msra.exe Помощ от разстояние за Windows e576ec4b63ff3dfd85895ee04d3760f5

File info

File name: msra.exe.mui
Size: 61440 byte
MD5: e576ec4b63ff3dfd85895ee04d3760f5
SHA1: 16f87686726418fada6535a9cae234e032d21de1
SHA256: 8ed90cd417777dbb50603e4c4e1f48c243e8b8e6483cb60f82788311776eda1d
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI
In x64: msra.exe Помощ от разстояние за Windows (32 бита)

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Bulgarian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Bulgarian English
100Помощ от разстояние за Windows Windows Remote Assistance
259&Прекъсни връзката &Disconnect
260Изискай &управлението &Request control
261&Спри споделянето S&top sharing
269По&мощ &Help
270Настрой&ки S&ettings
290Пау&за &Pause
297Настройките на компютъра на лицето, на което се опитвате да помогнете, не позволяват да поемете управлението. Settings on the computer of the person you are trying to help are preventing you from taking control.
501Продъ&лжи Contin&ue
502По&бери на екрана Fit to &screen
503Защитната стена на Windows в момента блокира връзките на отдалечената помощ към този компютър. Преди да използвате отдалечената помощ, трябва да я деблокирате. Testing your network configuration
504Наблюдаване на екрана Viewing the screen
505Съвместно управление на компютъра Sharing control of the computer
506Няма връзка Not connected
507Вашият помощник вече вижда работния ви плот Your helper can now see your desktop
508Вашият помощник споделя управлението на компютъра ви заедно с вас Your helper is sharing control of your computer
509Вашият помощник не може да види работния ви плот Your helper can't see your desktop
510Връзката към вашия помощник е установена Connected to your helper
511Изчакване за входяща връзка... Waiting for incoming connection...
512Искате ли да помолите за помощ или да предложите такава? Do you want to ask for or offer help?
513Кажете на %s да се свърже от компютър %s Tell %s to connect from computer %s
514Продължават опитите за свързване... Still attempting to connect...
515Продължават опитите за свързване. Моля, изчакайте... Still attempting to connect. Please wait...
516Отдалечена помощ Remote Assistance
517Вашата имейл покана не беше изпратена Your email invitation was not sent
518Изберете начин за свързване към компютъра на другото лице Choose a way to connect to the other person's computer
519Получихте покана за отдалечена помощ You have received a Remote Assistance invitation
520

За да приемете тази покана, щракнете двукратно върху файла, прикачен към това съобщение.


To accept this invitation, double-click the file attached to this message.
521

Благодаря.

Забележка: Не приемайте тази покана, ако не познавате и не се доверявате на лицето, което я е изпратило.


Thanks.

Note: Do not accept this invitation unless you know and trust the person who sent it.
522Здравейте, Hi,
524

Нуждая се от помощ за моя компютър. Бихте ли използвали отдалечената помощ на Windows, за да се свържете с моя компютър, за да ми помогнете? След като се свържете, ще можете да виждате моя екран и да провеждаме онлайн чат.


I need help with my computer. Would you please use Windows Remote Assistance to connect to my computer so you can help me? After you connect, you can view my screen and we can chat online.
525Неуспешно свързване Connection Failed
526Въведената информация може да бъде неправилна или може да нямате валидна мрежова връзка. Проверете въведената от вас информация, проверете дали имате връзка към мрежата и опитайте пак. The information entered could be incorrect, or you might not have a valid network connection. Verify the information that you entered, verify that you have a network connection, and then try again.
527Или тази папка не съществува или нямате разрешение за запис на това място.

Проверете дали може да създавате файл в зададения път, след което опитайте пак.
Either the folder does not exist or you do not have permission to write to this location.

Verify that you can create a file in the specified path, and then try again.
528Проверете името на файла и опитайте пак. Verify the file name, and then try again.
529Въведете еднакви пароли и опитайте пак. Please enter matching passwords, and then try again.
530Въведете паролата отново и опитайте пак. Please re-enter the password, and then try again.
531Възникна проблем, който може да пречи на работата на отдалечената помощ. Опитайте пак или се обърнете към вашия системен администратор. A problem occurred that might prevent Remote Assistance from working. Try again, or contact your system administrator.
532Възникна проблем, който пречи на работата на отдалечената помощ. Помолете лицето, на което помагате, да рестартира отдалечената помощ, като използва лесно свързване, и опитайте отново. A problem occurred that is preventing Remote Assistance from working. Ask the person you are helping to restart Remote Assistance using Easy Connect and try again.
533Търсене на вашия контакт Searching for your contact
534Изчакване още %d минути за входяща връзка... Waiting %d more minutes for incoming connection...
535Или лицето, на което се опитвате да помогнете, е отказало вашата заявка за установяване на връзка, или паролата е неправилна. Въведете паролата отново, след което опитайте пак. Either the person you are trying to help denied your connection request or the password is incorrect. Re-enter the password, and then try again.
536Искате ли да замените този файл? Do you want to replace the file?
537Изчакване за парола Waiting for password
538Отстраняване на неизправности във връзката Troubleshooting the connection
539Този файл може да е повреден и трябва да бъде проверен, преди да опитате пак. Ако проблемът продължава, обърнете се към вашия системен администратор. The file could be corrupted, and it should be verified before trying again. If the problem persists, contact your system administrator.
540Проверете следното:

• Имате ли правилните разрешения на отдалечения компютър?
• Включен ли е отдалеченият компютър и дали той е свързан към мрежата?
• Има ли мрежов проблем?

Обърнете се към вашия мрежов администратор за съдействие.
Check the following:

• Do you have the correct permissions on the remote computer?
• Is the remote computer turned on, and is it connected to the network?
• Is there a network problem?

For assistance, contact your network administrator.
541Кажете на %1 да стартира отдалечена помощ на компютър %2 и да ви покани чрез лесно свързване, като щракне върху името ви от списъка с контакти. Tell %1 to start Remote Assistance on computer %2 and invite you using Easy Connect by clicking your name from the contact list.
542Наистина ли искате да прекъснете връзката? Are you sure you want to disconnect?
543Възникна проблем при стартиране на отдалечената помощ There was a problem starting Remote Assistance
545Отдалечената помощ не е налична за текущия потребителски акаунт. Ако използвате акаунт на гост на Windows, опитайте да влезете с друг акаунт. Ако не използвате акаунт на гост, опитайте да рестартирате компютъра. Remote Assistance is unavailable for the current user account. If you are using a Windows Guest account try logging in with another account. If you are not using a Guest account, try restarting your machine.
546Да Yes
547Човекът, на когото се опитвате да помогнете, може да е затворил отдалечената помощ. Друга възможност е да има проблем с мрежата. За да се опитате да идентифицирате и разрешите проблема, щракнете върху "Отстраняване на неизправности". The person you are trying to help might have closed Remote Assistance. Otherwise, there might be a problem with your network. To try to identify and resolve network problems, click Troubleshoot.
548Не No
549Затворете другата сесия на отдалечена помощ и опитайте отново. Close the other Remote Assistance session and try again.
552Покажи подробни данни Show Details
553Скрий подробните данни Hide Details
555Покана Invitation
556Изберете някой, на когото да предложите отдалечена помощ Who do you want to help?
557Не е намерен възел No node found
558Покана за отдалечена помощ в Windows Windows Remote Assistance Invitation
559Ниска Low
560&Отстраняване на неизправности Tr&oubleshoot
561Връзка – блокирана Connectivity - Blocked
562Връзка – ограничена Connectivity - Restricted
563Отстраняване на неизправност в конфигурацията на мрежата Troubleshoot problem with network configuration
564Опит за връзка... Attempting to connect...
565От кого искате да получите помощ? Who do you want to get help from?
566На кого искате да помогнете? Who do you want to help?
567Тъй като вашият системен администратор изисква да бъде поддържан регистрационен файл за всички сесии за отдалечена помощ, отдалечената помощ трябва да бъде изключена без валиден регистрационен файл. Since your system administrator requires a log to be maintained of all Remote Assistance sessions, Remote Assistance will have to shut down without a valid log.
568Не може да бъде създаден регистрационен файл за тази сесия. Искате ли да продължите без регистриране на сесията? A log of this session could not be created. Do you want to continue without logging the session?
569Среден Medium
570Съкратете името на файла до 260 знака и опитайте пак. Please shorten the file name to 260 characters and then try again.
571Въведената от вас парола е по-дълга от 128 знака. Използвайте парола, по-къса от 128 знака. The password you typed is longer than 128 characters. Please use a password that is shorter than 128 characters.
572Или отдалечената помощ не можа да намери отдалечения компютър, или нямате разрешение да се свързвате към отдалечения компютър. Проверете дали името на компютъра и разрешенията са правилни, след което опитайте пак. Either Remote Assistance is unable to find the remote computer or you do not have permission to connect to the remote computer. Verify that the computer name and permissions are correct, and then try again.
573Имейл Email
574-Използвай 16-битов цвят
-Use 16-bit color
575-Не позволявай плъзгане на цял прозорец
-Don’t allow full window drag
576-Изключи фона
-Turn off background
577Няма информация Unknown
578-Без оптимизация на пропускателната способност
-No bandwidth optimization
579Отдалечената помощ не можа да комуникира с PNRP облачното изчисление. Това може да е специфичен за PNRP проблем или да е по-общ мрежови проблем. Can't connect to the global peer-to-peer network.
580Възникна грешка с PNRP Easy Connect is not available
581Възникна неочаквана грешка по време на взаимодействието със системата за шифроване. Отдалечената помощ не може да работи правилно без шифроване. While interacting with the encryption system, an unexpected error occurred. Without encryption, Remote Assistance can't work properly.
582Възникна проблем с обекти за шифроване There was a problem with encryption objects
583
/geteasyhelp Стартирате отдалечената помощ с тази опция за лесна помощ.
/offereasyhelp Стартирате отдалечената помощ и отговяряте на заявка за лесна помощ.
/getcontacthelp Стартирате отдалечената помощ, показваща страницата за контакт за помощ.
/offercontacthelp Стартирате отдалечената помощ, показваща страницата за контакт за предлагане на помощ.

/geteasyhelp Start Remote Assistance with the 'easy help' option.
/offereasyhelp Start Remote Assistance and respond to an easy help request.
/getcontacthelp Start Remote Assistance showing the contact help page.
/offercontacthelp Start Remote Assistance showing the offer help contact page.
584Бяха направени неколкократни опити за установяване на връзка с вашия компютър с неправилна парола. Ако все още искате да получите помощ, създайте друга покана и отново я изпратете на вашия помощник. There have been repeated attempts to connect to your computer with an incorrect password. If you still want to get help, please create another invitation and send it to your helper again.
585Предадената в отдалечената помощ информация не е разбрана. Опитайте операцията отново. The information passed into Remote Assistance was not understood. Please try your operation again.
586Отдалечената помощ не може да разбере предадената информация Remote Assistance can't understand the passed in information
587~Изискай &управлението~П&рекъсни връзката~По&мощ~Настро&йки~&Спри споделянето~Пау&за~&Продължи~По&бери на екрана~Назад~&Чат~Изпращане на &файл~Остран&ване на проблеми~~ ~&Request control~&Disconnect~&Help~S&ettings~S&top sharing~&Pause~Contin&ue~Fit to &screen~Back~&Chat~Send &file~Tr&oubleshoot~~
588Създаване на ваша покана Creating your invitation
589Проверете дали лицето, на което се опитвате да помогнете, е все още на неговия компютър. Verify that the person you are trying to help is still at his or her computer.
590Посоченият от вас контакт не можа да бъде намерен The contact you specified couldn't be found
591Сесията завърши The session has ended
592Стартиране на вашия имейл Starting your email
593Щракнете върху името на контакта и опитайте отново. Check the contact name, and then try again.
594Искате ли да разрешите на %s да се свърже към вашия компютър? Would you like to allow %s to connect to your computer?
595След като се свърже, %s ще може да вижда всичко на вашия работен плот. After connecting, %s will be able to see whatever is on your desktop.
596Кои са въпросите, свързани с поверителността и защитата? What are the privacy and security concerns?
597Искате ли да разрешите на %s да сподели управлението на вашия работен плот? Would you like to allow %s to share control of your desktop?
598Може да прекратите споделянето на управлението, като натиснете "Край на споделянето" в диалоговия прозорец на отдалечената помощ или като натиснете клавиша ESC. To stop sharing control, in the Remote Assistance dialog box, click Stop sharing or press ESC.
599Употреба Usage
600msra [/? | /expert | /novice | /saveasfile [парола] | /openfile | /email [парола] | /offerRA [компютър] | /geteasyhelp | /offereasyhelp | /getcontacthelp [адрес] | /offercontacthelp [адрес]]
msra [/? | /expert | /novice | /saveasfile [password] | /openfile | /email [password] | /offerRA [computer] | /geteasyhelp | /offereasyhelp | /getcontacthelp [address] | /offercontacthelp [address]]
601
където
е пътят до файла, който трябва да се създаде или зареди.
е паролата, с която е защитена поканата.
е името или IP адреса на компютъра.
е адресът на контакт, който се посочва.


where
Is the path to a file to be created or loaded.
Is the password to protect the invitation.
Is the computer name or IP address of a computer.
is the address for the contact being specified.

602Помощ за отдалечената помощ на Windows Windows Remote Assistance Help
603Опции:
/? показване на това помощно съобщение.
/novice стартиране на отдалечената помощ и молба за помощ.
/expert стартиране на отдалечената помощ и предлагане на помощ.
/saveasfile създаване на покана за отдалечена помощ, чрез записване във файл.
/openfile отваряне на файл за отдалечена помощ.
Options:
/? Display this help message.
/novice Start Remote Assistance and ask for assistance.
/expert Start Remote Assistance and offer assistance.
/saveasfile Create a Remote Assistance invitation by saving to a file.
/openfile Open a Remote Assistance invitation file.
604
/email отваряне на SMAPI имейл клиента по подразбиране и покана като прикачен файл за изпращане.
/offerra използване на DCOM за отдалечено стартиране на отдалечената помощ на компютъра на начинаещ потребител; автоматично установяване на връзка.

/email Opens the default SMAPI email client with an invitation attached for sending.
/offerra Uses DCOM to launch Remote Assistance on the novice computer remotely; automatically connects.
605Искате ли да продължите да чакате входящата връзка? Do you want to keep waiting for the incoming connection?
606За да бъде гарантирано, че портовете няма да останат отворени безкрайно, отдалечената помощ чака установяването на връзката само определено време. Тази сесия надхвърли максималното време, зададено в "Система" в контролния панел. To ensure that ports aren't left open indefinitely, Remote Assistance only waits a certain amount of time for a connection. The session has exceeded the time limit set in System in Control Panel.
608Може да отмените пренасянето на файлове, като натиснете бутона "Отказ". You can cancel the file transfer by clicking Cancel.
609Изпращане на файл... Sending file...
610Получаване на файл... Receiving file...
611Пауза на сесията The session is paused
612Искате ли да приемете файл? Would you like to accept a file?
613%s иска да ви изпрати файл. Искате ли да го приемете? %s would like to send you a file. Do you want to accept it?
615Парола: Password:
616Как желаете да поканите доверения помощник? How do you want to invite your trusted helper?
617Коригира&й &Repair
618Обърнете се към лицето и го помолете да влезе, за да може да му помогнете. Contact the person and ask them to log on so that you can help them.
619Обърнете се към лицето, на което се опитвате да помогнете, и го помолете да ви даде разрешение да виждате неговия работен плот. Contact the person you are trying to help and ask them to give you permission to view their desktop.
621Да, продължи отстраняването на неизправности Yes, continue Troubleshooting
622Не, върни се към отдалечената помощ No, return to Remote Assistance
623Този компютър не е конфигуриран да изпраща покани This computer is not set up to send invitations
624Предлагане на отдалечена помощ Offering Remote Assistance
625Изчакване на приемане... Waiting for acceptance...
626Системните настройки на правилата за група няма да позволят това. Вместо това може да стартирате отдалечената помощ и да следвате стъпките, за да се свържете към компютъра на вашия помощник. The system settings or Group Policy settings won't allow this. Instead, you can start Remote Assistance and follow the steps to connect to your helper's computer.
627Това се налага от груповите правила и отдалечената помощ не може да продължи без регистриране на сесията. This is enforced through group policy, and Remote Assistance can not continue without a session log.
628Помощ от разстояние за Windows - Оказване на помощ на %s Windows Remote Assistance - Helping %s
629Помощ от разстояние за Windows - Получаване на помощ от %s Windows Remote Assistance - Being helped by %s
630Лицето, на което се опитвате да помогнете, може вече да изпълнява "Отдалечена помощ" или подобна програма или може да не е пред компютъра. The person you are trying to help might already be running Remote Assistance or a similar program or might not be at the computer.
631Име: %s Размер: %I64d Name: %s Size: %I64d
632Някой се опитва да ви предложи отдалечена помощ, но все още имате отворена сесия за отдалечена помощ. Тази сесия е завършила и може да я затворите, след което да отговорите на последно предложената ви помощ. Someone is trying to offer you Remote Assistance but you have a Remote Assistance session still open. This session has ended, and you can close it and then respond to later offered assistance.
633Някой ви предлага отдалечена помощ... Someone is offering you Remote Assistance...
634Искате ли да възстановите настройките за вашия работен плот? Would you like to restore your desktop settings?
635Поканете приятел или лице от техническата поддръжка да се свърже към вашия компютър и да ви помогне или предложете помощта си на някой друг. Invite a friend or technical support person to connect to your computer and help you, or offer to help someone else.
636Покани за отдалечена помощ (*.msrcIncident)*.msrcIncidentВсички файлове (*.*)*.* RA Invitations (*.msrcIncident)*.msrcIncidentAll Files (*.*)*.*
637Всички файлове (*.*)*.* All Files (*.*)*.*
638Покани за отдалечена помощ (*.msrcIncident)*.msrcIncident RA Invitations (*.msrcIncident)*.msrcIncident
639Покани за отдалечена помощ (*.lnk)*.lnk RA Invitations (*.lnk)*.lnk
640Ако направите това, ще бъдат затворени всички връзки, които чакате, и лицето, на което сте изпратили покана, няма да може да се свърже. Doing this will close the connection you are waiting for and the person you sent the invitation to won't be able to connect.
641Ако направите това, връзката с лицето, което ви помага, ще бъде прекъсната. То вече няма да може да вижда или да управлява вашия работен плот. Doing this will disconnect you from the person who is helping you. They will no longer be able to see or control your desktop.
642Ако направите това, връзката с лицето, на което се опитвате да помогнете, ще бъде прекъсната. Вече няма да може да виждате или управлявате неговия работен плот. Doing this will disconnect you from the person you are trying to help. You will no longer see or control their desktop.
643Зададеният от вас файл вече съществува. Може да се наложи да потвърдите, че вече нямате нужда от този файл. The file you specified already exists. You might want to confirm that you no longer need this file.
644Отдалечената помощ е била изключена неочаквано и настройките на вашия работен плот са променени. Отдалечената помощ може да се опита да възстанови вашите настройки до предишното им състояние. Remote Assistance previously shut down unexpectedly, and your desktop settings were altered. Remote assistance can try to restore your settings to what they were previously.
645Отдалечената помощ не може да установи връзка Remote Assistance can't make a connection
646Отдалечената помощ не може да запише файла Remote Assistance can't save the file
647Зададеният от вас файл не съществува The file you specified doesn't exist
648Паролата не може да бъде празна The password can't be blank
649Въведената парола съдържа невалидни знаци. Валидните знаци за парола са от A до Z и от 0 до 9 The password you entered contains invalid characters. Valid characters for a password are A-Z and 0-9
650Възникна проблем A problem occurred
651Отдалечената помощ не може да установи връзката Remote Assistance can't make the connection
652Искате ли да затворите отдалечената помощ, за да продължите с отстраняването на неизправности? Troubleshooting will close Remote Assistance. Do you want to continue?
655Вашето предложение за помощ не можа да бъде изпратено Your offer to help could not be sent
656Вашето предложение за помощ не можа да бъде завършено Your offer to help could not be completed
658Въведете парола Enter a password
660Позволява на %s да отговаря на подкани на управлението на потребителските акаунти Allow %s to respond to User Account Control prompts
661Вече имате отворена сесия на отдалечена помощ You already have a Remote Assistance session open
662Отдалечената помощ не може да създаде регистрационен файл за тази сесия Remote Assistance can't create a log of this session
663Средновисок Medium High
664Паролата е прекалено дълга The password is too long
665Името на файла е прекалено дълго The file name is too long
666Тази сесия за отдалечена помощ ще бъде затворена This Remote Assistance session will be closed
667Лицето, на което се опитвате да помогнете, не отговаря The person you are trying to help isn't responding
668Лицето, на което се опитвате да помогнете, не е влязло The person you are trying to help isn't logged on
669Вашата заявка за връзка е отказана Your request to connect was denied
670Отдалечената помощ не можа да отвори регистрационния файл за тази сесия Remote Assistance couldn't open the session log
671Заявката за споделяне на управлението беше отказана The request to share control has been denied
672Не може да се установи връзка с лицето, на което се опитвате да помогнете Unable to connect to the person you are trying to help
673Управлението на отдалечения компютър не е разрешено Control of the remote computer is not allowed
674Контакт за незабавни съобщения се опитва да ви предложи помощ An instant messaging contact is trying to offer you help
675Може да прекратите споделянето на управлението, като натиснете бутона "Край на споделянето" в диалоговия прозорец за отдалечена помощ. To stop sharing control, in the Remote Assistance dialog box, click Stop sharing.
676\Invitation.msrcincident \Invitation.msrcincident
677Паролата е прекалено къса The password is too short
678Въведената от вас парола е по-къса от 6 знака. Използвайте парола с дължина поне 6 знака. The password you typed is shorter than 6 characters. Please use a password that is at least 6 characters long.
679Този компютър не е настроен да приема връзки за отдалечена помощ This computer is not setup to accept Remote Assistance connections
680Щракнете върху "Поправка", за да се опитате да коригирате проблема. Click Repair to try and fix the problem.
681-Изключване на изглаждането на шрифтовете
-Turn off font smoothing
682Наистина ли искате да затворите отдалечената помощ? Are you sure you want to close Remote Assistance?
683Това ще затвори текущата покана и вашият помощник няма да може да се свързва освен ако не му изпратите нова покана. This will close the current invitation, and your helper won’t be able to connect unless you send a new invitation.
686Microsoft Microsoft
687Отдалечена помощ на Microsoft Windows Microsoft Windows Remote Assistance
688Проверява правилата за групата за промени, отнасящи се до отдалечената помощ Checks group policy for changes relevant to Remote Assistance
689Отдалечената помощ на Windows се затваря Windows Remote Assistance is closing
690Възникна неочаквана грешка и сесията е прекъсната. Опитайте се да рестартирате сесията. Ако продължавате да получавате това съобщение, обърнете се към вашия администратор или към техническата поддръжка. An unexpected error occurred causing the session to be disconnected. Try restarting your session. If you continue to get this message, contact your administrator or technical support.
691Прекъсване на връзката с другия компютър. (Alt+D) Disconnect from the other computer. (Alt+D)
692Искане за споделяне на управлението на компютъра на другото лице. (Alt+R) Ask to share control of the other person's computer. (Alt+R)
693Прекратяване на разрешението на помощника да споделя управлението на компютъра. (Alt+T) Stop allowing your helper to share control of your computer. (Alt+T)
694Прекратяване на споделянето на управлението на компютъра на другото лице. (Alt+T) Stop sharing control of the other person’s computer. (Alt+T)
695Преглед на информацията от "Помощ и поддръжка". (Alt+H) View Help and Support information. (Alt+H)
696Конфигуриране на настройките на отдалечената помощ. (Alt+E) Configure Remote Assistance settings. (Alt+E)
697Преоразмеряване на екрана на другото лице, така че да се побира в прозореца. (Alt+S) Resize the other person’s screen to fit your window. (Alt+S)
698За да продължи отстраняването на неизправности, трябва да се затвори отдалечената помощ. Това ще затвори текущата покана и помощникът ви няма да може да се свързва, освен ако не му изпратите нова покана. Troubleshooting will cancel the current invitation and your helper won't be able to connect unless you send a new invitation.
699Временно скриване на вашия екран от помощника. (Alt+P) Temporarily hide your screen from your helper. (Alt+P)
700Продължаване на споделянето на екрана с помощника. (Alt+U) Resume screen sharing with your helper. (Alt+U)
701Отваряне или затваряне на прозорците за чат и за събития за сесията. (Alt+C) Open or close the chat and session events windows. (Alt+C)
702Прехвърляне на файл на другия компютър. (Alt+F) Transfer a file to the other computer. (Alt+F)
703Този компютър не е настроен да използва услугите за лесно свързване и хронология за контакти. This computer is not setup to use Easy Connect and Contact History.
705&Отказ &Cancel
706Висок High
707Отворена е покана за отдалечена помощ. A Remote Assistance invitation has been opened.
708Затворена е покана за отдалечена помощ. A Remote Assistance invitation has been closed.
709Установена е връзка за отдалечена помощ. A Remote Assistance connection has been established.
710Край на връзката за отдалечена помощ. The Remote Assistance connection has ended.
712Започнато е пренасяне на файлове (%s). A file transfer has been started (%s).
713Прието е пренасянето на файлове (%s). A file transfer has been accepted (%s).
714Пренасянето на файлове е отменено. The file transfer has been cancelled.
715Пренасянето на файлове е успешно завършено. The file transfer was completed successfully.
716%s е поискал да сподели управлението на компютъра. %s has requested to share control of the computer.
717На %s е дадено разрешение да сподели управлението на компютъра. %s has been granted permission to share control of the computer.
718Пауза в сесията за отдалечена помощ. The Remote Assistance session has been paused.
719Продължение на сесията за отдалечена помощ. The Remote Assistance session is continuing.
720%s споделя управлението на компютъра. %s is sharing control of the computer.
721%s не споделя управлението на компютъра. %s is not sharing control of the computer.
722Регистрирането на сесията за отдалечена помощ е включено. Remote Assistance session logging is turned on.
723Регистрирането на сесията за отдалечена помощ е изключено. Remote Assistance session logging is turned off.
724Вашият помощник предостави неправилна парола за връзка към вашия компютър. Your helper has supplied an incorrect password to connect to your computer.
725Лицето, на което трябва да се окаже помощ, не е влязло в своята система. Връзката не може да се приеме. The person to be helped is not logged on. The connection can't be accepted.
726Връзката за отдалечена помощ е отказана от лицето, на което се оказва помощ. The Remote Assistance connection was refused by the person to be helped.
727%s отказа искането за съвместно управление. %s denied the request to share control.
729Настройките за обмен на контакти не съвпадат. Не е изпратена информация. Contact exchange settings do not match, no information sent.
730Информацията за контакт е обменена успешно. Contact information was successfully exchanged.
731Възникна грешка при обмяната на информация за контакт. Не е изратена информация. There was an error exchanging contact information, no information sent.
750Трябва да кажете на помощника тази парола. You will need to tell your helper this password.
751Отстраняване на неизправности във връзката. (Alt+O) Troubleshoot connection problems. (Alt+O)
752Команди в лентата с инструменти Toolbar Commands
753Въведете чат съобщение Enter a chat message
754Хронология на сесията Session History
755Кажете на този, който ви помага, паролата за лесно свързване Tell your helper the Easy Connect password
756Дайте на този, който ви помага, файла с поканата и паролата Give your helper the invitation file and password
757Кажете на този, който ви помага, паролата за свързване Tell your helper the connection password
758Състояние на сесията за отдалечена помощ Remote Assistance Session Status
759Искам да знам повече за това как да отстраня този проблем Tell me more about how to fix this problem
760• Помолете този, на когото помагате, да ви изпрати покана за отдалечена помощ във файл или имейл.

• Ако вие и лицето, на което искате да помогнете, използвате програма за незабавни съобщения, поддържаща отдалечена помощ, лицето, на което искате да помогнете, може да ви покани чрез самата програма.

• Ако използвате мобилен компютър, опитайте да използвате лесно свързване от различно мрежово местоположение.
• Ask the person you want to help to send you a Remote Assistance invitation by file or email.

• If you and the person you want to help use an instant messaging program that supports Remote Assistance, the person you want to help can invite you through the instant messaging program.

• If you are using a mobile PC, try using Easy Connect from a different network location.
761• Щракнете върху бутона "Напред", за да изпратите на този, който ви помага, покана за отдалечена помощ във файл или имейл.

• Ако вие и този, който ви помага, използвате програма за незабавни съобщения, поддържаща отдалечена помощ, можете да го/я поканите чрез нея.

• Ако използвате мобилен компютър, опитайте да използвате лесно свързване от различно мрежово местоположение.
• Click the Next button to send your helper a Remote Assistance invitation by file or email.

• If you and your helper use an instant messaging program that supports Remote Assistance, you can invite your helper through the instant messaging program.

• If you are using a mobile PC, try using Easy Connect from a different network location.
762• Щракнете върху бутона "Напред", за да запишете поканата като файл. След това ги изпратете като прикачен файл в имейл или в незабавно съобщение.

• Първо настройте имейл програмата си, след което изпратете поканата в имейл.

• Ако вашата програма за незабавни съобщения поддържа отдалечена помощ, използвайте я, за да поканите някого, който да ви помогне.
• Click the Next button and save the invitation as a file. Then send the file as an attachment to an email or instant message.

• Set up your email program first, and then send the invitation using email.

• If your instant messaging program supports Remote Assistance, use it to invite someone to help you.
763Действителен разме&р Actual &size
0x3Приложението ще бъде прекратено, беше открита критична грешка в %1 ред %2 функция %3 Application will terminate, a critical error was detected in %1 Line %2 Function %3
0x30000000Информация Info
0x30000002Стоп Stop
0x50000001Критично Critical
0x50000002Грешка Error
0x50000005Многословен Verbose
0x90000001Microsoft-Windows-RemoteAssistance Microsoft-Windows-RemoteAssistance
0x90000002Application Application
0xB0000001Влизане във функция %1 Entering function %1
0xB0000002Излизане от функция %1 Leaving function %1
0xB0000004Беше преминато към блок за обработка на изключение в %1 ред %2 функция %3 Hit exception block of code at %1 Line %2 in function %3
0xB0000005Преход на ред:%2 файл:%1 с низ %3 Branching on Line:%2 File:%1 with the string %3
0xB0000006Превключване на ред:%2 файл:%1 със стойност %3 Switching on Line:%2 File:%1 with the value %3
0xB0000007Влизане в условен блок на ред:%1 файл:%2 Entering conditional block at Line:%1 File:%2
0xB0000008Излизане от условен блок на ред:%1 файл:%2 Exiting conditional block at Line:%1 File:%2
0xB0000009Възникна проблем при взаимодействие с COM обект %1. Може да е инсталирана остаряла версия или този компонент може изобщо да не е инсталиран. There was a problem interacting with COM object %1. An outdated version might be installed, or the component might not be installed at all.
0xB000000AПотребител се е опитал да използва отдалечена помощ и да изпрати покана за помощ чрез своя имейл клиент по подразбиране, но отдалечената помощ не е успяла да изпрати тази покана. Възможно е имейл клиентът, който е конфигуриран като клиент по подразбиране, да не поддържа SMAPI извиквания или този клиент да не е конфигуриран правилно. Възможно е и потребителят да е затворил имейл клиента, без да изпрати съобщението. A user tried to use Remote Assistance and send an invitation for help through their default email client, but Remote Assistance failed to successfully send the invitation. It is possible the email client configured as the default client does not support SMAPI calls, or that the email client is improperly configured. It is also possible that the user closed the email client without sending the message.
0xB000000BПотребител е отворил покана за отдалечена помощ, но поканата е била затворена поради прекалено много опити за връзка към компютъра с грешна парола. A user opened a Remote Assistance invitation, but the invitation was closed due to too many bad password attempts to connect to the machine.
0xB000000CПотребител се е опитал да използва отдалечена помощ, но правилата за групата изискват да бъде поддържан регистрационен файл за сесията, а такъв не се е създал. Отдалечената помощ е завършила работа. Проверете за възможни проблеми в диска или дали дискът не е пълен. A user tried to use Remote Assistance, group policy requires a session log to be maintained, and a session log couldn't be created. Remote Assistance was terminated. Check the disk to see if there are problems with the disk or if it is full.
0xB000000DОтдалечената помощ е стартирана с: %1 като параметри на командния ред. Remote Assistance started with: %1 as the command line parameters.
0xB000000EУспешно отворена покана за отдалечена помощ. A Remote Assistance Invitation was successfully opened.
0xB000000FУспешно установена RDP връзка. An RDP connection was successfully made.
0xB0000010Проверена парола за отдалечена помощ. Начало на сесия за отдалечена помощ. The Remote Assistance password was verified. The Remote Assistance session has begun.
0xB0000011Предоставената парола за отдалечена помощ е грешна. RDP сесията е прекратена. The Remote Assistance password provided was incorrect. The RDP session was terminated.
0xB0000012Сесията за отдалечена помощ е прекратена дистанционно. The Remote Assistance session was disconnected remotely.
0xB0000013Сесията за отдалечена помощ е прекратена локално. The Remote Assistance session was disconnected locally.
0xB0000014Поканата за отдалечена помощ е затворена, всяка дадена за нея информация е вече невалидна. The Remote Assistance invitation was closed, any information concerning it given out is now invalid.
0xB0000015Помощникът споделя управлението. The helper is sharing control.
0xB0000016Помощникът вече може да вижда екрана. The helper can now view the screen.
0xB0000017Отдалечената помощ откри, че не е възстановила настройките на фона и екрана, преди да бъде изключена. Направен опит за възстановяване на тези настройки. Remote Assistance detected that it didn't restore the background and screen settings before shutting down. An attempt was made to restore these settings.
0xB0000018Достигнат е лимитът по време за предложените покани. The time limit of offered invitations has been reached.
0xB0000019Текущата стойност на потребителската настройка е %1 User setting value currently applied is %1
0xB000001AСистемните настройки или GP настройките не позволяват да бъде създадена покана за отдалечена помощ. Това действие е блокирано от приложението. The system or GP settings do not allow an Remote Assistance invitation to be created. This action has been blocked by the application.
0xB000001BСистемните настройки или GP настройките не позволяват на помощника да споделя управлението. Това действие е блокирано от приложението. The system or GP settings do not allow a helper to share control. This action has been blocked by the application.
0xB000001CНаправена е проверка на защитната стена на Windows и изглежда, че тя ще прекрати работата на отдалечената помощ. The Windows firewall has been checked and it appears that it is configured so that it will stop Remote Assistance from working.
0xB000001DСъобщението за грешка: %1 е показано на потребителя. The error message: %1 has been shown to the user.
0xB000001EОтдалечената помощ завърши. Remote Assistance has ended.
0xB000001FCOM сървърът на \"Отдалечена помощ\" стартира. Remote Assistance COM server has started.
0xB0000020COM сървърът на \"Отдалечена помощ\" завърши. Remote Assistance COM server has ended.
0xB0000021Билетът за \"Отдалечена помощ\" съдържаше следните IP адреси: %1 The Remote Assistance ticket contained the following IP addresses: %1
0xB0000022Създаден е PNRP възел на следния адрес: %1 A PNRP Node was created at the following address: %1
0xB0000023Открити са следните PNRP облачни изчисления: %1 The following PNRP clouds were detected: %1
0xB0000024На следния адрес е пуснат PNRP възел: %1 A PNRP Node was released at the following address: %1
0xB0000025Започна търсене на PNRP възел със следния адрес: %1 Started looking for PNRP node with the following address: %1
0xB0000026Спря търсене на PNRP възел, адрес: %1 Stopped looking for PNRP node, address: %1
0xB0000027Възникна проблем при взаимодействието с услугата PNRP. Този компонент може да не е инсталиран правилно. Полученият код на грешката е: %1 There was a problem interacting with the PNRP service. This component might not be installed correctly. The error code received was: %1
0xB0000028Опит за повторение на диагностиката е успешен. Diagnosis Repro Attempt resulted in a success.
0xB0000029Опит за повторение на диагностиката е неуспешен. Diagnosis Repro Attempt resulted in a failure.
0xB000002AТекущо време на NTP сървъра: %1 Current time on NTP Server: %1
0xB000002BПроблем %1: Отхвърлен Remote Assistance troubleshooting rejected problem %1.
0xB000002CОтстраняването на неизправности в отдалечената помощ потвърди проблема: %1. Remote Assistance troubleshooting has confirmed the problem: %1.
0xB000002DОтстраняването на неизправности в отдалечената помощ започва да поправя идентифицирания проблем %1. Remote Assistance troubleshooting is starting to repair the identified problem: %1.
0xB000002EОтстраняването на неизправности в отдалечената помощ успешно поправи проблема: %1. Remote Assistance troubleshooting successfully repaired the problem: %1.
0xB000002FОтстраняването на неизправности в отдалечената помощ не успя да поправи проблема: %1. Remote Assistance troubleshooting failed to repair the problem: %1.
0xB0000064Тип на отдалечената операционна система : %1. Remote OS Type : %1.
0xB0000065Опитът за свързване за отдалечена помощ е неуспешен с код на грешка: %1. Remote Assistance connection attempt failed with error code: %1.
0xB0000066Отдалечената помощ възпроизведе проблема и създаде следния билет за проверка на проблема: %1. Remote Assistance reproduced the problem and created following ticket to verify the problem: %1.
0xB0010011Въведената парола за отдалечена помощ е невалидна. RDP сесията е прекратена, IP адресът на свързващата се машина е %1 The Remote Assistance password provided was incorrect. The RDP session was terminated, IP address of the connecting machine is %1

EXIF

File Name:msra.exe.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-r..tance-exe.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_bg-bg_aef30fdf152da439\
File Size:60 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:60928
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Executable application
File Subtype:0
Language Code:Bulgarian
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Помощ от разстояние за Windows
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:msra.exe
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Всички права запазени.
Original File Name:msra.exe.mui
Product Name:Операционна система Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\wow64_microsoft-windows-r..tance-exe.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_bg-bg_b947ba31498e6634\

What is msra.exe.mui?

msra.exe.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Bulgarian language for file msra.exe (Помощ от разстояние за Windows).

File version info

File Description:Помощ от разстояние за Windows
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:msra.exe
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Всички права запазени.
Original Filename:msra.exe.mui
Product Name:Операционна система Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x402, 1200