| 10000 | Direction [b]%2[/b] sur [b]%1[/b]. |
Head [b]%2[/b] on [b]%1[/b]. |
| 10001 | Direction [b]%2[/b]. |
Head [b]%2[/b]. |
| 10002 | Vous avez atteint une escale. |
You have reached a stopover. |
| 10003 | Vous avez atteint votre destination. |
You have reached your destination. |
| 10004 | Tout droit sur [b]%1[/b]. |
Go straight onto [b]%1[/b]. |
| 10005 | Tout droit. |
Go straight. |
| 10006 | Embarquer sur le traversier [b]%1[/b]. |
Enter the ferry [b]%1[/b]. |
| 10007 | Embarquer sur le traversier. |
Enter the ferry. |
| 10008 | Faites un demi-tour sur [b]%1[/b]. |
Make a U-turn on [b]%1[/b]. |
| 10009 | Demi-tour. |
Make a U-turn. |
| 10100 | Rester à [b]droite[/b] sur [b]%1[/b]. |
Keep [b]right[/b] onto [b]%1[/b]. |
| 10101 | Rester à [b]droite[/b]. |
Keep [b]right[/b]. |
| 10102 | Tourner légèrement à [b]droite[/b] sur [b]%1[/b]. |
Turn slightly [b]right[/b] onto [b]%1[/b]. |
| 10103 | Tourner légèrement à [b]droite[/b]. |
Turn slightly [b]right[/b]. |
| 10104 | Tourner à [b]droite[/b] sur [b]%1[/b]. |
Turn [b]right[/b] onto [b]%1[/b]. |
| 10105 | Tourner à [b]droite[/b]. |
Turn [b]right[/b]. |
| 10106 | Tourner brusquement à [b]droite[/b] sur [b]%1[/b]. |
Turn sharply [b]right[/b] onto [b]%1[/b]. |
| 10107 | Tourner brusquement à [b]droite[/b]. |
Turn sharply [b]right[/b]. |
| 10108 | Rester à [b]gauche[/b] sur [b]%1[/b]. |
Keep [b]left[/b] onto [b]%1[/b]. |
| 10109 | Rester à [b]gauche[/b]. |
Keep [b]left[/b]. |
| 10110 | Tourner légèrement à [b]gauche[/b] sur [b]%1[/b]. |
Turn slightly [b]left[/b] onto [b]%1[/b]. |
| 10111 | Tourner légèrement à [b]gauche[/b]. |
Turn slightly [b]left[/b]. |
| 10112 | Tourner à [b]gauche[/b] sur [b]%1[/b]. |
Turn [b]left[/b] onto [b]%1[/b]. |
| 10113 | Tourner à [b]gauche[/b]. |
Turn [b]left[/b]. |
| 10114 | Tourner brusquement à [b]gauche[/b] sur [b]%1[/b]. |
Turn sharply [b]left[/b] onto [b]%1[/b]. |
| 10115 | Tourner brusquement à [b]gauche[/b]. |
Turn sharply [b]left[/b]. |
| 10116 | Continuer sur [b]%1[/b]. |
Continue onto [b]%1[/b]. |
| 10117 | Continuer. |
Continue. |
| 10119 | Tourner légèrement à [b]droite[/b] pour rester sur [b]%1[/b]. |
Turn slightly [b]right[/b] to stay on [b]%1[/b]. |
| 10120 | Tourner à [b]droite[/b] pour rester sur [b]%1[/b]. |
Turn [b]right[/b] to stay on [b]%1[/b]. |
| 10121 | Tourner brusquement à [b]droite[/b] pour rester sur [b]%1[/b]. |
Turn sharply [b]right[/b] to stay on [b]%1[/b]. |
| 10123 | Tourner légèrement à [b]gauche[/b] pour rester sur [b]%1[/b]. |
Turn slightly [b]left[/b] to stay on [b]%1[/b]. |
| 10124 | Tourner à [b]gauche[/b] pour rester sur [b]%1[/b]. |
Turn [b]left[/b] to stay on [b]%1[/b]. |
| 10125 | Tourner brusquement à [b]gauche[/b] pour rester sur [b]%1[/b]. |
Turn sharply [b]left[/b] to stay on [b]%1[/b]. |
| 10200 | Prendre l'autoroute. |
Enter the freeway. |
| 10201 | Rester à [b]droite[/b] et prendre l'autoroute. |
Keep [b]right[/b] and enter the freeway. |
| 10202 | Tourner légèrement à [b]droite[/b] et prendre l'autoroute. |
Turn slightly [b]right[/b] and enter the freeway. |
| 10203 | Tourner à [b]droite[/b] et prendre l'autoroute. |
Turn [b]right[/b] and enter the freeway. |
| 10204 | Tourner brusquement à [b]droite[/b] et prendre l'autoroute. |
Turn sharply [b]right[/b] and enter the freeway. |
| 10205 | Rester à [b]gauche[/b] et prendre l'autoroute. |
Keep [b]left[/b] and enter the freeway. |
| 10206 | Tourner légèrement à [b]gauche[/b] et prendre l'autoroute. |
Turn slightly [b]left[/b] and enter the freeway. |
| 10207 | Tourner à [b]gauche[/b] et prendre l'autoroute. |
Turn [b]left[/b] and enter the freeway. |
| 10208 | Tourner brusquement à [b]gauche[/b] et prendre l'autoroute. |
Turn sharply [b]left[/b] and enter the freeway. |
| 10209 | Prendre l'autoroute [b]%1[/b] à partir de la [b]droite[/b]. |
Enter the freeway [b]%1[/b] from the [b]right[/b]. |
| 10210 | Prendre l'autoroute à partir de la [b]droite[/b]. |
Enter the freeway from the [b]right[/b]. |
| 10211 | Prendre l'autoroute [b]%1[/b] à partir de la [b]gauche[/b]. |
Enter the freeway [b]%1[/b] from the [b]left[/b]. |
| 10212 | Prendre l'autoroute à partir de la [b]gauche[/b]. |
Enter the freeway from the [b]left[/b]. |
| 10400 | Quitter l'autoroute. |
Leave the freeway. |
| 10401 | Rester à [b]droite[/b] et quitter l'autoroute. |
Keep [b]right[/b] and leave the freeway. |
| 10402 | Rester à [b]gauche[/b] et quitter l'autoroute. |
Keep [b]left[/b] and leave the freeway. |
| 10420 | Quitter l'autoroute %1. |
Leave the freeway %1. |
| 10421 | Rester à [b]droite[/b] et quitter l'autoroute %1. |
Keep [b]right[/b] and leave the freeway %1. |
| 10422 | Rester à [b]gauche[/b] et quitter l'autoroute %1. |
Keep [b]left[/b] and leave the freeway %1. |
| 10440 | Quitter l'autoroute %1 %2. |
Leave the freeway %1 %2. |
| 10441 | Rester à [b]droite[/b] et quitter l'autoroute %1 %2. |
Keep [b]right[/b] and leave the freeway %1 %2. |
| 10442 | Rester à [b]gauche[/b] et quitter l'autoroute %1 %2. |
Keep [b]left[/b] and leave the freeway %1 %2. |
| 10480 | à la sortie [b]%1[/b] |
at exit [b]%1[/b] |
| 10481 | vers [b]%1[/b] |
towards [b]%1[/b] |
| 10501 | Continuer sur l'autoroute. |
Continue on freeway. |
| 10600 | Au carrefour giratoire, prendre la [b]%2[/b] sortie vers [b]%1[/b]. |
At the traffic circle take the [b]%2[/b] exit onto [b]%1[/b]. |
| 10601 | Au carrefour giratoire, prendre la [b]%2[/b] sortie. |
At the traffic circle take the [b]%2[/b] exit. |
| 10620 | première |
first |
| 10621 | deuxième |
second |
| 10622 | troisième |
third |
| 10623 | quatrième |
fourth |
| 10624 | cinquième |
fifth |
| 10625 | sixième |
sixth |
| 10626 | septième |
seventh |
| 10627 | huitième |
eighth |
| 10628 | neuvième |
ninth |
| 10629 | dixième |
tenth |
| 10630 | onzième |
eleventh |
| 10631 | douzième |
twelfth |
| 10670 | nord |
north |
| 10671 | nord-est |
northeast |
| 10672 | est |
east |
| 10673 | sud-est |
southeast |
| 10674 | sud |
south |
| 10675 | sud-ouest |
southwest |
| 10676 | ouest |
west |
| 10677 | nord-ouest |
northwest |
| 10800 | %1 %2 |
%1 %2 |
| 10810 | %2 %1 %5 %3 %4 %6 |
%2 %1 %5 %3 %4 %6 |
| 10811 | %1 %2 %3 %4 %5 %6 |
%1 %2 %3 %4 %5 %6 |
| 10812 | %2 %1 %5 %3 %6 |
%2 %1 %5 %3 %6 |
| 10817 | %2 %1 - %7 - %3 - %4 %5 |
%2 %1 - %7 - %3 - %4 %5 |
| 10818 | %1 %2, %3, %4 %5 %6 |
%1 %2, %3, %4 %5 %6 |
| 10820 | %6 %3 %7 %2 %1, %5 |
%6 %3 %7 %2 %1, %5 |
| 10823 | %1 %2 %7 %3 %6 %4 %5 |
%1 %2 %7 %3 %6 %4 %5 |
| 10826 | %1 %2 %5 %3 %6 |
%1 %2 %5 %3 %6 |
| 10829 | %1 %2 %7 %3 %4 %6 |
%1 %2 %7 %3 %4 %6 |
| 10831 | %3 %2 %1 %5 %6 |
%3 %2 %1 %5 %6 |
| 10832 | %1 %2 %7 %3 %4 %5 %6 |
%1 %2 %7 %3 %4 %5 %6 |
| 10833 | %1 %2 %3 %4 %6 |
%1 %2 %3 %4 %6 |
| 10834 | %2 %1 %3 %5 %6 |
%2 %1 %3 %5 %6 |
| 10836 | %6 %5 %4 %3 %2 %1 |
%6 %5 %4 %3 %2 %1 |
| 10839 | %6 %4 %3 %2 %1 |
%6 %4 %3 %2 %1 |
| 10844 | %1 %2 %5 %3 %4 %6 |
%1 %2 %5 %3 %4 %6 |
| 10846 | %1 %2 %3 %5 %6 |
%1 %2 %3 %5 %6 |
| 10848 | %2 %1 %3 %6 |
%2 %1 %3 %6 |
| 10850 | %2 %1, %5 %3, %6 |
%2 %1, %5 %3, %6 |
| 10854 | %2 %1 %3, %4, %6 %5 |
%2 %1 %3, %4, %6 %5 |
| 10855 | %1 %2 %3 %7 %5 %6 |
%1 %2 %3 %7 %5 %6 |
| 10857 | %1 %2 %6 %5 |
%1 %2 %6 %5 |
| 10865 | %5 %6 %4 %7 %3 %2 %1 |
%5 %6 %4 %7 %3 %2 %1 |
| 10868 | %2 %1 %4 %6 |
%2 %1 %4 %6 |
| 10871 | %1 %2, %3, %4 %5 |
%1 %2, %3, %4 %5 |
| 10876 | %1 %2, %7, %3, %4 %5, %6 |
%1 %2, %7, %3, %4 %5, %6 |
| 10880 | %2 %1 %3 %4 %6 |
%2 %1 %3 %4 %6 |
| 10885 | %1 %2 %3 %7 %4 %5 %6 |
%1 %2 %3 %7 %4 %5 %6 |
| 10887 | %2 %1, %5, %3, %6 |
%2 %1, %5, %3, %6 |
| 10888 | %1 %2,AZ %5 %3, %6 |
%1 %2,AZ %5 %3, %6 |
| 10889 | %1 %2, %5 %3, %6 |
%1 %2, %5 %3, %6 |
| 10894 | %1 %2, %8 %7 %3 %5 %6 |
%1 %2, %8 %7 %3 %5 %6 |
| 10897 | %2, %1, %5 %3, %6 |
%2, %1, %5 %3, %6 |
| 10898 | %1 %2, %3 %5, %6 |
%1 %2, %3 %5, %6 |
| 10899 | %1 %2, %7 %3 %5, %6 |
%1 %2, %7 %3 %5, %6 |
| 10900 | %2 %1, %3 %5, %6 |
%2 %1, %3 %5, %6 |
| 10904 | %1 %2, %5 %8 %3, %4, %6 |
%1 %2, %5 %8 %3, %4, %6 |
| 10906 | %1 - %2, %7, %3 %5, %6 |
%1 - %2, %7, %3 %5, %6 |
| 10907 | %1 %2, %3 %4 %7, %5 %6 |
%1 %2, %3 %4 %7, %5 %6 |
| 10908 | %1 %2 %7, %5 %3 %4, %6 |
%1 %2 %7, %5 %3 %4, %6 |
| 10909 | %1, %2, %7 %3 - %5, %6 |
%1, %2, %7 %3 - %5, %6 |