1 | Delte ressurser for SMB-klient |
SMB Client Shares |
2 | SMB Client Shares |
SMB Client Shares |
3 | Dette tellersettet viser informasjon om delte serverressurser som brukes av klienten, ved hjelp av SMB-protokollversjon 2 eller høyere. |
This counter set displays information about server shares that are being accessed by the client using SMB protocol version 2 or higher. |
9 | Byte lest/sek |
Read Bytes/sec |
10 | Read Bytes/sec |
Read Bytes/sec |
11 | Hyppigheten som byte leses fra denne ressursen med. |
The rate at which bytes are being read from this share. |
17 | Byte skrevet/sek |
Write Bytes/sec |
18 | Write Bytes/sec |
Write Bytes/sec |
19 | Hyppigheten som byte skrives til denne ressursen med. |
The rate at which bytes are being written to this share. |
25 | Leseforespørsler/sek |
Read Requests/sec |
26 | Read Requests/sec |
Read Requests/sec |
27 | Hyppigheten som leseforespørsler sendes til denne ressursen med. |
The rate at which read requests are being sent to this share. |
33 | Skriveforespørsler/sek |
Write Requests/sec |
34 | Write Requests/sec |
Write Requests/sec |
35 | Hyppigheten som skriveforespørsler sendes til denne ressursen med. |
The rate at which write requests are being sent to this share. |
37 | Gjsn. byte/lesing |
Avg. Bytes/Read |
38 | Avg. Bytes/Read |
Avg. Bytes/Read |
39 | Det gjennomsnittlige antallet byte per leseforespørsel. |
The average number of bytes per read request. |
41 | Gjsn. byte/skriving |
Avg. Bytes/Write |
42 | Avg. Bytes/Write |
Avg. Bytes/Write |
43 | Det gjennomsnittlige antallet byte per skriveforespørsel. |
The average number of bytes per write request. |
45 | Gjennomsnittlig antall sekunder/lesing |
Avg. sec/Read |
46 | Avg. sec/Read |
Avg. sec/Read |
47 | Den gjennomsnittlige forsinkelsen fra en leseforespørsel sendes til svaret mottas. |
The average latency between the time a read request is sent and when its response is received. |
49 | Gjennomsnittlig antall sekunder/skriving |
Avg. sec/Write |
50 | Avg. sec/Write |
Avg. sec/Write |
51 | Den gjennomsnittlige forsinkelsen fra en skriveforespørsel sendes til svaret mottas. |
The average latency between the time a write request is sent and when its response is received. |
53 | Databyte/s |
Data Bytes/sec |
54 | Data Bytes/sec |
Data Bytes/sec |
55 | Hyppigheten som byte leses fra eller skrives til denne ressursen med. |
The rate at which bytes are being read or written to this share. |
57 | Dataforespørsler/s |
Data Requests/sec |
58 | Data Requests/sec |
Data Requests/sec |
59 | Hyppigheten som lese- eller skriveforespørsler sendes til denne ressursen med. |
The rate at which read or write requests are being sent to this share. |
61 | Gjsn. databyte/forespørsel |
Avg. Data Bytes/Request |
62 | Avg. Data Bytes/Request |
Avg. Data Bytes/Request |
63 | Det gjennomsnittlige antallet byte per lese- eller skriveforespørsel. |
The average number of bytes per read or write request. |
65 | Gjsn. s/dataforespørsel |
Avg. sec/Data Request |
66 | Avg. sec/Data Request |
Avg. sec/Data Request |
67 | Den gjennomsnittlige forsinkelsen fra en lese- eller skriveforespørsel sendes til svaret mottas. |
The average latency between the time a read or write request is sent and when its response is received. |
69 | Gjeldende datakølengde |
Current Data Queue Length |
70 | Current Data Queue Length |
Current Data Queue Length |
71 | Gjeldende antall lese- eller skriveforespørsler som gjenstår for denne ressursen. |
The current number of read or write requests outstanding on this share. |
73 | Gjsn. lesekølengde |
Avg. Read Queue Length |
74 | Avg. Read Queue Length |
Avg. Read Queue Length |
75 | Det gjennomsnittlige antallet leseforespørsler som ble plassert i kø for denne ressursen. |
The average number of read requests that were queued for this share. |
77 | Gjsn. skrivekølengde |
Avg. Write Queue Length |
78 | Avg. Write Queue Length |
Avg. Write Queue Length |
79 | Det gjennomsnittlige antallet skriveforespørsler som ble plassert i kø for denne ressursen. |
The average number of write requests that were queued for this share. |
81 | Gjsn. datakølengde |
Avg. Data Queue Length |
82 | Avg. Data Queue Length |
Avg. Data Queue Length |
83 | Det gjennomsnittlige antallet av både lese- og skriveforespørsler som ble plassert i kø for denne ressursen. |
The average number of both read and write requests that were queued for this share. |
89 | Metadataforespørsler/s |
Metadata Requests/sec |
90 | Metadata Requests/sec |
Metadata Requests/sec |
91 | Hyppigheten som metadataforespørsler sendes til denne ressursen med. |
The rate at which metadata requests are being sent to this share. |
93 | Credit Stalls/sek |
Credit Stalls/sec |
94 | Credit Stalls/sec |
Credit Stalls/sec |
95 | Antallet forespørsler per sekund som er forsinket basert på utilstrekkelig anerkjennelse for denne ressursen. |
The number of requests per second delayed based on insufficient credits for this share. |
0x30000000 | Info |
Info |
0x3000000B | Serverfeil |
Server Error |
0x3000000C | Hurtigbufret feil |
Cached Error |
0x3000000D | Initialiser sikkerhetskontekstfeil |
Initialize Security Context Error |
0x3000000E | Sikkerhetssignaturfeil |
Security Signature Error |
0x300000B4 | Start-tilstand |
Start State |
0x300000B5 | Slutt-tilstand |
End State |
0x50000002 | Feil |
Error |
0x50000003 | Advarsel |
Warning |
0x50000004 | Informasjon |
Information |
0x50000005 | Detaljert |
Verbose |
0x90000001 | Microsoft-Windows-SMBClient |
Microsoft-Windows-SMBClient |
0x90000002 | Microsoft-Windows-SMBClient/HelperClassDiagnostic |
Microsoft-Windows-SMBClient/HelperClassDiagnostic |
0x90000003 | Microsoft-Windows-SMBClient/ObjectStateDiagnostic |
Microsoft-Windows-SMBClient/ObjectStateDiagnostic |
0x90000004 | Microsoft-Windows-SMBClient/Operational |
Microsoft-Windows-SMBClient/Operational |
0x90000005 | Microsoft-Windows-SMBClient/XPerfAnalytic |
Microsoft-Windows-SMBClient/XPerfAnalytic |
0x90000006 | Microsoft-Windows-SMBClient/Diagnose |
Microsoft-Windows-SMBClient/Diagnostic |
0x90000007 | Microsoft-Windows-SMBClient/Tilkobling |
Microsoft-Windows-SMBClient/Connectivity |
0x90000008 | Microsoft-Windows-SMBClient/Sikkerhet |
Microsoft-Windows-SMBClient/Security |
0xB0000065 | Opprett SrvCall-feil: %1 Plassering: %2 Kontekst: %3 |
Create SrvCall Error: %1 Location: %2 Context: %3 |
0xB00000C9 | Øktoppsettsfeil: %1 Plassering: %2 Kontekst: %3 |
Session Setup Error: %1 Location: %2 Context: %3 |
0xB000012D | Tretilkoblingsfeil: %1 Plassering: %2 Kontekst: %3 |
Tree Connect Error: %1 Location: %2 Context: %3 |
0xB0000191 | Opprett VNetRoot-feil: %1 Plassering: %2 Kontekst: %3 |
Create VNetRoot Error: %1 Location: %2 Context: %3 |
0xB00001F5 | Filopprettingsfeil: %1 Plassering: %2 Kontekst: %3 |
Create File Error: %1 Location: %2 Context: %3 |
0xB00007D0 | Pakkefragment (%2 byte) |
Packet Fragment (%2 bytes) |
0xB0004E21 | Overgang til tilstand: %1 Kontekst: %2 |
Transitioned to State: %1 Context: %2 |
0xB0007597 | SMB-utveksling avstengt: RxContext %1 Exchange %2 ListHead %3 |
SMB exchange suspended: RxContext %1 Exchange %2 ListHead %3 |
0xB0007598 | SMB-utveksling gjenopptatt: RxContext %1 Exchange %2 ExchangeState %3 ExchangeStatus %4 |
SMB exchange resumed: RxContext %1 Exchange %2 ExchangeState %3 ExchangeStatus %4 |
0xB0007599 | SMB-bufferkontekst avstengt: BufferCtxt %1 Exchange %2 MidCharge %3 Window %4 CurrentWindowLimit %5 ThrottlingWindowLimit %6 CurrentWindowSize %7 |
SMB buffer context suspended: BufferCtxt %1 Exchange %2 MidCharge %3 Window %4 CurrentWindowLimit %5 ThrottlingWindowLimit %6 CurrentWindowSize %7 |
0xB000759A | SMB-bufferkontekst gjenopptatt: BufferCtxt %1 Exchange %2 MidCharge %3 Window %4 CurrentWindowLimit %5 ThrottlingWindowLimit %6 CurrentWindowSize %7 |
SMB buffer context resumed: BufferCtxt %1 Exchange %2 MidCharge %3 Window %4 CurrentWindowLimit %5 ThrottlingWindowLimit %6 CurrentWindowSize %7 |
0xB000759C | SMB Mid-vindu blokkert: Window %1 HungSession %2 |
SMB Mid window blocked: Window %1 HungSession %2 |
0xB000759D | Multikredittforespørsel for SMB-resegmentering: BufferCtxt %1 Exchange %2 MidCharge %3 Window %4 CurrentWindowLimit %5 ThrottlingWindowLimit %6 CurrentWindowSize %7 |
SMB rechunk multi-credit request: BufferCtxt %1 Exchange %2 MidCharge %3 Window %4 CurrentWindowLimit %5 ThrottlingWindowLimit %6 CurrentWindowSize %7 |
0xB000759E | SMB-initialisering av Mid-vindu: Server %2 Window %3 |
SMB initialize Mid window: Server %2 Window %3 |
0xB000759F | SMB Mid-vindustilstand: Window %1 CurrentWindowSize %2 CurrentWindowLimit %3 ThrottlingWindowLimit %4 OldestPendingMid %5 NextAvailableMid %6 CreditsGranted %7 |
SMB Mid window state: Window %1 CurrentWindowSize %2 CurrentWindowLimit %3 ThrottlingWindowLimit %4 OldestPendingMid %5 NextAvailableMid %6 CreditsGranted %7 |
0xB00075A0 | SMB-opprydding av Mid-vindu: Server %2 Window %3 |
SMB teardown Mid window: Server %2 Window %3 |
0xB00075A1 | SMB-datakopieringsfullføring: Status %1 VcEndpoint %2 |
SMB copy data completion: Status %1 VcEndpoint %2 |
0xB00075A2 | SMB-sendefullføring: Status %1 VcEndpoint %2 |
SMB send completion: Status %1 VcEndpoint %2 |
0xB00075FB | WSK-tilkobling: SocketAddress %2 VcEndpoint %3 Socket %4 |
WSK connect: SocketAddress %2 VcEndpoint %3 Socket %4 |
0xB00075FC | WSK-tilkoblingsfullføring: VcEndpoint %1 Socket %2 Status %3 |
WSK connect completion: VcEndpoint %1 Socket %2 Status %3 |
0xB00075FD | WSK-sending: VcEndpoint %1 Socket %2 SendMdl %3 SendLength %4 |
WSK send: VcEndpoint %1 Socket %2 SendMdl %3 SendLength %4 |
0xB00075FE | WSK-sendefullføring: VcEndpoint %1 Socket %2 SendMdl %3 SendLength %4 Status %5 |
WSK send completion: VcEndpoint %1 Socket %2 SendMdl %3 SendLength %4 Status %5 |
0xB00075FF | WSK-mottak: VcEndpoint %1 Socket %2 ReceiveMdl %3 ReceiveLength %4 |
WSK receive: VcEndpoint %1 Socket %2 ReceiveMdl %3 ReceiveLength %4 |
0xB0007600 | WSK-mottaksfullføring: VcEndpoint %1 Socket %2 ReceiveMdl %3 ReceiveLength %4 Status %5 |
WSK receive completion: VcEndpoint %1 Socket %2 ReceiveMdl %3 ReceiveLength %4 Status %5 |
0xB00076C1 | SMB-økt utløpt: SessionEntry %1 ServerName %3 |
SMB session expired: SessionEntry %1 ServerName %3 |
0xB00076C2 | SMB 3-trinns SPN-regodkjenning: SessionEntry %1 ServiceName %3 |
SMB 3 part SPN reauth: SessionEntry %1 ServiceName %3 |
0xB00076C3 | SMB-retilkobling varig åpen: Fcb %1 SrvOpen %2 |
SMB reconnect durable open: Fcb %1 SrvOpen %2 |
0xB00076C4 | SMB utsatt åpen: Fcb %1 SrvOpen %2 |
SMB defer open: Fcb %1 SrvOpen %2 |
0xB00076C5 | SMB ikke utsatt åpen: Fcb %1 SrvOpen %2 |
SMB undefer open: Fcb %1 SrvOpen %2 |
0xB00076C6 | SMB-sending [%1]: [%2] (Mid/Sid/Tid) (%3/%4/%5) MidCharge %6 Creds %7 SendLengh %8 VcEndpoint %9 |
SMB send[%1]: [%2] (Mid/Sid/Tid) (%3/%4/%5) MidCharge %6 Creds %7 SendLengh %8 VcEndpoint %9 |
0xB00076C7 | SMB-mottak: [%1] (Mid/Sid/Tid) (%2/%4/%5) Creds %6 Status %7 VcEndpoint %8 |
SMB receive: [%1] (Mid/Sid/Tid) (%2/%4/%5) Creds %6 Status %7 VcEndpoint %8 |
0xB00076C8 | SMB-mottak midlertidig: [%1] (Mid/AsyncId/Sid/Tid) (%2/%3/%4/%5) Creds %6 Status %7 VcEndpoint %8 |
SMB receive interim: [%1] (Mid/AsyncId/Sid/Tid) (%2/%3/%4/%5) Creds %6 Status %7 VcEndpoint %8 |
0xB00076C9 | SMB-mottak asynkront: [%1] (AsyncId/Sid/Tid) (%3/%4/%5) Creds %6 Status %7 VcEndpoint %8 |
SMB receive async: [%1] (AsyncId/Sid/Tid) (%3/%4/%5) Creds %6 Status %7 VcEndpoint %8 |
0xB00076CA | SMB-registernøkkel: %1 = %2 |
SMB registry key: %1 = %2 |
0xB0007725 | SMB-oppdatering filinformasjonsbuffer: RxContext %1 Fcb %2 FileName %4 |
SMB update file info cache: RxContext %1 Fcb %2 FileName %4 |
0xB0007726 | SMB-henting filinformasjonsbuffer: RxContext %1 Fcb %2 FileName %4 Status %5 |
SMB fetch file info cache: RxContext %1 Fcb %2 FileName %4 Status %5 |
0xB0007727 | SMB-ugyldiggjøring filinformasjonsbuffer: RxContext %1 Fcb %2 FileName %4 |
SMB invalidate file info cache: RxContext %1 Fcb %2 FileName %4 |
0xB0007728 | SMB-oppdatering finner ikke filen-buffer: RxContext %1 Fcb %2 FileName %4 |
SMB update file not found cache: RxContext %1 Fcb %2 FileName %4 |
0xB0007729 | SMB-henting finner ikke filen-buffer: RxContext %1 Fcb %2 FileName %4 Result %5 |
SMB fetch file not found cache: RxContext %1 Fcb %2 FileName %4 Result %5 |
0xB000772A | SMB-ugyldiggjøring finner ikke filen-buffer: RxContext %1 Fcb %2 FileName %4 |
SMB invalidate file not found cache: RxContext %1 Fcb %2 FileName %4 |
0xB000772B | SMB-utfylling mappebuffer: RxContext %1 Fcb %2 DirName %4 |
SMB populate dir cache: RxContext %1 Fcb %2 DirName %4 |
0xB000772C | SMB-henting mappebuffer: RxContext %1 Fcb %2 FileName %4 Status %5 |
SMB fetch dir cache: RxContext %1 Fcb %2 FileName %4 Status %5 |
0xB0007788 | Økt %1 til %6 endret fra [%2] til [%3] med status %4 |
Session %1 to %6 transitioned from [%2] to [%3] with Status %4 |
0xB0007789 | Ressurstilkobling %1 til %6 endret fra [%2] til [%3] med status %4 |
Share connection %1 to %6 transitioned from [%2] to [%3] with Status %4 |
0xB000778B | Åpen referanse %1 til %10%12 endret fra [%5] til [%6] med status %7 |
Open handle %1 to %10%12 transitioned from [%5] to [%6] with Status %7 |
0xB0007795 | Kan ikke åpne en vedvarende referanse.%n%nFeil: %7%n%nFileId: %2:%3%nCreateGUID: %4%nBane: %10%12%n%nÅrsak: %8%n%nVeiledning:%nEn vedvarende referanse tillater gjennomsiktig failover i klynger på en Windows-filserver. Denne hendelsen har mange årsaker og angir ikke alltid et problem med SMB. Se gjennom elektronisk dokumentasjon for feilsøkingsinformasjon. |
Failed to open a persistent handle.%n%nError: %7%n%nFileId: %2:%3%nCreateGUID: %4%nPath: %10%12%n%nReason: %8%n%nGuidance:%nA persistent handle allows transparent failover on Windows File Server clusters. This event has many causes and does not always indicate an issue with SMB. Review online documentation for troubleshooting information. |
0xB00077ED | Et ugyldig FSCTL_QUERY_NETWORK_INTERFACE_INFO-svar ble sendt av serveren %2 |
An invalid FSCTL_QUERY_NETWORK_INTERFACE_INFO response was sent by the server %2 |
0xB00077EE | Klienten kan ikke koble til serveren %2 fra den lokale IP-adressen %4 til den eksterne IP-adressen %6 over TCP-transport. Feil: %7 |
The client failed to connect to the server %2 from the local IP address %4 to the remote IP address %6 over TCP transport. Error: %7 |
0xB00077EF | Klienten kan ikke koble til serveren %2 fra den lokale IP-adressen %4 til den eksterne IP-adressen %6 over RDMA-transport.Feil: %7 |
The client failed to connect to the server %2 from the local IP address %4 to the remote IP address %6 over RDMA transport. Error: %7 |
0xB00077F0 | Klienten koblet til serveren %2 fra den lokale IP-adressen %4 til den eksterne IP-adressen %6 over TCP-transport |
The client connected to the server %2 from the local IP address %4 to the remote IP address %6 over TCP transport successfully |
0xB00077F1 | Klienten koblet til serveren %2 fra den lokale IP-adressen %4 til den eksterne IP-adressen %6 over RDMA-transport |
The client connected to the server %2 from the local IP address %4 to the remote IP address %6 over RDMA transport successfully |
0xB0007850 | Servernavnet kan ikke løses.%n%nFeil: %2%n%nServernavn: %4%n%nVeiledning:%nKlienten kan ikke løse serveradressen i DNS eller WINS. Dette problemet dukker ofte opp like etter at en datamaskin re koblet til domenet, når klientens DNS-registrering kanskje ennå ikke er overført til alle DNS-servere. Du kan også forvente denne hendelsen ved systemoppstart på en DNS-server (for eksempel en domenekontroller) som peker til seg selv for primær DNS. Du bør validere DNS-klientinnstillingene på denne datamaskinen ved hjelp av IPCONFIG /ALL og NSLOOKUP. |
The server name cannot be resolved.%n%nError: %2%n%nServer name: %4%n%nGuidance:%nThe client cannot resolve the server address in DNS or WINS. This issue often manifests immediately after joining a computer to the domain, when the client's DNS registration may not yet have propagated to all DNS servers. You should also expect this event at system startup on a DNS server (such as a domain controller) that points to itself for the primary DNS. You should validate the DNS client settings on this computer using IPCONFIG /ALL and NSLOOKUP. |
0xB0007851 | %1.%n%nFeil: %2%n%nServernavn: %4 |
%1.%n%nError: %2%n%nServer name: %4 |
0xB0007853 | Nettverkstilkoblingen mislyktes.%n%nFeil: %2%n%nServernavn: %4%nServeradresse: %6%nTilkoblingstype: %7%n%nVeiledning:%nDette angir et problem med det underliggende nettverket eller transporten, for eksempel med TCP/IP, og ikke med SMB. En brannmur som blokkerer TCP-port 445 eller 5445 ved bruk av iWARP RDMA-adapter, kan også forårsake dette problemet. |
Failed to establish a network connection.%n%nError: %2%n%nServer name: %4%nServer address: %6%nConnection type: %7%n%nGuidance:%nThis indicates a problem with the underlying network or transport, such as with TCP/IP, and not with SMB. A firewall that blocks TCP port 445, or TCP port 5445 when using an iWARP RDMA adapter, can also cause this issue. |
0xB0007854 | En nettverkstilkobling ble avbrutt.%n%nServernavn: %4%nServeradresse: %6%nTilkoblingstype: %7%n%nVeiledning:%nDette angir at klientens tilkobling til serveren ble avbrutt.%n%nHyppige og uventede avbrudd under bruk av en RDMA over Converged Ethernet-adapter (RoCE) kan angi feil konfigurasjon av nettverket. RoCE krever at Priority Flow Control (PFC) er konfigurert for alle verter, brytere og rutere i RoCE-nettverket. Feil konfigurasjon av PFC fører til tap av pakker, hyppige avbrudd og dårlig ytelse. |
A network connection was disconnected.%n%nServer name: %4%nServer address: %6%nConnection type: %7%n%nGuidance:%nThis indicates that the client's connection to the server was disconnected.%n%nFrequent, unexpected disconnects when using an RDMA over Converged Ethernet (RoCE) adapter may indicate a network misconfiguration. RoCE requires Priority Flow Control (PFC) to be configured for every host, switch and router on the RoCE network. Failure to properly configure PFC will cause packet loss, frequent disconnects and poor performance. |
0xB0007859 | En forespørsel ble tidsavbrutt fordi serveren ikke svarte.%n%nServernavn: %6%nØkt-ID:%3%nTre-ID:%4%nMeldings-ID:%2%nKommando: %1%n%nVeiledning:%nServeren svarer via TCP, men ikke via SMB. Kontroller at servertjenesten kjører og svarer, og at diskene ikke har høy ventetid per I/U, noe som gjør at diskene ser ut til ikke å svare for SMB. Kontroller også at serveren svarer generelt og ikke er midlertidig stanset. Kontroller for eksempel at du kan logge på den. |
A request timed out because there was no response from the server.%n%nServer name: %6%nSession ID:%3%nTree ID:%4%nMessage ID:%2%nCommand: %1%n%nGuidance:%nThe server is responding over TCP but not over SMB. Ensure the Server service is running and responsive, and the disks do not have high per-IO latency, which makes the disks appear unresponsive to SMB. Also, ensure the server is responsive overall and not paused; for instance, make sure you can log on to it. |
0xB000785A | La til et TCP/IP-transportgrensesnitt.%n%nNavn: %2%nInterfaceIndex: %3%n%nVeiledning:%nEn TCP/IP-binding ble lagt til på det angitte nettverkskortet for SMB-klienten. SMB-klienten kan nå sende og motta SMB-trafikk på dette nettverkskortet ved hjelp av TCP/IP. Du kan forvente denne hendelsen når en datamaskin startes på nytt, eller når et tidligere deaktivert nettverkskort aktiveres på nytt. Ingen brukerhandling kreves. |
Added a TCP/IP transport interface.%n%nName: %2%nInterfaceIndex: %3%n%nGuidance:%nA TCP/IP binding was added to the specified network adapter for the SMB client. The SMB client can now send and receive SMB traffic on this network adapter using TCP/IP. You should expect this event when a computer restarts or when a previously disabled network adaptor is re-enabled. No user action is required. |
0xB000785B | Slettet et TCP/IP-transportgrensesnitt.%n%nNavn: %2%nInterfaceIndex: %3%n%nVeiledning:%nEn TCP/IP-binding ble fjernet fra det angitte nettverkskortet for SMB-klienten. Du kan forvente denne hendelsen når en datamaskin avsluttes eller når et tidligere aktivert nettverkskort deaktiveres. Ingen brukerhandling kreves. |
Deleted a TCP/IP transport interface.%n%nName: %2%nInterfaceIndex: %3%n%nGuidance:%nA TCP/IP binding was removed from the specified network adapter for the SMB client. You should expect this event when a computer shuts down or when a previously enabled network adaptor is disabled. No user action is required. |
0xB000785C | La til et TDI-transportgrensesnitt.%n%nNavn: %2%n%nVeiledning:%nEn TDI-binding (NetBIOS) ble lagt til på det angitte nettverkskortet for SMB-klienten. SMB-klienten kan nå sende og motta SMB-trafikk på dette nettverkskortet ved hjelp av TDI. Du kan forvente denne hendelsen når en datamaskin startes på nytt, eller når et tidligere deaktivert nettverkskort aktiveres på nytt. Ingen brukerhandling kreves. |
Added a TDI transport interface.%n%nName: %2%n%nGuidance:%nA TDI (NetBIOS) binding was added to the specified network adapter for the SMB client. The SMB client can now send and receive SMB traffic on this network adapter using TDI. You should expect this event when a computer restarts or when a previously disabled network adaptor is re-enabled. No user action is required. |
0xB000785D | Slettet et TDI-transportgrensesnitt.%n%nNavn: %2%n%nVeiledning:%nEn TDI-binding (NetBIOS) ble fjernet fra det angitte nettverkskortet for SMB-klienten. Du kan forvente denne handlingen når en datamaskin avsluttes, eller når et tidligere aktivert nettverkskort deaktiveres. Ingen brukerhandling kreves. |
Deleted a TDI transport interface.%n%nName: %2%n%nGuidance:%nA TDI (NetBIOS) binding was removed from the specified network adapter for the SMB client. You should expect this event when a computer shuts down or when a previously enabled network adaptor is disabled. No user action is required. |
0xB000785E | Vitneregistrering er fullført.%n%nStatus: %1%n%nNavn på delt klyngeressurs: %4%nType delt klyngeressurs: %2%nKlyngeadresse for filserver: %6%n%nVeiledning:%nKlienten er registrert i SMB Witness via RPC ved hjelp av TCP (port 135, deretter en endepunktport over 1023). Ingen handling kreves. |
Witness registration has completed.%n%nStatus: %1%n%nCluster share name: %4%nCluster share type: %2%nFile server cluster address: %6%n%nGuidance:%nThe client successfully registered with the SMB Witness through RPC using TCP (port 135, then an endpoint port above 1023). No action is required. |
0xB000785F | Vitneavregistrering er fullført.%n%nStatus: %1%n%nNavn på delt klyngeressurs: %4%nType delt klyngeressurs: %2%n%nVeiledning:%nKlienten er avregistrert i SMB Witness via RPC ved hjelp av TCP (port 135, deretter en endepunktport over 1023). Ingen handling kreves. |
Witness deregistration has completed.%n%nStatus: %1%n%nCluster share name: %4%nCluster share type: %2%n%nGuidance:%nThe client successfully de-registered with the SMB Witness through RPC using TCP (port 135, then an endpoint port above 1023). No action is required. |
0xB0007860 | Serveren mislyktes med forhandlingsforespørselen.%n%nFeil: %2%n%nServernavn: %4%n%nVeiledning:%nServeren støtter ikke dialekter klienten prøver å forhandle, for eksempel klienten har SMB2/SMB3 deaktivert og serveren har SMB1 deaktivert. |
The server failed the negotiate request.%n%nError: %2%n%nServer name: %4%n%nGuidance:%nThe server does not support any dialect that the client is trying to negotiate, such as the client has SMB2/SMB3 disabled and the server has SMB1 disabled. |
0xB0007861 | Lukkeforespørsel mislyktes.%n%nFeil: %2%n%nBane: %4%6%n%nVeiledning:%nEn vedvarende referanse (kontinuerlig tilgjengelig) eller en elastisk referanse ble ikke lukket. |
Close request failed.%n%nError: %2%n%nPath: %4%6%n%nGuidance:%nA persistent handle (Continuous Availability) or a resilient handle failed to close. |
0xB0007862 | RDMA-grensesnitt er tilgjengelige, men klienten kunne ikke koble til serveren via RDMA-transport.%n%nServernavn: %2%n%nVeiledning:%nBåde klienten og serveren har RDMA-kort (SMB Direct), men det oppstod et problem med tilkoblingen, og klienten måtte gå tilbake til å bruke TCP/IP SMB (ikke-RDMA). |
RDMA interfaces are available but the client failed to connect to the server over RDMA transport.%n%nServer name: %2%n%nGuidance:%nBoth client and server have RDMA (SMB Direct) adaptors but there was a problem with the connection and the client had to fall back to using TCP/IP SMB (non-RDMA). |
0xB0007866 | Kan ikke opprette en nettverkstilkobling for SMB Multichannel.%n%nFeil: %2%n%nServernavn: %4%nServeradresse: %6%nKlientadresse: %7%nForekomstnavn: %9%nTilkoblingstype: %10%n%nVeiledning:%nDette angir et problem med det underliggende nettverket eller transporten, for eksempel med TCP/IP, og ikke med SMB. En brannmur som blokkerer TCP-port 445 eller 5445 ved bruk av iWARP RDMA-adapter, kan også forårsake dette problemet. Siden feilen oppstod under forsøk på å koble til ekstra kanaler, vil det ikke føre til en programfeil. Denne hendelsen er bare for diagnostikk. |
Failed to establish an SMB multichannel network connection.%n%nError: %2%n%nServer name: %4%nServer address: %6%nClient address: %7%nInstance name: %9%nConnection type: %10%n%nGuidance:%nThis indicates a problem with the underlying network or transport, such as with TCP/IP, and not with SMB. A firewall that blocks TCP port 445, or TCP port 5445 when using an iWARP RDMA adapter, can also cause this issue. Since the error occurred while trying to connect extra channels, it will not result in an application error. This event is for diagnostics only. |
0xB00078BA | En forespørsel i vedvarende/elastisk referanse mislyktes fordi referansen var ugyldig eller overskred tidsavbruddet.%n%nStatus: %7%n%nType: %1%nBane: %4%6%nAntall omstarter: %2%n%nVeiledning:%nEtter å ha forsøk en forespørsel på nytt i en kontinuerlig tilgjengelig (vedvarende) referanse eller elastisk referanse, kunne ikke klienten koble til referansen på nytt. Denne hendelsen er resultatet av en feil i referansegjenoppretting. Se gjennom andre hendelser for flere detaljer. |
A request on persistent/resilient handle failed because the handle was invalid or it exceeded the timeout.%n%nStatus: %7%n%nType: %1%nPath: %4%6%nRestart count: %2%n%nGuidance:%nAfter retrying a request on a Continuously Available (Persistent) handle or a Resilient handle, the client was unable to reconnect the handle. This event is the result of a handle recovery failure. Review other events for more details. |
0xB00078BB | Registerverdien for SMB Multichannel er ikke konfigurert med standardinnstillinger.%n%nStandard registerverdi:%n[HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\LanmanWorkstation\\Parameters]%n\"DisableMultiChannel\"=dword:0%nKonfigurert registerverdi:%n[HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\LanmanWorkstation\\Parameters]%n\"DisableMultiChannel\"=dword:%2%n%nVeiledning:%nDu kan konfigurere SMB Multichannel på klienten ved hjelp av Windows PowerShell-cmdleten Set-SmbClientConfiguration. Deaktivering av støtte for SMB Multichannel på klienten er ikke en anbefalt konfigurasjon, ettersom det kan føre til redusert ytelse og pålitelighet hvis én kanal eller nettverksbane mislykkes. |
The SMB Multichannel registry value is not configured with default settings.%n%nDefault Registry Value:%n[HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\LanmanWorkstation\\Parameters]%n\"DisableMultiChannel\"=dword:0%nConfigured Registry Value:%n[HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\LanmanWorkstation\\Parameters]%n\"DisableMultiChannel\"=dword:%2%n%nGuidance:%nYou can configure SMB Multichannel on the client using the Windows PowerShell cmdlet Set-SmbClientConfiguration. Disabling SMB client multichannel support is not a recommended configuration, as it can lead to degraded performance and decreased reliability if one channel or network path fails. |
0xB00078BC | SMB 3- og SMB 2-driveren er ikke konfigurert med standard starttype.%n%nStandard starttype: DEMAND_START%nKonfigurert starttype: DISABLED%n%nVeiledning:%nDu kan forvente denne hendelsen når du deaktiverer SMB2/SMB3 for klienten ved hjelp av Sc.exe eller redigerer Windows-registeret. Microsoft anbefaler ikke deaktivering av SMB2/SMB3. Deaktivering av SMB2/SMB3 forhindrer bruk av funksjoner som SMB Transparent Failover, SMB Scale Out, SMB Multichannel, SMB Direct (RDMA), SMB Encryption, delte filressurser for VSS for SMB og SMB Directory Leasing. SMB tilbyr alternative feilsøkingsomgåelser for å deaktivere SMB2/SMB3 i de fleste tilfeller. |
The SMB 3 and SMB 2 driver is not configured with the default start type.%n%nDefault Start Type: DEMAND_START%nConfigured Start Type: DISABLED%n%nGuidance:%nYou should expect this event when disabling SMB2/SMB3 for the client using SC.EXE or editing the Windows registry. Microsoft does not recommend disabling SMB2/SMB3. Disabling SMB2/SMB3 prevents use of features such as SMB Transparent Failover, SMB Scale Out, SMB Multichannel, SMB Direct (RDMA), SMB Encryption, VSS for SMB file shares, and SMB Directory Leasing. SMB provides alternative troubleshooting workarounds to disabling SMB2/SMB3 in most cases. |
0xB00078BD | Klienten støtter SMB Direct (RDMA), og SMB Signing er i bruk.%n%nNavn på delt ressurs: %2%n%nVeiledning:%nFor optimal SMB Direct-ytelse kan du deaktivere SMB Signing. Denne konfigurasjonen er mindre sikker, og du bør bare vurdere denne konfigurasjonen i pålitelige private nettverk med streng tilgangskontroll. |
The client supports SMB Direct (RDMA) and SMB Signing is in use.%n%nShare name: %2%n%nGuidance:%nFor optimal SMB Direct performance, you can disable SMB Signing. This configuration is less secure and you should only consider this configuration on trustworthy private networks with strict access control. |
0xB00078BE | Klienten støtter SMB Direct (RDMA), og SMB Encryption er i bruk.%n%nNavn på delt ressurs: %2%n%nVeiledning:%nFor optimal SMB Direct-ytelse kan du deaktivere SMB Encryption på serveren for delte ressurser denne klienten bruker. Denne konfigurasjonen er mindre sikker, og du bør bare vurdere denne konfigurasjonen i pålitelige private nettverk med streng tilgangskontroll. |
The client supports SMB Direct (RDMA) and SMB Encryption is in use.%n%nShare name: %2%n%nGuidance:%nFor optimal SMB Direct performance, you can disable SMB Encryption on the server for shares accessed by this client. This configuration is less secure and you should only consider this configuration on trustworthy private networks with strict access control. |
0xB00078BF | Gruppepolicyinnstillingen for Chiffreringssamling er ugyldig.%n%nVeiledning:%n%nDenne hendelsen angir at en administrator har konfigurert en ugyldig verdi for gruppepolicyinnstillingen \"Datamaskinkonfigurasjon\\Administrative maler\\Nettverk\\Lanman-arbeidsstasjon\\Chiffreringssamling\". Klienten bruker standard chiffreringssamling \"%1\" inntil denne feilen er løst. |
The Cipher Suite Order group policy setting is invalid.%n%nGuidance:%n%nThis event indicates that an administrator has configured an invalid value for the \"Computer Configuration\\Administrative Templates\\Network\\Lanman Workstation\\Cipher Suite Order\" group policy setting. The client will use the default cipher suite order \"%1\" until this error is resolved. |
0xB00078C0 | Innstillingen for RequireSecureNegotiate er fjernet.%n%nRegisternøkkel: HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\LanmanWorkstation\\Parameters%nRegisterverdi: RequireSecureNegotiate%n%nVeiledning:%n%nDu bør forvente denne hendelsen når en administrator konfigurerer innstillingen for RequireSecureNegotiate. Sikker forhandling forhindrer mellommannbaserte angrep mot SMB-tilkoblingsoppretting. I tidligere versjoner av Windows var det mulig å deaktivere forhandling. Deaktivering av sikker forhandling er ikke lenger tillatt. Klienten fjernet innstillingen fra registeret. Ingen brukerhandling er nødvendig. |
The RequireSecureNegotiate setting has been removed.%n%nRegistry Key: HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\LanmanWorkstation\\Parameters%nRegistry Value: RequireSecureNegotiate%n%nGuidance:%n%nYou should expect this event when an administrator configures the RequireSecureNegotiate setting. Secure negotiate prevents man-in-the-middle attacks against SMB connection establishment. Previous versions of Windows allowed secure negotiate to be disabled. Disabling secure negotiate is no longer allowed. The client removed the setting from the registry. No user action is required. |
0xB0007918 | %1.%n%nFeil: %2%n%nSikkerhetsstatus: %3%nBrukernavn: %10%nPåloggings-ID: %4%nServernavn: %6 |
%1.%n%nError: %2%n%nSecurity status: %3%nUser name: %10%nLogon ID: %4%nSerrver name: %6 |
0xB0007919 | %1.%n%nFeil: %2%n%nSikkerhetsstatus: %3%nBrukernavn: %10%nPåloggings-ID: %4%nServernavn: %6%nHovednavn: %8 |
%1.%n%nError: %2%n%nSecurity status: %3%nUser name: %10%nLogon ID: %4%nServer name: %6%nPrincipal name: %8 |
0xB000791A | Utgående godkjenning mislyktes under bruk av et nettverkstoken.%n%nFeil: %2%n%nServernavn: %4%n%nVeiledning:%nDette angir vanligvis at delegeringen må konfigureres for et Kerberos-scenario med dobbelthopp. Hvis delegering er konfigurert, bekrefter du at tjenesten er riktig konfigurert på mellomlagsserveren. |
The outbound authentication failed using a network token.%n%nError: %2%n%nServer name: %4%n%nGuidance:%nThis typically indicates that delegation must be configured for a Kerberos double-hop scenario. If delegation is configured, confirm that the services are configured correctly on the middle-tier server. |
0xB000791B | LmCompatibilityLevel-verdien er forskjellig fra standarden.%n%nKonfigurert LM-kompatibilitetsnivå: %2%nStandard LM-kompatibilitetsnivå: 3%n%nVeiledning:%nLM-godkjenning (LAN Manager) er protokollen som brukes til å godkjenne Windows-klienter for nettverksoperasjoner. Dette inkluderer tilkobling til et domene, tilgang til nettverksressurser og godkjenning av brukere eller datamaskiner. Dette fastsetter hvilken godkjenningsprotokoll for utfordring/svar forhandles mellom klienten og serveren. LM-godkjenningsnivået fastsetter spesifikt hvilke godkjenningsprotokoller klienten vil prøve å forhandle eller serveren vil godta. Verdien som angis for LmCompatibilityLevel, fastsetter hvilken godkjenningsprotokoll for utfordring/svar som brukes til nettverkspålogginger. Denne verdien har innvirkning på nivået for godkjenningsprotokollen klienter bruker, nivået med øktsikkerhet som forhandles, og godkjenningsnivået som godtas av serverne.%n%nVerdi (innstilling) – beskrivelse%n%n0 (Send LM- og NTLM-svar) – klienter bruker LM- og NTLM-godkjenning og bruker aldri NTLMv2-øktsikkerhet. Domenekontrollere godtar LM-, NTLM- og NTLMv2-godkjenning.%n%n1 (Send LM og NTLM – bruk NTLMv2-øktsikkerhet hvis forhandlet) – klienter bruker LM- og NTLM-godkjenning og bruker NTLMv2-øktsikkerhet hvis serveren støtter det. Domenekontrollere godtar LM-, NTLM- og NTLMv2-godkjenning.%n%n2 (Send bare NTLM-svar) – klienter bruker bare NTLM-godkjenning og bruker NTLMv2-øktsikkerhet hvis serveren støtter det. Domenekontrollere godtar LM-, NTLM- og NTLMv2-godkjenning.%n%n3 (Send bare NTLM v2-svar) – klienter bruker bare NTLMv2-godkjenning og bruker NTLMv2-øktsikkerhet hvis serveren støtter det. Domenekontrollere godtar LM-, NTLM- og NTLMv2-godkjenning.%n%n4 (Send bare NTLMv2-svar / avvis LM) – klienter bruker bare NTLMv2-godkjenning og bruker NTLMv2-øktsikkerhet hvis serveren støtter det. Domenekontrollere avviser LM og godtar bare NTLM- og NTLMv2-godkjenning.%n%n5 (Send bare NTLM v2-svar / avvis LM og NTLM) – klienter bruker bare NTLMv2-godkjenning og bruker NTLMv2-øktsikkerhet hvis serveren støtter det. Domenekontrollere avviser LM og NTLM og godtar bare NTLMv2-godkjenning.%n%nInkompatibelt konfigurerte LmCompatibility-nivåer mellom en klient og server (for eksempel 0 på en klient og 5 på en server) forhindrer tilgang til serveren. Ikke-Microsoft-klienter og -servere tilbyr også disse konfigurasjonsinnstillingene. |
The LmCompatibilityLevel value is different from the default.%n%nConfigured LM Compatibility Level: %2%nDefault LM Compatibility Level: 3%n%nGuidance:%nLAN Manager (LM) authentication is the protocol used to authenticate Windows clients for network operations. This includes joining a domain, accessing network resources, and authenticating users or computers. This determines which challenge/response authentication protocol is negotiated between the client and the server computers. Specifically, the LM authentication level determines which authentication protocols the client will try to negotiate or the server will accept. The value set for LmCompatibilityLevel determines which challenge/response authentication protocol is used for network logons. This value affects the level of authentication protocol that clients use, the level of session security negotiated, and the level of authentication accepted by servers.%n%nValue (Setting) - Description%n%n0 (Send LM & NTLM responses) - Clients use LM and NTLM authentication and never use NTLMv2 session security. Domain controllers accept LM, NTLM, and NTLMv2 authentication.%n%n1 (Send LM & NTLM - use NTLMv2 session security if negotiated) - Clients use LM and NTLM authentication, and use NTLMv2 session security if the server supports it. Domain controllers accept LM, NTLM, and NTLMv2 authentication.%n%n2 (Send NTLM response only) - Clients use NTLM authentication only and use NTLMv2 session security if the server supports it. Domain controllers accept LM, NTLM, and NTLMv2 authentication.%n%n3 (Send NTLM v2 response only) - Clients use NTLMv2 authentication only and use NTLMv2 session security if the server supports it. Domain controllers accept LM, NTLM, and NTLMv2 authentication.%n%n4 (Send NTLMv2 response only/refuse LM) - Clients use NTLMv2 authentication only and use NTLMv2 session security if the server supports it. Domain controllers refuse LM and accept only NTLM and NTLMv2 authentication.%n%n5 (Send NTLM v2 response only/refuse LM & NTLM) - Clients use NTLMv2 authentication only and use NTLMv2 session security if the server supports it. Domain controllers refuse LM and NTLM and accept only NTLMv2 authentication.%n%nIncompatibly configured LmCompatibility levels between a client and server (such as 0 on a client and 5 on a server) prevent access to the server. Non-Microsoft clients and servers also provide these configuration settings. |
0xB0007922 | SMB-klienten kunne ikke koble til den delte ressursen.%n%nFeil: %2%n%nBane: %4%6 |
The SMB client failed to connect to the share.%n%nError: %2%n%nPath: %4%6 |
0xB0007924 | Validering av forhandling mislyktes.%n%nFra forhandlingssvar:%nDialekt: %1%nSecurityMode: %2%nMuligheter: %3%nServerGuid: %4%n%nFra FSCTL_VALIDATE_NEGOTIATE_INFO-svar:%nDialekt: %5%nSecurityMode: %6%nMuligheter: %7%nServerGuid: %8%n%nVeiledning:%nKlienten forhandlet SMB-dialekt, sikkerhetsmodus, funksjoner og server-GUID med serveren, men valideringen av disse verdiene mislyktes etter tilkobling til en delt ressurs. Dette kan skyldes et forsøk på et mellommannbasert kompromiss. |
The negotiate validation failed.%n%nFrom negotiate response:%nDialect: %1%nSecurityMode: %2%nCapabilities: %3%nServerGuid: %4%n%nFrom FSCTL_VALIDATE_NEGOTIATE_INFO response:%nDialect: %5%nSecurityMode: %6%nCapabilities: %7%nServerGuid: %8%n%nGuidance:%nThe client successfully negotiated SMB dialect, security mode, capabilities and server GUID with the server, but the validation of these values then failed after connecting to a share. This may be due to a \"man-in-the-middle\" compromise attempt. |
0xB0007925 | Valideringen av signeringen mislyktes.%n%nFeil:%7%n%nServernavn: %6%nØkt-ID:%3%nTre-ID:%4%nMeldings-ID:%2%nKommando: %1%n%nVeiledning:%nDenne feilen angir at SMB-meldinger blir endret i transitt på tvers av nettverket fra serveren til klienten. Dette kan skyldes avslutning av en økt på serveren, et problem med nettverket, et problem med en SMB-server fra tredjepart eller et forsøk på et mellommannbasert kompromiss. |
The signing validation failed.%n%nError:%7%n%nServer name: %6%nSession ID:%3%nTree ID:%4%nMessage ID:%2%nCommand: %1%n%nGuidance:%nThis error indicates that SMB messages are being modified in transit across the network from the server to the client. This may be due to the session ending on the server, a problem with the network, a problem with a third-party SMB server, or a \"man-in-the-middle\" compromise attempt. |
0xB0007926 | Klienten mottok en ukryptert melding da kryptering var forventet.%n%nServernavn: %6%nØkt-ID:%3%nTre-ID:%4%nMeldings-ID:%2%nKommando: %1%n%nVeiledning:%nDenne feilen angir at SMB-meldinger blir endret i transitt på tvers av nettverket fra serveren til klienten. Dette kan skyldes avslutning av en økt på serveren, et problem med nettverket, et problem med en SMB-server fra tredjepart eller et forsøk på et mellommannbasert kompromiss. |
The client received an unencrypted message when encryption was expected.%n%nServer name: %6%nSession ID:%3%nTree ID:%4%nMessage ID:%2%nCommand: %1%n%nGuidance:%nThis error indicates that SMB messages are being modified in transit across the network from the server to the client. This may be due to the session ending on the server, a problem with the network, a problem with a third-party SMB server, or a \"man-in-the-middle\" compromise attempt. |
0xB0007927 | Kan ikke dekryptere en kryptert SMB-melding.%n%nFeil:%7%n%nServernavn: %6%nØkt-ID:%3%n%nVeiledning:%nKlienten mottok en kryptert SMB-melding, men kan ikke dekryptere dataene. Dette betyr vanligvis at kommunikasjonen kom fra en tidligere økt som ikke finnes lenger. Krypteringshodet kan også ha blitt skadet eller ulovlig endret i nettverket mellom klienten og serveren. |
Failed to decrypt an encrypted SMB message.%n%nError:%7%n%nServer name: %6%nSession ID:%3%n%nGuidance:%nThe client received an encrypted SMB message but cannot decrypt the data. This typically means that the communication came from a previous session that no longer exists. The encryption header may also have been damaged or tampered with on the network between the client and server. |
0xB0007928 | Registerverdien for SMB Signing er ikke konfigurert med standardinnstillinger.%n%nStandard registerverdi:%n[HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\LanmanWorkstation\\Parameters]%n\"EnableSecuritySignature\"=dword:1%nKonfigurert registerverdi:%n[HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\LanmanWorkstation\\Parameters]%n\"EnableSecuritySignature\"=dword:0%n%nVeiledning:%nSelv om du kan deaktivere, aktivere eller kreve SMB Signing, ble forhandlingsreglene endret fra og med SMB2, og ikke alle kombinasjoner fungerer som SMB1.%n%nDen faktiske atferden for SMB2/SMB3 er:%nObligatorisk på klient og obligatorisk på server = signert%nIkke obligatorisk på klient og obligatorisk på server = signert%nObligatorisk på server og ikke obligatorisk på klient = signert%nIkke obligatorisk på server og ikke obligatorisk på klient = ikke signert%n%nNår SMB Encryption kreves, brukes ikke SMB Signing, uavhengig av innstillinger. SMB Encryption gir indirekte de samme integritetsgarantiene som SMB Signing. |
The SMB Signing registry value is not configured with default settings.%n%nDefault Registry Value:%n[HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\LanmanWorkstation\\Parameters]%n\"EnableSecuritySignature\"=dword:1%nConfigured Registry Value:%n[HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\LanmanWorkstation\\Parameters]%n\"EnableSecuritySignature\"=dword:0%n%nGuidance:%nEven though you can disable, enable, or require SMB Signing, the negotiation rules changed starting with SMB2 and not all combinations operate like SMB1.%n%nThe effective behavior for SMB2/SMB3 is:%nClient Required and Server Required = Signed%nClient Not Required and Server Required = Signed%nServer Required and Client Not Required = Signed%nServer Not Required and Client Not Required = Not Signed%n%nWhen requiring SMB Encryption, SMB Signing is not used, regardless of settings. SMB Encryption implicitly provides the same integrity guarantees as SMB Signing. |
0xB0007929 | Avviste en usikker gjestepålogging.%n%nBrukernavn: %2%nServernavn: %4%n%nVeiledning:%nDenne hendelsen angir at serveren forsøkte å logge på brukeren som en uautorisert gjest og ble avvist av klienten. Gjestepålogginger støtter ikke standard sikkerhetsfunksjoner som pålogging og kryptering. Som følge av dette er gjestepålogginger utsatt for mellommannbaserte angrep som kan vise sensitive data på nettverket. Windows deaktiverer usikre gjestepålogginger som standard. Microsoft anbefaler ikke å aktivere usikre gjestepålogginger. |
Rejected an insecure guest logon.%n%nUser name: %2%nServer name: %4%n%nGuidance:%nThis event indicates that the server attempted to log the user on as an unauthenticated guest and was denied by the client. Guest logons do not support standard security features such as signing and encryption. As a result, guest logons are vulnerable to man-in-the-middle attacks that can expose sensitive data on the network. Windows disables insecure guest logons by default. Microsoft does not recommend enabling insecure guest logons. |
0xB000792A | Registerverdien %1 er ikke konfigurert med standardinnstillinger.%n%nStandard registerverdi:%n[HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\LanmanWorkstation\\Parameters]%n\"%1\"=dword:0%nKonfigurert registerverdi:%n[HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\LanmanWorkstation\\Parameters]%n\"%1\"=dword:%2%n%nVeiledning:%nDenne hendelsen angir at en administrator har aktivert usikre gjestepålogginger. En usikker gjestepålogging skjer når en server logger på brukeren som en uautorisert gjest, vanligvis som følge av en godkjenningsfeil. Gjestepålogginger støtter ikke standard sikkerhetsfunksjoner som pålogging og kryptering. Å tillate gjestepålogginger kan derfor utsette klienten for mellommannbaserte angrep som kan vise sensitive data på nettverket. Windows deaktiverer usikre gjestepålogginger som standard. Microsoft anbefaler ikke å aktivere usikre gjestepålogginger. |
The %1 registry value is not configured with default settings.%n%nDefault Registry Value:%n[HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\LanmanWorkstation\\Parameters]%n\"%1\"=dword:0%nConfigured Registry Value:%n[HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\LanmanWorkstation\\Parameters]%n\"%1\"=dword:%2%n%nGuidance:%nThis event indicates that an administrator has enabled insecure guest logons. An insecure guest logon occurs when a server logs the user on as an unauthenticated guest, typically in response to an authentication failure. Guest logons do not support standard security features such as signing and encryption. As a result, allowing guest logons makes the client vulnerable to man-in-the-middle attacks that can expose sensitive data on the network. Windows disables insecure guest logons by default. Microsoft does not recommend enabling insecure guest logons. |
0xB000792B | Gjensidig godkjenning ble uventet brutt etter ny godkjenning til %6%nUser %10%nLogonID %4%nStatus %2%n |
Mutual authentication was unexpectedly lost after re-authenticating to %6%nUser %10%nLogonID %4%nStatus %2%n |
0xB0009C40 | Pakke (%4 byte) |
Packet (%4 bytes) |
0xB0027793 | Kan ikke åpne en vedvarende referanse.%n%nFeil: %7%n%nFileId: %2:%3%nCreateGUID: %4%nBane: %10%12%n%nÅrsak %8%n%nFeil ved forrige tilkobling: %13%nÅrsak ved forrige tilkobling: %14%n%nVeiledning:%nEn vedvarende referanse tillater gjennomsiktig failover i klynger på en Windows-filserver. Denne hendelsen har mange årsaker og angir ikke alltid et problem med SMB. Se gjennom elektronisk dokumentasjon for feilsøkingsinformasjon. |
Failed to reconnect a persistent handle.%n%nError: %7%n%nFileId: %2:%3%nCreateGUID: %4%nPath: %10%12%n%nReason: %8%n%nPrevious reconnect error: %13%nPrevious reconnect reason: %14%n%nGuidance:%nA persistent handle allows transparent failover on Windows File Server clusters. This event has many causes and does not always indicate an issue with SMB. Review online documentation for troubleshooting information. |
0xB0027794 | Kan ikke koble til en vedvarende referanse.%n%nFeil: %7%n%nFileId: %2:%3%nBane: %10%12%n%nÅrsak: %8.%n%nFeil ved forrige tilkobling: %13%nÅrsak ved forrige tilkobling: %14%n%nVeiledning:%nEn vedvarende referanse gir garantier til programmer som ber om den. Denne hendelsen har mange årsaker og angir ikke alltid et problem med SMB. Se gjennom elektronisk dokumentasjon for feilsøkingsinformasjon. |
Failed to reconnect a resilient handle.%n%nError: %7%n%nFileId: %2:%3%nPath: %10%12%n%nReason: %8.%n%nPrevious reconnect error: %13%nPrevious reconnect reason: %14%n%nGuidance:%nA resilient handle provides guarantees to applications requesting it. This event has many causes and does not always indicate an issue with SMB. Review online documentation for troubleshooting information. |
0xB0027853 | Nettverkstilkoblingen mislyktes.%n%nFeil: %2%n%nServernavn: %4%nServeradresse: %6%nForekomstnavn: %9%nTilkoblingstype: %10%n%nVeiledning:%nDette angir et problem med det underliggende nettverket eller transporten, for eksempel med TCP/IP, og ikke med SMB. En brannmur som blokkerer TCP-port 445 eller 5445 ved bruk av iWARP RDMA-adapter, kan også forårsake dette problemet. |
Failed to establish a network connection.%n%nError: %2%n%nServer name: %4%nServer address: %6%nInstance name: %9%nConnection type: %10%n%nGuidance:%nThis indicates a problem with the underlying network or transport, such as with TCP/IP, and not with SMB. A firewall that blocks TCP port 445, or TCP port 5445 when using an iWARP RDMA adapter, can also cause this issue. |
0xB0027855 | Klienten mistet økten med serveren.%n%nFeil: %1%n%nServernavn: %5%nØkt-ID: %2%n%nVeiledning:%nHvis serveren er en Windows-filserver for failover-klynge, forekommer denne meldingen når den delte filressursen beveger seg mellom klyngenoder. Det skal også være en anti-hendelse med nummer 30806 som angir at økten til serveren ble gjenopprettet. Hvis serveren ikke er en failover-klynge, er det sannsynlig at serveren tidligere var tilkobling, men nå er utilgjengelig via nettverket. |
The client lost its session to the server.%n%nError: %1%n%nServer name: %5%nSession ID: %2%n%nGuidance:%nIf the server is a Windows Failover Cluster file server, then this message occurs when the file share moves between cluster nodes. There should also be an anti-event 30806 indicating the session to the server was re-established. If the server is not a failover cluster, it is likely that the server was previously online, but it is now inaccessible over the network. |
0xB0027856 | Klienten gjenopprettet økten med serveren.%n%nServernavn: %5%nServeradresse: %7%nØkt-ID: %2%n%nVeiledning:%nDu kan forvente denne hendelsen hvis hendelse 30805 tidligere oppstod, men klienten fortsatte den bufrede tilkoblingen før tidsavbruddet utløp. |
The client re-established its session to the server.%n%nServer name: %5%nServer address: %7%nSession ID: %2%n%nGuidance:%nYou should expect this event if there was a previous event 30805, but the client successfully resumed the cached connection before the timeout expired. |
0xB0027857 | Tilkoblingen til den delte ressursen gikk tapt.%n%nFeil: %1%n%nNavn på delt ressurs: %5%nØkt-ID: %2%nTre-ID: %3%n%nVeiledning:%nHvis serveren er en Windows-filserver for failover-klynge, forekommer denne meldingen når den delte filressursen beveger seg mellom klyngenoder. Det skal også være en anti-hendelse med nummer 30808 som angir at økten med serveren ble gjenopprettet. Hvis serveren ikke er en failover-klynge er det sannsynlig at serveren tidligere var tilkoblet, men nå er utilgjengelig via nettverket. |
The connection to the share was lost.%n%nError: %1%n%nShare name: %5%nSession ID: %2%nTree ID: %3%n%nGuidance:%nIf the server is a Windows Failover Cluster file server, then this message occurs when the file share moves between cluster nodes. There should also be an anti-event 30808 indicating the session to the server was re-established. If the server is not a failover cluster, it is likely that the server was previously online, but it is now inaccessible over the network. |
0xB0027858 | Tilkoblingen til den delte ressursen ble gjenopprettet.%n%nNavn på delt ressurs: %5%nServeradresse: %7%nØkt-ID: %2%nTre-ID: %3%n%nVeiledning:%nDu kan forvente denne hendelsen hvis hendelse 30807 tidligere oppstod, men klienten fortsatte den bufrede tilkoblingen før tidsavbruddet utløp. |
The connection to the share was re-established.%n%nShare name: %5%nServer address: %7%nSession ID: %2%nTree ID: %3%n%nGuidance:%nYou should expect this event if there was a previous event 30807, but the client successfully resumed the cached connection before the timeout expired. |
0xB0027863 | SMB-klienten mottok en forespørsel om å flytte til en annen node i en filserverklynge.%n%nNavn på filserverklynge: %4%nNy adresse for filserverklynge: %6%n%nVeiledning:%nKontinuerlig tilgjengelighet (gjennomsiktig failover) er i bruk, og klientdatamaskinen vil flytte til en annen node etter en SMB-vitneforespørsel via RPC ved hjelp av TCP (først ved å kontakte port 135, deretter ved å kontakte en endepunktport over 1023). Ingen brukerhandling kreves. |
The SMB client received a request to move to a different node on a file server cluster.%n%nFile server cluster name: %4%nNew file server cluster address: %6%n%nGuidance:%nContinuous Availability (Transparent Failover) is in use and the client computer is going to move to a different node after an SMB witness request over RPC using TCP (first contacting port 135, then contacting an endpoint port above 1023). No user action is required. |
0xB0027864 | SMB-klienten flyttet til en annen node i en filserverklynge.%n%nNavn på filserverklynge: %4%nNy adresse for filserverklynge: %6%n%nVeiledning:%nKontinuerlig tilgjengelighet (gjennomsiktig failover) er i bruk, og klientdatamaskinen flyttet til en annen node etter en SMB-vitneforespørsel via RPC ved hjelp av TCP (først ved å kontakte port 135, deretter ved å kontakte en endepunktport over 1023). Ingen brukerhandling kreves. |
The SMB client successfully moved to a different node on a file server cluster.%n%nFile server cluster name: %4%n New file server cluster address: %6%n%nGuidance:%nContinuous Availability (Transparent Failover) is in use and the client computer successfully moved to a different node after an SMB witness request over RPC using TCP (first contacting port 135, then contacting an endpoint port above 1023). No user action is required. |
0xB0027865 | SMB-klienten mislyktes med flytting til en annen node i en filserverklynge.%n%nFeil: %1%n%nNavn på filserverklynge: %4%n%nVeiledning:%nKontinuerlig tilgjengelighet (gjennomsiktig failover) er i bruk, og klientdatamaskinen kunne ikke flytte til en annen node etter en SMB-vitneforespørsel via RPC ved hjelp av TCP (først ved å kontakte port 135, deretter ved å kontakte en endepunktport over 1023). Forsøket på å koble til målserveren mislyktes, noe som vanligvis skyldes et problem med nettverkskonfigurasjonen. Dette problemet kan for eksempel oppstå hvis IP-adressen for målnoden ikke kan løses, hvis målnoden er bak en brannmur, eller hvis det ikke er noen nettverksrute fra klienten til noden. |
The SMB client failed to move to a different node on a file server cluster.%n%nError: %1%n%nFile server cluster name: %4%n%nGuidance:%nContinuous Availability (Transparent Failover) is in use and the client computer failed to move to a different node after an SMB witness request over RPC using TCP (first contacting port 135, then contacting an endpoint port above 1023). The attempt to connect to the destination server failed, which is typically due to a network configuration issue. For example, this issue may occur if the destination node's IP address cannot be resolved, if the destination node is behind a firewall, or if there is no network route from the client to the node. |
0xB00278B4 | Referansen ble opprettet uten varighet.%n%nFil-ID: %2:%3%nCreateGUID: %4%nBane: %10%12%n%nVeiledning:%nServeren støtter kontinuerlig tilgjengelighet (vedvarende referanser), og forespørselen om å opprette referansen var vellykket. Serveren tildelte imidlertid ikke varighet. Du må verifisere at gjenopptakingsnøkkelfilteret kjører på serveren og er knyttet til målvolumet. |
The handle was created without persistence.%n%nFile ID: %2:%3%nCreateGUID: %4%nPath: %10%12%n%nGuidance:%nThe server supports Continuous Availability (persistent handles) and the request to create the handle succeeded. However, the server did not grant persistence. You should verify that the Resume Key Filter is running on the server and is attached to the target volume. |
0xB00278B8 | Serveren støtter ikke flere kanaler.%n%nServernavn: %2%n%nVeiledning:%nKlienten forsøkte å bruke SMB Multichannel, men en administrator har deaktivert støtte for flere kanaler på serveren. Dette kan også være en ikke-Microsoft-filserver som ikke støtter flere kanaler, eller der flere kanaler er deaktivert. Du kan aktivere SMB Multichannel på serveren ved hjelp av denne Windows PowerShell-cmdleten: Set-SmbServerConfiguration -EnableMultiChannel:$true. Denne hendelsen gjelder ikke innstillingene for flere kanaler på SMB-klienten, som styres av Windows PowerShell-cmdleten Set-SmbClientConfiguration. Aktivering eller deaktivering av støtte for flere kanaler på klienten har ikke innvirkning på støtte for flere kanaler på serveren. |
The server does not support multichannel.%n%nServer name: %2%n%nGuidance:%nThe client attempted to use SMB Multichannel, but an administrator has disabled multichannel support on the server. This may also be a non-Microsoft file server that does not support multichannel or has multichannel disabled. You can enable SMB Multichannel on the server using this Windows PowerShell cmdlet: Set-SmbServerConfiguration -EnableMultiChannel:$true. This event does not apply to the multichannel settings of SMB client, which are controlled by the Set-SmbClientConfiguration Windows PowerShell cmdlet. Enabling or disabling client multichannel support does not affect server multichannel support. |
0xB00278B9 | Klienten kan ikke koble til serveren på grunn av en registerinnstilling som begrenser flere kanaler.%n%nServernavn: %2%n%nVeiledning:%nKlienten forsøkte å bruke SMB Multichannel, men en administrator har konfigurert støtte for flere kanaler for å forhindre flere kanaler på klienten. Du kan konfigurere SMB Multichannel på klienten ved hjelp av disse Windows PowerShell-cmdletene: New-SmbMultichannelConstraint og Remove-SmbMultichannelConstraint. |
The client cannot connect to the server due to a multichannel constraint registry setting.%n%nServer name: %2%n%nGuidance:%nThe client attempted to use SMB Multichannel, but an administrator has configured multichannel support to prevent multichannel on the client. You can configure SMB Multichannel on the client using the Windows PowerShell cmdlets: New-SmbMultichannelConstraint and Remove-SmbMultichannelConstraint. |
0xD0000001 | Aktiv |
Active |
0xD0000002 | Frakoblet |
Disconnected |
0xD0000003 | Avbrutt |
Suspended |
0xD0000004 | Konstruksjon pågår |
Construction in progress |
0xD0000005 | Gjenoppretting pågår |
Recovery in progress |
0xD0000006 | Frakobling pågår |
Disconnect in progress |
0xD0000007 | Ugyldiggjøring pågår |
Invalidation in progress |
0xD0000008 | Ugyldig |
Invalid |
0xD0000009 | Slettet |
Deleted |
0xD000000A | Tdi |
Tdi |
0xD000000B | Wsk |
Wsk |
0xD000000C | Rdma |
Rdma |
0xD000000D | Årsak er ikke angitt |
The reason is not specified |
0xD000000E | Servernavnet kan ikke løses |
The server name cannot be resolved |
0xD000000F | Angivelse av socket-sikkerhet mislyktes |
Set socket security failed |
0xD0000010 | Tilkoblingsforsøket mislyktes med en IPSec-feil |
The connection attempt failed with an IPSec error |
0xD0000011 | Tilkoblingsforsøket mislyktes med en nettverksfeil |
The connection attempt failed with a network error |
0xD0000012 | Valideringen av forhandling mislyktes |
The negotiate validation failed |
0xD0000013 | Frakoblet fordi vekslingen utløp |
Disconnected because the exchange expired |
0xD0000014 | Frakoblet fordi det var en indikasjon på frakoblet nettverk |
Disconnected because there was a network disconnect indication |
0xD0000015 | Tilkoblingsforsøket mislyktes fordi hurtigbufferen for serveren som ikke kan nås, inneholder navnet på målserveren |
The connect attempt failed because the unreachable server cache contains the destination server name |
0xD0000016 | Et forsøk på å hente en legitimasjonsreferanse mislyktes |
An attempt to acquire a credential handle failed |
0xD0000017 | Et forsøk på å initialisere en sikkerhetskontekst mislyktes |
An attempt to initialize a security context failed |
0xD0000018 | Serveren mislyktes med en forespørsel om øktoppsett |
The server failed a session setup request |
0xD0000019 | Serveren avviste forespørselen om tilkobling til delt ressurs |
The server denied the share connect request |
0xD000001A | FSCTL-forespørselen for validering av forhandling mislyktes |
The validate negotiate FSCTL request failed |
0xD000001B | Kan ikke koble til referansen på nytt |
Failed to reconnect the handle |
0xD000001C | Serveren avviste opprettingsforespørselen |
The server denied the create request |
0xD000001D | Forespørselen ble avbrutt av klienten |
The request was canceled by the client |
0xD000001E | Tilkoblingsobjektet ble deaktivert av klienten |
The connection object was suspended by the client |
0xD000001F | The connection was disconnected by a user or application |
The connection was disconnected by a user or application |
0xD0000020 | The file handle was closed by the application |
The file handle was closed by the application |
0xD0000021 | Negotiate |
Negotiate |
0xD0000022 | Session setup |
Session setup |
0xD0000023 | Logoff |
Logoff |
0xD0000024 | Tree connect |
Tree connect |
0xD0000025 | Tree disconnect |
Tree disconnect |
0xD0000026 | Create |
Create |
0xD0000027 | Close |
Close |
0xD0000028 | Flush |
Flush |
0xD0000029 | Read |
Read |
0xD000002A | Write |
Write |
0xD000002B | Lock |
Lock |
0xD000002C | Ioctl |
Ioctl |
0xD000002D | Cancel |
Cancel |
0xD000002E | Echo |
Echo |
0xD000002F | Query directory |
Query directory |
0xD0000030 | Change notify |
Change notify |
0xD0000031 | Query info |
Query info |
0xD0000032 | Set info |
Set info |
0xD0000033 | Oplock break |
Oplock break |
0xD0000038 | Query information |
Query information |
0xD0000039 | Set information |
Set information |
0xD000003A | Query EA |
Query EA |
0xD000003B | Set EA |
Set EA |
0xD000003C | Flush buffers |
Flush buffers |
0xD000003D | Query volume information |
Query volume information |
0xD000003E | Set volume information |
Set volume information |
0xD000003F | Directory control |
Directory control |
0xD0000040 | File system control |
File system control |
0xD0000041 | Device control |
Device control |
0xD0000042 | Internal device control |
Internal device control |
0xD0000043 | Lock control |
Lock control |
0xD0000044 | Cleanup |
Cleanup |
0xD0000045 | Query security |
Query security |
0xD0000046 | Set security |
Set security |
0xD0000047 | Spørring av kvoteinformasjon |
Query quota information |
0xD0000048 | Angi kvoteinformasjon |
Set quota information |
0xD0000049 | I/U for intern sonde |
Internal probe I/O |
0xD000004A | Symmetrisk |
Symmetric |
0xD000004B | Asymmetrisk |
Asymmetric |