202 | Mae rhywfaint o gynnwys y we yn {0} wedi’i atal. Gofyn am gael gweld y cynnwys. |
Some web content from {0} has been blocked. Ask to view the content. |
203 | Mae rhywfaint o gynnwys y we wedi’i atal. Gofyn am gael gweld y cynnwys. |
Some web content has been blocked. Ask to view the content. |
204 | Hwyrach na fyddai eich rhiant yn fodlon i chi weld rhywfaint o gynnwys y we yn {0}. |
Some web content from {0} might not be OK with your parent. |
205 | Hwyrach na fyddai eich rhiant yn fodlon i chi weld rhywfaint o gynnwys y we. |
Some web content might not be OK with your parent. |
310 | {0} ar {1} |
{0} on {1} |
311 | {0} |
{0} |
350 | Mae eich teulu yn defnyddio nodweddion Teulu Microsoft |
Your family is using Microsoft family features |
351 | Byddwch wedi eich cloi allan am {0} ar {1}. |
You'll be locked out at {0} on {1}. |
352 | Mae cyfyngiadau amser sgrin wedi eu diffodd. |
Screen time limits are off. |
353 | Mae cyfyngiadau amser sgrin wedi eu diffodd tan {0} ar {1}. |
Screen time limits are off until {0} on {1}. |
400 | Llai na 15 munud ar ôl |
Less than 15 minutes left |
401 | Llai na 2 funud ar ôl |
Less than 2 minutes left |
410 | Bydd y ddyfais hon yn cloi yn fuan oherwydd eich gosodiadau teulu ar gyfer amser sgrin. Gorffennwch beth rydych yn ei wneud neu gofynnwch i oedolyn gymeradwyo mwy o amser. |
This device will lock soon because of your family settings for screen time. Please finish what you are doing or ask an adult to approve more time. |
420 | Cau |
Close |
421 | Anfon cais |
Send a request |
422 | Mae fy rhiant yma |
My parent is here |
423 | Caniatáu |
Allow |
424 | Cael mwy o amser |
Get more time |
425 | Canslo |
Cancel |
426 | Newidiwch y defnyddiwr neu diffoddwch y cyfrifiadur |
Switch users or turn off PC |
430 | Wedi'i rwystro gan nodweddion Teulu Microsoft |
Blocked by Microsoft family features |
440 | 15 munud |
15 minutes |
441 | 30 munud |
30 minutes |
442 | 1 awr |
1 hour |
443 | 2 awr |
2 hours |
444 | 4 awr |
4 hours |
445 | 8 awr |
8 hours |
450 | Dyw’r gwasanaeth ddim ar gael |
Service unavailable |
451 | Yn anffodus, dyw’r gwasanaeth hwn ddim ar gael ar hyn o bryd. Rhowch gynnig arall arni rywbryd eto. |
Sorry, the service isn't available right now. Please try again later. |
452 | Gan eich bod yn weinyddwr ar y ddyfais hon, bydd angen i chi anfon cais am fwy o amser sgrin. |
Since you are an administrator on this device, you'll need to send a request for more screen time. |
507 | Ydy eich rhiant yma nawr? |
Is your parent here right now? |
510 | Bydd {0} yn cael ymweld â’r wefan hon: |
{0} will be allowed to visit this website: |
511 | Cewch rewi’r amserydd am y tro os oes angen mwy o amser ar {0} i ddefnyddio’r cyfrifiadur hwn. |
You can pause the timer temporarily if {0} needs some extra time to use the PC. |
512 | [{0}] |
[{0}] |
513 | Ychwanegwch: |
Extend by: |
516 | Bydd {0} yn cael defnyddio: |
{0} will be allowed to use: |
517 | Sgôr ar gyfer: {0}+ |
Rated for: {0}+ |
518 | Caniatáu defnyddio'r holl {0} |
Allow the use of all of {0} |
1101 | Amser ar ben! |
Time's up! |
1102 | Mae'r ddyfais hon wedi cloi oherwydd eich gosodiadau teulu ar gyfer amser sgrin. Mae angen i chi ofyn i oedolyn os ydych chi eisiau mwy o amser heddiw. |
This device is locked because of your family settings for screen time. You need to ask an adult if you want more time today. |
1103 | Mae'r ddyfais hon wedi cloi oherwydd eich gosodiadau teulu ar gyfer amser sgrin. Gallwch ei ddefnyddio eto am {0} ar {1}, neu gofynnwch i oedolyn am fwy o amser heddiw. |
This device is locked because of your family settings for screen time. You can use it again at {0} on {1}, or ask an adult for more time today. |
1501 | Gofynnwch i riant am ganiatâd |
Ask a parent for permission |
1521 | Caniatáu rhaglen gan {0} |
Allow an application from {0} |
1522 | Caniatáu gêm gan {0} |
Allow a game from {0} |
1523 | Caniatáu gwefan |
Allow a website |
1524 | Caniatáu ffilm gan {0} |
Allow a movie from {0} |
1525 | Caniatáu pennod o raglen deledu gan {0} |
Allow a TV episode from {0} |
1526 | Caniatáu cân gan {0} |
Allow a song from {0} |
1527 | Caniatáu cynnwys gan {0} |
Allow content from {0} |
1528 | Caniatáu rhaglen |
Allow an application |
1529 | Caniatáu gêm |
Allow a game |
1530 | Cafwyd gwall |
An error has occurred |
1531 | Cafwyd gwall annisgwyl. Rhowch gynnig arall arni rywbryd eto. |
An unexpected error has occurred. Please try again later. |
1532 | Mae’r rhaglen hon wedi’i hatal |
This app is blocked |
1533 | Rhaid i chi gadw’r rhaglen hon ar eich cyfrifiadur yn gyntaf. Cadwch hi yn rhywle arall ar wahân i’r ffolder Dros Dro, ac yna gofyn am ganiatâd rhiant i’w defnyddio. |
You must save this app on your PC first. Save it somewhere other than the Temp folder, and then ask for a parent's permission to use it. |
1540 | Anfonwyd y cais |
Request sent |
1541 | Mae eich cais wedi’i anfon. Bydd eich rhiant yn rhoi gwybod i chi a ydych wedi cael caniatâd. |
Your request has been sent. Your parent will let you know whether you have been given permission. |
1560 | Rhoi mwy o amser? |
Give more time? |
1581 | Gofyn am ganiatâd i ddefnyddio {0}. |
Request permission to use {0}. |
1591 | Bydd y ddyfais hon yn datgloi pan fydd oedolyn yn cymeradwyo eich cais. |
This device will unlock when an adult approves your request. |
1592 | Bydd y ddyfais hon yn datgloi pan fydd oedolyn yn cymeradwyo eich cais, neu am {0} ar {1}, pa bynnag un ddaw gyntaf. |
This device will unlock when an adult approves your request, or at {0} on {1}, whichever comes first. |
1593 | Bydd y ddyfais hon yn cloi am {0} ar {1} oni bai fod oedolyn yn cymeradwyo eich cais. Os bydd yn cloi, bydd yn datgloi eto wedi i oedolyn gymeradwyo eich cais. |
This device will lock at {0} on {1} unless an adult approves your request. If it does lock, it will unlock again after an adult approves your request. |
1594 | Aeth rhywbeth o'i le |
Something went wrong |
1595 | Doedd dim modd i ni anfon eich cais. Ydych chi wedi cysylltu â'r rhyngrwyd? |
We were unable to send your request. Are you connected to the Internet? |
32000 | Teulu |
Family |
32014 | Microsoft Corporation |
Microsoft Corporation |
32015 | Yn dechrau camau monitro a gorfodi Diogelwch Teulu. |
Initializes Family Safety monitoring and enforcement. |