File name: | FXSCOMPOSERES.dll.mui |
Size: | 49152 byte |
MD5: | e49b6da256be8fb4e8929664ff7f969a |
SHA1: | 57cf332d28db3b6944c249d8c38a07f49d2c2ddc |
SHA256: | 40ce1f655102cd2282902065076b4b518ab29a5854078b64d582d34b0b8f92b9 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Slovak language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Slovak | English |
---|---|---|
1 | Obsahuje príkazy na prácu s vybratými položkami. | Contains commands for working with the selected items. |
7 | Obsahuje príkazy na vytváranie a upravovanie položiek. | Contains commands for creating editing items. |
8 | Obsahuje príkazy na hľadanie správ, ľudí a textov. | Contains commands for finding messages, people and text. |
9 | Obsahuje príkazy na zmenu zobrazenia. | Contains commands for changing the view. |
15 | Obsahuje príkazy týkajúce sa správy. | Contains commands relating to a message. |
19 | Obsahuje príkaz na pomoc pri práci s poštou a diskusnými skupinami. | Contains command to assist you while working with mail and news. |
22 | Obsahuje príkazy na zobrazenie Pomocníka. | Contains commands for getting help. |
24 | Obsahuje príkazy na vloženie položiek do správy. | Contains commands for inserting items into the message. |
25 | Obsahuje príkazy na formátovanie položiek v správe. | Contains commands for formatting items in the message. |
26 | Obsahuje príkazy na nastavenie priority správy. | Contains commands to set the priority of the message. |
39 | Obsahuje príkazy na konfiguráciu panela s nástrojmi. | Contains commands for configuring the toolbar. |
100 | Otvorí vybraté správy. | Opens the selected messages. |
116 | Vytlačí vybratú správu. | Print the selected message. |
122 | Zobrazí vlastnosti správy. | Displays the properties for the message. |
123 | Zatvorí program Windows Mail. | Closes Windows Mail. |
124 | Skopíruje vybratý text do Schránky. | Copies the selected text to the clipboard. |
125 | Vyberie všetky položky alebo text. | Selects all items or text. |
128 | Odstráni správu. | Deletes this message. |
134 | Hľadá ľudí v adresári alebo na Internete. | Finds people in your address book or on the Internet. |
135 | Hľadá text v aktuálnej správe. | Finds text in the current message. |
145 | Prepne na predchádzajúcu správu. | Switches to the previous message. |
146 | Prepne na nasledujúcu správu. | Switches to the next message. |
171 | Okamžite odošle správu príjemcom. | Sends the message to the recipients immediately. |
172 | Pozastaví odosielanie správy. | Pauses this message for sending. |
173 | Obnoví odosielanie správy. | Resumes this message for sending. |
174 | Znova spustí odosielanie správy. | Restarts this message for sending. |
175 | Znova priradí prijatú správu. | Reassigns this received message. |
176 | Odpovie odosielateľovi. | Replies to the sender. |
180 | Pošle správu ďalej. | Forwards this message. |
181 | Pošle správu ďalej ako e-mail. | Forwards this message as Email. |
182 | Označí správu ako prečítanú. | Marks the message as read. |
183 | Označí správu ako neprečítanú. | Marks the message as unread. |
199 | Otvorí adresár umožňujúci spravovať kontakty. | Opens the Address book to manage the user’s contacts |
200 | Zobrazí dialógové okno Možnosti faxu, v ktorom možno nakonfigurovať nastavenia správy. | Brings up the Fax Options dialog to configure settings for the message |
226 | Zobrazí informácie o programe, čísle verzie a autorských právach. | Displays program information, version number, and copyright. |
227 | Uloží správu do priečinka Koncepty. | Saves the message to your drafts folder. |
228 | Zatvorí okno. | Closes the window. |
229 | Zruší zmenu poslednej akcie. | Undoes the last action. |
230 | Odstráni vybratý text a skopíruje ho do Schránky. | Removes the selected text and copies it to the clipboard. |
231 | Vloží text zo Schránky do vybratej oblasti. | Inserts the text from the clipboard to the selected location. |
233 | Zobrazí alebo skryje stavový riadok. | Shows or hides the status bar. |
234 | Zobrazí alebo skryje panel s nástrojmi na formátovanie. | Shows or hides the formatting toolbar. |
235 | Zmení formát písma a rozstupu znakov vo vybratom texte. | Changes the font and character spacing formats of the selected text. |
236 | Prepne na zobrazenie rozloženia alebo na normálne zobrazenie. | Switches the view to the Layout View or to the Normal View |
237 | Vloží súbory ako prílohu ku správe. | Inserts Files to include as an attachment to the message. |
238 | Vloží text z vybratého súboru. | Inserts the text from the selected file. |
239 | Vloží do správy obrázok. | Inserts a picture into the message. |
240 | Po odoslaní faxu vloží do správy zlom strany. | Inserts a Page Break into the message when faxed |
241 | Vloží do správy vodorovnú čiaru. | Inserts a horizontal line into the message. |
244 | Nastaví vysokú prioritu správy. | Sets the priority of the message to high. |
245 | Nastaví normálnu prioritu správy. | Sets the priority of the message to normal. |
246 | Nastaví nízku prioritu správy. | Sets the priority of the message to low. |
247 | Zarovná text v správe doľava. | Left justifies the text in the message. |
248 | Centruje vybratý text v správe. | Centers the selected text in the message. |
249 | Zarovná text v správe doprava. | Right justifies the text in the message. |
251 | Nastaví čísla na vybratý odsek. | Sets numbers to the selected paragraph. |
252 | Doplní vybratý odsek odrážkou. | Sets bullets to the selected paragraph. |
253 | Zväčší odsadenie vybratého odseku. | Increases the indent of the selected paragraph. |
254 | Zmenší odsadenie vybratého odseku. | Decreases the indent of the selected paragraph. |
255 | Vloží do správy strany zo skenera. | Insert pages from Scanner into the message |
261 | Upraví vybratý text, aby ho pričlenil ako hypertextové prepojenie. | Modifies the selected text to associate it as a hyperlink. |
264 | Skontroluje adresy s aktivovanými kontami adresárovej služby. | Checks the addresses with the enabled directory service accounts. |
265 | Zobrazí okno Adresár, v ktorom možno vybrať príjemcov. | Brings up the Address Book to choose recipients. |
267 | Zruší akciu presúvania myšou. | Cancels the drag and drop action. |
272 | Otvorí prílohu s registrovanou aplikáciou na nahliadnutie. | Opens the attachment with a registered quick view application. |
283 | Premiestni vybratý priečinok do zadaného umiestnenia. | Moves the selected folder to the specified location. |
322 | Pridá ďalšie položky ako prílohy ku správe. | Adds additional items as attachments to the message. |
323 | Odstráni vybratú prílohu zo správy. | Removes the selected attachment from the message. |
454 | Zmení zarovnanie a pridá alebo odstráni odrážky vo vybratom texte. | Changes the alignment and adds/removes bullets to the selected text. |
465 | Vytvorí novú správu. | Creates a new message. |
466 | Zobrazí dialógové okno Informácie o odosielateľovi, v ktorom možno nakonfigurovať informácie o odosielateľovi správy. | Brings up the Sender Info dialog to configure sender information for the message |
2102 | Písať správu | Write Message |
2104 | Tlačiť | |
2111 | Hľadať | Find |
2116 | Poslať ďalej ako fax | Forward as Fax |
2118 | Odpovedať | Reply |
2119 | Odpovedať všetkým | Reply All |
2122 | Zrušiť zmenu | Undo |
2124 | Umožňuje odoslať fax vybratým príjemcom. | Send a fax to the recipient or recipients that you’ve selected. |
2126 | Vystrihnúť | Cut |
2127 | Kopírovať | Copy |
2128 | Prilepiť | Paste |
2129 | Umožňuje skontrolovať informácie o príjemcoch pomocou položiek v priečinku Windows Kontakty. | Confirm recipient information using entries from your Windows Contacts folder. |
2130 | Vybrať príjemcov | Select Recipients |
2131 | Umožňuje vložiť do aktuálneho faxu dokument, súbor alebo obrázok. | Insert a document, file, or picture in the current fax. |
2132 | Predchádzajúca | Previous |
2133 | Nasledujúca | Next |
2151 | Umožňuje vybrať príjemcov faxu z priečinka Windows Kontakty. | Select fax recipients from your Windows Contacts folder. |
2159 | Vložiť zlom strany | Insert Page Break |
2171 | Označuje dôležitosť aktuálneho faxu, čo jeho príjemcom pomôže pri rozhodovaní sa, ako majú fax spracovať. | Indicate the importance of the current fax to help recipients decide how to review or respond to it. |
2173 | Kontakty | Contacts |
2174 | Sformátuje číslo faxu tak, aby správne používalo pravidlo vytáčania pre vaše miesto. | Format a fax number to correctly use a dialing rule for your location. |
2175 | ||
2176 | Uloží kópiu faxu v priečinku Koncepty. | Save a copy of a fax in your Drafts folder. |
2177 | Umožňuje vložiť obrázok z priečinka Obrázky alebo z iného priečinka. | Insert a picture from your Pictures folder or another folder. |
2178 | Umožňuje vložiť do aktuálneho faxu skenovaný dokument alebo obrázok. | Insert a scanned document or picture in the current fax. |
2179 | Poslať ďalej ako e-mail | Forward as Email |
3486 | 10 | 10 |
3487 | Arial | Arial |
4001 | Možnosti faxu | Fax Options |
4018 | Chyba v možnostiach faxu | Fax Options Error |
4019 | Identifikácia e-mailu nemôže byť prázdna. | The email id cannot be empty. |
4033 | Vysoká | High |
4034 | Normálna | Normal |
4035 | Nízka | Low |
4204 | Informácie o odosielateľovi | Sender Information |
4205 | Tieto informácie sa zobrazia na titulných stranách. | This information will be included on your cover pages |
4211 | Windows Faxovanie a skenovanie | Windows Fax and Scan |
4222 | (žiadne) | (None) |
4223 | Nové pravidlo... | New rule... |
4225 | Komu: | To: |
4226 | Kópia: | Cc: |
4227 | Predmet: | Subject: |
4228 | Adresár | Address Book |
4230 | Pravidlo vytáčania: | Dialing rule: |
4231 | Konto: | Account: |
4232 | Od: | From: |
4233 | Titulná strana: | Cover Page: |
4251 | Poznámky na titulnej strane: | Cover page notes: |
4260 | Systém Windows uložil kópiu faxu do priečinka Koncepty. | Windows saved a copy of the fax in your Drafts folder. |
4266 | prázdne | none |
4267 | Správa faxu | Fax Message |
4268 | Vyberte príjemcov v zozname. | Select recipients from a list |
4269 | Vyberte titulnú stranu. | Select a cover page |
4270 | Zadajte predmet. | Type a subject |
4271 | Zadajte čísla faxu oddelené bodkočiarkou. | Type fax numbers separated by semicolons |
4272 | Zadajte poznámky pre príjemcov. | Type notes to recipients |
4273 | Vyberte možnosť použitia pravidla vytáčania (voliteľné). | Use a dialing rule (optional) |
4274 | Chcete uložiť zmeny v tejto správe? | Do you want to save changes to this message? |
4277 | &Nabudúce toto hlásenie nezobrazovať | &Don’t show this message again |
4278 | N&abudúce sa už túto otázku nepýtať | &Don't ask me again. |
4286 | Dátum: | Date: |
4297 | Niektorá z príloh tejto správy sa nezobrazila správne. | Some of the attachments failed to display correctly for this message. |
4298 | Nový fax | New Fax |
4299 | Priložiť: | Attach: |
4300 | Uložiť prílohu ako | Save Attachment As |
4301 | Vložte prílohu správy. | Insert the attachment for the message |
4332 | Príloha (*.*)|*.*|| | Attachment (*.*)|*.*|| |
4345 | Poslať ďalej | Forward |
4347 | Odpovedať odosielateľovi | Reply to Sender |
4351 | eml | eml |
4354 | Uložiť správu ako | Save Message As |
4355 | Správu nie je možné uložiť. | Unable to save the message. |
4407 | Tento znak je neprijateľný. | This is an unacceptable character here. |
4430 | Chyba pomocníka pri vytváraní čísla | Compose Number Helper Error |
4431 | Neplatné meno príjemcu. | Invalid Recipient Name. |
4434 | Re: | Re: |
4435 | Fw: | Fw: |
4436 | Vybraná krajina vyžaduje predvoľbu. | The selected country requires an area code. |
4437 | Nesprávny kód krajiny. | Bad country code. |
4444 | V mene príjemcu nie sú povolené bodkočiarky. | Semi colons are not allowed in Recipient Name. |
4445 | Sem môžete zadať iba číslo. | You can only type a number here. |
4446 | Neplatné číslo faxu. | Invalid Fax Number. |
4453 | Textové súbory (*.txt)|*.txt|| | Text Files (*.txt)|*.txt|| |
4454 | Všetky súbory (*.*)|*.*|| | All Files (*.*)|*.*|| |
4455 | &Priložiť | &Attach |
4456 | Vložiť prílohu | Insert Attachment |
4458 | Tu nie je možné pustiť adresáre. Chcete vytvoriť odkazy na adresáre? | You cannot drop directories here. Would you like to make shortcuts to directories? |
4459 | Potvrďte odstránenie týchto príloh. |
Please confirm that you wish to remove these attachments. |
4477 | Chcete uložiť zmeny? | Do you want to save your changes? |
4502 | Zadajte príjemcov správy. | You must specify some recipients for the message. |
4505 | Všeobecné | General |
4506 | Podrobnosti | Details |
4507 | Pri odpovedaní na správu alebo posielaní ďalej sa vyskytla chyba. | An error occurred replying to or forwarding this message. |
4519 | (Žiadny predmet) | (No subject) |
4525 | Príjemca | Recipient |
4536 | Pole predmetu nesmie byť prázdne. | The subject field cannot be blank. |
4537 | Pošta (*.eml)|*.eml|| | Mail (*.eml)|*.eml|| |
4538 | Je potrebné pridať aspoň jednu titulnú stranu, správu alebo prílohu. | At least a cover page or some message or some attachments need to be present. |
4576 | (Žiadne) | (None) |
4577 | (Žiadna) | (None) |
4578 | (Vytvára sa) | (Under Composition) |
4615 | Adresár nie je možné otvoriť. Možno nie je správne nainštalovaný. | Unable to open the Address Book. The Address Book may not be installed properly. |
4644 | Prí&jemcovia správy: | &Message recipients: |
4645 | Vyskytla sa chyba. Niektorých príjemcov sa nepodarilo pridať do adresára. | An error occurred. Could not add one or more of the recipients to the address book. |
4646 | Nepodarilo sa zistiť vlastnosti tejto adresy. | Could not get properties for this address. |
4647 | Niektorí príjemcovia tejto správy sú neplatní. Skontrolujte ich mená. | Some of the recipients for this message are not valid. Please verify the names. |
4649 | Nemožno vybrať príjemcov. | Unable to choose recipients. |
4650 | Tento kontakt už je v adresári. | This contact is already in your address book. |
4657 | Vyberte priečinok: | Please select a folder: |
4658 | Ak chcete automaticky tlačiť prijaté faxy, musíte vybrať tlačiareň. | To automatically print faxes that you receive, you need to select a printer. |
4659 | Zadaný priečinok sa nenašiel. Vyhľadajte priečinok alebo vyberte iný priečinok. | The specified folder cannot be found. Search for the folder or choose an alternative folder. |
4660 | Zadaný názov je príliš dlhý. Zadajte kratší názov. | The name specified is too long. Please specify a shorter name. |
4661 | Nemáte povolenia zabezpečenia na dokončenie tejto operácie. Ďalšie informácie vám poskytne váš správca faxu. | You do not have security permissions to complete this operation. Contact your fax administrator for more information. |
4662 | Vyskytla sa chyba. Zopakujte operáciu neskôr alebo sa obráťte na správcu systému. | An error occurred. Please try the operation later or contact your administrator. |
4663 | Na dokončenie tejto operácie nie je k dispozícii dostatok pamäte. Zavrite niektoré aplikácie a skúste to znova. | There are not enough memory resources available to complete the operation. Close some applications and try again. |
4665 | Ak odstránite konto, nebudete môcť odosielať ani prijímať faxy pomocou tohto faxmodemového alebo serverového pripojenia. Naozaj chcete odstrániť toto konto? | If you delete the account, you won’t be able to send or receive faxes using this fax modem or server connection. Are you sure you want to delete the account? |
4667 | Ak chcete odoslať fax, musíte sa najprv pripojiť k faxovému modemu alebo serveru. Informácie o nastavení počítača na odosielanie a prijímanie faxov nájdete v okne Pomoc a technická podpora. | To send a fax, you must first connect to a fax modem or server. To see how to set up your computer to send and receive faxes, see Help and Support. |
4676 | Správu nebolo možné odoslať. | The message could not be sent. |
4677 | Zadané konto sa v programe Windows Faxovanie a skenovanie nenašlo. Ak chcete odoslať tento fax, musíte použiť iné konto alebo pridať požadované konto do programu Windows Faxovanie a skenovanie a skúsiť znova. | The specified account could not be found on Windows Fax and Scan. You need to either send this fax with a different account or add this account to Windows Fax and Scan and try again. |
4678 | V programe Windows Faxovanie a skenovanie nie je nakonfigurované žiadne konto. Uložte tento fax ako koncept, nakonfigurujte konto v programe Windows Faxovanie a skenovanie, otvorte koncept a pokúste sa ho odoslať. | There is no account configured in Windows Fax and Scan. Save this fax as draft, configure an account in Windows Fax and Scan, open the draft and then try sending. |
4679 | Nepodarilo sa načítať titulné strany priradené k vybranému kontu. | Unable to retrieve cover pages associated with the selected account. |
4680 | Počítač nie je pripojený k faxovej tlačiarni na vybratom faxovom serveri. Pripojenie k faxovej tlačiarni na faxovom serveri sa vyžaduje na vykreslenie obsahu faxu. Ak sa chcete teraz automaticky pripojiť k faxovej tlačiarni, kliknite na tlačidlo Áno. Ak sa chcete vrátiť na obrazovku vytvorenie faxu, kliknite na tlačidlo Nie. |
This machine is not connected to the Fax Printer on the selected Fax Server. Connecting to the Fax Printer on the Fax Server is required to render the fax content. Click Yes to connect to the Fax Printer automatically now, or No to return to the Fax compose page. |
4681 | Faxovú tlačiareň sa nepodarilo pridať. | Could not add the fax printer. |
4682 | Systém Windows nemôže uložiť kópiu konceptu tohto faxu. Skúste to znova neskôr. | Windows cannot save a Draft copy of this fax. Please try again later. |
4683 | Pri odosielaní faxu sa vyskytla chyba. Možnou príčinou môžu byť potvrdenia o príjme odosielaného faxu, ktoré server nepodporuje. Skúste odoslať fax bez potvrdenia o príjme. |
There was an error sending the fax. This can be possibly because you are trying to send the fax with delivery receipts which are not supported by the server. Please try sending without receipts. |
4723 | Vyskytla sa chyba. | An error has occurred. |
4724 | Kó&pia: | &Cc: |
4734 | Naozaj chcete tento fax odoslať bez predmetu? | Are you sure that you want to send this fax without a subject? |
4745 | Odstrániť | Delete |
4753 | %1 - %2 | %1 - %2 |
4766 | Skrytá kópia: | Bcc: |
4770 | Nedostatok pamäte. | There is not enough memory. |
4771 | Nedostatok miesta na disku. | There is not enough disk space. |
4779 | Niektorí z príjemcov tejto správy už v adresári nie sú. | Some of the recipients for this message no longer exist in your address book. |
4790 | Zobraziť Pomocníka | View Help |
4953 | OK | OK |
4954 | Án&o | &Yes |
4955 | &Nie | &No |
4956 | Zrušiť | Cancel |
5025 | Kom&u: | &To: |
5026 | &Od: | Fr&om: |
5070 | Niektoré súbory nemožno nájsť, a preto sa nedajú priložiť ku správe. | Some of the files could not be found, and could not be attached to the message. |
5234 | Operáciu nebolo možné dokončiť. Nepodarilo sa načítať knižnicu RICHED32.DLL. Zopakujte inštaláciu. | The operation could not be completed. RICHED32.DLL failed to load. Please re-install. |
5235 | Nepodarilo sa načítať adresár. | The Address Book failed to load. |
5236 | Nepodarilo sa spustiť adresár. | The Address Book could not be launched. |
5237 | Smer textu správy sa nedá nastaviť na sprava doľava. | The body direction could not be set to right-to-left. |
5238 | Titulné strany obyčajne obsahujú informácie, ako je napríklad vaše meno, číslo faxu alebo e-mailová adresa, čo pomôže príjemcom faxu identifikovať jeho odosielateľa. Chcete tieto informácie teraz pridať? | Cover pages typically contain information such as your name, fax number, or e-mail address to help recipients identify who is sending a fax. Do you want to add your information now? |
5239 | Neplatná príloha: skontrolujte prílohu a skúste to znova. | Invalid attachment, please check the attachment and try again. |
5240 | Ukážka | Preview |
5241 | Práve sa tlačí iný dokument. Skúste zopakovať akciu neskôr. | Another document is being printed. Please try after some time. |
5242 | Čaká sa na dokončenie iných tlačových úloh. | Waiting for other print jobs to complete |
5243 | Tlačí sa fax na vygenerovanie ukážky. | Printing fax for generating preview |
5244 | Odosiela sa fax do frontu úloh. | Submitting fax to job queue |
5245 | Ak chcete odosielať faxy prostredníctvom vybratej tlačiarne, musíte najprv vytvoriť faxové konto. Systém Windows namiesto toho tento fax odošle prostredníctvom predvoleného faxového konta. Ďalšie informácie získate po zadaní spojenia „nastavenie počítača na odosielanie a prijímanie faxov“ v okne Pomoc a technická podpora. | To send faxes using the printer that you selected, you must first create a fax account. Windows will send this fax using your default fax account instead. For more information, search for 'set up your computer to send and receive faxes' in Help and Support. |
5261 | Predvolené systémové nastavenie (neznáme) | System Default (Unknown) |
5403 | Nepodarilo sa vykonať tento príkaz. | The command failed to execute. |
5421 | &Skrytá kópia: | &Bcc: |
5422 | Pri otváraní tejto správy sa vyskytla chyba. | There was an error opening this message. |
5583 | Tento dokument obsahuje rámy, ktoré sa nedajú upravovať. Pôvodný dokument je priložený. | This document contains frames, which cannot be edited. The original document is attached. |
5596 | Toto meno nemožno v adresári nájsť. | This name could not be found in your address book. |
5598 | Ak chcete odoslať fax pomocou pravidla vytáčania, musíte zadať čísla príjemcov v kanonickom formáte. Príklad: +1 (111) 111-1111 | To send the fax using a dialing rule, you need to enter recipient numbers in canonical format. For example: +1 (111) 111-1111 |
5599 | Vybraný server nepodporuje potvrdenia o doručení. V poli Potvrdenie v okne Správa - možnosti vyberte položku Žiadne alebo zmeňte server. | Delivery Receipts are not supported by the selected server. Please select Receipt type None from Message Options or change the server. |
5600 | Súbory typu HTML nie je možné priložiť do faxu. | HTML type files cannot be attached in the fax |
5601 | Systém Windows nemôže odfaxovať ani zobraziť ukážku priloženého typu súboru. Skúste nainštalovať program, pomocou ktorého je možné tlačiť súbory .tif, uložte priložený súbor ako súbor .tif a potom to skúste znova. | Windows can't fax or preview the attached file type. Try installing a program that allows you to print .tif files, save the attached file as a .tif file, and then try again. |
5718 | Súbory HTML (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|| | HTML Files (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|| |
5733 | Príloha | Attachment |
5861 | %lukB | %luKB |
5981 | Súbor „%s“ sa nedá otvoriť, pretože neexistuje, alebo ho používa iná aplikácia. | The file '%s' could not be opened because it does not exist, or is being used by another application. |
6160 | Pre niektorých viacerých príjemcov v skupine nie je zadané číslo faxu. Ak kliknete na tlačidlo OK, fax sa odošle len príjemcom s platným číslom faxu. | One or more of the recipients in a group is missing a fax number. If you press Ok, the fax will just be sent to the recipients with valid fax numbers. |
6161 | Adresa servera SMTP sa pre tohto príjemcu nenašla. Vyberte alternatívnu adresu. | An SMTP address cannot be found for this recipient. Please choose an alternative. |
6162 | Distribučný zoznam nie je možné použiť ako príjemcu. Vyberte konkrétneho príjemcu. | The distribution list cannot be used as a recipient. Please choose a single recipient. |
6163 | (Osobné) | (Personal) |
6193 | Text tejto správy sa nedá zobraziť. | The body of this message could not be displayed. |
6294 | má nízku prioritu | is Low Priority |
6295 | má vysokú prioritu | is High Priority |
6541 | Ukladá sa „%s“... | Saving '%s'... |
6542 | Niektorí príjemcovia nemajú faxovú adresu. Skontrolujte adresár a presvedčte sa, že všetci príjemcovia majú platnú faxovú adresu. | One or more recipients do not have a fax address. Please check your Address Book and make sure all the recipients have a valid fax address. |
6617 | Priložiť | Attach |
6624 | Skontrolovať | Check |
6625 | Priorita | Priority |
6649 | Stav správy: %s. | This message %s. |
6895 | Niektoré zo súborov sa nenašli, a preto ich nebolo možné priložiť k správe. Chcete správu odoslať aj napriek tomu? | Some of the files could not be found, and could not be attached to the message. Would you like to send the message anyway? |
6903 | Textové súbory Unicode (*.txt)|*.txt|| | Unicode Text Files (*.txt)|*.txt|| |
6904 | Odoslať | Send |
6906 | Ak chcete zobraziť ukážku faxu, musíte sa najskôr pripojiť k faxovému modemu alebo serveru. Uložte kópiu do priečinka s konceptmi, nastavte systém Windows na odosielanie a prijímanie faxov a skúste to znova. | To preview a fax, you must first connect to a fax modem or server. Save a copy in your Drafts folder, set up Windows to send and receive faxes, and then try again. |
6907 | Tento typ súboru neumožňuje zobrazenie ukážky. | Preview cannot be displayed for this file type |
6908 | Súbory bitových máp (*.BMP)|*.BMP|GIF (*.GIF)|*.GIF|JPEG (*.JPEG;*.JPG;*.JPE;*.JFIF)|*.JPEG;*.JPG;*.JPE;*.JFIF|PNG (*.PNG)|*.PNG|Všetky súbory s obrázkami|*.BMP;*.GIF;*.JPEG;*.JPG;*.JPE;*.JFIF;*.PNG;*.ICO|Všetky súbory|*||| | Bitmap Files (*.BMP)|*.BMP|GIF (*.GIF)|*.GIF|JPEG (*.JPEG;*.JPG;*.JPE;*.JFIF)|*.JPEG;*.JPG;*.JPE;*.JFIF|PNG (*.PNG)|*.PNG|All Picture Files|*.BMP;*.GIF;*.JPEG;*.JPG;*.JPE;*.JFIF;*.PNG;*.ICO|All Files|*||| |
6909 | Obrázok | Picture |
6910 | Pri odosielaní faxu sa vyskytla chyba. Príčinou tejto chyby môže byť rozdielne rozlíšenie tlače použité pri odosielaní rôznych častí tohto faxu. Použite rovnaké rozlíšenie pre všetky prílohy faxu. | There was an error in sending the fax. The error can be because of different print resolutions used in sending various parts of this fax. Please use the same resolution for all the attachments in the fax. |
6911 | Dôverné | Confidential |
6912 | Urgentné | Urgent |
6913 | Pre informáciu | FYI |
7001 | Nezistili sa žiadne skenery. Ak je nainštalovaný skener, overte, či je zapnutý a pripojený k počítaču, a potom to skúste znova. Ďalšie informácie o pridávaní skenerov a riešení problémov nájdete v okne Pomoc a technická podpora. |
No scanners were detected. If a scanner is installed, make sure that it is powered on and connected to the computer, and then try again. For information about adding or troubleshooting scanners, see Help and Support |
7002 | Položte stranu alebo viacero strán na skener. Kliknutím na tlačidlo OK spustite skenovanie. | Please position the page or pages on the scanner. Click OK when you are ready to begin scanning. |
7003 | Nedá sa skenovať. Skontrolujte, či je skener správne nakonfigurovaný. V prípade potreby aktualizujte alebo preinštalujte ovládač a akciu zopakujte. | Unable to scan. Please check if the scanner is correctly configured. Update or reinstall the driver if required and try again. |
7004 | Skener nepodporuje predvolené nastavenia pre skenovanie do faxu. Kliknite na tlačidlo OK, ak chcete skenovať s predvolenými nastaveniami skenera, alebo stlačte tlačidlo Zrušiť, ak chcete skončiť. | The scanner does not support the default settings for scan to fax. Click OK to scan with the scanner’s default settings, or Cancel to exit. |
7005 | Skenuje sa strana: %d. | Scanning page %d. |
7006 | Nie je možné skenovať. Skontrolujte, či nie je v skeneri zaseknutý papier a zopakujte skenovanie. | Unable to scan. Please check the scanner for a paper jam and retry scanning. |
7007 | Nie je možné skenovať. V skeneri nie je papier. Zopakujte skenovanie po vložení papiera do skenera. | UUnable to scan. The scanner is out of paper. Retry scanning by placing pages in the scanner. |
File Description: | Fax Compose |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | FxsComposeRes |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Všetky práva vyhradené. |
Original Filename: | FxsComposeRes.Dll.MUI |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x41B, 1200 |