adsiedit.dll.mui Edytor ADSI e5f224253c9b924afaa03999e13f715d

File info

File name: adsiedit.dll.mui
Size: 35840 byte
MD5: e5f224253c9b924afaa03999e13f715d
SHA1: 17cdc4c53d581508af4a5985cd8d2c1ea2ea05ef
SHA256: 55ea368cc43f14e0c6571b28d0d3fb767bf5c932b0fd2d8a0781e9a1bdd20624
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Polish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Polish English
11Edytor ADSI ADSI Edit
12Edytor interfejsu usług Active Directory niskiego poziomu. A low level Active Directory Services Interface editor.
34Przenoszenie Move
98Harmonogram Schedule
99Nazwa partycji katalogu Directory Partition Name
100Nazwa Name
101Klasa Class
102Nazwa wyróżniająca Distinguished Name
103Właściwości: %s %s Properties
104Połą&cz z...
Połącz ze ścieżką LDAP
&Connect to...
Connect to an LDAP path
105&Usuń
Usuń połączenie z drzewa
Rem&ove
Remove connection from tree
106&Widok &View
107&Harmonogram S&chedule
108Prz&enieś
Przenieś bieżący węzeł i jego poddrzewo
M&ove
Move current node and its subtree
110U&stawienia...
Wyświetl ustawienia połączenia
&Settings...
View settings of connection
111&Filtruj...
Filtruj węzły dla tego połączenia
&Filter...
Filter the nodes for this connection
112O&biekt...
Utwórz nowy obiekt
&Object...
Create a new object
114
115Moje połączenie My Connection
116Domyślny kontekst nazewnictwa Default naming context
117Schemat Schema
118Konfiguracja Configuration
119RootDSE RootDSE
120&Usuń
Usuń zapytanie z drzewa
&Remove
Remove query from tree
121U&stawienia...
Wyświetl ustawienia zapytania
&Settings...
View settings of query
122&Zapytanie...
Utwórz nowe zapytanie z tego miejsca
&Query...
Create a new query from here
123zapytanie query
124&Aktualizuj schemat teraz
Wymuś opróżnienie pamięci podręcznej schematu.
&Update Schema Now
Force the schema cache to be flushed.
125Nowe połączenie z te&go miejsca
Utwórz nowy węzeł połączenia mający początek w bieżącym kontenerze.
New &Connection from Here
Create a new connection node rooted at the current container.
126Now&e połączenie z kontekstem nazewnictwa
Utwórz nowy węzeł połączenia mający początek w kontenerze kontekstu nazewnictwa opisywanym przez ten obiekt.
N&ew Connection to Naming Context
Create a new connection node rooted at the naming context container that this object describes.
249&Kontener, do którego zostanie przeniesiony obiekt: &Container to move object to:
250Obowiązkowy Mandatory
251Opcjonalny Optional
252Oba Both
253&Dodaj A&dd
254&Ustaw &Set
255&Usuń &Remove
256Wy&czyść &Clear
500Edytor ADSI - Zapraszamy! Welcome to ADSI Edit
501Edytor interfejsów usług Active Directory (Edytor ADSI) jest edytorem niskiego poziomu przeznaczonym dla Usług domenowych Active Directory/usług LDS w usłudze Active Directory. Pozwala on wyświetlać, modyfikować, tworzyć i usuwać dowolne obiekty w usługach domenowych/AD LDS firmy Microsoft.

Aby utworzyć połączenie z usługami domenowymi/AD LDS, w menu Akcja kliknij polecenie Połącz z.
Active Directory Services Interfaces Editor (ADSI Edit) is a low-level editor for Active Directory Domain Services / Active Directory Lightweight Directory Services. It allows you to view, modify, create, and delete any object in Microsoft's AD DS/LDS.

To create a connection to AD DS/LDS, on the Action menu, click Connect To.
601Identyfikator obiektu Object Identifier
602Ciąg bez uwzględnienia wielkości liter Case Insensitive String
603Ciąg drukowalny z uwzględnieniem wielkości liter Print Case String
604Ciąg IA5 IA5-String
605Ciąg numeryczny Numerical String
606Wartość binarna i nazwa wyróżniająca DN Binary
607Wartość logiczna Boolean
608Liczba całkowita Integer
609Ciąg oktetowy Octet String
610Czas kodowany UTC UTC Coded Time
611Ciąg Unicode Unicode String
612Adres Address
613Nazwa wyróżniająca z ciągiem Distinguished Name With String
614Deskryptor zabezpieczeń systemu NT NT Security Descriptor
615Duża liczba całkowita/interwał Large Integer/Interval
616Identyfikator SID SID
617Nieznany Unknown
618Czy na pewno chcesz usunąć te obiekty? Are you sure you want to delete these objects?
619&Resetuj hasło... R&eset Password...
620Ciąg uwzględniający wielkość znaków Case Exact String
621Czas trwania Duration
1112Hasło nowe i hasło potwierdzone muszą być zgodne. Wpisz je ponownie. The New and Confirm passwords must match. Please re-type them.
1113Hasło może zawierać maksymalnie 127 znaków. Wpisz nowe hasło. The password can contain a maximum of 127 characters. Please type a new password.
5000Edytor atrybutów AttributeEditor
5002Nie ma zarejestrowanego edytora do obsługiwania tego typu atrybutu. There is no editor registered to handle this attribute type.
5003Nie można pobrać informacji o edytorze atrybutów. Failed to retrieve the attribute editor information.
5025Składnia Syntax
6000Atrybut Attribute
6001Ustawiono/nie ustawiono Set/Not Set
6002Wartość Value
6017Kontener Container
6018Nazwa wyróżniająca / Identyfikator SID Distinguished Name / SID
6050Szesnastkowy Hexadecimal
6051Dziesiętny Decimal
6052Binarny Binary
6053Ciąg wieloznakowy Wide character string
6054Ciąg znaków ASCII ASCII character string
6055Ósemkowy Octal
6070System Windows nie może zainicjować edytora.
Windows failed to initialize the editor.
6071System Windows nie może pobrać nowej wartości z edytora.
Windows failed to retrieve the new value from the editor.
11056Nieprawidłowy format. Ciąg ósemkowy musi zawierać zestawy trzech cyfr z przedziału od 0 do 377. Każdy zestaw musi być oddzielony spacją. (np. „000 012 345 377\”) Invalid format. An octal string must contain sets of three digits between 0 and 377. Each set must be separated by a space. (i.e. "000 012 345 377\")
11057Nieprawidłowy format. Ciąg szesnastkowy musi zawierać zestawy dwóch cyfr z przedziału od 0 do FF. Każdy zestaw musi być oddzielony spacją. (np. „00 12 3A FF”) Invalid format. A hexadecimal string must contain sets of two digits between 0 and FF. Each set must be separated by a space. (i.e. "00 12 3A FF")
11058Nieprawidłowy format. Ciąg dziesiętny musi zawierać zestawy trzech cyfr z przedziału od 0 do 255. Każdy zestaw musi być oddzielony spacją. (np. „000 012 100 255”) Invalid format. A decimal string must contain sets of three digits between 0 and 255. Each set must be separated by a space. (i.e. "000 012 100 255")
11059Nieprawidłowy format. Ciąg binarny musi zawierać zestawy 8 cyfr, a wszystkie cyfry muszą być zerami lub jedynkami. Każdy zestaw musi być oddzielony spacją. (np. „00000010 00000011”) Invalid format. A binary string must contain sets of 8 digits, each digit is either 0 or 1. Each set must be separated by a space. (i.e. "00000010 00000011")
11103Ciąg oktetowy jest większy niż 8 KB i nie zostanie wyświetlony w tym polu. The octet string is larger than 8KB and will not be displayed in this box.
11104System Windows nie może załadować wartości dla wszystkich atrybutów.
%s
Windows could not load the values for all the attributes.
%s
11105Ta wartość już istnieje na liście. Czy mimo to chcesz ją dodać? This value already exists in the list. Do you want to add it anyway?
11107Prawda True
11108Fałsz False
11109Wartość musi być numeryczna, w formacie dziesiętnym lub szesnastkowym. Wartość określona w formacie szesnastkowym musi zaczynać się od „0x”. The value must be numeric, either in decimal or hexadecimal format. A value specified in hexadecimal format must start with '0x'.
11110Struktura SID dla tego obiektu głównego zabezpieczeń jest nieprawidłowa. SID structure for this security principal object is not valid.
11111(brak) (none)
11112(nigdy) (never)
11113(niemapowalny binarny obiekt blob) (unmappable binary blob)
11114Operacja nie powiodła się. Kod błędu: 0x%x
%s
%s
Operation failed. Error code: 0x%x
%s
%s
11115Wartość czasu trwania należy podać w formacie d:gg:mm:ss. Inne dozwolone wartości to „%s” i „%s”. The duration value must be in d:hh:mm:ss format. Other allowed values are "%s" and "%s".
42981Ten rekord zasobu ma otwarty arkusz właściwości: naciśnięcie przycisku OK spowoduje zamknięcie arkusza. This resource record has a property sheet up: pressing OK will close it down for you.
42982Za dużo elementów w folderze %s. Podaj bardziej szczegółowe parametry zapytania lub zwiększ maksymalną liczbę elementów w folderze. There are too many items in the folder %s. Please refine the query parameters or increase the maximum number of items per folder.
42983Co najmniej jedna wartość nie ma poprawnego formatu. One or more of the values are not in the correct format.
42984Musisz określić nazwę dla połączenia. You must specify a name for your connection.
42985Nie można połączyć się z obiektem RootDSE. Unable to connect to RootDSE.
42986Czy na pewno chcesz usunąć ten obiekt? Are you sure you want to delete this object?
42987Czy chcesz usunąć ten kontener i całą jego zawartość? Do you want to delete this container and everything in it?
42988Nie można załadować co najmniej jednego zasobu z pliku zasobów. Failed to load one or more resources from the resource file.
42989Wprowadzona ścieżka nie może być ścieżką x500.
Czy chcesz kontynuować?
The path you entered may not be an x500 path.
Do you want to continue?
42990Czy na pewno chcesz usunąć %s? Are you sure you want to remove %s?
42991Co najmniej jedna wartość nie ma poprawnego formatu.
(np. 0x00 0x12 0x34 itd.)
One or more of the values are not in the correct format.
(i.e. 0x00 0x12 0x34 etc.)
42994Co najmniej jedna wartość nie ma poprawnego formatu.
(np. PRAWDA lub FAŁSZ)
One or more of the values are not in the correct format.
(i.e. TRUE or FALSE)
42995Co najmniej jedna wartość nie ma poprawnego formatu.
(np. DD-MM-RRRR GG:MM:SS)
One or more of the values are not in the correct format.
(i.e. MM/DD/YYYY HH:MM:SS)
42996Czy na pewno chcesz usunąć to zapytanie? Are you sure you want to remove this query?
42997Istnieją zapytania dla tego połączenia. Nieusunięcie zapytań może spowodować uzyskanie niedokładnych wyników.
Czy chcesz teraz je usunąć?
You have existing queries for this connection. Failure to remove the queries may result in inaccurate results.
Would you like to remove them now?
42998Pamięć podręczna schematu została pomyślnie zaktualizowana. The schema cache was updated successfully.
42999Katalog główny zapytania Root of Query
43001Ten folder lub jeden z jego folderów podrzędnych ma otwarty jeden lub więcej arkuszy właściwości. Przed kontynuowaniem tej akcji zamknij arkusz właściwości. This folder or one of its children has one or more property sheets up. Please close the property sheet before continuing with this action.
43002Nie można załadować połączenia %s.
%s
The connection %s could not be loaded.
%s
43003Edytor interfejsów usług Active Directory (Edytor ADSI) jest edytorem niskiego poziomu przeznaczonym dla Usług domenowych Active Directory/usług LDS w usłudze Active Directory. Pozwala on wyświetlać, modyfikować, tworzyć i usuwać dowolne obiekty w usługach domenowych/AD LDS firmy Microsoft. Active Directory Services Interfaces Editor (ADSI Edit) is a low-level editor for Active Directory Domain Services / Active Directory Lightweight Directory Services. It allows you to view, modify, create, and delete any object in Microsoft's AD DS/LDS.
43004Wybierz lub wpisz istniejący kontekst nazewnictwa. Kontekst nazewnictwa „%s” nie istnieje. Please select or type an existing Naming Context. The Naming Context '%s' does not exists.
43005Nie można otworzyć klucza rejestru. Unable to open a registry key.
43006Nie można utworzyć klucza rejestru. Unable to create a registry key.
43007Nie można ustawić wartości klucza rejestru. Unable to set value of the registry key.
43008Nie można zbadać wartości klucza rejestru. Unable to query value of the registry key.
43009Operacja rejestrowania modułu nie powiodła się. Module registration operation failed.
43010Operacja rejestrowania przystawki nie powiodła się. Snapin registration operation failed.
43012Nie można zbadać obiektów katalogu. Unable to query directory objects.
43014&Edytuj &Edit
43015&Wyświetl Vi&ew
43016Bieżący użytkownik nie może tworzyć żadnych obiektów w tym kontenerze z powodu zabezpieczeń i/lub innych ograniczeń. The current user cannot create any objects in this container due to security and/or other constraints.
43017Wykryto zmiany na innych kartach. Zaleca się zastosowanie tych zmian przed edytowaniem jakichkolwiek atrybutów na tej karcie. Changes have been detected on other tabs. It is recommended that those changes are applied before editing any attributes on this tab.
43018Zmiany wprowadzone na innych kartach nie zostaną zsynchronizowane z atrybutami wyświetlanymi na karcie edytora atrybutów. Po zmianie atrybutu na karcie edytora atrybutów i na co najmniej jednej innej karcie bez zastosowywania poszczególnych zmian po ich wprowadzeniu stan tego atrybutu będzie nieokreślony po zastosowaniu zmian. Changes that have been made on other tabs will not be synchronized with the attributes shown on the attribute editor tab. If an attribute is changed on the attribute editor tab and one or more other tabs without applying between changes then the state of the attribute will be indeterminate when the changes are applied.
43019&Zastosuj zmiany
Zastosuj wprowadzone zmiany.
&Apply the changes
Apply the changes that have already been made.
43020&Nie stosuj zmian
Kontynuuj pracę z kartą edytora atrybutów.
Do ¬ apply the changes
Continue to the attribute editor tab.
43021Wprowadzono zmiany na tej karcie. Zaleca się zastosowanie tych zmian przed zmodyfikowaniem jakichkolwiek atrybutów na innej karcie. Changes have been made on this tab. It is recommended that those changes are applied before editing any attributes on any other tab.
43022Aby dane na innych kartach zostały odświeżone, w przypadku zastosowania tych zmian okno dialogowe właściwości zostanie zamknięte. Aby kontynuować edytowanie właściwości tego obiektu, będzie konieczne ponowne otwarcie okna dialogowego właściwości. To ensure the data on the other tabs is refreshed, if you choose to apply these changes the property dialog will be closed. You will need to reopen the property dialog to continue editing this object's properties.
43023Z&astosuj zmiany i zamknij
Zastosuj wprowadzone zmiany i zamknij okno dialogowe właściwości.
&Apply the changes and Close
Apply the changes that have already been made and close the property dialog.
43024&Nie stosuj zmian
Nie stosuj zmian i kontynuuj pracę z wybraną kartą.
Do ¬ apply the changes
Do not apply the changes and continue to the selected tab.

EXIF

File Name:adsiedit.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-d..-adsiedit.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_pl-pl_9cf19f96e564c88e\
File Size:35 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:35328
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Polish
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Edytor ADSI
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:ADSIEdit
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Original File Name:ADSIEdit.dll.mui
Product Name:System operacyjny Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0

What is adsiedit.dll.mui?

adsiedit.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Polish language for file adsiedit.dll (Edytor ADSI).

File version info

File Description:Edytor ADSI
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:ADSIEdit
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Original Filename:ADSIEdit.dll.mui
Product Name:System operacyjny Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x415, 1200