File name: | cmdial32.dll.mui |
Size: | 74752 byte |
MD5: | e44ed88ab468e027c61e409c30513c82 |
SHA1: | 50b9704146957c78e33d4d4c1d2dc4769d455af6 |
SHA256: | df8a93dc61f265a2a20182b8c0dcb7d7e6c16cd7d472f387718117877db95b0a |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Portuguese (Brazilian) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Portuguese (Brazilian) | English |
---|---|---|
11000 | O modem não está configurado corretamente.
|
The modem is not configured correctly.
|
11001 | Não é possível acessar sua conta nesse horário. Tente novamente mais tarde.
|
You cannot access your account at this time of day. Try again later.
|
11002 | Sua conta foi desativada. Para obter mais informações, entre em contato com o suporte ao cliente.
|
Your account is no longer in service. For information, contact customer support.
|
11003 | Sua senha expirou. Para obter mais informações, entre em contato com o suporte ao cliente.
|
Your password is expired. For information, contact customer support.
|
11004 | Sua conta não está configurada para acesso remoto. Para obter mais informações, entre em contato com o suporte ao cliente.
|
Your account is not configured for remote access. For information, contact customer support.
|
11008 | Estabelecendo conexão segura a %s (%u segundos)... | Establishing secure connection to %s (%u seconds)... |
11011 | O Gerenciador de Conexões não pôde iniciar CMMON32.EXE. A conexão foi cancelada.
|
Connection Manager was unable to launch CMMON32.EXE. Connecting is cancelled.
|
11013 | Início | Home |
11014 | Você deve digitar o seu nome de usuário para poder conectar-se ao serviço. | You must type your user name before you can connect to the service. |
11015 | Você deve digitar a sua senha para poder conectar-se ao serviço. | You must type your password before you can connect to the service. |
11016 | Você deve digitar o seu domínio para poder conectar-se ao serviço. | You must type your domain before you can connect to the service. |
11017 | Formato inválido de número de telefone. Você deve usar um número de telefone diferente. | Invalid phone number format. You must use a different phone number. |
11018 | Você deve fornecer um número de telefone ou selecionar uma conexão local. Para isso, clique em Propriedades. | You must provide a phone number or select a local connection. To do so, click Properties. |
11019 | Você deve fornecer um número de telefone para poder se conectar ao serviço. Para selecionar um número de telefone, clique em Propriedades. | You must provide a phone number before you can connect to the service. To select a phone number, click Properties. |
11020 | O serviço %s já está conectado. | The service %s is already connected. |
11021 | O serviço %s já está se conectando. | The service %s is already connecting. |
11022 | O serviço %s está ocupado se desconectando. | The service %s is busy disconnecting. |
11023 | Esta conexão requer recursos de segurança que não estão disponíveis nesta plataforma. Para obter informações, entre em contato com o suporte ao cliente.
|
This connection requires security features that are not available on this platform. For information, contact customer support.
|
11024 | Desconectando... | Disconnecting... |
11025 | Inicializando... | Initializing... |
11026 | Discando %s em %s (%u segundos)... | Dialing %s on %s (%u seconds)... |
11027 | Estabelecendo conexão segura com %s usando '%s' (%u segundos)... | Establishing secure connection to %s using '%s' (%u seconds)... |
11028 | Verificando a senha para %s (%u segundos)... | Verifying the password for %s (%u seconds)... |
11029 | O número que você discou está ocupado. Se não for possível conectar-se após algumas tentativas, selecione um outro número de telefone.
|
The number you are dialing is busy. If you cannot connect after a few attempts, select another phone number.
|
11030 | O número que você discou não está respondendo. Se não for possível conectar-se após algumas tentativas, selecione um outro número de telefone.
|
There was no answer at the number you are dialing. If you cannot connect after a few attempts, try selecting a different phone number.
|
11031 | Pausando antes de conectar novamente (%u segundos)... | Pausing before reconnecting (%u seconds)... |
11032 | %s - Inscrição | %s - Sign-In |
11033 | Você selecionou um número de acesso que requer recursos de segurança não disponíveis nesta plataforma.
Selecione um outro número de acesso. |
You have selected an access number which requires security features that are not available on this platform.
Please select a different access number. |
11034 | A conexão foi cancelada. Clique em Conectar para iniciar a conexão novamente. Para trabalhar off-line, clique em Cancelar. | Connecting is cancelled. Click Connect to begin connecting again. To work offline, click Cancel. |
11035 | Não há suporte para o dispositivo selecionado. Você deve se conectar usando um dispositivo diferente. | The selected device is not supported. You must connect using a different device. |
11036 | O modem não está respondendo.
|
The modem is not responding.
|
11037 | Selecione um servidor VPN para se conectar a este serviço. Para selecionar um servidor VPN, clique em Propriedades. | You must select a VPN server before you can connect to the service. To select a VPN server, click Properties. |
11038 | O modem não conseguiu detectar um tom de discagem.
|
The modem could not detect a dial tone.
|
11039 | O número que você acessou está incorreto. Verifique o número discado e tente novamente.
|
You have reached a wrong number. Check the number you are dialing and try again.
|
11040 | O nome de usuário ou senha está incorreto ou não foi possível acessar sua conta.
|
Either your user name or password is incorrect or your account could not be accessed.
|
11041 | O seu modem está sendo usado por outro programa. Feche o outro programa e, em seguida, tente conectar-se novamente.
|
Your modem is being used by another program. Close the other program, and then try connecting again.
|
11042 | Não foi possível estabelecer conexão.
|
The connection could not be established.
|
11043 | O Gerenciador de Conexões requer alguns componentes que não estão instalados no seu computador. Deseja que o Gerenciador de Conexões instale-os? | Connection Manager requires some components that are not installed on your computer. Do you want Connection Manager to install these? |
11044 | Desconectar-se | Disconnect |
11045 | Conectando-se... | Connecting... |
11047 | Ocorreu um problema no TCP/IP. Verifique se você instalou e selecionou o TCP/IP para o seu modem.
|
A TCP/IP problem has occurred. Please check if you have TCP/IP installed and selected for your modem.
|
11048 | É necessário reiniciar o computador para que as alterações tenham efeito. Deseja reiniciar agora? | You must restart your computer in order for these changes to take effect. Do you want to restart now? |
11050 | Os campos Nova Senha e Confirmar Nova Senha não coincidem. | The New Password and Confirm New Password fields do not match. |
11051 | As alterações entrarão em vigor na próxima vez em que você usar esta conexão. | The changes will be effective the next time you use this connection. |
11052 | (somente para uso avançado) | (for advanced use only) |
11053 | Requisitar nova senha | Request New Password |
11054 | &Novo... | &New... |
11055 | %s (Erro %u)
|
%s (Error %u)
|
11057 | Não foi possível estabelecer uma conexão (Erro %u)
|
The connection could not be established. (Error %u)
|
11058 | %s (Erro 0x%x)
|
%s (Error 0x%x)
|
11059 | A conexão não pôde ser estabelecida (Erro 0x%x)
|
The connection could not be established. (Error 0x%x)
|
11060 | Aguardando retorno de chamada (%u segundos)... | Waiting for callback (%u seconds)... |
11061 | O Gerenciador de conexões não consegue iniciar porque o script de discagem não está instalado. Instale a mais recente atualização do DUN da Microsoft. | Connection Manager cannot start because dial-up scripting is not installed. Install the latest Microsoft DUN update. |
11102 | Você não tem acesso de leitura/gravação a %s. Talvez os dados não sejam salvos corretamente; contate o administrador de rede. | You do not have read-write access to %s. Data may not be saved properly, please contact your network administrator. |
11103 | Clique em Conectar para iniciar a conexão. Para trabalhar off-line, clique em Cancelar. | Click Connect to begin connecting. To work offline, click Cancel. |
11104 | O Gerenciador de Conexões não pode continuar porque o sistema de rede de conexão discada não foi instalado corretamente. Talvez você precise instalar e configurar o sistema de rede de conexão discada ou seu modem usando o Painel de Controle do Windows. | Connection Manager cannot continue because Dial-up Networking was not installed properly. You may need to install and configure Dial-Up Networking or your modem using the Windows Control Panel. |
11105 | O perfil de serviço está danificado. Instale-o novamente. | The service profile is damaged. Reinstall the service profile. |
11106 | O serviço que você está tentando abrir requer uma versão mais atual do Gerenciador de conexões da Microsoft. Entre em contato com o seu administrador de rede ou provedor de serviços para obter uma atualização. | The service you are trying to open requires a later version of Microsoft Connection Manager. Contact your network administrator or service provider to obtain an update. |
11107 | Não foi possível estabelecer a conexão. Tente novamente mais tarde.
|
The connection could not be established. Please try connecting later.
|
11109 | O modem já está sendo usado ou não está configurado para discagem externa de acesso remoto.
|
The modem is already in use or is not configured for Remote Access dial out.
|
11110 | O seu modem (ou um outro dispositivo de conexão) relatou um erro.
|
Your modem (or other connecting device) has reported an error.
|
11111 | O número que você discou está ocupado.
|
The number you are dialing is busy.
|
11112 | O número que você discou não está respondendo.
|
There was no answer at the number you are dialing.
|
11113 | Você deve configurar as propriedades de discagem para poder se conectar ao serviço. Para isso, clique em Propriedades. | You must configure your dialing properties before you can connect to the service. To do this, click Properties. |
11114 | O 'Gerenciador de conexões' não pode localizar um modem para discagem externa. Certifique-se de que um modem está instalado e configurado para acesso a discagem externa. | Connection Manager can not find a modem to dial out with. Please ensure that a modem is installed and configured for dial out access. |
11115 | Reinstale o service pack e reinicie o computador para poder executar o Gerenciador de Conexões novamente. | Please re-install the service pack and restart the computer before you run Connection Manager again. |
11116 | Não houve resposta do servidor de conexão segura. Se não puder se conectar após algumas tentativas, tente novamente mais tarde.
|
There was no response from the secure connection server. If you cannot connect after a few attempts, try again later.
|
11117 | Não houve resposta do servidor de conexão segura.
|
There was no response from the secure connection server.
|
11118 | Não existe um modem instalado na sua máquina. Se a sua máquina tiver um modem, deseja instalá-lo agora? | No modem is installed on your machine. If your machine has a modem, do you want to install it now? |
11119 | Executando o script personalizado (%s) ... | Running custom script (%s) ... |
11120 | Falha do script personalizado (%s) (%lx). | Custom script (%s) failed (%lx). |
11121 | Não é possível executar o script personalizado (%s). Os arquivos necessários podem estar faltando. | Unable to execute custom script (%s). Required files could be missing. |
11122 | A sua conexão de proteção está sendo usada por um outro programa. Feche o outro programa e, em seguida, tente conectar-se novamente.
|
Your secure connection is being used by another program. Close the other program, and then try connecting again.
|
11123 | A conexão de proteção já está sendo usada.
|
The secure connection is already in use.
|
11124 | Não é possível abrir o arquivo de log. Entre em contato com o administrador do sistema. | Unable to open the log file. Contact your system administrator. |
11125 | Não é possível exibir o arquivo de log:
%s |
Unable to view Log file:
%s |
11127 | O Gerenciador de Conexões não pode ser iniciado porque o protocolo PPTP não está instalado. Reinicie o computador e instale e configure o protocolo PPTP usando o miniaplicativo Rede no Painel de Controle. | Connection Manager cannot start because Point-to-Point Tunneling Protocol (PPTP) is not installed. Please restart your computer, then install and configure Point-to-Point Tunneling Protocol under Network in the Control Panel. |
11128 | O Gerenciador de Conexões não pode ser iniciado porque o protocolo de túnel ponto a ponto (PPTP) não está instalado. Instale o protocolo PPTP. | Connection Manager cannot start because Point-to-Point Tunneling Protocol (PPTP) is not installed. Install Point-to-Point Tunneling Protocol. |
11130 | O Gerenciador de Conexões não pode ser iniciado porque o protocolo de túnel ponto a ponto (PPTP) não está instalado. Reinicie o computador, instale e configure o protocolo de túnel ponto a ponto usando o miniaplicativo Rede no Painel de Controle.
Após instalar o PPTP, você deve reinstalar o Windows NT Service Pack. |
Connection Manager cannot start because Point-to-Point Tunneling Protocol (PPTP) is not installed. Please restart your computer, then install and configure Point-to-Point Tunneling Protocol under Network in the Control Panel.
After installing PPTP, you must re-install Windows NT Service Pack. |
11132 | Você precisa ter o Protocolo de túnel ponto a ponto (PPTP) configurado no computador para poder se conectar usando uma conexão segura.
|
You must have the Point-to-Point Tunneling Protocol (PPTP) set up on your machine before you can connect using a secure connection.
|
11133 | Não é possível configurar a conexão VPN porque nenhum dos dispositivos VPN está presente. Contate o administrador do sistema para instalar um dispositivo VPN. | Cannot set up the VPN connection because none of the VPN devices is present. Contact your system administrator to install a VPN device. |
11135 | Outra ocorrência do 'Gerenciador de conexões' está configurando o sistema.
Tente novamente depois que o outro 'Gerenciador de conexões' terminar a configuração. |
Another instance of Connection Manager is configuring your system.
Please retry after the other Connection Manager finishes configuration. |
11300 | Adaptador para rede dial-up | Dial-up Adapter |
11301 | O 'Gerenciador de conexões' ainda não terminou de configurar sua conexão à Internet.
Tem certeza de que deseja sair? |
Connection Manager has not finished setting up your Internet connection.
Are you sure you want to exit? |
11302 | O Gerenciador de Conexões não pôde continuar porque o RAS (Remote Access Service) não foi instalado corretamente. Pode ser necessário instalar e configurar o Remote Access Service em Rede no Painel de Controle. | Connection Manager could not continue because RAS (Remote Access Service) was not installed properly. You may need to install and configure Remote Access Service under Network in the Control Panel. |
11303 | O 'Gerenciador de conexões' não pôde iniciar os serviços de RAS (Autenticação de acesso remoto) e não pode continuar. Verifique o painel de controle de serviços para certificar-se de que esses serviços estão instalados corretamente e de que não estão desativados.
Deseja tentar esta operação novamente? |
Connection Manager could not start the RAS (Remote Access Authentication) services and therefore cannot continue. Check the services control panel to make sure these services were installed properly and they are not disabled.
Would you like to retry this operation? |
11304 | &Telefone: | &Phone number: |
11305 | Número de &backup: | &Backup number: |
11306 | nunca | never |
11307 | 1 minuto | 1 minute |
11308 | 5 minutos | 5 minutes |
11309 | 10 minutos | 10 minutes |
11310 | 30 minutos | 30 minutes |
11311 | 1 hora | 1 hour |
11312 | 2 horas | 2 hours |
11313 | 4 horas | 4 hours |
11314 | 8 horas | 8 hours |
11315 | 24 horas | 24 hours |
11316 | Propriedades | Properties |
11317 | Deseja salvar as alterações feitas em '%s'? | Do you want to save the changes you made to '%s'? |
11318 | Tem certeza de que deseja excluir '%s'? | Are you sure you want to delete '%s'? |
11319 | Você configurou por completo o seu número de telefone? | Have you fully configured your phone number? |
11320 | Para discar corretamente, seu computador pode requerer informações adicionais, tais como o número do cartão de chamada ou o código de área do local onde você está. | In order to dial correctly, your computer might require additional information, such as a calling-card number or the area code of your current location. |
11321 | Você disca frequentemente mais de um número? | Do you frequently dial more than one number? |
11322 | Você pode salvar as configurações do seu número de telefone com um nome exclusivo. Quando estiver viajando, por exemplo, você pode salvar e reutilizar as configurações para determinados destinos. | You can save your phone number settings with a unique name. For example, travelers can save and reuse settings for particular destinations. |
11323 | Este nome de usuário e esta senha serão salvos para seu uso pessoal. Já existe um nome de usuário e uma senha salvos para todos os outros usuários desta conexão. Você deseja excluir o nome de usuário e a senha salvos para todos os outros usuários? | This user name and password will be saved for your own use. There is already a user name and password saved for all other users of this connection. Do you want to delete the user name and password saved for all other users? |
11324 | Há uma senha salva para todos os usuários desta conexão. Você também deseja excluir a senha de todos os usuários? | There is a saved password for all users for this connection. Do you also want to delete the password for all users? |
11325 | Não foi possível iniciar o perfil de serviço devido ao seguinte erro: %d: %sPermissões de acesso podem estar restringindo o uso deste perfil ou talvez você não tenha espaço em disco suficiente. Caso você não tenha espaço em disco suficiente, contacte o provedor de perfil de serviço para obter assistência. | The service profile failed to start due to the following error: %d: %sAccess permissions might be restricting your use of this profile, or you might not have sufficient disk space. If you have sufficient disk space, contact the service profile provider for assistance. |
11326 | Este aplicativo não tem permissão para carregar um perfil do Gerenciador de Conexões '%s'. Conecte-se manualmente. | This application does not have permission to load '%s' Connection Manager profile. Please connect manually. |
11327 | Já existe um nome de usuário e uma senha gravados para todos os outros usuários nesta conexão. Deseja substituir o nome de usuário e a senha gravados para todos os outros usuários? | There is already a user name and password saved for all other users of this connection. Do you want to overwrite the user name and password saved for all other users? |
File Description: | Gerenciador de conexões da Microsoft |
File Version: | 7.2.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | CMDIAL32 |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados. |
Original Filename: | CMDIAL32.DLL.MUI |
Product Name: | Gerenciador de Conexões da Microsoft(R) |
Product Version: | 7.2.15063.0 |
Translation: | 0x416, 1200 |