File name: | SyncRes.dll.mui |
Size: | 17920 byte |
MD5: | e590fe495221a11446f120337e71876b |
SHA1: | 8e5114d5fed5756757d059bfa721273bf2686612 |
SHA256: | a5d37f6dcf22b72bc7e01a366015dc1edec48df825097da8dae1b69a6cb1b46b |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Japanese language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Japanese | English |
---|---|---|
1020 | サーバー | server |
1024 | すべてのメモをサーバーからダウンロードすることができません。これらのメモは PC 上の Outlook やブラウザーでは編集できますが、デバイスで編集すると、変更によってサーバー上のメモが上書きされます。 | We can't seem to download all these notes from the server. You can still edit these notes on a PC in Outlook or a browser, but if you edit them on your device your changes will overwrite the notes on the server. |
1026 | メッセージは、受信者の一部に届きませんでした。
件名: %2!s! 以下の受信者に配信されませんでした: %1!s!、%3!s! %4!s! 受信者のメールボックスに空きがないか、メールアドレスが間違っている可能性があります。 |
Some of the recipients didn't get this message.
Subject: %2!s! We couldn't reach these recipients: %1!s! on %3!s! %4!s! The mailbox for these recipients may be full or the email mail address may be incorrect. |
1027 | メッセージ
宛先: %1!s! 件名: %2!s! は、%3!s! %4!s! に開封されました。 |
Your message
To: %1!s! Subject: %2!s! was read on %3!s! %4!s! |
1028 | メッセージ
To: %1!s! Subject: %2!s! は以下の受信者に配信されました: %1!s!、%3!s! %4!s! |
Your message
To: %1!s! Subject: %2!s! was delivered to these recipients(s): %1!s! on %3!s! %4!s! |
1029 | 現在、情報を同期できません。https://answers.microsoft.com で、このエラー コードの詳細を確認できる可能性があります。 | We can’t sync right now. But you may be able to find more information about this error code at https://answers.microsoft.com. |
1034 | 不明 | unknown |
1045 | メッセージ
宛先: %1!s! 件名: %2!s! は開封前に削除されました。削除日時: %3!s! %4!s! |
Your message
To: %1!s! Subject: %2!s! was deleted without being read on %3!s! %4!s! |
1088 | 1つ以上のメールメッセージを送信できませんでした。次回の同期時に送信が再試行されます。お急ぎの場合は、ネットワークに接続していることを確認して、[同期]をタップしてください。 | We couldn't send one or more of your email messages. We'll try sending them the next time we sync. If this is urgent, make sure you have a connection, then tap Sync. |
1089 | 1 つ以上の添付ファイルをデバイスと同期できませんでした。再試行するには、ダウンロードを示すマークをメールの各添付ファイルに付けてから、再同期してください。 | We couldn't sync one or more attachments to your device. To try this again, mark each attachment for download in your email and sync again. |
1090 | デバイス | your device |
1104 | 件名: %1!.200s! | Subject: %1!.200s! |
1105 | 開始: %1!s! %2!.200s! | Start: %1!s! %2!.200s! |
1106 | 終了: %1!s! %2!.200s! | End: %1!s! %2!.200s! |
1107 | 連絡先: %1!.200s! | Filed as: %1!.200s! |
1109 | 差出人: %1!.200s! | From: %1!.200s! |
1111 | 時刻: %1!.200s! | Time: %1!.200s! |
1112 | 受信日時: %1!.200s! | Received: %1!.200s! |
1113 | 送信日時: %1!.200s! | Sent: %1!.200s! |
1115 | 期限: %1!.200s! | Due: %1!.200s! |
1117 | アイテムが見つかりません: | Missed Items: |
1118 | 名前: %1!.200s! | Named as: %1!.200s! |
1119 | ID: %1!.200s! | ID: %1!.200s! |
1200 | 携帯デバイスがオフまたは機内モードになっている可能性があります。 | This may be because your cellular device is turned off or in airplane mode. |
1201 | 携帯ネットワーク、WLAN、または Wi-Fi データ接続が設定されていません。情報を同期するには、接続を追加してください。 | You don't have a cellular, WLAN, or Wi-Fi data connection set up. To sync information, add a connection. |
1202 | デバイスは現在機内モードです。 | Your device is in airplane mode. |
1203 | 携帯データネットワーク接続がオフになっている可能性があります。 | This may be because your cellular data connections are turned off. |
1204 | 携帯データネットワークのローミング接続がオフになっている可能性があります。 | This may be because your cellular data roaming connection is turned off. |
1205 | このイベントを%1!s!に同期できませんでした。 | This event couldn't be synced to %1!s!. |
1206 | このイベントを%1!s!で更新できませんでした。 | This event couldn't be updated on %1!s!. |
1207 | この連絡先を%1!s!に同期できませんでした。 | This contact couldn't be synced to %1!s!. |
1208 | この連絡先を%1!s!で更新できませんでした。 | This contact couldn't be updated on %1!s!. |
1209 | このタスクを%1!s!に同期できませんでした。 | This task couldn't be synced to %1!s!. |
1210 | このタスクを%1!s!で更新できませんでした。 | This task couldn't be updated on %1!s!. |
1213 | このメールを%1!s!に同期できませんでした。 | This email couldn't be synced to %1!s!. |
1214 | このメールを%1!s!で更新できませんでした。 | This email couldn't be updated on %1!s!. |
1215 | このフォルダーを更新できませんでした。 | This folder couldn't be updated. |
2063 | 同期中··· | Syncing... |
2064 | %sアカウントを確認してください。 | Your %s account requires attention. |
3012 | お使いのデバイスはこのサーバーのバージョンをサポートしていません。サポート担当者またはサービス プロバイダーに問い合わせてください。 | Your device doesn't support this server version. Contact your support person or service provider. |
3013 | 現在、デバイスに空きメモリが足りないため、情報を同期できません。 | Your device doesn't have enough memory to sync information at the moment. |
3014 | デバイスに保存スペースが足りないため、一部の情報を同期できません。不要な画像、ビデオ、またはミュージックを削除して空き領域を増やしてから、もう一度実行してください。 | There isn't enough space on your device to sync all your information. You can free up some space by deleting some pictures, videos, or music from your device, and try again. |
3016 | サーバー情報が見つかりません。情報を更新してから、もう一度接続してください。 | We can't seem to find your server information. Update it and try connecting again. |
3017 | 情報を同期するには、パスワードを更新してください。 | Update your password so you can sync your information. |
3026 | 接続しようとしているサーバーは、Microsoft Exchange ActiveSyncをサポートしていません。 | The server you are trying to connect to doesn't support Microsoft Exchange ActiveSync. |
3027 | %1!s!との同期で問題が発生しました。問題が解決しない場合は、サポート担当者またはサービス プロバイダーに問い合わせてください。 | Your device is having a problem syncing with %1!s!. If this continues, contact a support person or your service provider. |
3028 | サーバーまたは接続で問題が発生しました。後でもう一度実行してください。 | We're having a problem with the server or your connection. Try again later. |
3029 | 現在、%1!s!と同期できません。同期の試行は続けられますが、このアカウントがメインのMicrosoftアカウントではなく、このエラーが続く場合は、アカウントをいったん削除して追加し直すと解決する可能性があります。メインのMicrosoftアカウントの場合は、しばらくたってからもう一度実行してください。 | We can't sync %1!s! at the moment. We'll keep trying, but if this isn’t your primary Microsoft account and you keep getting this error it might help to delete your account and then add it again. Otherwise, wait a little while, then try again. |
3031 | 現在、接続できません。しばらくしてからもう一度実行してください。このエラーが引き続き発生する場合は、サーバーの設定が正しいことを確認してください。 | We can't connect at the moment. Wait a little while, then try again. If you keep getting this error, make sure your server settings are correct. |
3032 | サーバー情報を更新してから、もう一度接続してみてください。 | Update your server information and try connecting again. |
3033 | %1!s!に接続できません。後でもう一度実行してください。 | We're having a problem connecting to %1!s!. Try again later. |
3035 | %1!s!の設定に問題があります。サポート担当者またはサービスプロバイダーに連絡してください。 | There is a problem with the way %1!s! is set up. Contact a support person or your service provider. |
3037 | メールボックスがいっぱいです。削除済みアイテムのフォルダーを空にして、空き領域を増やしてください。 | Your mailbox is full. Empty your deleted items to create more space. |
3038 | 現在、%1!s!と同期できません。しばらくたってからもう一度実行してください。 | We're having a problem syncing %1!s! at the moment. Wait a little while, then try again. |
3039 | %1!s!に接続できません。サポート担当者またはサービスプロバイダーに連絡してください。 | We're having a problem connecting to %1!s!. Contact a support person or your service provider. |
3040 | メールボックスがもうすぐいっぱいになります。削除済みアイテムのフォルダーを空にして、空き領域を増やしてください。 | Your mailbox is almost full. Empty your deleted items to create more space. |
3041 | このデバイスでは、サーバーが必要とするセキュリティ設定がサポートされていません。サポート担当者またはサービス プロバイダーに連絡してください。 | Your device does not support the security settings that the server requires. Contact a support person or your service provider. |
3042 | 情報を同期できません。このアカウントの設定で、暗号化された(SSL)接続を選択するようにサーバーが求めている可能性があります。 | We're having a problem syncing your information. The server may require you to select an encrypted (SSL) connection in this account's settings. |
3043 | このアカウントの同期中に問題が発生しました。この問題が引き続き発生する場合は、このアカウントを削除してから追加し直してください。 | We're having a problem syncing this account. If this continues, delete this account and then add it again. |
3044 | この情報をデバイスに同期するには、事前に PC でメール、連絡先、およびカレンダーを使い始めることが必要な場合があります。この問題が引き続き発生する場合は、サポート担当者またはサービス プロバイダーに問い合わせてください。 | You may need to start using your mail, contacts, and calendar on your PC before you can sync this info to your device. If this issue continues, contact a support person or your service provider. |
3045 | 同期を実行する権限がユーザーにありません。 | The user is not authorized to sync. |
3046 | 既に最大数のデバイスで設定されているため、このアカウントをこのデバイスに追加できません。
Web でアカウントからデバイスを削除するか、アカウントのサポートに問い合わせてください。 |
We can't add this account to your device because you've already set it up on the maximum number of devices.
You can try removing devices from your account on the web, or contact support for your account. |
3048 | %1!s!は、このメッセージへの返信を許可しませんでした。後でやり直すか、PCから送信してください。 | %1!s! did not allow you to reply to this message. Try again later, or send it from your PC. |
3049 | %1!s!で、このメッセージの送信中にエラーが発生しました。後でやり直すか、PCから送信してください。 | %1!s! had a problem sending this message. Try again later, or send it from your PC. |
3050 | 返信の送信で問題が発生しました。後でやり直すか、PCから送信してください。 | We had a problem sending your reply. Try again later, or send it from your PC. |
3053 | メールボックス内にこのアイテムが見つかりませんでした。アカウントを同期して、アイテムがまだ存在していることを確認してください。 | We couldn't find this item in your mailbox. Sync your account to make sure the item still exists. |
3061 | このアカウントからメールを送信できません。サーバーに問題があるようです。詳細については、サーバーのサポート担当者にお問い合わせください。 | You're not able to send mail from this account. There seems to be a problem with the server. Contact the support person for your server to learn more. |
3063 | メールアドレスに問題があるようです。アドレスが正しいことを確認して、もう一度実行してください。 | These email addresses don’t seem to work. Make sure the addresses are correct, and try again. |
3064 | このアカウントから返信を送信できません。サーバーに問題があるようです。詳細については、サーバーのサポート担当者にお問い合わせください。 | You're not able to send a reply from this account. There seems to be a problem with the server. Contact the support person for your server to learn more. |
3067 | 添付ファイルが大きすぎるため、このメールは送信できません。 | You won't be able to send this mail because the attachments are too large. |
3068 | このメールを送信するには、いくつかの宛先を削除する必要があります。 | You’ll need to remove some recipients before you can send this mail. |
3069 | このアカウントからこの大きさの配布リストにはメールを送信できません。配布リストを削除して、もう一度実行してください。 | You can't send mail to a distribution list this large from this account. Remove the distribution list, and try again. |
3378 | 現在、%1!s! に接続できません。ネットワーク接続が利用できることを確認してから、もう一度実行してください。 | We can't connect to %1!s! right now. Make sure you have a connection, then try again. |
3387 | 新しい情報を受信と同時に同期することはできません。別のスケジュールで情報をダウンロードするように設定してみてください。 | We're not able to sync new information as it arrives. Try a different schedule for downloading information. |
3396 | デバイスの日時を更新してから、もう一度接続してください。 | Update the date and time on your device and try connecting again. |
3397 | %1!s! の証明書に問題がある可能性があります。このアカウントがメインの Microsoft アカウントでない場合は、アカウントをいったん削除してから追加し直してください。メインのアカウントの場合は、しばらく待ってからもう一度実行してください。 | It looks like there's a problem with the certificate for %1!s!. If this isn’t your primary Microsoft account, try deleting the account, then adding it again. Otherwise, wait a little while, then try again. |
3398 | メールフォルダーを同期できません。同期のスケジュールを変更するか、同期するメールフォルダーの数を減らしてください。 | We're having a problem syncing your email folders. Change your synchronization schedule, or reduce the number of email folders being synced. |
3399 | モバイルデバイスとの同期を設定していないGoogle Appsアカウントを使用している可能性があります。PCのWebブラウザーで、Google Appsアカウントの[サービスの設定]のモバイル設定でGoogle Syncを有効にしてから、もう一度同期してください。 | It looks like you may be using a Google Apps account that is not set up to sync with mobile devices. In your web browser on your PC, go to Mobile settings for your Google Apps account, enable Google Sync under Service settings, and then try to sync again. |
4053 | カレンダー | Calendar |
4054 | 連絡先 | Contacts |
4055 | メール | |
4126 | タスク | Tasks |
4130 | パスワードの有効期限が切れました。最初に Web 上でパスワードを変更し、その後デバイスのアカウント設定でパスワードを更新してください。 | Your password has expired. First, change it on the web, then come back and update it in your account on the device. |
6009 | 特性の種類が無効です。 | The characteristic type is invalid. |
6010 | パラメーター値が無効です。 | The parameter value is invalid. |
6011 | AccountNameパラメーターを指定する必要があります。 | You must include the AccountName parameter. |
6012 | AccountTypeパラメーターを指定する必要があります。 | You must include the AccountType parameter. |
6013 | アカウントの作成後にAccountTypeパラメーターを変更することはできません。 | You can't change the AccountType parameter once the account has been created. |
6014 | デバイスでメインで使用する Microsoft アカウントを設定する場合は、AccountType パラメーターを WindowsLive に設定する必要があります。 | If you're setting up the primary Microsoft account on the device, you must set the AccountType parameter to WindowsLive. |
6015 | MicrosoftアカウントにはDomainパラメーターは設定できません。 | You can't set the Domain parameter for Microsoft accounts. |
6016 | デバイスでメインで使用する Microsoft アカウントの UserName パラメーターは変更できません。その他のアカウントでも、同期後はこのパラメーターを変更できなくなります。 | You can never change the UserName parameter for the primary Microsoft account on the device. For any other account, you can't change it once the account has synced. |
6017 | デバイスでメインで使用する Microsoft アカウントの UserName パラメーターにはメール アドレスを指定する必要があります。 | You must provide the email address as the UserName parameter for the primary Microsoft account on the device. |
6018 | UserNameパラメーターに指定したメールアドレスは有効なMicrosoftアカウントではありません。 | That email address in the UserName parameter isn't a valid Microsoft account. |
6019 | メインの Microsoft アカウントはデバイスから削除できません。 | You can never delete the primary Microsoft account from the device. |
6020 | 連絡先、カレンダー、メール、タスク、SMSなど、サーバーでサポートされるタイプのコンテンツは削除できません。 | You can't delete content types that are supported by the server, such as Contacts, Calendar, Mail, Tasks, and SMS. |
6021 | デバイスでメインで使用する Microsoft アカウントでは、連絡先およびカレンダーは無効にできません。 | You can't disable Contacts or Calendars from the primary Microsoft account on the device. |
6022 | フィードを有効にするには、先に連絡先を有効にする必要があります。 | You can't enable feeds unless you've also enabled Contacts. |
6023 | 申し訳ございません。変更を保存できませんでした。後でもう一度実行してください。 | We're sorry, but we weren't able to save your changes. Try again later. |
9781 | Windows | Windows |
9782 | 送信エラー: %.*s | Send error: %.*s |
9783 | このメッセージは送信できなかったため、下書きフォルダーに保存されました。再送信を試みる前に、アドレスが正しいことと、添付ファイルが大きすぎないことを確認してください。 | We weren't able to send this message, so we've put it in your Drafts folder. Before you try sending it again, you can check to see if the address is correct and that no attachments are too large. |
9810 | 管理者 | Administrator |
9811 | メッセージを送信できませんでした。 | Couldn't send message |
9812 | "%s"は送信できなかったので、下書きフォルダーに移動されます。後でやり直すか、PCから送信してください。 | "%s" couldn't be sent so we're moving it to your Drafts folder. Try again later, or send this message from your PC. |
9820 | 情報を同期できません。このPOP3サーバーは、各メッセージに対して一意のIDを提供していません。 | We're having a problem syncing information. This POP3 server does not provide unique IDs for each message. |
9821 | 情報を同期できません。このPOP3サーバーは、メッセージの部分的な取得をサポートしていません。 | We're having a problem syncing information. This POP3 server does not support partial message retrieval. |
9845 | 受信メールサーバーに接続できません。受信メールサーバー名が正しいことを確認してから、やり直してください。 | We're having a problem connecting to the incoming mail server. Make sure the incoming mail server name is correct and try again. |
9846 | サーバーに接続できません。送信メール(SMTP)サーバー名が正しいことを確認してから、やり直してください。 | We're having a problem connecting to the server. Make sure the outgoing mail (SMTP) server name is correct and try again. |
9847 | 現在、メッセージをダウンロードできません。後でもう一度実行してください。 | We're not able to download messages at the moment. Try again later. |
9848 | 現在、メッセージを送信できません。後でもう一度実行してください。 | We're not able to send messages at the moment. Try again later. |
9849 | サーバーに接続できません。サインイン情報が正しいことを確認して、やり直してください。 | We're having a problem connecting to the server. Make sure your sign in info is correct and try again. |
9852 | メッセージをダウンロードできません。接続されている状態でアカウント情報が正しいことを確認してから、やり直してください。 | We're having a problem downloading messages. Make sure you have a connection and your account info is correct, and then try again. |
9853 | メッセージの送信で問題が発生しました。接続されている状態でアカウント情報が正しいことを確認してから、やり直してください。 | We're having a problem sending messages. Make sure you have a connection and your account info is correct, and then try again. |
9855 | サーバーに接続できません。後でもう一度実行してください。 | We're having a problem connecting to the server. Try again later. |
9856 | サーバーへの接続に問題が発生しています。この問題が解決しない場合は、インターネットに接続していることを確認し、メール アカウントの設定をチェックしてください。接続でファイアウォールが使われている場合は、メールがファイアウォールによってブロックされていないことを確かめてください。 | We’re having a problem connecting to the server. If this keeps happening, make sure you’re connected to the Internet and check your email account settings. If your connection uses a firewall, make sure email isn’t blocked by it. |
9890 | メッセージをダウンロードできません。後でもう一度実行してください。 | We're having a problem downloading messages. Try again later. |
9891 | 受信メールサーバーに接続できません。サーバー情報が正しいことを確認してから、やり直してください。 | We're having a problem connecting to the incoming mail server. Make sure your server info is correct and try again. |
9896 | Calendar|Contacts|Journal|Notes|Tasks|Drafts | Calendar|Contacts|Journal|Notes|Tasks|Drafts |
9897 | Sent Items | Sent Items |
9898 | Deleted Items | Deleted Items |
9899 | Inbox | Inbox |
23062 | 要確認 | Attention required |
23082 | パスワードが正しくありません。同期を続行するには、正しいパスワードを入力してください。 | The password is incorrect. Enter the correct password to continue synchronizing. |
23083 | Your Windows Live account must be enrolled in dogfood. Visit http://livedog to enroll. | Your Windows Live account must be enrolled in dogfood. Visit http://livedog to enroll. |
23084 | Outlook | Outlook |
24501 | %1!s!は現在同期できません。しばらく待ってから、もう一度実行してください。 | We can't sync %1!s! at the moment. Wait a little while, then try again. |
26027 | %1!s!は、新しい情報の到着時の同期をサポートしていません。同期スケジュールを変更してから、やり直してください。 | %1!s! does not support syncing new information as it arrives. Change your synchronization schedule and try again. |
28000 | %1!s!に接続するには個人証明書が必要です。 | You'll need a personal certificate to connect to %1!s!. |
28001 | %1!s!に接続できません。ユーザー名、パスワード、証明書が正しいことを確認してください。別の証明書を使用するには、[設定] を選んで、[証明書を自動的に選択] チェック ボックスをオフにします。 | We can't connect you to %1!s!. Make sure your user name, password and certificate are correct. To use a different certificate, select Settings, and then clear the Automatically choose a certificate for me check box. |
30000 | お使いのデバイスは電子メール管理者が設定したセキュリティ ポリシーに準拠していません。 %1!s! |
Your device does not comply with the security policies set by your email administrator. %1!s! |
30007 | Windows デバイスから送信 | Sent from my Windows device |
40000 | ご使用のアカウントのシングル サインオン認証トークンを取得できません。 %1!s! |
We're not able to obtain the Single-Sign-on authentication token for your account. %1!s! |
50000 | メッセージングの履歴 | Messaging History |
50001 | People | People |
50002 | グループと設定 | Groups and Settings |
File Description: | ActiveSync リソース |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | SyncRes |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. All rights reserved. |
Original Filename: | SyncRes.dll.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x411, 1200 |