| 1 | Regija |
Region |
| 2 | Prilagodba postavki za prikaz jezika, brojeva, vremena i datuma. |
Customize settings for the display of languages, numbers, times, and dates. |
| 4 | Prilagodba oblika |
Customize Format |
| 5 | Neke regionalne postavke nisu valjane. Da biste riješili problem, pregledajte i ispravite postavke koje je moguće prilagoditi. |
One or more of your regional settings are invalid. To fix this problem review and correct the customizable settings. |
| 8 | .7 |
.7 |
| 9 | 0.7 |
0.7 |
| 10 | Metrički |
Metric |
| 11 | Američki mjerni |
U.S. |
| 12 | Jedan ili više znakova koje ste upisali u ovom polju nisu valjani. Pokušajte upisati druge znakove. |
One or more of the characters you entered in this field are invalid. Try using different characters. |
| 13 | Jedan ili više znakova koje ste upisali za %s nisu valjani. Pokušajte koristiti druge znakove ili upišite prazninu. |
One or more of the characters you entered for %s are invalid. Try using a different character or enter a blank space. |
| 14 | Decimalni simbol |
Decimal Symbol |
| 15 | Negativni predznak |
Negative Sign |
| 16 | Simbol za grupiranje |
Grouping Symbol |
| 18 | AM simbol |
AM Symbol |
| 19 | PM simbol |
PM Symbol |
| 21 | Simbol valute |
Currency Symbol |
| 22 | Decimalni simbol (valuta) |
Currency Decimal Symbol |
| 23 | Simbol za grupiranje (valuta) |
Currency Grouping Symbol |
| 24 | Jedan ili više znakova koje ste upisali za oblik %s nisu valjani. Pokušajte upisati druge znakove. |
One or more of the characters you entered for the %s format are invalid. Try using different characters. |
| 25 | Dugi oblik vremena |
Long Time |
| 26 | Kratki datum |
Short Date |
| 27 | Dugi datum |
Long Date |
| 28 | Vrijednost u ovom polju mora biti broj između 99 i 9999. Pokušajte koristiti drugi broj. |
The value in this field must be a number between 99 and 9999. Try using a different number. |
| 29 | Kratki oblik vremena |
Short Time |
| 30 | O&blik: |
&Format: |
| 31 | &Oblik: (* Prilagođene regionalne postavke) |
&Format: (* Custom Locale) |
| 32 | Podudaranje s jezikom prikaza sustava Windows (preporučeno) |
Match Windows display language (recommended) |
| 33 | &Oblik: %1 |
&Format: %1 |
| 55 | H |
H |
| 56 | h |
h |
| 57 | M |
M |
| 58 | m |
m |
| 59 | s |
s |
| 60 | t |
t |
| 61 | d |
d |
| 62 | g |
y |
| 69 | Regionalna shema sustava je promijenjena. Da bi promjene proizvele učinak, morate ponovno pokrenuti sustav Windows. |
System locale has been changed. You must restart Windows for the changes to take effect. |
| 70 | Promjena regionalnih mogućnosti |
Change Regional Options |
| 71 | Setup nije mogao instalirati odabrani regionalni plan. Obratite se svom administratoru sustava. |
Setup was unable to install the chosen locale. Please contact your system Administrator. |
| 72 | Promijenjen je jezik prikaza sustava. Da bi promjene proizvele učinak, morate ponovno pokrenuti sustav Windows. |
System display language has been changed. You must restart Windows for the changes to take effect. |
| 77 | Želite li ukloniti sve prilagodbe za trenutni oblik zapisa? |
Remove all customizations for the current format? |
| 78 | Želite li primijeniti svoje promjene regije i jezika? |
Would you like to apply your region and language changes? |
| 79 | Odmah ponovno pokreni sustav |
Restart now |
| 80 | Odustani |
Cancel |
| 81 | Spremite sve što ste radili i zatvorite sve otvorene programe prije ponovnog pokretanja. |
Make sure you save your work and close all open programs before restarting. |
| 82 | Promjena regionalnih postavki sustava |
Change System Locale |
| 83 | Windows nije mogao pravilno učitati %s raspored tipkovnice. |
Windows could not properly load the %s keyboard layout. |
| 96 | Španjolski (Španjolska) |
Spanish (Spain) |
| 100 | Promjene jezika prikaza neće stupiti na snagu dok se ne odjavite |
You must log off for display language changes to take effect |
| 201 | Prije odjave provjerite jeste li spremili svoj rad i zatvorili sve otvorene programe. |
Make sure you save your work and close all open programs before you log off. |
| 202 | Odjavi se |
Log off now |
| 204 | Promjena jezika prikaza |
Change Display Language |
| 205 | Da biste bili sigurni da će se ove promjene odražavati na računalu, preporučujemo da ih primijenite prije daljnjih sistemskih promjena. |
To ensure that the computer reflects these changes we recommend that you apply them before making any further system changes. |
| 206 | Primijeni |
Apply |
| 208 | Zadatak se ne može dovršiti |
The task cannot be completed |
| 250 | Trenutni korisnik |
Current user |
| 251 | Zaslon dobrodošlice |
Welcome screen |
| 252 | Novi korisnički računi |
New user accounts |
| 253 | Jezik prikaza: |
Display language: |
| 254 | Jezik unosa: |
Input language: |
| 255 | Oblik: |
Format: |
| 256 | Mjesto: |
Location: |
| 257 | Postavku nije moguće pročitati |
Setting could not be read |
| 900 | Kontekst |
Context |
| 901 | Nikad |
Never |
| 902 | Nacionalno |
National |
| 0x30000014 | Operacije RLOUI-ja |
RLOUI operations |
| 0x50000002 | Pogreška |
Error |
| 0x50000004 | Informacije |
Information |
| 0x7000001E | Upravljačka ploča za regiju i jezik |
Region and Language control panel |
| 0x90000001 | Microsoft-Windows-International-RegionalOptionsControlPanel |
Microsoft-Windows-International-RegionalOptionsControlPanel |
| 0x90000002 | Operational |
Operational |
| 0xB0003A98 | Korisnik je promijenio svoje regionalne postavke u \"%1\". |
The user changed their user locale to \"%1\". |
| 0xB0003A99 | Korisnik je vratio sve prilagodbe korisničkih regionalnih postavki \"%1\" na sistemski zadane vrijednosti. |
The user reset all customizations for the user locale \"%1\" to the system default. |
| 0xB0003A9A | Korisnik je promijenio regionalne postavke \"%1\" u \"%2\". |
The user changed the user locale setting \"%1\" to \"%2\". |
| 0xB0003A9B | Korisnik je promijenio alternativno sortiranje u \"%1\". |
The user changed their alternate sort to \"%1\". |
| 0xB0003A9C | Korisnik je promijenio svoj kalendar u \"%1\". |
The user changed their calendar to \"%1\". |
| 0xB0003A9D | Korisnik je vrijednost za MaksDvoznamenkastaGodina promijenio u %1. |
The user changed their TwoDigitYearMax to %1. |
| 0xB0003A9E | Korisnik je promijenio preferirano mjesto (GeoID) u %1. |
The user changed their location preference (GeoID) to %1. |
| 0xB0003A9F | Sistemske regionalne postavke promijenjene su u \"%1\". |
The system locale was changed to \"%1\". |
| 0xB0003AA0 | Korisnik je odlučio kopirati svoje postavke u zadani korisnički račun. |
The user chose to copy their settings to the default user account. |
| 0xB0003AA1 | Korisnik je odlučio kopirati svoje postavke u sistemske račune. |
The user chose to copy their settings to the system accounts. |
| 0xB0003AA2 | Korisnik je promijenio svoj jezik korisničkog sučelja u \"%1\". |
The user has changed their UI Language to \"%1\". |
| 0xB0003AA3 | Korisnik je promijenio redoslijed rezervi za svoj jezik korisničkog sučelja u \"%1\". |
The user has changed their UI Language fallback order to \"%1\". |
| 0xB0003E80 | Promjena jezika korisničkog sučelja u \"%1\" nije uspjela. Kôd stanja: %2. |
Failed to change UI Language to \"%1\". Status code is: %2. |
| 0xB0003E81 | Promjena redoslijeda rezervi za jezik korisničkog sučelja u \"%1\" nije uspjela. Kôd stanja: %2. |
Failed to change UI Language fallback order to \"%1\". Status code is: %2. |
| 0xB0003E82 | Nije bilo moguće promijeniti sistemske regionalne postavke u \"%1\". |
The system locale could not be changed to \"%1\". |
| 0xB0003E83 | Korisnik nema dozvolu za promjenu kalendara. |
The user does not have permission to change the calendar. |