22 | Czekaj, trwa rozgrzewanie lampy skanera... |
The scanner lamp is warming up, please wait. |
23 | Zakleszczenie papieru w podajniku. Usuń je i naciśnij przycisk OK, aby kontynuować. |
The paper feeder is jammed. Please clear it and press OK to continue. |
24 | Zaczekaj, aż skaner zostanie zarezerwowany do Twojego użytku. |
Please wait while the scanner is reserved for your use. |
25 | Skaner został pomyślnie zarezerwowany. |
The scanner was successfully reserved. |
26 | Nie można zarezerwować skanera. Skaner może być zajęty lub znajdować się w trybie offline. |
The scanner could not be reserved and may be busy or offline. |
27 | Zaczekaj, aż skaner ukończy kalibrację. |
Please wait while the scanner completes its calibration. |
28 | Skaner jest zablokowany. Odblokuj głowicę skanującą i naciśnij przycisk OK, aby kontynuować. |
The scanner is locked. Please unlock the scan head and press OK to continue. |
29 | Pokrywa skanera jest otwarta. Zamknij pokrywę i naciśnij przycisk OK, aby kontynuować. |
The scanner cover is open. Please close the cover and press OK to continue. |
30 | Lampa skanera jest wyłączona. Włącz lampę i naciśnij przycisk OK, aby kontynuować. |
The scanner lamp is turned off. Please turn on the lamp and press OK to continue. |
31 | Brak miejsca na dysku docelowym lub dysk jest niedostępny. |
The destination is out of disk space or is unreachable. |
32 | Umieść dokument w podajniku papieru i naciśnij przycisk OK, aby kontynuować. |
Please put your document into the paper feeder and press OK to continue. |
3400 | Właściwości |
Properties |
3401 | Ustanawianie połączenia z %s |
Establishing connection with %s |
3402 | Nie można wyświetlić właściwości wybranego urządzenia. |
Unable to display properties for the selected device |
3403 | Wybierz urządzenie |
Select Device |
3404 | Właściwości: %s |
%s Properties |
0x40002004 | Próba załadowania sterownika trybu użytkownika (USD) dla urządzenia. |
Attempting to load user-mode driver (USD) for the device. |
0x40002005 | Nie można utworzyć wystąpienia zarejestrowanego sterownika USD, prawdopodobnie z powodu niepoprawnego identyfikatora klasy lub problemów z ładowaniem biblioteki DLL. Podjęta zostanie próba zainicjowania pośredniego sterownika USD. Kod błędu (szesnastkowo): %1!x!. |
Could not create instance for registered USD, possibly incorrect class ID or problems loading DLL. Trying to initialize pass-through USD.Error code (hex)=%1!x!. |
0x40002006 | Zakończono ładowanie sterownika USD. Wywoływanie procedury inicjacji. |
Completed loading USD, calling initialization routine. |
0x40002009 | Pomyślnie załadowano sterownik trybu użytkownika. |
Successfully loaded user mode driver. |
0xC0002001 | Ładowanie sterownika USD; nie można otworzyć klucza rejestru urządzenia. |
Loading USD, cannot open device registry key. |
0xC0002002 | Ładowanie sterownika USD; nie można odczytać nazwy urządzenia z rejestru. |
Loading USD, cannot read device name from registry. |
0xC0002003 | Ładowanie sterownika USD; nie można utworzyć bloku kontroli urządzenia. Kod błędu (szesnastkowo): %1!x!. |
Loading USD, failed to create device control block. Error code (hex)=%1!x!. |
0xC0002008 | Wersja sterownika USD jest albo zbyt stara, albo zbyt nowa i nie będzie współpracować z tą wersją biblioteki sti.dll. |
Version of USD is either too old or too new , will not work with this version of sti dll. |
0xC000200A | Wywołanie metody Initialize sterownika USD nie powiodło się.Kod błędu (szesnastkowo): %1!x!.. |
USD failed Initialize method, returned error code (hex)=%1!x!.. |