side filter skipping package %1!s! due to failure to satisfy package flag %2!x!. |
3221 | CSTORE: Filtr po stronie klienta pominął pakiet %1!s! z powodu braku zgodności flagi %2!x! filtru i flagi %3!x! pakietu. |
CSTORE: Client-side filter skipping package %1!s! due to mismatch between filter flag %2!x! and package flag %3!x!. |
3222 | CSTORE: Filtr po stronie klienta pominął pakiet %1!s! z powodu niespełnienia postawionych ograniczeń. |
CSTORE: Client-side filter skipping package %1!s! because no inclusive constraints were satisfied. |
3223 | CSTORE: Pobieranie ścieżki magazynu klas dla konta systemowego. |
CSTORE: Retrieving class store path for the system account. |
3224 | CSTORE: Pobieranie ścieżki magazynu klas dla personifikowanych użytkowników. |
CSTORE: Retrieving class store path for impersonated user. |
3225 | CSTORE: Pobieranie ścieżki magazynu klas dla nie-personifikowanych użytkowników. |
CSTORE: Retrieving class store path for non-impersonated user. |
3226 | CSTORE: pobieranie %1!d! magazynów klas dla użytkownika lub komputera. |
CSTORE: Retrieved %1!d! class stores for the user or computer. |
3227 | CSTORE: Nie można dodać pakietu -- trwa próba usuwania częściowo rozmieszczonego pakietu ze ścieżki %1!s!. |
CSTORE: Failed to add package -- attempting to delete partially deployed package at path %1!s!. |
3228 | CSTORE: Badanie pobranego pakietu %1!s!. |
CSTORE: Examining retrieved package %1!s!. |
3229 | CSTORE: Filtr po stronie klienta pominął pakiet %1!s! z powodu braku zgodności języka w identyfikatorze id %2!x! języka pakietu. |
CSTORE: Client-side filter skipping package %1!s! due to language mismatch for package language id %2!x!. |
3230 | CSTORE: Filtr po stronie klienta pominął pakiet %1!s! z powodu braku zgodności architektury. |
CSTORE: Client-side filter skipping package %1!s! due to architecture mismatch. |
3231 | CSTORE: Filtr po stronie klienta pominął pakiet %1!s! z powodu braku zgodności identyfikatora klasy. |
CSTORE: Client-side filter skipping package %1!s! due to clsid mismatch. |
3232 | CSTORE: Filtr po stronie klienta pominął pakiet %1!s! z powodu braku zgodności rozszerzenia. |
CSTORE: Client-side filter skipping package %1!s! due to file extension mismatch. |
3233 | CSTORE: Filtr po stronie klienta pominął pakiet %1!s!, ponieważ typ %2!x! pakietu nie jest pakietem typu MSI. |
CSTORE: Client-side filter skipping package %1!s! because package type %2!x! is not an MSI package. |
3234 | CSTORE: Nie można pobrać określonych atrybutów RSOP, wystąpił błąd %1!x!. |
CSTORE: Failed to retrieve RSoP specific attributes, the error was %1!x!. |
3235 | CSTORE: Błąd %1!x! został ponownie mapowany na błąd %2!x!. |
CSTORE: Error %1!x! was remapped to error %2!x!. |
3236 | CSTORE: Pobrany pakiet nie może być zastosowany przez klienta, ponieważ był rozmieszczony ze wstępną wersją systemu Windows. |
CSTORE: Retrieved package cannot be applied to clients because it was deployed with a pre-release version of Windows. |
3237 | CSTORE: Obowiązujące sprawdzanie wygasania: %1!s!: (MM.DD.yyyy): %02d.%02d.%04d %02d:%02d:%02d) |
CSTORE: Binding Expiration Check: %1!s!: (MM.DD.yyyy): %02d.%02d.%04d %02d:%02d:%02d) |
3238 | Aplikacja %1!s! z zasady %2!s! jest przywracana do zbioru zasad ze stanem %3!x!, ponieważ ta zasada została uprzednio usunięta, ale teraz stosuje się do tego użytkownika. |
Application %1!s! from policy %2!s! is being restored to the policy set with state %3!x! because this policy was previously removed but now applies to this user. |
3239 | Aplikacja %1!s! z zasady %2!s! jest ponownie anonsowana, ponieważ została opublikowana a ta zasada została uprzednio usunięta, ale teraz stosuje się do tego użytkownika. |
Application %1!s! from policy %2!s! is being re-advertised because it was a published application and this policy was previously removed but now applies to this user. |
3240 | Zostało wywołane rozszerzenie instalacji oprogramowania w celu wykonania asynchronicznego odświeżenia zasad. |
Software installation extension has been called for asynchronous policy refresh |
3241 | Zostało wywołane rozszerzenie instalacji oprogramowania w celu wykonania w tle odświeżenia zasad. |
Software installation extension has been called for background policy refresh |
3242 | Rozszerzenie instalacji oprogramowania nie może wykonać usunięcia lub instalacji operacji podczas asynchronicznego odświeżania zasad i wymusi wykonanie synchronicznego odświeżania w pierwszym planie. |
Software installation extension cannot perform removal or install operations during asynchronous policy refresh and will force a synchronous foreground refresh. |
3243 | Zostało wywołane rozszerzenie instalacji oprogramowania w celu wykonania synchronicznego odświeżenia zasad w pierwszym planie. |
Software installation extension has been called for foreground synchronous policy refresh. |
3244 | Rozszerzenie instalacji oprogramowania wykryło zmiany, które wymagają wykonania synchronicznego odświeżania zasad w pierwszym planie. |
Software installation extension has detected changes that require a synchronous foreground policy refresh. |
3245 | Rozszerzenie instalacji oprogramowania wykryło, że wersja RSoP docelowego profilu jest niezsynchronizowana z danymi RSoP komputera. |
Software installation extension has detected that the RSoP version of the target's profile is out of sync with the computer's RSoP data |
3246 | Aplikacja %1!s! z zasad %2!s! została ustawiona do ponownej instalacji, ponieważ na tym komputerze jest już aplikacja o takim samym identyfikatorze produktu, która nie jest zarządzana. |
Application %1!s! from policy %2!s! was reset to reinstall because an unmanaged application with the same product identifier was already present on the computer. |
3247 | Instalacja oprogramowania wdrażanego za pomocą zasad grupy dla tego użytkownika została odłożona do następnego logowania, ponieważ zmiany muszą być wprowadzone przed zalogowaniem się użytkownika. |
The installation of software deployed through Group Policy for this user has been delayed until the next logon because the changes must be applied before the user logon. |
3248 | Instalacja oprogramowania wdrażanego za pomocą zasad grupy dla tego komputera została odłożona do następnego uruchomienia systemu, ponieważ zmiany muszą być wprowadzone przed logowaniem się użytkowników. |
The installation of software deployed through Group Policy for this computer has been delayed until the next system restart because the changes must be applied before any user logons. |
3249 | Wykryto przypisaną do użytkownika aplikację %1!s! z zasady %2!s!, która została odinstalowana na innym komputerze. Ta dezinstalacja zostanie zignorowana, aby umożliwić normalne przetwarzanie w celu zadecydowania, czy aplikacja ma być odinstalowana. |
Detected user assigned application %1!s! from policy %2!s! that was uninstalled on another computer. This uninstall will be ignored to allow normal processing to decide whether to uninstall the application. |
3250 | Zarządzanie aplikacjami |
Application Management |
3251 | Przetwarza żądania instalacji, usunięcia i wyliczenia oprogramowania wdrożonego za pośrednictwem zasad grupy. Jeśli ta usługa zostanie wyłączona, użytkownicy nie będą mogli instalować, usuwać ani wyliczać oprogramowania wdrożonego za pośrednictwem zasad grupy. Jeśli ta usługa zostanie wyłączona, nie będzie możliwe uruchamianie żadnych usług jawnie od niej zależnych. |
Processes installation, removal, and enumeration requests for software deployed through Group Policy. If the service is disabled, users will be unable to install, remove, or enumerate software deployed through Group Policy. If this service is disabled, any services that explicitly depend on it will fail to start. |
3252 | Instalacja oprogramowania |
Software Installation |
3253 | GetManagedApps: Rozpoczynanie funkcji WaitForMultipleObjects. |
GetManagedApps: Beginning WaitForMultipleObjects. |
3254 | GetManagedApps: Zakończono funkcję WaitForMultipleObjects. |
GetManagedApps: Completed WaitForMultipleObjects. |
3255 | CallMsiAdvertiseScript: Rozpoczynanie funkcji WaitForSingleObject. |
CallMsiAdvertiseScript: Beginning WaitForSingleObject. |
3256 | CallMsiAdvertiseScript: Zakończono funkcję WaitForSingleObject. |
CallMsiAdvertiseScript: Completed WaitForSingleObject. |
3257 | CRPCServiceManager::WaitForServiceTermination: Rozpoczynanie funkcji WaitForSingleObject. |
CRPCServiceManager::WaitForServiceTermination: Beginning WaitForSingleObject. |
3258 | CRPCServiceManager::WaitForServiceTermination: Zakończono funkcję WaitForSingleObject. |
CRPCServiceManager::WaitForServiceTermination: Completed WaitForSingleObject. |
3259 | CGPOFileDownloader::WaitForChunkReadToFinish: Rozpoczynanie funkcji WaitForSingleObjectEx. |
CGPOFileDownloader::WaitForChunkReadToFinish: Beginning WaitForSingleObjectEx. |
3260 | CGPOFileDownloader::WaitForChunkReadToFinish: Zakończono funkcję WaitForSingleObjectEx. |
CGPOFileDownloader::WaitForChunkReadToFinish: Completed WaitForSingleObjectEx. |
3261 | GetManagedApps: rozpoczynanie funkcji WaitForMultipleObjects (debugowanie oczekuje na zestaw RSoP). |
GetManagedApps: Beginning WaitForMultipleObjects (Debug wait for RSoP). |
3262 | GetManagedApps: zakończono funkcję WaitForMultipleObjects (debugowanie oczekuje na zestaw RSoP). |
GetManagedApps: Completed WaitForMultipleObjects (Debug wait for RSoP). |
4000 | Powiadomienie o profilach: nie można usunąć katalogu profilów dla %1!s! z powodu błędu %2!x!. |
Profiles notification: Failed to delete the profiles directory for %1!s!, the error was %2!x!. |
4001 | Powiadomienie o profilach: nie można usunąć danych rejestru profilów dla %1!s! z powodu błędu %2!x!. |
Profiles notification: Failed to delete the profiles registry data for %1!s!, the error was %2!x!. |
4002 | Powiadomienie o profilach: pomyślnie usunięto buforowane dane profilów dla %1!s!. |
Profiles notification: Succeeded in deleting cached profiles data for %1!s!. |
0x65 | Przypisanie aplikacji %1 z zasad %2 nie powiodło się. Wystąpił błąd: %%%3. |
The assignment of application %1 from policy %2 failed. The error was : %%%3 |
0x66 | Instalacja aplikacji %1 z zasad %2 nie powiodła się. Wystąpił błąd: %%%3. |
The install of application %1 from policy %2 failed. The error was : %%%3 |
0x67 | Usunięcie przypisania aplikacji %1 z zasad %2 nie powiodło się. Wystąpił błąd: %%%3. |
The removal of the assignment of application %1 from policy %2 failed. The error was : %%%3 |
0x68 | Usunięcie aplikacji %1 z zasad %2 nie powiodło się. Wystąpił błąd: %%%3. |
The removal of application %1 from policy %2 failed. The error was : %%%3 |
0x69 | Ponowna instalacja aplikacji %1 z zasad %2 nie powiodła się. Wystąpił błąd: %%%3. |
The reinstall of application %1 from policy %2 failed. The error was : %%%3 |
0x6A | Aplikacja %1 z zasad %2 została skonfigurowana w taki sposób, by uaktualnić aplikację %3 z zasad %4. Usunięcie aplikacji %3 z zasad %4 nie powiodło się z powodu błędu: %%%5. Uaktualnianie zostanie zatrzymane. |
Application %1 from policy %2 was configured to upgrade application %3 from policy %4. The removal of application %3 from policy %4 failed with error : %%%5 The upgrade will be stopped. |
0x6B | Wykonanie programu instalacyjnego dla aplikacji %1 z zasad %2 nie powiodło się. Ścieżkainstalatora: %3, zwrócony błąd: %%%4. |
The execution of the setup program for application %1 from policy %2 failed. The setuppath was %3 and the error was : %%%4 |
0x6C | Nie można zastosować zmian w ustawieniach instalacji oprogramowania. %1 Wystąpił błąd: %%%2. |
Failed to apply changes to software installation settings. %1 The error was : %%%2 |
0x6D | Aplikacja %1 z zasad %2 została skonfigurowana w taki sposób, by uaktualnić aplikację %3 z zasad %4. Przypisanie lub zainstalowanie aplikacji uaktualnienia %1 z zasad %2 nie powiodło się z powodu błędu: %%%5. Uaktualnianie zostanie zatrzymane. |
Application %1 from policy %2 was configured to upgrade application %3 from policy %4. The assignment or installation of the upgrade application %1 from policy %2 failed with error : %%%5 The upgrade will be stopped. |
0x6E | Aplikacja ustawień zasad instalacji oprogramowania została zatrzymana z powodu błędu określenia ustawień, które miały zostać zastosowane. |
Application of software installation policy settings was stopped due to an error in determining the settings to be applied. |
0x96 | Wystąpił błąd sieciowy podczas próby uzyskania dostępu do danych instalacyjnych oprogramowania w usłudze Active Directory. Wystąpił błąd: %%%1. |
A network error occurred accessing software installation data in Active Directory. The error was : %%%1 |
0xC9 | Aplikacja %1 z zasad %2 stanowi uaktualnienie aplikacji %3 z zasad %4 i wymusiusunięcie aplikacji %3. |
Application %1 from policy %2 is an upgrade of application %3 from policy %4 andwill force application %3 to be removed. |
0xCA | Aplikacja %1 z zasad %2 stanowi uaktualnienie aplikacji %3 z zasad %4 i spowodujeusunięcie przypisania aplikacji %3. |
Application %1 from policy %2 is an upgrade of application %3 from policy %4 andwill cause the assignment of application %3 to be removed. |
0xCB | Aplikacja %1 z zasad %2 została skonfigurowana w taki sposób, by przed przypisaniem usuwać wszystkie instalacjeniepodlegające zarządzaniu. Odnaleziono instalację niepodlegającą zarządzaniu i zostanie ona usunięta. |
Application %1 from policy %2 was configured to remove any unmanaged installbefore being assigned. An unmanaged install was found and will be removed. |
0xCC | Wynikowy zestaw danych zasad dla ustawień zasad instalacji oprogramowania nie może być zarejestrowany. Wystąpił stan błędu: %1 |
Resultant Set of Policy data for software installation policy settings could not be logged. The error status was : %1 |
0x12D | Przypisanie aplikacji %1 z zasad %2 zostało zakończone pomyślnie. |
The assignment of application %1 from policy %2 succeeded. |
0x12E | Instalacja aplikacji %1 z zasad %2 została ukończona pomyślnie. |
The install of application %1 from policy %2 succeeded. |
0x12F | Usunięcie przypisania aplikacji %1 z zasad %2 zostało zakończone pomyślnie. |
The removal of the assignment of application %1 from policy %2 succeeded. |
0x130 | Usunięcie aplikacji %1 z zasad %2 zostało zakończone pomyślnie. |
The removal of application %1 from policy %2 succeeded. |
0x131 | Ponowna instalacja aplikacji %1 z zasad %2 została zakończona pomyślnie. |
The reinstall of application %1 from policy %2 succeeded. |
0x132 | Aplikacja %1 z zasad %2 pomyślnie przeprowadziła uaktualnienie aplikacji %3 z zasad %4. |
Application %1 from policy %2 successfully upgraded application %3 from policy %4. |
0x133 | Uruchomienie polecenia instalacji dla aplikacji %1 z zasad %2 przebiegło pomyślnie. |
The launch of the setup command for application %1 from policy %2 succeeded. |
0x134 | Zastosowanie zmian w ustawieniach instalacji oprogramowania przebiegło pomyślnie. |
Changes to software installation settings were applied successfully. |
0x191 | %1 |
%1 |