| File name: | authui.dll.mui |
| Size: | 15872 byte |
| MD5: | e3aaf780e4f0d354ac2fc25703bd3c79 |
| SHA1: | 916143e4d2828d8bf3c0e59279c53157499f16b7 |
| SHA256: | 17e314f443a96f0d51bdecbb81ecd132a0283c8320e6af9214a66ad2706b1e80 |
| Operating systems: | Windows 10 |
| Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Irish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
| id | Irish | English |
|---|---|---|
| 3000 | Roghanna cumhachta | Power Options |
| 3002 | Níl roghanna cumhachta ar bith ar fáil faoi láthair. | There are currently no power options available. |
| 3003 | Roghnaigh an chúis is fearr a mhíníonn cad chuige ar mian leat an ríomhaire seo a mhúchadh | Choose a reason that best describes why you want to shut down this PC |
| 3004 | Tá duine éigin eile fós ag úsáid an ríomhaire seo. Má mhúchann tú anois é, d'fhéadfadh sé obair nár sábháladh a chailleadh. | Someone else is still using this PC. If you shut down now, they could lose unsaved work. |
| 3005 | Má mhúchann tú anois é, d'fhéadfása agus daoine eile atá ag úsáid an ríomhaire seo obair nár sábháladh a chailleadh. | If you shut down now, you and any other people using this PC could lose unsaved work. |
| 3006 | Tá duine éigin eile fós ag úsáid an ríomhaire seo. Má atosaíonn tú anois é, d'fhéadfadh sé obair nár sábháladh a chailleadh. | Someone else is still using this PC. If you restart now, they could lose unsaved work. |
| 3007 | Má atosaíonn tú anois é, d'fhéadfása agus daoine eile atá ag úsáid an ríomhaire seo obair nár sábháladh a chailleadh. | If you restart now, you and any other people using this PC could lose unsaved work. |
| 3008 | Lean ar aghaidh | Continue |
| 3009 | Múch ar aon nós | Shut down anyway |
| 3010 | Atosaigh ar aon nós | Restart anyway |
| 3011 | 11;semibold;none;segoe ui | 11;semibold;none;segoe ui |
| 3012 | 11;semilight;none;segoe ui | 11;semilight;none;segoe ui |
| 3013 | Múch | Shut down |
| 3014 | &Múch | Sh&ut down |
| 3015 | Dúnann seo gach feidhmchlár agus múchann sé an ríomhaire. | Closes all apps and turns off the PC. |
| 3016 | Atosaigh | Restart |
| 3017 | &Atosaigh | &Restart |
| 3018 | Dúnann seo gach feidhmchlár, múchann sé an ríomhaire, agus casann sé air arís é. | Closes all apps, turns off the PC, and then turns it on again. |
| 3019 | Codladh | Sleep |
| 3020 | &Codladh | &Sleep |
| 3021 | Bíonn an ríomhaire casta air fós ach ní úsáideann sé ach beagán cumhachta. Bíonn feidhmchláir fós ar oscailt ionas go mbeidh an ríomhaire díreach mar a d’fhág tú é nuair a bheidh sé dúisithe. | The PC stays on but uses low power. Apps stay open so when the PC wakes up, you’re instantly back to where you left off. |
| 3022 | Suanaigh | Hibernate |
| 3023 | &Suanaigh | &Hibernate |
| 3025 | Múchann seo an ríomhaire ach bíonn feidhmchláir fós ar oscailt. Beidh an ríomhaire mar a d’fhág tú é nuair a chasfar air é. | Turns off the PC but apps stay open. When the PC is turned on, you’re back to where you left off. |
| 3026 | Nuashonraigh agus múch | Update and shut down |
| 3027 | Nuashonraigh agus &múch | Update and sh&ut down |
| 3029 | Dúnann seo gach feidhmchlár, nuashonraíonn sé an ríomhaire, agus casann sé as ansin é. | Closes all apps, updates the PC, and then turns it off. |
| 3030 | Nuashonraigh agus atosaigh | Update and restart |
| 3031 | Nuashonraigh agus &atosaigh | Update and &restart |
| 3033 | Dúnann seo gach feidhmchlár, nuashonraíonn sé an ríomhaire, casann sé as é, agus ansin casann sé air arís é. | Closes all apps, updates the PC, turns it off, and then turns it on again. |
| 3034 | Sínigh amach | Sign out |
| 3035 | Dúnann seo gach feidhmchlár agus síníonn sé amach thú. | Closes all apps and signs you out. |
| 3038 | Dícheangail | Disconnect |
| 3039 | Críochnaíonn seo do nasc leis an ríomhaire cianda seo. | Ends your connection to this remote PC. |
| 3040 | &Dícheangail | &Disconnect |
| 3041 | Sín&igh amach | S&ign out |
| 3042 | Glasáil | Lock |
| 3043 | &Glasáil | L&ock |
| 3044 | Glasálann seo do chuntas ar an ríomhaire seo. | Locks your account on this PC. |
| 3045 | Dínasc | Undock |
| 3046 | &Dínasc | U&ndock |
| 3047 | Baineann seo do ríomhaire glúine de stáisiún nasctha. | Removes your laptop or notebook computer from a docking station. |
| 3050 | Tá roinnt staideanna cumhachta díchumasaithe ag an riarthóir córais don chuntas úsáideora seo. | The system administrator has disabled some power states for this user account. |
| 3052 | Malartaigh úsáideoirí | Switch user |
| 3053 | Malartaigh úsáideoirí gan feidhmchláir a dhúnadh. | Switch users without closing apps. |
| 3054 | &Malartaigh úsáideoirí | S&witch user |
| 3101 | Tá duine éigin eile fós ag úsáid an ríomhaire seo. Má mhúchann tú anois é, d'fhéadfaidís obair nár sábháladh a chailleadh. | Someone else is still using this computer. If you shut down now, they could lose unsaved work. |
| 3103 | Tá duine éigin eile fós ag úsáid an ríomhaire seo. Má atosaíonn tú anois é, d'fhéadfaidís obair nár sábháladh a chailleadh. | Someone else is still using this computer. If you restart now, they could lose unsaved work. |
| 3107 | Bíonn an ríomhaire fós casta air ach ní úsáideann sé ach beagán cumhachta. Bíonn feidhmchláir fós ar oscailt ionas go mbeidh an ríomhaire díreach mar a d’fhág tú é nuair a bheidh sé dúisithe. | The computer stays on but uses low power. Apps stay open so when the computer wakes up, you’re instantly back to where you left off. |
| 3120 | Sleamhnaigh le múchadh | Slide to shut down |
| 3121 | Sleamhnaigh le do ríomhaire a mhúchadh | Slide to shut down your PC |
| 3122 | Suiteálfar nuashonruithe criticiúla. | Critical updates will be installed. |
| 3123 | Suiteálfar nuashonruithe criticiúla. Caillfidh aon duine eile atá ag úsáid an ríomhaire seo obair nár sábháladh. | Critical updates will be installed. Anyone else using this PC will lose unsaved work. |
| 3124 | Suiteálfar nuashonruithe criticiúla. Caillfidh tusa nó aon duine eile atá ag úsáid an ríomhaire seo obair nár sábháladh. | Critical updates will be installed. You or anyone else using this PC will lose unsaved work. |
| 3125 | Caillfidh aon duine eile atá ag úsáid an ríomhaire seo obair nár sábháladh. | Anyone else using this PC will lose unsaved work. |
| 3126 | Caillfidh tusa nó aon duine eile atá ag úsáid an ríomhaire seo obair nár sábháladh. | You or anyone else using this PC will lose unsaved work. |
| 3127 | Leis an ríomhaire a mhúchadh, brúigh an spásbharra. Le dul siar go dtí an méid a bhí ar siúl agat, brúigh aon eochair eile. | To shut down your PC, press the spacebar. To go back to what you were doing, press any other key. |
| 3128 | Cuir múchadh ar ceal | Cancel shutdown |
| 3129 | ▼ | ▼ |
| 3130 | 12;semilight;none;Segoe UI | 12;semilight;none;Segoe UI |
| 3131 | 20;semilight;none;Segoe UI | 20;semilight;none;Segoe UI |
| 3132 | 20;Light;none;Segoe UI | 20;Light;none;Segoe UI |
| 12900 | Input Indicator | Input Indicator |
| 12901 | 12pt;Bold;;Segoe UI | 12pt;Bold;;Segoe UI |
| 12902 | 11;semilight;none;Segoe UI | 11;semilight;none;Segoe UI |
| 25467 | %s %s Chun modhanna ionchuir a mhalartú, brúigh Eochair Windows+Spás. |
%s %s To switch input methods, press Windows key+Space. |
| 0x10000031 | Response Time | Response Time |
| 0x30000000 | Info | Info |
| 0x30000001 | Start | Start |
| 0x30000002 | Stop | Stop |
| 0x50000002 | Error | Error |
| 0x50000003 | Warning | Warning |
| 0x50000004 | Information | Information |
| 0x90000001 | Microsoft-Windows-Authentication User Interface | Microsoft-Windows-Authentication User Interface |
| 0x90000002 | Microsoft-Windows-Authentication User Interface/Operational | Microsoft-Windows-Authentication User Interface/Operational |
| 0x90000003 | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-CredUI/Diagnostic | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-CredUI/Diagnostic |
| 0x90000004 | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Logon/Diagnostic | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Logon/Diagnostic |
| 0x90000005 | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Common/Diagnostic | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Common/Diagnostic |
| 0x90000006 | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Shutdown/Diagnostic | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Shutdown/Diagnostic |
| 0x90000007 | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-CredentialProviderUser/Diagnostic | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-CredentialProviderUser/Diagnostic |
| 0x90000008 | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-BootAnim/Diagnostic | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-BootAnim/Diagnostic |
| 0x90000009 | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-LogonUI/Diagnostic | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-LogonUI/Diagnostic |
| 0xB0001389 | Logon user interface creation failed. Details: %1 | Logon user interface creation failed. Details: %1 |
| 0xB000138A | Logon user interface RPC server startup failed. Details: %1 | Logon user interface RPC server startup failed. Details: %1 |
| 0xB000138B | The username/password credential provider failed to enumerate tiles. | The username/password credential provider failed to enumerate tiles. |
| 0xB000138C | Autologon failed. Details: %1 | Autologon failed. Details: %1 |
| 0xB000138D | The autologon password could not be loaded. | The autologon password could not be loaded. |
| 0xB000138E | The autologon password could not be loaded. Details: %1 | The autologon password could not be loaded. Details: %1 |
| 0xB000138F | The OEM background could not be loaded for resolution %2 x %3. Details: %1 | The OEM background could not be loaded for resolution %2 x %3. Details: %1 |
| 0xB0001390 | The OEM background %1 was loaded but its aspect ratio does not match the primary display resolution %2 x %3. | The OEM background %1 was loaded but its aspect ratio does not match the primary display resolution %2 x %3. |
| 0xB0001391 | The OEM background %1 was not loaded because the file is larger than %2 bytes. | The OEM background %1 was not loaded because the file is larger than %2 bytes. |
| 0xB0001392 | The credential provider thread creation failed. Details: %1 | The credential provider thread creation failed. Details: %1 |
| 0xB0001393 | User enumeration failed. Details: %1 | User enumeration failed. Details: %1 |
| 0xB0001394 | The first run task for package %1 exceeded the maximum runtime alotted and has been cancelled. | The first run task for package %1 exceeded the maximum runtime alotted and has been cancelled. |
| File Description: | Fíordheimhniú UI Windows |
| File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
| Company Name: | Microsoft Corporation |
| Internal Name: | AUTHUI |
| Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Gach ceart ar cosaint. |
| Original Filename: | AUTHUI.DLL.MUI |
| Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
| Product Version: | 10.0.15063.0 |
| Translation: | 0x83C, 1200 |