File name: | authui.dll.mui |
Size: | 15872 byte |
MD5: | e3aaf780e4f0d354ac2fc25703bd3c79 |
SHA1: | 916143e4d2828d8bf3c0e59279c53157499f16b7 |
SHA256: | 17e314f443a96f0d51bdecbb81ecd132a0283c8320e6af9214a66ad2706b1e80 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Irish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Irish | English |
---|---|---|
3000 | Roghanna cumhachta | Power Options |
3002 | Níl roghanna cumhachta ar bith ar fáil faoi láthair. | There are currently no power options available. |
3003 | Roghnaigh an chúis is fearr a mhíníonn cad chuige ar mian leat an ríomhaire seo a mhúchadh | Choose a reason that best describes why you want to shut down this PC |
3004 | Tá duine éigin eile fós ag úsáid an ríomhaire seo. Má mhúchann tú anois é, d'fhéadfadh sé obair nár sábháladh a chailleadh. | Someone else is still using this PC. If you shut down now, they could lose unsaved work. |
3005 | Má mhúchann tú anois é, d'fhéadfása agus daoine eile atá ag úsáid an ríomhaire seo obair nár sábháladh a chailleadh. | If you shut down now, you and any other people using this PC could lose unsaved work. |
3006 | Tá duine éigin eile fós ag úsáid an ríomhaire seo. Má atosaíonn tú anois é, d'fhéadfadh sé obair nár sábháladh a chailleadh. | Someone else is still using this PC. If you restart now, they could lose unsaved work. |
3007 | Má atosaíonn tú anois é, d'fhéadfása agus daoine eile atá ag úsáid an ríomhaire seo obair nár sábháladh a chailleadh. | If you restart now, you and any other people using this PC could lose unsaved work. |
3008 | Lean ar aghaidh | Continue |
3009 | Múch ar aon nós | Shut down anyway |
3010 | Atosaigh ar aon nós | Restart anyway |
3011 | 11;semibold;none;segoe ui | 11;semibold;none;segoe ui |
3012 | 11;semilight;none;segoe ui | 11;semilight;none;segoe ui |
3013 | Múch | Shut down |
3014 | &Múch | Sh&ut down |
3015 | Dúnann seo gach feidhmchlár agus múchann sé an ríomhaire. | Closes all apps and turns off the PC. |
3016 | Atosaigh | Restart |
3017 | &Atosaigh | &Restart |
3018 | Dúnann seo gach feidhmchlár, múchann sé an ríomhaire, agus casann sé air arís é. | Closes all apps, turns off the PC, and then turns it on again. |
3019 | Codladh | Sleep |
3020 | &Codladh | &Sleep |
3021 | Bíonn an ríomhaire casta air fós ach ní úsáideann sé ach beagán cumhachta. Bíonn feidhmchláir fós ar oscailt ionas go mbeidh an ríomhaire díreach mar a d’fhág tú é nuair a bheidh sé dúisithe. | The PC stays on but uses low power. Apps stay open so when the PC wakes up, you’re instantly back to where you left off. |
3022 | Suanaigh | Hibernate |
3023 | &Suanaigh | &Hibernate |
3025 | Múchann seo an ríomhaire ach bíonn feidhmchláir fós ar oscailt. Beidh an ríomhaire mar a d’fhág tú é nuair a chasfar air é. | Turns off the PC but apps stay open. When the PC is turned on, you’re back to where you left off. |
3026 | Nuashonraigh agus múch | Update and shut down |
3027 | Nuashonraigh agus &múch | Update and sh&ut down |
3029 | Dúnann seo gach feidhmchlár, nuashonraíonn sé an ríomhaire, agus casann sé as ansin é. | Closes all apps, updates the PC, and then turns it off. |
3030 | Nuashonraigh agus atosaigh | Update and restart |
3031 | Nuashonraigh agus &atosaigh | Update and &restart |
3033 | Dúnann seo gach feidhmchlár, nuashonraíonn sé an ríomhaire, casann sé as é, agus ansin casann sé air arís é. | Closes all apps, updates the PC, turns it off, and then turns it on again. |
3034 | Sínigh amach | Sign out |
3035 | Dúnann seo gach feidhmchlár agus síníonn sé amach thú. | Closes all apps and signs you out. |
3038 | Dícheangail | Disconnect |
3039 | Críochnaíonn seo do nasc leis an ríomhaire cianda seo. | Ends your connection to this remote PC. |
3040 | &Dícheangail | &Disconnect |
3041 | Sín&igh amach | S&ign out |
3042 | Glasáil | Lock |
3043 | &Glasáil | L&ock |
3044 | Glasálann seo do chuntas ar an ríomhaire seo. | Locks your account on this PC. |
3045 | Dínasc | Undock |
3046 | &Dínasc | U&ndock |
3047 | Baineann seo do ríomhaire glúine de stáisiún nasctha. | Removes your laptop or notebook computer from a docking station. |
3050 | Tá roinnt staideanna cumhachta díchumasaithe ag an riarthóir córais don chuntas úsáideora seo. | The system administrator has disabled some power states for this user account. |
3052 | Malartaigh úsáideoirí | Switch user |
3053 | Malartaigh úsáideoirí gan feidhmchláir a dhúnadh. | Switch users without closing apps. |
3054 | &Malartaigh úsáideoirí | S&witch user |
3101 | Tá duine éigin eile fós ag úsáid an ríomhaire seo. Má mhúchann tú anois é, d'fhéadfaidís obair nár sábháladh a chailleadh. | Someone else is still using this computer. If you shut down now, they could lose unsaved work. |
3103 | Tá duine éigin eile fós ag úsáid an ríomhaire seo. Má atosaíonn tú anois é, d'fhéadfaidís obair nár sábháladh a chailleadh. | Someone else is still using this computer. If you restart now, they could lose unsaved work. |
3107 | Bíonn an ríomhaire fós casta air ach ní úsáideann sé ach beagán cumhachta. Bíonn feidhmchláir fós ar oscailt ionas go mbeidh an ríomhaire díreach mar a d’fhág tú é nuair a bheidh sé dúisithe. | The computer stays on but uses low power. Apps stay open so when the computer wakes up, you’re instantly back to where you left off. |
3120 | Sleamhnaigh le múchadh | Slide to shut down |
3121 | Sleamhnaigh le do ríomhaire a mhúchadh | Slide to shut down your PC |
3122 | Suiteálfar nuashonruithe criticiúla. | Critical updates will be installed. |
3123 | Suiteálfar nuashonruithe criticiúla. Caillfidh aon duine eile atá ag úsáid an ríomhaire seo obair nár sábháladh. | Critical updates will be installed. Anyone else using this PC will lose unsaved work. |
3124 | Suiteálfar nuashonruithe criticiúla. Caillfidh tusa nó aon duine eile atá ag úsáid an ríomhaire seo obair nár sábháladh. | Critical updates will be installed. You or anyone else using this PC will lose unsaved work. |
3125 | Caillfidh aon duine eile atá ag úsáid an ríomhaire seo obair nár sábháladh. | Anyone else using this PC will lose unsaved work. |
3126 | Caillfidh tusa nó aon duine eile atá ag úsáid an ríomhaire seo obair nár sábháladh. | You or anyone else using this PC will lose unsaved work. |
3127 | Leis an ríomhaire a mhúchadh, brúigh an spásbharra. Le dul siar go dtí an méid a bhí ar siúl agat, brúigh aon eochair eile. | To shut down your PC, press the spacebar. To go back to what you were doing, press any other key. |
3128 | Cuir múchadh ar ceal | Cancel shutdown |
3129 | ▼ | ▼ |
3130 | 12;semilight;none;Segoe UI | 12;semilight;none;Segoe UI |
3131 | 20;semilight;none;Segoe UI | 20;semilight;none;Segoe UI |
3132 | 20;Light;none;Segoe UI | 20;Light;none;Segoe UI |
12900 | Input Indicator | Input Indicator |
12901 | 12pt;Bold;;Segoe UI | 12pt;Bold;;Segoe UI |
12902 | 11;semilight;none;Segoe UI | 11;semilight;none;Segoe UI |
25467 | %s %s Chun modhanna ionchuir a mhalartú, brúigh Eochair Windows+Spás. |
%s %s To switch input methods, press Windows key+Space. |
0x10000031 | Response Time | Response Time |
0x30000000 | Info | Info |
0x30000001 | Start | Start |
0x30000002 | Stop | Stop |
0x50000002 | Error | Error |
0x50000003 | Warning | Warning |
0x50000004 | Information | Information |
0x90000001 | Microsoft-Windows-Authentication User Interface | Microsoft-Windows-Authentication User Interface |
0x90000002 | Microsoft-Windows-Authentication User Interface/Operational | Microsoft-Windows-Authentication User Interface/Operational |
0x90000003 | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-CredUI/Diagnostic | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-CredUI/Diagnostic |
0x90000004 | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Logon/Diagnostic | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Logon/Diagnostic |
0x90000005 | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Common/Diagnostic | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Common/Diagnostic |
0x90000006 | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Shutdown/Diagnostic | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Shutdown/Diagnostic |
0x90000007 | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-CredentialProviderUser/Diagnostic | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-CredentialProviderUser/Diagnostic |
0x90000008 | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-BootAnim/Diagnostic | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-BootAnim/Diagnostic |
0x90000009 | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-LogonUI/Diagnostic | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-LogonUI/Diagnostic |
0xB0001389 | Logon user interface creation failed. Details: %1 | Logon user interface creation failed. Details: %1 |
0xB000138A | Logon user interface RPC server startup failed. Details: %1 | Logon user interface RPC server startup failed. Details: %1 |
0xB000138B | The username/password credential provider failed to enumerate tiles. | The username/password credential provider failed to enumerate tiles. |
0xB000138C | Autologon failed. Details: %1 | Autologon failed. Details: %1 |
0xB000138D | The autologon password could not be loaded. | The autologon password could not be loaded. |
0xB000138E | The autologon password could not be loaded. Details: %1 | The autologon password could not be loaded. Details: %1 |
0xB000138F | The OEM background could not be loaded for resolution %2 x %3. Details: %1 | The OEM background could not be loaded for resolution %2 x %3. Details: %1 |
0xB0001390 | The OEM background %1 was loaded but its aspect ratio does not match the primary display resolution %2 x %3. | The OEM background %1 was loaded but its aspect ratio does not match the primary display resolution %2 x %3. |
0xB0001391 | The OEM background %1 was not loaded because the file is larger than %2 bytes. | The OEM background %1 was not loaded because the file is larger than %2 bytes. |
0xB0001392 | The credential provider thread creation failed. Details: %1 | The credential provider thread creation failed. Details: %1 |
0xB0001393 | User enumeration failed. Details: %1 | User enumeration failed. Details: %1 |
0xB0001394 | The first run task for package %1 exceeded the maximum runtime alotted and has been cancelled. | The first run task for package %1 exceeded the maximum runtime alotted and has been cancelled. |
File Description: | Fíordheimhniú UI Windows |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | AUTHUI |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Gach ceart ar cosaint. |
Original Filename: | AUTHUI.DLL.MUI |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x83C, 1200 |