1150 | %1 especificado é inválido. |
The specified %1 is invalid. |
1151 | O seletor de gravação de ficheiros não suporta o modo de vista de miniaturas. |
The file save picker does not support the thumbnails view mode. |
1152 | As cadeias de carateres não podem ter valores nulos incorporados. |
Strings cannot have embedded nulls. |
1153 | Este seletor de ficheiros não permite todas as extensões de ficheiro. |
This file picker does not allow the all files extension. |
1154 | As extensões de ficheiro têm de começar com "." e não podem ter carateres universais. |
File extensions must begin with '.' and contain no wildcards. |
1155 | O seletor de gravação de ficheiros não pode estar no modo de pasta. |
The file save picker cannot be in folder mode. |
1156 | O seletor de gravação de ficheiros só consegue escolher um ficheiro de cada vez. |
The file save picker can only select one file at a time. |
1157 | Este seletor de pastas só consegue escolher uma pasta de cada vez. |
This folder picker can only select one folder at a time. |
1158 | O nome de ficheiro sugerido excede o número máximo de carateres permitido. |
The suggested file name exceeds the maximum number of characters allowed. |
1159 | A propriedade FileTypeFilters tem de ter, pelo menos, um filtro de tipo de ficheiro especificado. |
The FileTypeFilters property must have at least one file type filter specified. |
1160 | A propriedade FileTypeChoices tem de ter, pelo menos, uma escolha de tipo de ficheiro especificada. |
The FileTypeChoices property must have at least one file type choice specified. |
1161 | %1 está obsoleto. Como alternativa, utilize %2. |
%1 is obsolete. Instead, use %2. |
1162 | Não são permitidas Aplicações Manifestadas Multiutilizador para selecionar ficheiros. |
Multi-user Manifested Apps are not allowed to pick files. |
9208 | %1 — %2 |
%1 — %2 |
0x9B4 | O pacote %1 foi terminado porque a sua suspensão levou demasiado tempo. |
Package %1 was terminated because it took too long to suspend. |
0x9B6 | A aplicação %1 não foi iniciada dentro do espaço de tempo que lhe foi atribuído. |
App %1 did not launch within its allotted time. |
0x1755 | A ativação da aplicação %1 falhou com o erro: %2. Consulte o registo Microsoft-Windows-TWinUI/Operacional para obter informações adicionais. |
Activation of app %1 failed with error: %2 See the Microsoft-Windows-TWinUI/Operational log for additional information. |
0x00002AF9 | PT_TC_PBM |
PT_TC_PBM |
0x00002AFA | PT_TC_FILEOPENPICKER |
PT_TC_FILEOPENPICKER |
0x00002AFB | PT_TC_SHARING |
PT_TC_SHARING |
0x00002AFC | PT_TC_PRINTING |
PT_TC_PRINTING |
0x00002AFD | PT_TC_GENERIC |
PT_TC_GENERIC |
0x00002AFE | PT_TC_CAMERA_DCA |
PT_TC_CAMERA_DCA |
0x00002AFF | PT_TC_PRINTER_DCA |
PT_TC_PRINTER_DCA |
0x00002B00 | PT_TC_PLAYTO |
PT_TC_PLAYTO |
0x00002B01 | PT_TC_FILESAVEPICKER |
PT_TC_FILESAVEPICKER |
0x00002B02 | PT_TC_CONTACTPICKER |
PT_TC_CONTACTPICKER |
0x00002B03 | PT_TC_CACHEDFILEUPDATER_LOCAL |
PT_TC_CACHEDFILEUPDATER_LOCAL |
0x00002B04 | PT_TC_CACHEDFILEUPDATER_REMOTE |
PT_TC_CACHEDFILEUPDATER_REMOTE |
0x00002B05 | PT_TC_WER_CONSENT |
PT_TC_WER_CONSENT |
0x00002B06 | PT_TC_ERROR_REPORT |
PT_TC_ERROR_REPORT |
0x00002B07 | PT_TC_UNCONSTRAINED |
PT_TC_UNCONSTRAINED |
0x00002B08 | PT_TC_CRASHDUMP |
PT_TC_CRASHDUMP |
0x00002B09 | Esvaziado |
Emptied |
0x00002B0A | SwapDisabled |
SwapDisabled |
0x00002B0B | Falha |
Failure |
0x00002B0C | ProtectedBackstack |
ProtectedBackstack |
0x00002B0F | LargeApp |
LargeApp |
0x00002B10 | Prioridade Muito Baixa |
Very Low Priority |
0x00002B11 | Prioridade Normal |
Normal Priority |
0x00002B12 | Tentativa de instalação de pacote devido à ativação do mosaico de pré-visualização |
Attempted to install package due to preview tile activation |
0x00002B13 | Caixa de diálogo de erro de instalação mostrada para a aplicação |
Showed install error dialog for app |
0x00002B14 | GpuWatchdogMode: Interferência |
GpuWatchdogMode: Interference |
0x00002B15 | GpuWatchdogMode: LowUtilizationOrMaximumTime |
GpuWatchdogMode: LowUtilizationOrMaximumTime |
0x00002B16 | ChildSuspensionGroup |
ChildSuspensionGroup |
0x00002B17 | Paused Priority |
Paused Priority |
0x00002B18 | AppInteractive |
AppInteractive |
0x00002B19 | Terminated |
Terminated |
0x00002B1A | Crash |
Crash |
0x00002B1B | DebugApi |
DebugApi |
0x00002B1C | BrokerCrash |
BrokerCrash |
0x00002B1D | Invalid |
Invalid |
0x00002B1E | ServicingStart |
ServicingStart |
0x00002B1F | ServicingStop |
ServicingStop |
0x00002B20 | Uninstall |
Uninstall |
0x00002B21 | LogOff |
LogOff |
0x00002B22 | UserClose |
UserClose |
0x00002B23 | PendingUserCloseOnSwitch |
PendingUserCloseOnSwitch |
0x00002B24 | SystemClose |
SystemClose |
0x00002B25 | PendingSystemCloseOnSwitch |
PendingSystemCloseOnSwitch |
0x00002B26 | ReportQuiesceHang |
ReportQuiesceHang |
0x00002B27 | MemoryPolicy |
MemoryPolicy |
0x00002B28 | TerminateApi |
TerminateApi |
0x00002B29 | LaunchTriggeredTerminateApi |
LaunchTriggeredTerminateApi |
0x00002B2A | ErrorReportingOnSwitch |
ErrorReportingOnSwitch |
0x00002B2B | PendingTerminationOnSwitch |
PendingTerminationOnSwitch |
0x00002B2C | HandleInUse |
HandleInUse |
0x00002B2D | ActivationHang |
ActivationHang |
0x00002B2E | NoWindowAfterActivation |
NoWindowAfterActivation |
0x00002B2F | ForceTerminationDependency |
ForceTerminationDependency |
0x00002B30 | HungWindowOnSwitch |
HungWindowOnSwitch |
0x00002B31 | ActivationHangReportingOnSwitch |
ActivationHangReportingOnSwitch |
0x00002B32 | TerminateBeforeActivation |
TerminateBeforeActivation |
0x00002B33 | Cleanup |
Cleanup |
0x00002B34 | PendingCleanupOnSwitch |
PendingCleanupOnSwitch |
0x00002B35 | BackgroundTaskCleanup |
BackgroundTaskCleanup |
0x00002B36 | SetNextApplicationState |
SetNextApplicationState |
0x00002B37 | PnpAwaitingResponse |
PnpAwaitingResponse |
0x00002B38 | PsWakeChargeResourcePolicy |
PsWakeChargeResourcePolicy |
0x00002B39 | Forceful |
Forceful |
0x00002B3A | NewProcess |
NewProcess |
0x00002B3B | NewWindow |
NewWindow |
0x00002B3C | BackgroundTask |
BackgroundTask |
0x00002B3D | SpeculativeLaunch |
SpeculativeLaunch |
0x00002B3E | WWAHost |
WWAHost |
0x00002B3F | FltRundownWaitBlocked |
FltRundownWaitBlocked |
0x00002B40 | TerminateApiRemoveBackgroundWorkItems |
TerminateApiRemoveBackgroundWorkItems |
0x00002B41 | MemoryPolicySwapSpaceExceeded |
MemoryPolicySwapSpaceExceeded |
0x00002B42 | MemoryPolicyPhysicalMemoryUsage |
MemoryPolicyPhysicalMemoryUsage |
0x00002B43 | MemoryPolicyCommitSoftThreshold |
MemoryPolicyCommitSoftThreshold |
0x00002B44 | MemoryPolicyCommitHardThreshold |
MemoryPolicyCommitHardThreshold |
0x00002B45 | MemoryPolicyLargeApp |
MemoryPolicyLargeApp |
0x00002B46 | MemoryPolicyModifiedPages |
MemoryPolicyModifiedPages |
0x00002B47 | FsrlOplockBreak |
FsrlOplockBreak |
0x00002B48 | MemoryPolicyCommitMaxLimit |
MemoryPolicyCommitMaxLimit |
0x00002B49 | RpcSuspensionTimeout |
RpcSuspensionTimeout |
0x00002B4A | ApplicationOutOfMemory |
ApplicationOutOfMemory |
0x00002B4B | ActivationFailure |
ActivationFailure |
0x10000002 | Gestor da Duração dos Processos |
Process Lifetime Manager |
0x10000003 | Notificações ponto a ponto |
Notifications end-to-end |
0x10000004 | Depuração de Programador: A Depurar Erros de Análise de XML de Mosaicos ou Destaques |
Developer Debug: Debugging Tile or Badge XML Parsing Errors |
0x10000005 | Depuração de Programador: A Depurar Erros de Composição de Imagem Local de Mosaicos ou Alertas |
Developer Debug: Debugging Tile or Toast Local Image Rendering Errors |
0x10000006 | Depuração de Programador: A Depurar Erros de Análise de XML de Alertas |
Developer Debug: Debugging Toast XML Parsing Errors |
0x10000031 | Tempo de Resposta |
Response Time |
0x30000000 | Informações |
Info |
0x30000001 | Início |
Start |
0x30000002 | Parar |
Stop |
0x50000002 | Erro |
Error |
0x50000003 | Aviso |
Warning |
0x50000005 | Verboso |
Verbose |
0x90000001 | Microsoft-Windows-Apps |
Microsoft-Windows-Apps |
0x90000002 | Aplicação |
Application |
0xB0000065 | A shell está a ser iniciada. |
The shell is starting up. |
0xB0000066 | A sequência de arranque da shell terminou com o resultado %1. |
The shell startup sequence completed with result %1. |
0xB000006F | A shell está a ser iniciada, o componente da shell com o índice de tabela %1 é %2, resultado atual (%3). |
The shell is starting up, the shell component with table index %1 is %2, current result (%3). |
0xB000009A | Gestor de Esquemas: inicialização |
Layout Manager: Initialization |
0xB000009C | Houve uma Invalidação no Gestor de Esquemas |
Layout Manager Invalidation has occurred |
0xB00000AB | O estado da aplicação mudou para %1: %2. |
Application state change for %1: %2. |
0xB0000403 | Todo o conteúdo do payload foi recortado para o tamanho atual do título. |
All payload content was clipped at the current tile size. |
0xB00004B3 | A análise do payload de notificação de destaque em XML não foi bem-sucedida. |
The parsing of the badge notification XML payload has failed. |
0xB0000655 | Houve uma tentativa de ativação da aplicação %1. Estado da execução: %2, %3, %4. |
Activation of app %1 attempted. Execution state: %2, %3, %4. |
0xB000065A | A ativação da aplicação %1 será tentada com dados atualizados, resultado %2 |
Activation of app %1 will be attempted with refreshed data, result %2 |
0xB000065B | A iniciar a remoção do pacote com o nome completo %1. |
Starting to remove package with full name %1. |
0xB000065C | A remoção do pacote com o nome de família %1 foi terminada com o resultado %2. |
Removing package with family name %1 completed with result %2. |
0xB0000726 | As notificações foram colocadas em pausa para este mosaico. |
Notifications have been paused for this tile. |
0xB0000729 | As notificações foram retomadas para este mosaico. |
Notifications have been resumed for this tile. |
0xB0000742 | A plataforma de Notificação do Windows não foi inicializada. As notificações só funcionarão após um reinício. |
The Windows Notification platform has failed initialization. Notifications will not work until after a restart. |
0xB0000748 | Falha ao transferir a imagem para notificação de mosaico. |
Failed to download image for tile notification. |
0xB0000749 | Falha ao apresentar a notificação para este mosaico. |
Failed to present the notification for this tile. |
0xB0000B07 | Impossível carregar a imagem porque não é um PNG ou JPEG |
The image could not be loaded because it is not a PNG or JPEG |
0xB0000B08 | Impossível carregar a imagem porque é muito grande |
The image could not be loaded because it is too large |
0xB0000B09 | Impossível carregar a imagem porque o caminho fornecido não existe |
The image could not be loaded because the provided path does not exist |
0xB0000B0B | Impossível carregar a imagem porque o processador de protocolos usado é inválido |
The image could not be loaded because the protocol handler used is invalid |
0xB0000B22 | Um mosaico tentou carregar uma imagem do disco. |
A tile has attempted to load an image off disk. |
0xB0000BB8 | Falha ao registar o evento de alteração da política de licenciamento. O código de erro é %1. |
Failed to register for licensing policy change event. Error code is %1. |
0xB0000BB9 | Falha ao criar a janela de marca d'água. O código de erro é %1. |
Failed to create the watermark window. Error code is %1. |
0xB0000BBA | Falha ao carregar a imagem de licenciamento genuíno. O código de erro é %1. |
Failed to load the genuine licensing image. Error code is %1. |
0xB0000BBB | Falha ao combinar a imagem de licenciamento genuíno. O código de erro é %1. |
Failed to blend the genuine licensing image. Error code is %1. |
0xB0000BBC | Falha ao compor a marca d'água. O código de erro é %1. |
Failed to render the watermark. Error code is %1. |
0xB0000BBD | Falha ao obter o estado de genuinidade. O código de erro é %1. |
Failed to get genuine status. Error code is %1. |
0xB0000FAF | Falha de Windows.System.Launcher.LaunchFileAsync porque a extensão de nome de ficheiro %1 não é suportada por esta API. |
Windows.System.Launcher.LaunchFileAsync failed because the file extension %1 is not supported by this API. |
0xB0000FB0 | Falha de Windows.System.Launcher.LaunchFileAsync porque o ficheiro iniciado não tem uma extensão de nome de ficheiro. |
Windows.System.Launcher.LaunchFileAsync failed because the launched file has no file extension. |
0xB0000FB1 | Falha de Windows.System.Launcher.LaunchFileAsync porque as definições de política de grupo atuais não permitem que se iniciem programas de ambiente de trabalho através desta API. |
Windows.System.Launcher.LaunchFileAsync failed because the current group policy settings prohibit launching desktop programs through this API. |
0xB0000FB2 | Falha de Windows.System.Launcher.LaunchUriAsync porque o esquema de URI %1 não é suportado por esta API. |
Windows.System.Launcher.LaunchUriAsync failed because the URI scheme %1 is not supported by this API. |
0xB0000FB3 | Falha de Windows.System.Launcher.LaunchUriAsync porque as definições de política de grupo atuais não permitem que se iniciem programas de ambiente de trabalho através desta API. |
Windows.System.Launcher.LaunchUriAsync failed because the current group policy settings prohibit launching desktop programs through this API. |
0xB0000FB4 | Falha de Windows.System.Launcher.LaunchUriAsync porque a extensão de nome de ficheiro %1 não é suportada por esta API. |
Windows.System.Launcher.LaunchUriAsync failed because the file extension %1 is not supported by this API. |
0xB0000FB5 | Falha de Windows.System.Launcher.LaunchUriAsync porque o URI do ficheiro não tem nenhuma extensão de nome de ficheiro. |
Windows.System.Launcher.LaunchUriAsync failed because file URI has no file extension. |
0xB0000FB6 | Falha de Windows.System.Launcher.LaunchUriAsync porque o URI %1 aponta para um recurso local. Os URIs de zona local não são suportados por esta API. |
Windows.System.Launcher.LaunchUriAsync failed because URI %1 points to a local resource. Local zone URIs are not supported by this API. |
0xB0000FB7 | Falha de Windows.System.Launcher.LaunchUriAsync porque o URI %1 aponta para um recurso de rede da intranet. Para iniciar URIs da intranet, a aplicação tem de ter a função privateNetworkClientServer. |
Windows.System.Launcher.LaunchUriAsync failed because URI %1 points to an intranet network resource. In order to launch intranet URIs the app must have the privateNetworkClientServer capability. |
0xB0000FB8 | Falha de Windows.System.Launcher.LaunchUriAsync porque o URI do ficheiro %1 aponta para um recurso que não é confiável. |
Windows.System.Launcher.LaunchUriAsync failed because file URI %1 points to an untrusted resource. |
0xB00010CE | O Gestor de Monitores está a adicionar um ecrã novo com a identidade %1. |
The Monitor Manager is adding a new display with identity %1. |
0xB00010D8 | O Gestor de Monitores está a processar uma notificação de modificação de ecrã. |
The Monitor Manager is handling a display change notification. |
0xB00010DC | Um objeto está a ser ligado ao Monitor %1. |
An object is being connected to the Monitor %1. |
0xB00010DE | O Gestor de Monitores está a reconciliar os monitores |
The Monitor manager is reconciling monitors |
0xB00010E0 | O Gestor de Monitores não conseguiu criar uma identidade de monitor. Erro %1. |
The Monnitor Manager could not create a monitor identity. Error %1. |
0xB000123C | A cache do mosaico sofreu uma falha de CRC para a região de dados desta entrada. |
The tile cache has suffered a CRC failure for this entry's data region. |
0xB000123D | A cache do mosaico sofreu uma falha de CRC para a região de entrada/cabeçalho desta entrada. |
The tile cache has suffered a CRC failure for this entry's entry/header region. |
0xB0001245 | Falha ao remapear a cache. |
Failed to remap the cache. |
0xB000173E | A ativação da aplicação %1 para o contrato %2 foi bem-sucedida. |
The app %1 was activated for the %2 contract successfully. |
0xB000173F | A aplicação %1 não está registada para o contrato %2 ou não está instalada. |
The app %1 is not registered for the %2 contract or is not installed. |
0xB0001740 | A aplicação %1 tem mais de uma extensão registada para o contrato %2. A ativação através de AppUserModelId é ambígua neste caso, por isso a aplicação não foi iniciada. |
The app %1 has more than one extension registered for the %2 contract. Activation by AppUserModelId is ambiguous in this case, so the app was not started. |
0xB0001741 | A família do pacote (%2) da aplicação %1 tem mais de um pacote instalado. Esta situação não é suportada, por isso a aplicação não foi ativada para o contrato %3. |
The app %1's package family (%2) has more than one package installed. This is not supported, so the app was not activated for the %3 contract. |
0xB0001742 | Impossível ativar a aplicação %1 para o contrato %2 porque o UAC está desativado. |
The app %1 could not be activated for the %2 contract because UAC is disabled. |
0xB0001743 | Impossível ativar a aplicação %1 para o contrato %2 porque o utilizador atual é um Administrador com um token completo. As aplicações só podem ser ativadas por Administradores com tokens divididos. |
The app %1 could not be activated for the %2 contract because the current user is an Administrator with a full token. Only split token Administrators can activate apps. |
0xB0001744 | A ativação da aplicação %1 para o contrato %2 foi bloqueada porque a tentativa de ativação aconteceu num contexto elevado. As aplicações têm de ser ativadas a partir de Medium-IL. |
Activation of the app %1 for the %2 contract was blocked because the activation attempt occurred in an elevated context. Apps must be activated from Medium-IL. |
0xB0001746 | Impossível ativar a aplicação %1 para o contrato %2 porque a Composição do Ambiente de Trabalho está desativada. |
The app %1 could not be activated for the %2 contract because Desktop Composition is disabled. |
0xB0001747 | A ativação da aplicação %1 para o contrato %2 excedeu o limite de tempo. |
Activation of the app %1 for the %2 contract timed out. |
0xB0001748 | A ativação da aplicação %1 para o contrato %2 foi bloqueada com o erro %3 porque o pacote dela está com o estado: %4. |
Activation of the app %1 for the %2 contract was blocked with error %3 because its package is in state: %4. |
0xB0001749 | A ativação da aplicação %1 para o contrato %2 falhou com o erro: %3. |
Activation of the app %1 for the %2 contract failed with error: %3. |
0xB000174A | A ativação da aplicação falhou com o erro: %1. |
Activation of the app failed with error: %1. |
0xB000174B | A ativação da aplicação %1 para o contrato %2 foi bloqueada por uma política. Contacte o administrador para mais informações. |
Activation of the app %1 for the %2 contract was blocked by policy. Contact your administrator for more information. |
0xB000174C | Impossível ativar a aplicação %1 para o contrato %2 porque o gestor da aplicação não está a funcionar. |
The app %1 could not be activated for the %2 contract because the app manager is not running. |
0xB0001752 | A ativação da aplicação %1 para o contrato %2 foi bloqueada com o erro %3 devido a um problema no binário da aplicação %4. Isto pode dever-se ao facto de o binário não estar assinado, conter uma assinatura que não é de confiança ou ter sido danificado ou adulterado. Reinstale a aplicação para corrigir este problema. |
Activation of the app %1 for the %2 contract was blocked with error %3 because of an issue with application binary %4. This could be because the binary is unsigned, contains an untrusted signature, or has been corrupted or tampered with. Reinstall the application to fix this issue. |
0xB0001753 | A ativação da aplicação %1 para o contrato %2 foi bloqueada com o erro %3 devido a um problema no binário do Windows %4. Isto pode dever-se ao facto de o binário não estar assinado, conter uma assinatura que não é de confiança ou ter sido danificado ou adulterado. Atualize o PC para corrigir este problema. |
Activation of the app %1 for the %2 contract was blocked with error %3 because of an issue with Windows binary %4. This could be because the binary is unsigned, contains an untrusted signature, or has been corrupted or tampered with. Refresh your PC to fix this issue. |
0xB0001754 | A ativação da aplicação %1 para o contrato %2 foi bloqueada com o erro %3 devido a um problema no binário %4. Isto pode dever-se ao facto de o binário não estar assinado, conter uma assinatura que não é de confiança ou ter sido danificado ou adulterado. Consulte o site http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=246710 para mais informações. |
Activation of the app %1 for the %2 contract was blocked with error %3 because of an issue with binary %4. This could be because the binary is unsigned, contains an untrusted signature, or has been corrupted or tampered with. See http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=246710 for more information. |
0xB0001756 | A ativação da aplicação %1 para o contrato %2 foi bloqueada devido a um problema temporário com a licença correspondente. Experimente reiniciar a aplicação daqui a instantes. |
Activation of the app %1 for the %2 contract was blocked because of a temporary issue with its license. Try launching the app again in a moment. |
0xB0001757 | A ativação da aplicação %1 para o contrato %2 foi bloqueada porque o pacote correspondente está a ser atualizado. |
Activation of the app %1 for the %2 contract was blocked because its package is being updated. |
0xB0001758 | A ativação da aplicação %1 para o contrato %2 foi bloqueada porque a licença de avaliação expirou. |
Activation of the app %1 for the %2 contract was blocked because its trial license has expired. |
0xB000175F | A ativação da aplicação %1 para o contrato %2 falhou durante a verificação e inicialização com %3. |
Activation of the app %1 for the %2 contract failed during verifcation and initialization with %3. |
0xB0001760 | A ativação da aplicação %1 para o contrato %2 falhou durante a inicialização da ativação com %3. |
Activation of the app %1 for the %2 contract failed during activation initialization with %3. |
0xB0001761 | ActivateApplicationForContractByAppIdAsUserWithHost da aplicação %1 para o contrato %2 falhou com %3. |
ActivateApplicationForContractByAppIdAsUserWithHost of the app %1 for the %2 contract failed with %3. |
0xB0001762 | ActivateApplicationForContractByExtensionIdAsUserWithHost da aplicação %1 para o contrato %2 falhou com %3. |
ActivateApplicationForContractByExtensionIdAsUserWithHost of the app %1 for the %2 contract failed with %3. |
0xB0001763 | ActivateApplicationForContractByAppIdAsUserWithHostReturnsApp da aplicação %1 para o contrato %2 falhou com %3. |
ActivateApplicationForContractByAppIdAsUserWithHostReturnsApp of the app %1 for the %2 contract failed with %3. |
0xB0001764 | ActivateApplicationForContractByAcidAsUserWithHost da aplicação %1 para o contrato %2 falhou com %3. |
ActivateApplicationForContractByAcidAsUserWithHost of the app %1 for the %2 contract failed with %3. |
0xB0001765 | ActivateApplicationForComponentUIByAUMID da aplicação %1 para o contrato %2 falhou com %3. |
ActivateApplicationForComponentUIByAUMID of the app %1 for the %2 contract failed with %3. |
0xB0001766 | A ativação através do programa auxiliar do contrato da aplicação %1 para o contrato %2 falhou com %3. |
Activation via contract helper of the app %1 for the %2 contract failed with %3. |
0xB0001838 | Serviço de Ancoragem: GetAvailable chamado. |
Docking Service: GetAvailable called. |
0xB000183A | Serviço de Ancoragem: ReserveDockingSpace chamado. |
Docking Service: ReserveDockingSpace called. |
0xB000183C | Serviço de Ancoragem: DockWindow chamado. |
Docking Service: DockWindow called. |
0xB000183E | Serviço de Ancoragem: UndockWindow chamado. |
Docking Service: UndockWindow called. |
0xB0001840 | Serviço de Ancoragem: a processar modificação de área de trabalho/resolução. |
Docking Service: Handling work area / resolution changes. |
0xB0001965 | Configuração para AppId: %1 foi mudado para %2 a partir da Vista de Permissões |
Setting for AppId: %1 has been changed to %2 from Permissions View |
0xB0001966 | Configuração para AppId: %1 ligou = %2 na Vista de Permissões |
Setting for AppId: %1 has enabled = %2 in Permissions View |
0xB0001967 | Configuração para AppId: %1 é suportado na Vista de Permissões? %2. |
Setting for AppId: %1 is supported in Permissions View? %2. |
0xB000196A | Sincronização de Configuração Marcada para o Pacote: %2 em nome de AppUserModelId: %1. |
Setting Sync Scheduled for Package: %2 on behalf of AppUserModelId: %1. |
0xB0001A22 | O pedido de Tarefa de Impressão excedeu o limite de tempo para a aplicação %1. |
The request for a Print Task timed out for application %1. |
0xB0001A23 | O pedido de Origem de Reprodução excedeu o limite de tempo para a aplicação %1. |
The request for a Play Source timed out for application %1. |
0xB0001AC2 | A verificar a quota de acesso remoto do mosaico secundário. |
Checking secondary tile roaming quota. |
0xB0001AC3 | Verificação da quota de acesso remoto do mosaico secundário concluída com HRESULT %1, quota %2 bytes, utilização atual %3 bytes. |
Finished checking secondary tile roaming quota with HRESULT %1, quota %2 bytes, current usage %3 bytes. |
0xB0001AC4 | A impor a quota de acesso remoto do mosaico secundário - é necessário reduzir %1 bytes. |
Enforcing secondary tile roaming quota - need to reduce %1 bytes. |
0xB0001AC5 | Imposição da quota de acesso remoto do mosaico secundário concluída com HRESULT %1, %2 bytes recuperados. |
Finished enforcing secondary tile roaming quota with HRESULT %1, reclaimed %2 bytes. |
0xB0001BEE | A entrar na API SetUseConnectedSearch. |
Entering SetUseConnectedSearch API. |
0xB0001BEF | A entrar na API SetLocationAwareness. |
Entering SetLocationAwareness API. |
0xB0001BF0 | A entrar na API SetSafeSearch. |
Entering SetSafeSearch API. |
0xB0001BF1 | A entrar na API DeleteOnlineSearchHistory. |
Entering DeleteOnlineSearchHistory API. |
0xB0001BF2 | A entrar na API DeleteLocalSearchHistory. |
Entering DeleteLocalSearchHistory API. |
0xB0001BF3 | A sair da API DeleteOnlineHistory - HRESULT: 0x%1. |
Exiting DeleteOnlineHistory API - HRESULT: 0x%1. |
0xB0001BF4 | A sair da API DeleteLocalHistory - HRESULT: 0x%1. |
Exiting DeleteLocalHistory API - HRESULT: 0x%1. |
0xB0001BF5 | A sair da API SetUseConnectedSearch - ChangeTo: %1. HRESULT: 0x%2. |
Exiting SetUseConnectedSearch API - ChangeTo: %1. HRESULT: 0x%2. |
0xB0001BF6 | A sair da API SetLocationAwareness - ChangeTo: %1. HRESULT: 0x%2. |
Exiting SetLocationAwareness API - ChangeTo: %1. HRESULT: 0x%2. |
0xB0001BF7 | A sair da API SetSafeSearch - ChangeTo: %1. HRESULT: 0x%2. |
Exiting SetSafeSearch API - ChangeTo: %1. HRESULT: 0x%2. |
0xB0001BF8 | A entrar na chamada à API LogDetailArrowClick. |
Entering LogDetailArrowClick API call. |
0xB0001BF9 | A sair da chamada à API LogDetailArrowClick. |
Exiting LogDetailArrowClick API call. |
0xB0001BFA | A entrar no processo de trabalho em segundo plano LogDetailArrowClick. |
Entering LogDetailArrowClick background worker. |
0xB0001BFB | A sair do processo de trabalho em segundo plano LogDetailArrowClick. |
Exiting LogDetailArrowClick background worker. |
0xB0001BFC | A entrar na chamada à API LogAttributionClick. |
Entering LogAttributionClick API call. |
0xB0001BFD | A sair da chamada à API LogAttributionClick. |
Exiting LogAttributionClick API call. |
0xB0001BFE | A entrar no processo de trabalho em segundo plano LogAttributionClick. |
Entering LogAttributionClick background worker. |
0xB0001BFF | A sair do processo de trabalho em segundo plano LogAttributionClick. |
Exiting LogAttributionClick background worker. |
0xB0001C00 | Payload JSON Propriedades de Clique de Seta de Detalhes serializado - Payload: %1. |
Detail Arrow Click Properties JSON Payload serialized - Payload: %1. |
0xB0001C01 | Payload JSON Propriedades de Clique de Atribuição serializado - Payload: %1. |
Attribution Click Properties JSON Payload serialized - Payload: %1. |
0xB0001C02 | Payload JSON Visibilidade de Detalhes serializado - Payload: %1. |
Details Visibility JSON Payload serialized - Payload: %1. |
0xB0001C03 | Payload JSON Visibilidade de Atribuição serializado - Payload: %1. |
Attribution Visibility JSON Payload serialized - Payload: %1. |
0xB0001C04 | Payload JSON Clique de Barra da Aplicação serializado - Payload: %1. |
App Bar Click JSON Payload serialized - Payload: %1. |
0xB0001C05 | Processamento do Evento Clique de Seta de Detalhes Concluído - Código de Erro: %1, GUID da Visualização: %2, ID de Telemetria: %3, Sentido da Seta: %4. |
Detail Arrow Click Event Processing Complete - Error Code: %1, Impression GUID: %2, Telemetry Id: %3, Arrow Direction: %4. |
0xB0001C06 | Processamento do Evento Visibilidade da Vista de Detalhes Concluído - Código de Erro: %1, GUID da Visualização: %2, IsVisible?: %3. |
Detail View Visibility Event Processing Complete - Error Code: %1, Impression GUID: %2, IsVisible?: %3. |
0xB0001C07 | Processamento do Evento Clique de Sobreposição de Atribuições Concluído - Código de Erro: %1, GUID da Visualização: %2, ID de Telemetria: %3. |
Attribution Overlay Click Event Processing Complete - Error Code: %1, Impression GUID: %2, Telemetry Id: %3. |
0xB0001C08 | Processamento do Evento Visibilidade de Sobreposição de Atribuições Concluído - Código de Erro: %1, GUID da Visualização: %2, IsVisible?: %3. |
Attribution Overlay Visibility Event Processing Complete - Error Code: %1, Impression GUID: %2, IsVisible?: %3. |
0xB0001C09 | Processamento do Evento Clique de Barra da Aplicação Concluído - Código de Erro: %1, GUID da Visualização: %2, ID de Telemetria: %3, ID de Comando: %4. |
App Bar Click Event Processing Complete - Error Code: %1, Impression GUID: %2, Telemetry Id: %3, Command Id: %4. |
0xB0001C0A | A entrar na chamada à API LogDetailsViewVisibility. |
Entering LogDetailsViewVisibility API call. |
0xB0001C0B | A sair da chamada à API LogDetailsViewVisibility. |
Exiting LogDetailsViewVisibility API call. |
0xB0001C0C | A entrar no processo de trabalho em segundo plano LogDetailsViewVisibility. |
Entering LogDetailsViewVisibility background worker. |
0xB0001C0D | A sair do processo de trabalho em segundo plano LogDetailsViewVisibility. |
Exiting LogDetailsViewVisibility background worker. |
0xB0001C0E | A entrar na chamada à API LogAttributionVisibility. |
Entering LogAttributionVisibility API call. |
0xB0001C0F | A sair da chamada à API LogAttributionVisibility. |
Exiting LogAttributionVisibility API call. |
0xB0001C10 | A entrar no processo de trabalho em segundo plano LogAttributionVisibility. |
Entering LogAttributionVisibility background worker. |
0xB0001C11 | A sair do processo de trabalho em segundo plano LogAttributionVisibility. |
Exiting LogAttributionVisibility background worker. |
0xB0001C12 | A entrar na chamada à API LogAppBarClick. |
Entering LogAppBarClick API call. |
0xB0001C13 | A sair da chamada à API LogAppBarClick. |
Exiting LogAppBarClick API call. |
0xB0001C14 | A entrar no processo de trabalho em segundo plano LogAppBarClick. |
Entering LogAppBarClick background worker. |
0xB0001C15 | A sair do processo de trabalho em segundo plano LogAppBarClick. |
Exiting LogAppBarClick background worker. |
0xB0001C16 | Payload JSON Sugestão Local serializado - Payload: %1. |
Local Suggestion JSON Payload serialized - Payload: %1. |
0xB0001C17 | Payload de Perf Ping JSON serializado - Payload: %1. |
Perf Ping JSON Payload serialized - Payload: %1. |
0xB0001C18 | A introduzir chamada à API GetInstrumenationForDirectQuery. |
Entering GetInstrumenationForDirectQuery API call. |
0xB0001C19 | A sair da chamada à API GetInstrumenationForDirectQuery. |
Exiting GetInstrumenationForDirectQuery API call. |
0xB0001C1A | Processamento de Instrumentação de Consulta Direta Concluído - Código de Erro: %1, Consulta Parcial: %2, Número de Sugestões Mostradas: %3, Comprimento Máximo da Consulta Com Sugestão: %4, Payload de Instrumentação : %5. |
Direct Query Instrumentation Processing Complete - Error Code: %1, Partial Query: %2, Number of Suggestions Shown: %3, Max Query Length With Suggestion: %4, Instrumentation Payload: %5. |
0xB0001C1B | A introduzir chamada à API LogParsingError. |
Entering LogParsingError API call. |
0xB0001C1C | A sair da chamada à API LogParsingError. |
Exiting LogParsingError API call. |
0xB0001C1D | A introduzir trabalhador em segundo plano LogParsingError. |
Entering LogParsingError background worker. |
0xB0001C1E | A sair do trabalhador em segundo plano LogParsingError. |
Exiting LogParsingError background worker. |
0xB0001C1F | Processamento de Eventos de Erro de Análise Concluído - Código de Erro de Operação: %1, GUID de Visualizações: %2, Código de Erro Registado: %3, URL de Erro: %4, HBT de Erro: %5. |
Parsing Error Event Processing Complete - Operation Error Code: %1, Impression GUID: %2, Logged Error Code: %3, Error Url: %4, Error HBT: %5. |
0xB0001C20 | O GUID de Visualização Ativo foi definido - Código de Erro de Operação: %1, GUID de Visualização: %2. |
Active Impression GUID has been set - Operation Error Code: %1, Impression GUID: %2. |
0xB0001C24 | O Payload de Instrumentação foi removido, porque o GUID de Visualização não foi definido - API de Instrumentação Removida: %1. |
Instrumentation Payload dropped because Impression Guid was not set - Dropped Instrumentation API: %1. |
0xB0001C25 | A entrar na chamada à API LogWebResultClick. |
Entering LogWebResultClick API call. |
0xB0001C26 | A sair da chamada à API LogWebResultClick. |
Exiting LogWebResultClick API call. |
0xB0001C27 | A entrar no processo de trabalho em segundo plano LogWebResultClick. |
Entering LogWebResultClick background worker. |
0xB0001C28 | A sair do processo de trabalho em segundo plano LogWebResultClick. |
Exiting LogWebResultClick background worker. |
0xB0001C29 | Processamento de Eventos de Clique Concluído - Código de Erro: %1, GUID de Visualização: %2, ID de Destino: %3, Método de Introdução: %4, ID do Primeiro Item: %5, ID do Último Item: %6, Sinalizadores da janela Viewport: %7. |
Click Event Processing Complete - Error Code: %1, Impression GUID: %2, Target ID: %3, Input Method: %4, First Item ID: %5, Last Item ID: %6, Viewport Flags: %7. |
0xB0001C2A | Serialização JSON de Eventos de Clique Concluída - Método de Introdução: %1, Carimbo de data/hora: %2, IsLandscape: %3, JSON: %4. |
Click Event JSON Serialization Complete - Input Method: %1, Timestamp: %2, IsLandscape: %3, JSON: %4. |
0xB0001C2B | Evento de Instrumentação Colocado em Fila para Carregamento - GUID da Visualização: %1, Carimbo de data/hora: %2, HRESULT: %3, Url: %4, HBT: %5. |
Instrumentation Event Enqueued for Upload - Impression GUID: %1, Timestamp: %2, HRESULT: %3, Url: %4, HBT: %5. |
0xB0001C2C | Evento de Instrumentação Removido da Fila para Carregamento - GUID de Visualização: %1, Carimbo de Data/Hora: %2, JSON: %3. |
Instrumentation Event Dequeued for Upload - Impression GUID: %1, Timestamp: %2, JSON: %3. |
0xB0001C2D | Payload de Instrumentação carregado - Payload POST: %1, Cadeia de Consulta: %2, Código de Erro: %3. |
Instrumentation Payload uploaded - POST Payload: %1, Query String: %2 Error Code: %3. |
0xB0001C2E | Ligação Estabelecida para Ponto Final de Instrumentação - ID de Ponto Final: %1, Nome do Anfitrião: %2, Nome do Objeto: %3, User Agent: %4. |
Connection Established to Instrumentation Endpoint - Endpoint Id: %1, Host Name: %2, Object Name: %3, User Agent: %4. |
0xB0001C2F | Pedido de Carregamento enviado para Ponto Final de Instrumentação - Código de Resposta de HTTP: %1, Cabeçalhos de Pedidos de HTTP: %2, Pós-Payload de HTTP: %3. |
Upload Request sent to Instrumentation Endpoint - HTTP Response Code: %1, HTTP Request Headers: %2, HTTP Post Payload: %3. |
0xB0001C30 | A autenticação foi iniciada |
Authentication has started |
0xB0001C31 | A autenticação foi parada |
Authentication has stopped |
0xB0001C32 | A autenticação foi bem-sucedida |
Authentication has succeeded |
0xB0001C33 | A autenticação falhou - Código de Erro: 0x%1. |
Authentication failed - Error Code: 0x%1. |
0xB0001C35 | O Pedido de HTTP falhou - Código de Erro: 0x%1. |
HTTP Request failed - Error Code: 0x%1. |
0xB0001C36 | A entrar na chamada à API LogLocalResultClick. |
Entering LogLocalResultClick API call. |
0xB0001C37 | A sair da chamada à API LogLocalResultClick. |
Exiting LogLocalResultClick API call. |
0xB0001C38 | A entrar no trabalho de segundo plano LogLocalResultClick. |
Entering LogLocalResultClick background worker. |
0xB0001C39 | A sair do trabalho de segundo plano LogLocalResultClick. |
Exiting LogLocalResultClick background worker. |
0xB0001C3A | A entrar na chamada à API LogScroll. |
Entering LogScroll API call. |
0xB0001C3B | A sair da chamada à API LogScroll. |
Exiting LogScroll API call. |
0xB0001C3C | A entrar no trabalho de segundo plano LogScroll. |
Entering LogScroll background worker. |
0xB0001C3D | A sair do trabalho de segundo plano LogScroll. |
Exiting LogScroll background worker. |
0xB0001C40 | A entrar na chamada à API LogWebLayoutChange. |
Entering LogWebLayoutChange API call. |
0xB0001C41 | A sair da chamada à API LogWebLayoutChange. |
Exiting LogWebLayoutChange API call. |
0xB0001C42 | A entrar no trabalho de segundo plano LogWebLayoutChange. |
Entering LogWebLayoutChange background worker. |
0xB0001C43 | A sair do trabalho de segundo plano LogWebLayoutChange. |
Exiting LogWebLayoutChange background worker. |
0xB0001C44 | A entrar na chamada à API LogLocalLayoutChange. |
Entering LogLocalLayoutChange API call. |
0xB0001C45 | A sair da chamada à API LogLocalLayoutChange. |
Exiting LogLocalLayoutChange API call. |
0xB0001C46 | A entrar no trabalho de segundo plano LogLocalLayoutChange. |
Entering LogLocalLayoutChange background worker. |
0xB0001C47 | A sair do trabalho de segundo plano LogLocalLayoutChange. |
Exiting LogLocalLayoutChange background worker. |
0xB0001C49 | A entrar na chamada à API LogAppVisibilityChange. |
Entering LogAppVisibilityChange API call. |
0xB0001C4A | A sair da chamada à API LogAppVisibilityChange. |
Exiting LogAppVisibilityChange API call. |
0xB0001C4B | A entrar no trabalho de segundo plano LogAppVisibilityChange. |
Entering LogAppVisibilityChange background worker. |
0xB0001C4C | A sair do trabalho de segundo plano LogAppVisibilityChange. |
Exiting LogAppVisibilityChange background worker. |
0xB0001C4D | A entrar na chamada à API LogAppResize. |
Entering LogAppResize API call. |
0xB0001C4E | A sair da chamada à API LogAppResize. |
Exiting LogAppResize API call. |
0xB0001C4F | A entrar no trabalho de segundo plano LogAppResize. |
Entering LogAppResize background worker. |
0xB0001C50 | A sair do trabalho de segundo plano LogAppResizeChange. |
Exiting LogAppResizeChange background worker. |
0xB0001C51 | Processamento do Evento de Deslocamento Concluído - Código de Erro: %1, GUID da Visualização: %2, Direção do Deslocamento: %3, Método de Introdução: %4, ID do Primeiro Item: %5, ID do Último Item: %6, Sinalizadores da janela Viewport: %7. |
Scroll Event Processing Complete - Error Code: %1, Impression GUID: %2, Scroll Direction: %3, Input Method: %4, First Item ID: %5, Last Item ID: %6, Viewport Flags: %7. |
0xB0001C52 | Processamento do Evento de Visibilidade da Aplicação Concluído - Código de Erro: %1, GUID da Visualização: %2, Novo Estado de Visibilidade: %3. |
App Visibility Event Processing Complete - Error Code: %1, Impression GUID: %2, New Visibility State: %3. |
0xB0001C53 | Processamento do Evento de Redimensionamento da Aplicação Concluído - Código de Erro: %1, GUID da Visualização: %2, Orientação: %3, ID do Primeiro Item: %4, ID do Último Item: %5, Sinalizadores da janela Viewport: %6. |
App Resize Event Processing Complete - Error Code: %1, Impression GUID: %2, Orientation: %3, First Item ID: %4, Last Item ID: %5, Viewport Flags: %6. |
0xB0001C54 | Processamento do Evento de Esquema Web Concluído - Código de Erro: %1, GUID da Visualização: %2, Ação do Esquema: %3, ID de telemetria afetado: %4. |
Web Layout Event Processing Complete - Error Code: %1, Impression GUID: %2, Layout Action: %3, Telemetry Id affected: %4. |
0xB0001C55 | Processamento do Evento de Esquema Local Concluído - Código de Erro: %1, GUID da Visualização: %2, Ação do Esquema: %3, Tipo de Item: %4. |
Local Layout Event Processing Complete - Error Code: %1, Impression GUID: %2, Layout Action: %3, Item Type: %4. |
0xB0001C56 | Payload JSON CI.ModeChange serializado - Payload: %1. |
CI.ModeChange JSON Payload serialized - Payload: %1. |
0xB0001C57 | Payload JSON CI.AppExit/CI.AppResume serializado - Payload: %1. |
CI.AppExit/CI.AppResume JSON Payload serialized - Payload: %1. |
0xB0001C58 | Payload JSON CI.Swipe serializado - Payload: %1. |
CI.Swipe JSON Payload serialized - Payload: %1. |
0xB0001C59 | Payload JSON L.MergeUpdate serializado - Payload: %1. |
L.MergeUpdate JSON Payload serialized - Payload: %1. |
0xB0001C5A | Anulação da Autenticação iniciada |
UnAuthentication has started |
0xB0001C5B | Anulação da Autenticação parada |
UnAuthentication has stopped |
0xB0001C5D | A anulação da autenticação falhou - Código de Erro: 0x%1. |
UnAuthentication failed - Error Code: 0x%1. |
0xB0001C5E | Anulação da autenticação efetuada com êxito: todos os cookies são limpos |
UnAuthentication has succeeded: all cookies are cleared |
0xB0001C5F | Falha na autenticação na obtenção do token- Código de Erro: 0x%1. |
Authentication failed in getting the token- Error Code: 0x%1. |
0xB0001C60 | A entrar na chamada à API LogHttpError. |
Entering LogHttpError API call. |
0xB0001C61 | A sair da chamada à API LogHttpError. |
Exiting LogHttpError API call. |
0xB0001C62 | A entrar no trabalho de segundo plano LogHttpError. |
Entering LogHttpError background worker. |
0xB0001C63 | A sair do trabalho de segundo plano LogHttpError. |
Exiting LogHttpError background worker. |
0xB0001C64 | Processamento do Evento de Erro de HTTP Concluído - Código de Erro da Operação: %1, GUID da Visualização: %2, Código de Erro Registado: %3, Url do Erro: %4, HBT do Erro: %5. |
HTTP Error Event Processing Complete - Operation Error Code: %1, Impression GUID: %2, Logged Error Code: %3, Error Url: %4, Error HBT: %5. |
0xB0001C66 | A entrar na chamada à API LogSuggestion. |
Entering LogSuggestion API call. |
0xB0001C67 | A sair da chamada à API LogSuggestion. |
Exiting LogSuggestion API call. |
0xB0001C68 | A entrar no trabalho de segundo plano LogSuggestion. |
Entering LogSuggestion background worker. |
0xB0001C69 | A sair do trabalho de segundo plano LogSuggestion. |
Exiting LogSuggestion background worker. |
0xB0001C6A | Processamento do Evento de Sugestão Concluído - Código de Erro: %1, Consulta Parcial: %2, Posição Selecionada: %3, Comprimento Máximo da Consulta com Sugestão: %4, Payload de Instrumentação: %5. |
Suggestion Event Processing Complete - Error Code: %1, Partial Query: %2, Selected Position: %3, Max Query Length With Suggestion: %4, Instrumentation Payload: %5. |
0xB0001C6C | Payload JSON CI.Error serializado - Payload: %1. |
CI.Error JSON Payload serialized - Payload: %1. |
0xB0001C6D | A entrar na chamada à API LogPerfPing. |
Entering LogPerfPing API call. |
0xB0001C6E | A sair da chamada à API LogPerfPing. |
Exiting LogPerfPing API call. |
0xB0001C6F | A entrar no trabalho de segundo plano LogPerfPing. |
Entering LogPerfPing background worker. |
0xB0001C70 | A sair do trabalho de segundo plano LogPerfPing. |
Exiting LogPerfPing background worker. |
0xB0001C72 | Processamento do Evento Perf Ping Concluído - Código de Erro: %1, GUID da Visualização: %2, Centro de Dados: %3, Foi Abandonado?: %4. Payload de JSON: %5 |
Perf Ping Event Processing Complete - Error Code: %1, Impression GUID: %2, Data Center: %3, Was Abandoned?: %4. JSON Payload: %5 |
0xB0001C73 | A entrar na chamada à API LogPerfRequestStart. |
Entering LogPerfRequestStart API call. |
0xB0001C74 | A sair da chamada à API LogPerfRequestStart. |
Exiting LogPerfRequestStart API call. |
0xB0001C75 | A entrar na chamada à API LogPerfResponseReceived. |
Entering LogPerfResponseReceived API call. |
0xB0001C76 | A sair da chamada à API LogPerfResponseReceived. |
Exiting LogPerfResponseReceived API call. |
0xB0001C77 | Início da transferência do modelo - Cadeia de Consulta: %1, GUID da Visualização: %2. |
Template download starting - Query String: %1, Impression GUID: %2. |
0xB0001C78 | Transferência do modelo concluída - Cadeia de Consulta: %1, GUID da Visualização: %2, HRESULT: %3. |
Template download finished - Query String: %1, Impression GUID: %2, HRESULT: %3. |
0xB0001C79 | Modelo transferido escrito no disco - ID do Modelo: %1. |
Downloaded template written to disk - Template ID: %1. |
0xB0001C7A | O Temporizador de Tentativas de Instrumentação de Erro foi agendado |
Error Instrumentation Retry Timer has been scheduled |
0xB0001C7B | A Chamada de Retorno do Temporizador de Tentativas de Instrumentação de Erro foi acionada |
Error Instrumentation Retry Timer Callback has been fired |
0xB0001C7C | Os Eventos de Instrumentação de Erro foram removidos após o número máximo de tentativas |
Error Instrumentation Event(s) have been dropped after a maximum number of retries |
0xB0001C7D | O Evento de Instrumentação de Erro foi removido devido a erros em excesso. |
Error Instrumentation Event has been dropped due to error overflow. |
0xB0001CE8 | Serializado de Payload de Esquema de Contingência JSON - Payload: %1. |
Template Fallback JSON Payload serialized - Payload: %1. |
0xB0001CE9 | A entrar em chamada à API LogTemplateFallback. |
Entering LogTemplateFallback API call. |
0xB0001CEA | A sair da chamada à API LogTemplateFallback. |
Exiting LogTemplateFallback API call. |
0xB0001CEB | A entrar no processo de trabalho em segundo plano LogTemplateFallback. |
Entering LogTemplateFallback background worker. |
0xB0001CEC | A sair do processo de trabalho em segundo plano LogTemplateFallback. |
Exiting LogTemplateFallback background worker. |
0xB0001CED | Processamento do Evento de Modelo de Contingência - Código de Erro de Operação: %1, GUID de Impressão: %2, ID de Telemetria de Contingência: %3. |
Template Fallback Event Processing Complete - Operation Error Code: %1, Impression GUID: %2, Fallback Telemetry ID: %3. |
0xB0001CEE | A entrar em chamada à API LogTemplateError. |
Entering LogTemplateError API call. |
0xB0001CEF | A sair da chamada à API LogTemplateError. |
Exiting LogTemplateError API call. |
0xB0001CF0 | A entrar no processo de trabalho em segundo plano LogTemplateError. |
Entering LogTemplateError background worker. |
0xB0001CF1 | A sair do processo de trabalho em segundo plano LogTemplateError. |
Exiting LogTemplateError background worker. |
0xB0001CF2 | Processamento de Eventos de Erro de Modelo Concluído - Código de Erro da Operação: %1, GUID de Impressão: %2, Código de Erro Registado: %3, ID de Esquema de Modelo: %4, ID de Telemetria de Erro: %5. |
Template Error Event Processing Complete - Operation Error Code: %1, Impression GUID: %2, Logged Error Code: %3, Error Template ID: %4, Error Telemetry ID: %5. |
0xB0001CF3 | A entrar na API SetSearchOnMeteredConnection. |
Entering SetSearchOnMeteredConnection API. |
0xB0001CF4 | A entrar na API SetShareHistory. |
Entering SetShareHistory API. |
0xB0001CF5 | A sair da API SetSearchOnMeteredConnection - ChangeTo: %1. HRESULT: 0x%2. |
Exiting SetSearchOnMeteredConnection API - ChangeTo: %1. HRESULT: 0x%2. |
0xB0001CF6 | A sair da API SetShareHistory - ChangeTo: %1. HRESULT: 0x%2. |
Exiting SetShareHistory API - ChangeTo: %1. HRESULT: 0x%2. |
0xB0001CF7 | Processamento de Evento de Estado de Instalação de Aplicação Concluído - Código de Erro: %1, GUID de Impressão: %2, Ação de Esquema: %3, ID de Telemetria afetado: %4. |
App Install State Event Processing Complete - Error Code: %1, Impression GUID: %2, Layout Action: %3, Telemetry Id affected: %4. |
0xB0001CF8 | A Iniciar a Tarefa de Pré-obtenção do Programa de Transferência de Imagem para o GUID de Impressão: %1. |
Starting Image Downloader Pre-Fetch Task for Impression GUID: %1. |
0xB0001CF9 | Foi Concluída a Tarefa de Pré-obtenção do Programa de Transferência de Imagem para o GUID de Impressão: %1 com HRESULT: %2. |
Completed Image Downloader Pre-Fetch Task for Impression GUID: %1 with HRESULT: %2. |
0xB0001CFA | A Iniciar a Tarefa de Pré-obtenção Diferida do Programa de Transferência de Imagem. |
Starting Image Downloader Deferred Pre-Fetch Task. |
0xB0001CFB | Foi Concluída a Tarefa de Pré-obtenção Diferida do Programa de Transferência de Imagem com HRESULT:%1. |
Completed Image Downloader Deferred Pre-Fetch Task with HRESULT: %1. |
0xB0001CFC | A Iniciar a Transferência de Imagem para o URL: %1. |
Starting Image Download for URL: %1. |
0xB0001CFD | Foi Concluída a Transferência de Imagem para o URL: %1 com HRESULT: %2. |
Completed Image Download for URL: %1 with HRESULT: %2. |
0xB0001CFE | A entrar numa chamada à API LogPerfRequestSent. |
Entering LogPerfRequestSent API call. |
0xB0001CFF | A sair de uma chamada à API LogPerfRequestSent. |
Exiting LogPerfRequestSent API call. |
0xB0001D00 | A entrar numa chamada à API LogPerfRenderComplete. |
Entering LogPerfRenderComplete API call. |
0xB0001D01 | A sair de uma chamada à API LogPerfRenderComplete. |
Exiting LogPerfRenderComplete API call. |
0xB0001D02 | A entrar numa chamada à API LogPerfImagesComplete. |
Entering LogPerfImagesComplete API call. |
0xB0001D03 | A sair de uma chamada à API LogPerfImagesComplete. |
Exiting LogPerfImagesComplete API call. |
0xB0001D04 | A entrar numa chamada à API LogPerfAbandoned. |
Entering LogPerfAbandoned API call. |
0xB0001D05 | A sair de uma chamada à API LogPerfAbandoned. |
Exiting LogPerfAbandoned API call. |
0xB0001F49 | Falha ao adicionar um compromisso com %1. |
The operation to add an appointment failed with %1. |
0xB0001F4A | Falha ao remover um compromisso com %1. |
The operation to remove an appointment failed with %1. |
0xB0001F59 | Falha na ação de compromisso %1 com HRESULT %2. |
Appointment action %1 failed with HRESULT %2. |
0xB0001F5B | Falha ao substituir um compromisso com %1. |
The operation to replace an appointment failed with %1. |
0xD0000001 | being created and publishing its services |
being created and publishing its services |
0xD0000002 | subscribing to services |
subscribing to services |
0xD0000003 | preforming delayed initialization |
preforming delayed initialization |
0xD0000004 | unsubscribing from services |
unsubscribing from services |
0xD0000005 | shutting down services |
shutting down services |
0xD0000006 | Invalidação do Gestor de Esquemas: Modificação de Resolução |
Layout Manager Invalidation: Resolution Change |
0xD0000007 | Invalidação do Gestor de Esquemas: Ancoragem do Teclado da Acessibilidade |
Layout Manager Invalidation: Accessibility Keyboard Docking |
0xD0000008 | Invalidação do Gestor de Esquemas: Desancoragem do Teclado da Acessibilidade |
Layout Manager Invalidation: Accessibility Keyboard Undocking |
0xD0000009 | Invalidação do Gestor de Esquemas: Cliente de Esquemas Adicionado |
Layout Manager Invalidation: Layout Client Added |
0xD000000A | Invalidação do Gestor de Esquemas: Clientes de Esquemas Removido |
Layout Manager Invalidation: Layout Client Removed |
0xD000000B | Tipo de Notificação IHM: Visível |
IHM Notification Type: Showing |
0xD000000C | Tipo de Notificação IHM: Oculto |
IHM Notification Type: Hiding |
0xD000000D | requestCreateAsync |
requestCreateAsync |
0xD000000E | requestDeleteAsync |
requestDeleteAsync |
0xD0000010 | Aplicação de Ambiente de Trabalho |
Desktop Application |
0xD0000011 | Componente do Sistema |
System Component |
0xD0000012 | O Estado da Aplicação é desconhecido |
Application State is unknown |
0xD0000013 | A Aplicação Foi Iniciada |
Application Started up |
0xD0000014 | A aplicação foi colocada em primeiro plano (a aplicação está visível) |
Application moved to the foreground (application is visible) |
0xD0000015 | A aplicação foi colocada em segundo plano (a aplicação já pode estar oculta) |
Application moved to the background (app may already be hidden) |
0xD0000016 | Aplicação Visível |
Application Shown |
0xD0000017 | Aplicação Oculta |
Application Hidden |
0xD0000018 | Aplicação Fechada |
Application Closed |
0xD0000019 | HSHELL_FLASH obtido E a aplicação tem o estado LockedPresentation |
HSHELL_FLASH arrived AND application is in LockedPresentation state |
0xD000001A | A janela que a aplicação apresenta ao utilizador final foi alterada |
Window that application presents to the end-user changed |
0xD000001B | A aplicação entrou na área de aplicações modernas |
Application entered mobody band |
0xD000001C | A aplicação saiu da área de aplicações modernas |
Application exited mobody band |
0xD000001D | O pacote está em execução |
Package is running |
0xD000001E | O pacote está a ser suspenso |
Package is being suspended |
0xD000001F | O pacote está a ser depurado |
Package is being debugged |
0xD0000020 | O pacote tem uma isenção de conclusão da tarefa do SO |
Package has an OS task completion exemption |
0xD0000021 | O pacote contém uma aplicação de comunicações em tempo real |
Package contains a realtime communication app |
0xD0000022 | O pacote está visível |
Package is visible |
0xD0000023 | O pacote está a executar a conclusão de uma tarefa do SO |
Package is running an OS task completion |
0xD0000024 | O pacote tem uma isenção de PackageMgr |
Package is exempted by PackageMgr |
0xD0000025 | O pacote está a executar uma RPC |
Package is running an RPC |
0xD0000026 | O utilizador colocou a aplicação em primeiro plano |
User moved the app to the foreground |
0xD0000027 | IAM está a mostrar a aplicação |
IAM is showing the app |
0xD0000028 | Chamada de procedimento remoto |
Remote procedure call |
0xD0000029 | Conclusão da tarefa do SO |
OS task completion |
0xD000002A | PackageMgr |
PackageMgr |
0xD000002B | Mudança de utilizador |
User switch in |
0xD000002C | Saída do modo de espera ligada |
Connected standby exit |
0xD000002D | Avaliação completa da política de PLM |
Full evaluation of PLM policy |
0xD000002E | API de Depuração |
Debug API |
0xD000002F | PsmApplicationActive |
PsmApplicationActive |
0xD0000030 | PsmApplicationQuiescing |
PsmApplicationQuiescing |
0xD0000031 | PsmApplicationHalted |
PsmApplicationHalted |
0xD0000032 | PsmApplicationTerminated |
PsmApplicationTerminated |
0xD0000033 | Desconhecido |
Unknown |
0xD0000034 | Erro da aplicação de origem desconhecida |
Error from application of unknown origin |
0xD0000035 | Problema de Licença |
License Issue |
0xD0000036 | Modificada |
Modified |
0xD0000037 | Adulterada |
Tampered |
0xD0000038 | Em atualização |
Updating |
0xD0000039 | Falha ao executar um caminho de código de execução conhecido devido ao estado incorreto |
Failed to go through a known execution codepath due to bad state |
0xD000003A | Tentativa de ativação da aplicação |
Attempted activation of the app |
0xD000003B | Tentativa de início da Loja |
Attempted launch of the Store |
0xD000003C | Sem operações devido a reinicialização rápida |
No-op due to push button reset |
0xD000003D | Normal |
Normal |
0xD000003E | A instalar |
Installing |
0xD000003F | Em fila |
Queued |
0xD0000040 | Em pausa |
Paused |
0xD0000042 | Reposição |
Reset |
0xD0000043 | Bloqueado |
Blocked |
0xF0000001 | EmptiedEntire |
EmptiedEntire |
0xF0000002 | PrivateModifiedLow |
PrivateModifiedLow |