File name: | ngccredprov.dll.mui |
Size: | 20992 byte |
MD5: | e3384a73d2f26cc140bfda8ec25d443f |
SHA1: | 664ed606a0d003c6efd071cb9886273e623fc256 |
SHA256: | e92189ff54036a81c63c0fb17d39b5ed714d59e8d1cb9a57b9b5fb2d1dbfbc6d |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Belarusian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Belarusian | English |
---|---|---|
100 | Уваход з дапамогай PIN-кода | PIN sign-in |
101 | PIN-код | PIN |
102 | Уваход праз тэлефон | Phone sign-in |
103 | Загаловак паведамлення | Title message |
104 | Кантэкстнае паведамленне | Context message |
106 | Працоўны PIN-код | Work PIN |
107 | Новы PIN-код | New PIN |
108 | Пацвердзіце PIN-код | Confirm PIN |
109 | Патрабаванні да PIN-кода | PIN requirements |
110 | Звесткі пра палітыку PIN-кода | PIN policy details |
111 | Я не помню PIN-код | I forgot my PIN |
112 | Я не помню працоўны PIN-код | I forgot my work PIN |
113 | Звесткі пра скід PIN-кода | PIN reset details |
114 | Выкарыстоўваць не пералічы тут спосаб | Use a method not listed here |
115 | ОК | OK |
116 | Уключайце літары і сімвалы | Include letters and symbols |
117 | Фраза іспыту | Challenge phrase |
118 | Паўтарыць спробу | Try again |
119 | Скінуць налады тэлефона | Reset your phone |
120 | Што гэта значыць? | What does this mean? |
121 | Імя карыстальніка | User name |
122 | Новы пароль | New password |
123 | Пацвердзіць пароль | Confirm password |
200 | Уліковыя дадзеныя немагчыма праверыць. | Your credentials could not be verified. |
201 | Прадастаўленыя PIN-коды не супадаюць. | The provided PINs do not match. |
202 | Увядзіце PIN-код. | Provide a PIN. |
203 | Увядзіце PIN-код; ён можа змяшчаць сімвалы лацінскага алфавіта (A-Z, a-z), лічбы (0-9), прабел і наступныя спецыяльныя сімвалы: ! " # $ % & ’ ( ) * + , - . / : ; ? @ [ \ ] ^ _ ` { | } ~ | Provide a PIN that contains characters limited to unaccented letters (A-Z, a-z), numbers (0-9), space, and the following special characters: ! " # $ % & ’ ( ) * + , - . / : ; ? @ [ \ ] ^ _ ` { | } ~ |
204 | Увядзіце PIN-код, які адпавядае патрабаванням да складанасці. | Provide a PIN that meets the complexity requirements. |
205 | Увядзіце PIN-код, які адпавядае патрабаванням да складанасці. %1!s!. | Provide a PIN that meets the complexity requirements. %1!s!. |
206 | Ваш PIN-код мусіць складацца прынамсі з %1!u! сімвалаў | Your PIN must be at least %1!u! characters long |
207 | Ваш PIN-код не можа складацца з болей чым %1!u! сімвалаў | Your PIN can’t be more than %1!u! characters long |
208 | Ваш PIN-код змяшчае памылковы сімвал | Your PIN contains an invalid character |
209 | Ваш PIN-код мусіць уключаць прынамсі адну вялікую літару | Your PIN must include at least one uppercase letter |
210 | Ваш PIN-код мусіць уключаць прынамсі адну малую літару | Your PIN must include least one lowercase letter |
211 | Ваш PIN-код мусіць уключаць прынамсі адну лічбу | Your PIN must include at least one number |
212 | Ваш PIN-код мусіць уключаць хаця б адзін спецыяльны сімвал | Your PIN must include at least one special character |
213 | Ваш PIN-код не можа ўключаць вялікіх літар | Your PIN can’t include uppercase letters |
214 | Ваш PIN-код не можа ўключаць малых літар | Your PIN can’t include lowercase letters |
215 | Ваш PIN-код не можа ўключаць лічб | Your PIN can’t include numbers |
216 | Ваш PIN-код не можа ўключаць спецыяльных сімвалаў | Your PIN can’t include special characters |
218 | Памылковы PIN-код. Паспрабуйце яшчэ раз. | The PIN is incorrect. Try again. |
219 | Памылка сувязі з прыладай. | A communication error occurred with the device. |
220 | Увядзіце праверачную фразу. | Provide the challenge phrase. |
221 | Уведзена памылковая праверачная фраза. | The provided challenge phrase is incorrect. |
222 | Увядзіце PIN-код, які вы не ўжывалі раней. | Provide a PIN that you haven’t used before. |
223 | Ваш PIN-код не можа быць агульным нумарным шаблонам | Your PIN can’t be a common number pattern |
224 | Увядзіце імя карыстальніка. | Provide a user name. |
225 | Уведзена памылковае імя карыстальніка або PIN-код. Паспрабуйце яшчэ раз. | The user name or PIN is incorrect. Try again. |
226 | Уведзеныя паролі не супадаюць. | The provided passwords do not match. |
227 | Увядзіце пароль. | Provide a password. |
228 | Адміністратар абмежаваў уваход. Каб увайсці, упэўніцеся, што прылада падлучана да Інтэрнэту і што адміністратар ужо увайшоў. | An administrator has restricted sign in. To sign in, make sure your device is connected to the Internet, and have your administrator sign in first. |
250 | Прылада не ў сетцы. Увайдзіце з паролем, які апошнім выкарыстоўваўся на прыладзе. | Your device is offline. Sign in with the last password used on this device. |
251 | Гэты ўліковы запіс нельга выкарыстоўваць: ён належыць арганізацыі. Выберыце іншы ўліковы запіс. | This account can’t be used because it belongs to an organization. Try a different account. |
252 | Вы не можаце ўвайсці на прыладу. Паспрабуйце пароль, які апошнім выкарыстоўваўся на прыладзе. | You can’t sign in to your device right now. Try the last password you used on this device. |
302 | Нельга ўваходзіць праз гэты ўліковы запіс. Выберыце іншы ўліковы запіс. | You can’t sign in with this account. Try a different account. |
350 | Ваш уліковы запіс мае абмежаванні па часе, якія перашкаджаюць увайсці ў яго зараз. Паўтарыце спробу пазней. | Your account has time restrictions that prevent you from signing in right now. Try again later. |
351 | Уліковы запіс быў адключаны. Звярніцеся да сістэмнага адміністратара. | Your account has been disabled. Contact your system administrator. |
352 | Каб выкарыстоўваць Windows Hello, трэба часова падлучыцца да сеткі вашай арганізацыі. Вы па-ранейшаму можаце ўвайсці спосабам, які апошнім выкарыстоўваўся на прыладзе. | You need to temporarily connect to your organization’s network to use Windows Hello. You can still sign in with the last sign-in option used on this device. |
353 | Спосаб уваходу ў сістэму, які вы спрабуеце выкарыстоўваць, забаронены на гэтай прыладзе. Па дадатковыя звесткі звярніцеся да сістэмнага адміністратара. | The sign-in method you’re trying to use isn’t allowed on this device. For more information, contact your system administrator. |
354 | Тэрмін дзеяння ўліковага запісу скончыўся. Звярніцеся да сістэмнага адміністратара. | Your account has expired. Contact your system administrator. |
355 | Уліковы запіс быў заблакаваны. Звярніцеся да сістэмнага адміністратара. | Your account has been locked out. Contact your system administrator. |
356 | Запытанага кантэйнера ключоў на прыладзе няма. | The requested key container does not exist on the device. |
357 | Запытанага сертыфіката на прыладзе няма. | The requested certificate does not exist on the device. |
358 | Запытанага набору ключоў на прыладзе няма. | The requested keyset does not exist on the device. |
359 | Прылада не можа выкарыстоўвацца. Падрабязнасці можна знайсці ў журнале падзей сістэмы. Паведаміце пра памылку сістэмнаму адміністратару. | This device could not be used. Additional details may be available in the system event log. Report this error to your system administrator. |
360 | Скончыўся тэрмін дзеяння сертыфіката, які выкарыстоўваецца для праверкі сапраўднасці. | The certificate used for authentication has expired. |
361 | Сертыфікат, які выкарыстоўваецца для праверкі сапраўднасці, быў адкліканы. | The certificate used for authentication has been revoked. |
362 | Пры апрацоўцы сертыфіката, які выкарыстоўваецца для праверкі сапраўднасці, быў выяўлены ненадзейны цэнтр сертыфікацыі. | An untrusted certification authority was detected while processing the certificate used for authentication. |
363 | Немагчыма вызначыць стан адклікання сертыфіката, які выкарыстоўваецца для праверкі сапраўднасці. | The revocation status of the certificate used for authentication could not be determined. |
364 | Сертыфікат, які выкарыстоўваецца для праверкі сапраўднасці, ненадзейны. | The certificate used for authentication is not trusted. |
365 | Пароль састарэў і мусіць быць заменены. Каб замяніць пароль, спачатку трэба ўвайсці з дапамогай яго. | Your password has expired and must be changed. You must sign in with your password in order to change it. |
366 | Уліковы запіс сканфігураваны так, каб перашкодзіць вам выкарыстоўваць гэтую прыладу. Паспрабуйце іншую прыладу. | Your account is configured to prevent you from using this device. Try another device. |
367 | Памылка ўваходу. Звярніцеся да сістэмнага адміністратара і паведаміце яму, што сертыфікат KDC немагчыма праверыць. Дадатковыя звесткі можна знайсці ў журнале падзей сістэмы. | Sign-in failed. Contact your system administrator and tell them that the KDC certificate could not be validated. Additional information may be available in the system event log. |
368 | Уваход з дапамогай гэтай прылады не падтрымліваецца ўліковым запісам. Па падрабязнасці звяртайцеся да сістэмнага адміністратара. | Signing in with this device isn’t supported for your account. Contact your system administrator for more information. |
369 | Гэты параметр пакуль недаступны. Пакуль што карыстайцеся для ўваходу іншым метадам. | That option is temporarily unavailable. For now, please use a different method to sign in. |
400 | Пароль састарэў. Спачатку неабходна ўвайсці з яго дапамогай, а потым змяніць яго. Пасля змены пароля можна ўвайсці з дапамогай PIN-кода. | Your password has expired. You must sign in with your password and change it. After you change your password, you can sign in with your PIN. |
401 | Пароль зменены на іншай прыладзе. Спачатку неабходна ўвайсці ва ўліковы запіс на гэтай прыладзе з дапамогай новага пароля, а потым можна ўваходзіць з дапамогай PIN-кода. | Your password was changed on a different device. You must sign in to this device once with your new password, and then you can sign in with your PIN. |
500 | Ваша арганізацыя ўстанавіла наступныя патрабаванні для PIN-кода: мусіць складацца прынамсі з %1!u! сімвалаў не можа складацца больш чым з %2!u! сімвалаў %3!s! %4!s! %5!s! %6!s! %7!s! |
Your organization has set the following PIN requirements: Must be at least %1!u! characters long Can’t be longer than %2!u! characters %3!s! %4!s! %5!s! %6!s! %7!s! |
501 | Можа ўключаць вялікія літары | May include uppercase letters |
502 | Можа ўключаць малыя літары | May include lowercase letters |
503 | Можа ўключаць лічбы | May include digits |
504 | Можа ўключаць спецыяльныя сімвалы | May include special characters |
505 | Мусіць уключаць прынамсі адну вялікую літару | Must include at least one uppercase letter |
506 | Мусіць уключаць прынамсі адну малую літару | Must include at least one lowercase letter |
507 | Мусіць уключаць прынамсі адну лічбу | Must include at least one number |
508 | Мусіць уключаць хаця б адзін спецыяльны сімвал | Must include at least one special character |
509 | Не можа ўключаць вялікіх літар | Can’t include uppercase letters |
510 | Не можа ўключаць малых літар | Can’t include lowercase letters |
511 | Не можа ўключаць лічбы | Can’t include digits |
512 | Не можа ўключаць спецыяльныя сімвалы | Can’t include special characters |
513 | Вы зашмат разоў увялі няправільны PIN-код. Каб паспрабаваць яшчэ раз, перазапусціце прыладу. |
You’ve entered an incorrect PIN too many times. To try again, restart your device. |
514 | Калі ўвесці няправільны PIN-код яшчэ раз, з прылады выдаліцца ўсё асабістае змесціва. Перш чым паспрабаваць яшчэ раз, мажліва, варта звярнуцца ў тэхнічную падтрымку. |
If you enter the wrong PIN again, we’ll erase all personal content from this device. You might want to contact your support person before trying again. |
515 | Вы некалькі разоў увялі няправільны PIN-код. %1!s! Каб паспрабаваць яшчэ раз, увядзіце ніжэй %2!s!. |
You’ve entered an incorrect PIN several times. %1!s! To try again, enter %2!s! below. |
516 | A1B2C3 | A1B2C3 |
517 | Ваша арганізацыя патрабуе змяніць PIN-код. | Your organization requires that you change your PIN. |
518 | У мэтах бяспекі ваша арганізацыя патрабуе абараніць прыладу PIN-кодам. | For security, your organization requires that your device be protected by a PIN. |
519 | Для ўваходу выкарыстоўвайце Праграму праверкі сапраўднасці Microsoft на тэлефоне. | To sign in, use the Microsoft Authenticator app on your phone. |
520 | Ваша арганізацыя патрабуе змяніць пароль. | Your organization requires that you change your password. |
521 | Змена пароля | Change your password |
522 | Калі ўвесці тут PIN-код, таксама ўключыцца Windows Hello. | Entering a PIN here will also turn on Windows Hello. |
523 | Каб скінуць PIN-код, адкрыйце «Налады», перайдзіце ў раздзел «Уліковыя запісы» і выберыце «Параметры ўваходу». | You can reset your PIN by going to Settings Accounts Sign-in options. |
524 | Змяніць PIN-код | Change your PIN |
525 | Змяніць працоўны PIN-код | Change your work PIN |
526 | Задаць PIN-код | Set up a PIN |
527 | Задаць працоўны PIN-код | Set up a work PIN |
528 | Гэта прылада заблакавана з-за няўдалых спроб уваходу ў сістэму або неаднаразовага выключэння. Пакіньце прыладу ўключанай не меней чым на %1!u! %2!s!, а затым паўтарыце спробу. | This device is locked because of failed sign-in attempts or repeated shutdowns. Keep your device powered on for at least %1!u! %2!s! and then try again. |
529 | Памылка (код: 0x%1!x!). Перазапусціце прыладу і паглядзіце, ці вырашыла гэта праблему. | Something went wrong (code: 0x%1!x!). Restart your device to see if that fixes the problem. |
530 | Адбылася памылка (код: 0x%1!x!). Націсніце на спасылку ніжэй, каб закрыць гэтае паведамленне аб памылцы, і паўтарыце спробу. | Something went wrong (code: 0x%1!x!). Click the link below to dismiss this error message and try again. |
531 | Ваша арганізацыя ўстанавіла наступныя патрабаванні да PIN-кода: мусіць складацца прынамсі з %1!u! лічб %2!s! %3!s! |
Your organization has set the following PIN requirements: Must be at least %1!u! digits long %2!s! %3!s! |
532 | Не мода складацца больш чым з %1!u! лічб | Can’t be longer than %1!u! digits |
533 | Не можа быць нумарным шаблонам (такім як 123456 ці 11111) | Can’t be a number pattern (such as 123456 or 11111) |
534 | Адбылася памылка. Перайдзіце да Аддаленага ўваходу, каб атрымаць падрабязныя звесткі. | Something went wrong. Go to Phone sign-in for more information. |
535 | Bluetooth выключаны або недаступны на гэтай прыладзе. Ён патрэбны для ўваходу праз тэлефон. | Bluetooth is turned off or not available on this device. Phone sign-in requires Bluetooth. |
536 | Калі вам далі магчымасць уваходзіць праз тэлефон, гэта функцыя дазволіць разблакіроўваць гэты ПК з дапамогай тэлефона, якім кіруе ваша арганізацыя. Калі вас гэта не тычыцца, выберыце іншы спосаб уваходу для вашага ўліковага запісу. | If you’re set up for phone sign-in, you can use this option to unlock this PC with a phone managed by your organization. If this doesn’t apply to you, choose another sign-in option for your account. |
537 | Мы адправілі апавяшчэнне на прыладу %1!s!. Выканайце інструкцыі на тэлефоне. Калі вы не атрымалі апавяшчэнне, паспрабуйце адкрыць "Праграму праверкі сапраўднасці" Microsoft. | We sent a notification to %1!s!. Follow the instructions on your phone. If you didn’t get the note, try opening the Microsoft Authenticator app. |
538 | Bluetooth выключаны або недаступны на гэтай прыладзе. Калі Bluetooth на прыладзе ёсць, уключыце яго: перайдзіце ў "Налады → Прылады → Bluetooth". | Bluetooth is turned off or not available on this device. If you have Bluetooth, turn it on by going to Settings Devices Bluetooth. |
539 | Не ўдаецца падлучыцца да прылады %1!s!. Праверце, ці знаходзіцца тэлефон у зоне дзеяння і ці ўключаны Bluetooth (Налады → Прылады → Bluetooth). | We can’t connect to %1!s!. Ensure your phone is in range and Bluetooth is turned on (Settings Devices Bluetooth). |
540 | Нешта пайшло не так (код памылкі: 0x%1!x!). | Something went wrong (code: 0x%1!x!). |
541 | Нешта пайшло не так | Something went wrong |
542 | У тэлефона праблемы з бяспекай, таму мы заблакавалі яго, каб прадухіліць несанкцыянаваны доступ да вашых дадзеных. Каб скінуць налады тэлефона і вырашыць гэту праблему, дакраніцеся да спасылкі ніжэй. Пасля скіду налад тэлефона ўсе дадзеныя, для якіх не зроблена рэзервовая копія ў воблаку, будуць страчаны. | Your phone has a security problem, so we locked it to prevent unauthorized access to your data. You can tap the link below to reset your phone and fix the problem. Any data that is not backed up to the cloud will be lost when you reset your phone. |
543 | Паўторная спроба… | Trying again... |
544 | Гэты спосаб уваходу адключаны з-за няўдалых спроб уваходу ў сістэму або неаднаразовых завяршэнняў працы. Скарыстайце іншы спосаб уваходу або пакіньце прыладу ўключанай, пакуль яна не дазволіць паўтарыць спробу. | This sign-in option is disabled because of failed sign-in attempts or repeated shutdowns. Use a different sign-in option, or keep your device powered on until your device allows you to try again. |
545 | Вы зашмат разоў увялі няправільны PIN-код. Ваш PIN-код заблакаваны на %1!u! %2!s!. |
You’ve entered an incorrect PIN too many times. Your PIN is disabled for %1!u! %2!s!. |
546 | с | seconds |
547 | хв | minute |
549 | гадз | hour |
551 | Гэты спосаб уваходу адключаны з-за няўдалых спроб уваходу ў сістэму або неаднаразовых завяршэнняў працы. Скарыстайце іншы спосаб уваходу або пакіньце прыладу ўключанай не меней чым на %1!u! %2!s!, а затым паўтарыце спробу. | This sign-in option is disabled because of failed sign-in attempts or repeated shutdowns. Use a different sign-in option, or keep your device powered on for at least %1!u! %2!s! and then try again. |
552 | %1!s! Акрамя таго можна разблакаваць прыладу аддалена, згодна з інструкцыямі на старонцы http://aka.ms/unlockdevice. |
%1!s! You can also unlock your device remotely by following the instructions at http://aka.ms/unlockdevice. |
553 | %1!s! Ваш спецыяліст па ІТ-падтрымцы таксама можа дапамагчы вам разблакаваць прыладу. |
%1!s! Your IT support person may also be able to help you unlock your device. |
File Description: | Правайдар уліковых дадзеных Microsoft Passport |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | ngccredprov |
Legal Copyright: | © Карпарацыя Microsoft. Усе правы абароненыя. |
Original Filename: | ngccredprov.dll.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x423, 1200 |