File name: | fvewiz.dll.mui |
Size: | 53248 byte |
MD5: | e1a9dbd38abb15a444c0e03a8748484b |
SHA1: | dea9db4d75596b6bf111cd02cf609f7c5e2d8ebd |
SHA256: | 8b8cbdac6500f23087f270421e1a2b3ded015c58d4f4a113e107812d3cf1f48b |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Norwegian (Bokml) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Norwegian (Bokml) | English |
---|---|---|
796 | ||
797 | Kopier gjenopprettingsnøkkel | Copy recovery key |
798 | Kopier oppstartsnøkkel | Copy startup key |
799 | Tilbakestill oppstarts-PIN-kode | Reset startup PIN |
800 | Gjenopprettingsnøkkel for BitLocker-stasjonskryptering | BitLocker Drive Encryption recovery key |
801 | Du kan kontrollere at dette er riktig gjenopprettingsnøkkel, ved å sammenligne begynnelsen på følgende identifikator med identifikatorverdien som vises på PC-en.
Identifikator: %1 Hvis identifikatoren ovenfor er den samme som den som vises på PC-en, bruker du følgende nøkkel til å låse opp stasjonen. Gjenopprettingsnøkkel: %2 Hvis identifikatoren ovenfor ikke er den samme som den som vises på PC-en, er ikke dette riktig nøkkel å låse opp stasjonen med. Prøv en annen gjenopprettingsnøkkel, eller gå til https://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=260589 for å få mer hjelp. |
To verify that this is the correct recovery key, compare the start of the following identifier with the identifier value displayed on your PC.
Identifier: %1 If the above identifier matches the one displayed by your PC, then use the following key to unlock your drive. Recovery Key: %2 If the above identifier doesn't match the one displayed by your PC, then this isn't the right key to unlock your drive. Try another recovery key, or refer to https://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=260589 for additional assistance. |
803 | BitLocker-stasjonskryptering (%1) | BitLocker Drive Encryption (%1) |
804 | BitLocker-stasjonskryptering | BitLocker Drive Encryption |
805 | Lagre BitLocker-gjenopprettingsnøkkel som | Save BitLocker recovery key as |
806 | BitLocker-stasjonskrypteringsfeil | BitLocker Drive Encryption error |
814 | Vil du starte BitLocker-konfigurasjon? | Do you want to start BitLocker setup? |
816 | Aktiverer du BitLocker, slettes alle eksisterende gjenopprettingspunkter for dette volumet. Du vil ikke kunne gjenopprette dette volumet til forrige tilstand ved hjelp av systemgjenopprettingspunkter. | Turning on BitLocker deletes any existing restore points for this volume. You won't be able to restore this volume to its previous condition using system restore points. |
827 | L&ukk | &Close |
828 | &Lagre | &Save |
831 | Start krypt&ering | Start &encrypting |
832 | &Angi PIN-kode | &Set PIN |
834 | Tekstfiler (*.txt) | Text Files (*.txt) |
835 | Alle filer (*.*) | All Files (*.*) |
861 | Det har oppstått en intern feil med ugyldig kode. | An internal error with bad markup has occurred. |
863 | Kalte opp modus som ikke støttes. | An unsupported mode has been called. |
870 | Denne stasjonen har ingen nøkler. | This drive has no keys. |
872 | Kan ikke kryptere stasjonen | Can't encrypt the drive |
877 | Initialisering av veiviser mislyktes. | Wizard initialization has failed. |
878 | Dette er ikke en gyldig stasjon for kryptering. | This is not a valid drive to encrypt. |
879 | Kan ikke kjøre. | Can't run. |
880 | Kan ikke bruke denne plasseringen. | This location can't be used. |
885 | Lagre en gjenopprettingsnøkkel på en USB-flash-enhet | Save a recovery key to a USB flash drive |
887 | Sett inn USB-enheten, velg den i listen og klikk Lagre. | Insert the USB device, select it in the list, and click Save. |
888 | Vil du lagre gjenopprettingsnøkkelen på denne PCen? | Do you want to save the recovery key on this PC? |
889 | Vi anbefaler på det sterkeste at du har flere gjenopprettingsnøkler, og at du oppbevarer hver nøkkel på et sikkert sted og atskilt fra PCen. | It's a good idea to have more than one recovery key and keep each in a safe place other than your PC. |
899 | &Start på nytt | &Restart |
900 | &Avslutt | &Shutdown |
901 | TPM-sikkerhetsmaskinvaren er ikke aktivert | TPM security hardware wasn't turned on |
902 | Slå på TPM-sikkerhetsmaskinvaren
Du må slå på TPMen for å bruke BitLocker. Følg disse trinnene: |
Turn on the TPM security hardware
You must turn on the TPM to use BitLocker. Follow these steps: |
903 | &Fortsett | &Continue |
910 | Initialiserer TPM-sikkerhetsmaskinvaren | Initializing the TPM security hardware |
911 | Vent mens BitLocker initialiserer TPM-sikkerhetsmaskinvaren. Dette kan ta noen minutter. | Please wait while BitLocker initializes the TPM security hardware. This might take a few minutes. |
912 | Starter BitLocker | Starting BitLocker |
913 | Vent mens BitLocker initialiserer stasjonen. | Please wait while BitLocker initializes the drive. |
920 | Aktiver &BitLocker | Turn on &BitLocker |
921 | Gjenoppta &BitLocker-beskyttelse | Resume &BitLocker protection |
922 | Passordet er endret. | Your password has been changed. |
923 | Dette passordet er den eneste måten å låse opp stasjonen på. Legg til en annen opplåsingsmetode før du fjerner passordet. | This password is the only way to unlock this drive. Add another unlocking method before removing password. |
924 | Automatisk opplåsing er den eneste måten å låse opp stasjonen på. Legg til en annen opplåsingsmetode før du fjerner automatisk opplåsing. | Automatic unlocking is the only way to unlock this drive. Add another unlocking method before removing automatic unlocking. |
925 | Vil du fortsette? | Do you want to continue? |
926 | Denne stasjonen ble kryptert på en datamaskin som kjører Windows Vista. Hvis du fortsetter og legger til en ny opplåsingsmetode, vil det ikke være mulig å låse opp denne stasjonen med Windows Vista. | This drive was encrypted on a computer running Windows Vista. If you continue and add a new unlocking method, you won't be able to unlock this drive with Windows Vista. |
927 | Sett inn smartkortet | Please insert your smart card |
928 | Kontrollerer PC-konfigurasjonen | Checking your PC's configuration |
929 | BitLocker kontrollerer om PCen oppfyller systemkravene. Dette kan ta noen minutter. | BitLocker is verifying that your PC meets its system requirements. This might take a few minutes. |
930 | &Start på nytt nå | Restart &now |
931 | St&art på nytt senere | Restart &later |
932 | Oppstartsfilene for PCen flyttes til gjenopprettingspartisjonen, som blir systemstasjonen. | Your PC's startup files will be moved to the recovery partition, which will become the system drive. |
933 | Oppstartsfilene vil bli flyttet til disk %1!u!, partisjon %2!u!, som blir systemstasjonen. | Boot files will be moved to disk %1!u! partition %2!u!, which will become the system drive. |
934 | Oppstartsfilene vil bli flyttet til stasjon %1!c!:, som blir systemstasjonen. | Boot files will be moved to drive %1!c!:, which will become the system drive. |
935 | Det vil bli opprettet en ny systemstasjon fra ledig plass på harddisken. Den nye stasjonen får ingen stasjonsbokstav. | A new system drive will be created from unallocated space on the hard drive. The new drive will not have a drive letter. |
936 | Det vil bli opprettet en ny systemstasjon fra ledig plass på disk %1!u!, partisjon %2!u!. Den nye stasjonen får ingen stasjonsbokstav. | A new system drive will be created from free space on disk %1!u! partition %2!u!. The new drive will not have a drive letter. |
937 | Det vil bli opprettet en ny systemstasjon fra ledig plass på stasjon %1!c!:. Den nye stasjonen får ingen stasjonsbokstav. | A new system drive will be created from free space on drive %1!c!:. The new drive will not have a drive letter. |
938 | Reduserer stasjon %1!c!: | Shrinking drive %1!c!: |
939 | Reduserer stasjon %1!u!, partisjon %2!u! | Shrinking disk %1!u! partition %2!u! |
940 | Oppretter ny systemstasjon | Creating new system drive |
941 | Klargjør stasjon for BitLocker | Preparing drive for BitLocker |
942 | Dette smartkortet er den eneste måten å låse opp stasjonen på. Legg til en ny opplåsingsmetode før du fjerner smartkortet. | This smart card is the only way to unlock this drive. Add another unlocking method before removing smart card. |
943 | Vil du fjerne smartkortet? | Remove the smart card? |
944 | Når du har fjernet det, vil det ikke lenger være mulig å bruke et smartkort til å låse opp stasjonen. | Once removed, you will not be able to use a smart card to unlock this drive. |
945 | Windows Recovery Environment vil bli flyttet til system- eller gjenopprettingsstasjonen. | Windows Recovery Environment will be moved to your system or recovery drive. |
946 | Oppretter ny Windows Recovery Environment-stasjon | Creating new Windows Recovery Environment drive |
947 | Flytter Windows Recovery Environment til gjenopprettingsstasjon | Moving Windows Recovery Environment to recovery drive |
948 | Det vil bli opprettet en ny gjenopprettingsstasjon fra ledig plass på stasjon %1!c!:. Den nye stasjonen får ingen stasjonsbokstav. | A new recovery drive will be created from free space on drive %1!c!:. The new drive will not have a drive letter. |
949 | Administrer &BitLocker | Manage &BitLocker |
950 | Velg en PIN-kode som består av %1!u!‒%2!u! tall. | Choose a PIN that's %1!u!‒%2!u! numbers long. |
951 | Velg en PIN-kode som består av %1!u!‒%2!u! tegn. | Choose a PIN that's %1!u!‒%2!u! characters long. |
952 | Avbryter kryptering av BitLocker-stasjon | Cancelling BitLocker Drive Encryption |
953 | Ikke fjern stasjonen før prosessen er fullført. | Don't remove your drive until this process has finished. |
954 | Starter kryptering | Starting encryption |
955 | Ikke fjern stasjonen før krypteringen begynner. | Don't remove your drive until encryption begins. |
956 | Andre personer er logget på denne PCen. Hvis du starter den på nytt, kan de miste data.
Er du sikker på at du vil starte denne PCen på nytt? |
Other people are signed in to this PC. Restarting it might cause them to lose data.
Are you sure you want to restart this PC? |
957 | Vent mens krypteringen begynner. | Please wait while encryption begins. |
958 | Vil du avbryte BitLocker-installasjonen? | Do you want to cancel BitLocker setup? |
959 | Hvis du stopper nå, vil ikke stasjonen være beskyttet. | If you stop now, your drive won't be protected. |
960 | Ikke fjern stasjonen under BitLocker-konfigurasjonen. | Don't remove your drive during BitLocker setup. |
961 | Du kan bruke et passord for å låse opp denne stasjonen. | You'll be able to unlock this drive using a password. |
962 | Du kan bruke et smartkort til å låse opp denne stasjonen. | You'll be able to unlock this drive using a smart card. |
963 | Du kan bruke et passord og et smartkort til å låse opp denne stasjonen. | You'll be able to unlock this drive using a password and smart card. |
964 | Denne stasjonen låses opp automatisk på denne PCen. | This drive will unlock automatically on this PC. |
965 | BitLocker-gjenopprettingsnøkkel %1!08X!-%2!04X!-%3!04X!-%4!02X!%5!02X!-%6!02X!%7!02X!%8!02X!%9!02X!%10!02X!%11!02X! | BitLocker Recovery Key %1!08X!-%2!04X!-%3!04X!-%4!02X!%5!02X!-%6!02X!%7!02X!%8!02X!%9!02X!%10!02X!%11!02X! |
966 | Oppstartbare medier endrer systemets oppstartsinformasjon som brukes av BitLocker for systemsikkerhet. | Bootable media changes the system boot information used by BitLocker for system security. |
967 | &Aktiver BitLocker | &Activate BitLocker |
968 | Fullfører kryptering | Completing encryption |
969 | Vent mens stasjonen krypteres ferdig. | Please wait while the drive encryption process is completed. |
970 | Endre PIN-kode for BitLocker | Change BitLocker PIN |
971 | Endre passord for BitLocker | Change BitLocker password |
972 | BitLocker | BitLocker |
973 | Aktiver BitLocker | Turn on BitLocker |
974 | Administrer BitLocker | Manage BitLocker |
975 | Endre passord/PIN-kode | Change password/PIN |
976 | Aktiver og arbeid med BitLocker. | Enable and work with BitLocker. |
977 | Lagrer gjenopprettingsnøkkel på Microsoft-kontoen | Saving Recovery Key to your Microsoft account |
978 | Vent mens BitLocker-gjenopprettingsnøkkelen lagres. | Please wait while BitLocker saves the recovery key. |
979 | Kan ikke logge på Microsoft-kontoen | Can't sign in to your Microsoft account |
980 | Kan ikke koble til Microsoft-kontoen | Can't connect to your Microsoft account |
981 | Kan ikke lagre på Microsoft-kontoen | Can't save to your Microsoft account |
982 | Nøkkelidentifikator:
%1 Gjenopprettingsnøkkel: %2 |
Key identifier:
%1 Recovery Key: %2 |
983 | BitLocker-gjenopprettingsnøkkel %1 | BitLocker Recovery Key %1 |
984 | Lagrer gjenopprettingsnøkkelen til skydomenekontoen | Saving Recovery Key to your cloud domain account |
986 | Kan ikke logge på skydomenekontoen | Can't sign in to your cloud domain account |
987 | Kan ikke koble til skydomenekontoen | Can't connect to your cloud domain account |
988 | Kan ikke lagre til skydomenekontoen | Can't save to your cloud domain account |
1764 | En gjenopprettingsnøkkel kan brukes til å få tilgang til filer og mapper hvis du har problemer med å låse opp PCen. Det anbefales å ha flere enn én og oppbevare dem på et trygt sted atskilt fra PCen. | A recovery key can be used to access your files and folders if you're having problems unlocking your PC. It's a good idea to have more than one and keep each in a safe place other than your PC. |
1773 | Lagre oppstartsnøkkelen | Save your startup key |
1781 | Kryptering kan ta en stund, avhengig av stasjonens størrelse. | Encryption might take a while depending on the size of the drive. |
1818 | Før du aktiverer TPM-maskinvaren for denne datamaskinen, må du fjerne eventuelle CDer, DVDer eller USB-flash-enheter, slå datamaskinen av, og deretter slå datamaskinen på igjen. | Before you turn on the TPM hardware for this computer, remove any CDs, DVDs, or USB flash drives, shut down the computer, and then restart. |
1843 | Konfigurer oppstartsalternativer | Configure Startup Options |
1847 | Side for gjenopprettingsnøkkel | Recovery Key Page |
1849 | Side for PIN-kode | PIN Key Page |
1851 | Side for oppstartsnøkkel | Startup Key Page |
1853 | Krypteringsside | Encrypt Page |
1859 | Side for nøkkelbehandling | Manage Keys Page |
1861 | Slå på TPM | Turn On TPM |
1874 | Oppgavefremdrift | Task Progress |
1897 | Sett inn en flyttbar USB-flash-enhet, velg den, og trykk eller klikk deretter Lagre. | Insert a removable USB flash drive, select it, and then tap or click Save. |
1898 | &S | &D |
1899 | &Stasjoner | &Drives |
1900 | Stasjonsliste. | Drives list. |
1912 | Kjø&r BitLocker-systemkontroll | &Run BitLocker system check |
1926 | Advarsel! | Warning! |
1927 | Statusmelding her | Status Message Here |
1928 | Velg hvordan stasjonen skal låses opp ved oppstart | Choose how to unlock your drive at startup |
1935 | Angi en &PIN-kode (anbefales) | Enter a &PIN (recommended) |
1936 | Sett inn en &USB-flash-enhet | Insert a &USB flash drive |
1937 | La BitLocker låse opp stasjonen &automatisk | Let BitLocker &automatically unlock my drive |
1944 | Hvordan vil du sikkerhetskopiere gjenopprettingsnøkkelen? | How do you want to back up your recovery key? |
1946 | Lagre til en &USB-flash-enhet | Save to a &USB flash drive |
1948 | &Skriv ut gjenopprettingsnøkkelen | &Print the recovery key |
1949 | Lagre til en &fil | Save to a &file |
1950 | Angi en PIN-kode | Enter a PIN |
1954 | &PIN-kode | &PIN |
1955 | _ | _ |
1956 | Angi PIN-kode | Enter PIN |
1958 | Skriv inn &PIN-koden på nytt | &Reenter PIN |
1960 | Bekreft PIN-kode | Confirm PIN |
1961 | Er du klar til å kryptere denne stasjonen? | Are you ready to encrypt this drive? |
1962 | Krypter stasjonen | Encrypt the drive |
1963 | Obs! Denne kontrollen kan ta litt tid, men anbefales for å sikre at den valgte opplåsingsmetoden fungerer uten at du må angi gjenopprettingsnøkkelen. | Note: This check might take a while, but is recommended to ensure that your selected unlock method works without requiring the recovery key. |
1966 | Velg alternativer som skal behandles | Select options to manage |
1968 | La&gre eller skriv ut gjenopprettingsnøkkelen på nytt | Save or print recovery &key again |
1970 | Dupliser &oppstartsnøkkelen | Duplicate the &startup key |
1972 | &Tilbakestill PIN-koden | &Reset the PIN |
1988 | Systemkontrollen sikrer at BitLocker kan lese gjenopprettings- og krypteringsnøklene riktig før stasjonen krypteres.
BitLocker starter datamaskinen på nytt før kryptering. |
The system check ensures that BitLocker can read the recovery and encryption keys correctly before encrypting the drive.
BitLocker will restart your computer before encrypting. |
1989 | Du kan fortsette å arbeide mens stasjonen krypteres, men det kan hende at PCen går saktere. | You can keep working while the drive is being encrypted, although your PC might run more slowly. |
1996 | Informasjon! | Information! |
1997 | Feil! | Error! |
1999 | Slå på TPM-sikkerhetsmaskinvaren | Turn on the TPM security hardware |
2007 | Du må aktivere TPM for å kunne bruke BitLocker.
Denne datamaskinen krever at du aktiverer TPM (Trusted Platform Module) manuelt. Se datamaskinprodusentens dokumentasjon for instruksjoner. Når du har aktivert TPM, starter du denne veiviseren på nytt. |
You must turn on the TPM to use BitLocker.
This computer requires you to turn on the Trusted Platform Module (TPM) manually. Consult the computer manufacturer's documentation for instructions. After you turn on the TPM, restart this wizard. |
2008 | Før du aktiverer TPM-maskinvaren for denne datamaskinen, må du fjerne eventuelle CDer, DVDer eller USB-flash-enheter og starte datamaskinen på nytt. | Before you turn on the TPM hardware for this computer, remove any CDs, DVDs, or USB flash drives and restart the computer. |
2009 | Systemkontrollen sikrer at BitLocker kan lese gjenopprettings- og krypteringsnøklene riktig før stasjonen krypteres.
Sett inn USB-flash-enheten som inneholder den lagrede gjenopprettingsnøkkelen. BitLocker starter datamaskinen på nytt før kryptering. |
The system check ensures that BitLocker can read the recovery and encryption keys correctly before encrypting the drive.
Insert the USB flash drive containing your saved recovery key. BitLocker will restart your computer before encrypting. |
2014 | Opplåsingsalternativer | UnlockOptions |
2015 | Velg hvordan du vil låse opp denne stasjonen | Choose how you want to unlock this drive |
2017 | Bruk et &passord til å låse opp stasjonen | Use a &password to unlock the drive |
2020 | Lås &automatisk opp denne stasjonen på denne datamaskinen | &Automatically unlock this drive on this computer |
2022 | Passord | Password |
2023 | Opprett et passord for å låse opp denne stasjonen | Create a password to unlock this drive |
2025 | Du bør lage et sterkt passord som bruker store og små bokstaver, tall, symboler og mellomrom. | You should create a strong password that uses uppercase and lowercase letters, numbers, symbols, and spaces. |
2026 | Angi &passord | Enter your &password |
2028 | Angi passord | Enter Password |
2029 | Skriv inn p&assordet på nytt | Reenter your p&assword |
2031 | Bekreft passord | Confirm Password |
2036 | Tips for å opprette et sterkt passord. | Tips for creating a strong password. |
2038 | Legg til et &passord for å låse opp stasjonen | Add a &password to unlock the drive |
2040 | Endre &passord for å låse opp stasjonen | Change &password to unlock the drive |
2042 | Fje&rn passord fra denne stasjonen | &Remove password from this drive |
2046 | Deaktiver &automatisk opplåsing for denne stasjonen på denne datamaskinen | Turn off &automatic unlocking for this drive on this computer |
2048 | Hvis du glemmer passordet eller mister smartkortet, kan du bruke gjenopprettingsnøkkelen til å få tilgang til stasjonen. | If you forget your password or lose your smart card, you can use your recovery key to access your drive. |
2049 | Hvordan kan jeg finne gjenopprettingsnøkkelen senere? | How can I find my recovery key later? |
2050 | Hvorfor bør jeg lagre gjenopprettingsnøkkelen for BitLocker? | Why should I save the BitLocker recovery key? |
2054 | Krypteringen kan ta en stund, avhengig av størrelsen på stasjonen.
Filene er ikke beskyttet før krypteringen er fullført. |
Encryption might take a while depending on the size of the drive.
Until encryption is complete, your files won't be protected. |
2057 | &Angi passord | &Enter your password |
2064 | Bruk &smartkortet til å låse opp stasjonen | Use my &smart card to unlock the drive |
2065 | Du må sette inn smartkortet. PIN-koden for smartkortet kreves når du låser opp stasjonen. | You'll need to insert your smart card. The smart card PIN will be required when you unlock the drive. |
2066 | Kontrollert | Checked |
2067 | Mislykket | Failed |
2068 | Beskrivelse | Description |
2069 | advarsel | warning |
2070 | Melding | Message |
2075 | Side med nødvendige trinn | Required Steps Page |
2076 | Installasjon av BitLocker-stasjonskryptering | BitLocker Drive Encryption setup |
2078 | Følgende trinn blir utført på datamaskinen når du aktiverer BitLocker: | When you turn on BitLocker, your computer performs the following steps: |
2079 | Klargjør stasjonen for BitLocker | Prepare your drive for BitLocker |
2080 | Aktiver TPM-sikkerhetsmaskinvaren | Turn on the TPM security hardware |
2082 | Hvilke systemkrav gjelder for BitLocker? | What are BitLocker's system requirements? |
2084 | Side med plan for klargjøring av stasjon | Drive Preparation Plan Page |
2087 | En eksisterende stasjon eller ikke-fordelt ledig plass på harddisken vil bli brukt til å aktivere BitLocker. | An existing drive or unallocated free space on the hard drive will be used to turn on BitLocker. |
2088 | Melding i plan for ny partisjon av stasjon | Drive repartition plan message |
2089 | Forsiktig! | Caution: |
2090 | Det er lurt å ta en sikkerhetskopi av viktige filer og data før du fortsetter. | It's a good idea to back up critical files and data before continuing. |
2091 | Bruk Fillogg for å ta sikkerhetskopi | Use File History to perform a backup |
2092 | Denne prosessen kan ta en stund, avhengig av størrelsen og innholdet på stasjonen. | This process might take awhile, depending on the size and contents of the drive. |
2101 | Side for stasjonsklargjøring | Drive Preparation Page |
2104 | Ikke slå av eller start datamaskinen på nytt før denne prosessen er fullført. | Do not turn off or restart your computer until this process has been completed. |
2105 | Ikke slå av eller start PCen på nytt før denne prosessen er fullført. | Don't turn off or restart your PC until this process is completed. |
2106 | Status: | Status: |
2107 | Status | Status |
2108 | Side for fullført klargjøring av stasjon | Drive Preparation Complete Page |
2109 | Klargjøring av stasjon er fullført | Drive preparation is complete |
2111 | BitLocker må starte datamaskinen på nytt for å fullføre klargjøringen av systemstasjonen for kryptering. | BitLocker must restart your computer to finish preparing your system drive for encryption. |
2112 | Legg til et &smartkort for å låse opp stasjonen | Add a &smart card to unlock the drive |
2114 | Fjern et &smartkort fra denne stasjonen | Remove a &smart card from this drive |
2116 | Hva er TPM? | What is the TPM? |
2122 | Hvis du aktiverer BitLocker, kan du ikke bruke Windows Recovery Environment lenger. | You'll no longer be able to use Windows Recovery Environment if you turn on BitLocker. |
2123 | Detaljer | Details |
2134 | Vis/skjul flere detaljer | Toggle More Details |
2135 | Vis eller skjul meldingen i plan for ny partisjon | Show or hide the repartition plan message |
2136 | Choose a PIN that's 5–20 characters long. | Choose a PIN that's 5–20 characters long. |
2143 | You'll be able to unlock this drive on computers running Windows using a {x} and {y}. {This drive will automatically unlock on this computer.} | You'll be able to unlock this drive on computers running Windows using a {x} and {y}. {This drive will automatically unlock on this computer.} |
2144 | Passord kan inneholde store og små bokstaver, tall, mellomrom og symboler. | Passwords should contain uppercase and lowercase letters, numbers, spaces, and symbols. |
2145 | S&kriv inn passordet på nytt | &Reenter your password |
2146 | Informasjonsikon. | Information icon. |
2147 | Advarselsikon. | Warning icon. |
2148 | Feilikon. | Error icon. |
2149 | avmerket ikon | checked icon |
2150 | Mislykket-ikon | Failed icon |
2151 | advarselsikon | warning icon |
2152 | PIN edit field | PIN edit field |
2153 | PIN confirmation edit field | PIN confirmation edit field |
2154 | Liste over flyttbare stasjoner | List of removable drives |
2156 | Password edit field | Password edit field |
2157 | Password confirmation edit field | Password confirmation edit field |
2163 | Fullfør siden for forhåndsklargjøring av volum | Complete Pre-Provisioned Volume Page |
2166 | Denne stasjonen ({}) er kryptert for bruk med BitLocker, og bare aktivering gjenstår. Dette tar noen sekunder. | This drive ({}) has been encrypted for use with BitLocker and now just needs to be activated. This will take a few seconds. |
2168 | &Rens ledig plass | &Wipe free space |
2169 | Velg siden for krypteringstype | Choose Encryption Type Page |
2170 | Velg hvor mye av stasjonen som skal krypteres | Choose how much of your drive to encrypt |
2172 | Hvis du installerer BitLocker på en ny stasjon eller en ny PC, trenger du bare å kryptere den delen av stasjonen som er i bruk for øyeblikket. BitLocker krypterer automatisk nye data etter hvert som du legger dem til.
Hvis du aktiverer BitLocker på en PC eller stasjon som allerede er i bruk, bør du vurdere å kryptere hele stasjonen. Ved å kryptere hele stasjonen sikrer du at alle data er beskyttet, selv data du har slettet, men som fortsatt kan inneholde informasjon som kan hentes. |
If you're setting up BitLocker on a new drive or a new PC, you only need to encrypt the part of the drive that's currently being used. BitLocker encrypts new data automatically as you add it.
If you're enabling BitLocker on a PC or drive that's already in use, consider encrypting the entire drive. Encrypting the entire drive ensures that all data is protected–even data that you deleted but that might still contain retrievable info. |
2173 | Krypter bare brukt diskplass (raskere og best for nye PCer og stasjoner) | Encrypt used disk space only (faster and best for new PCs and drives) |
2174 | Krypter bare &brukt diskplass (raskere og best for nye PCer og stasjoner) | Encrypt &used disk space only (faster and best for new PCs and drives) |
2175 | Krypter hele stasjonen (langsommere, men best for PCer og stasjoner som allerede er i bruk) | Encrypt entire drive (slower but best for PCs and drives already in use) |
2176 | &Krypter hele stasjonen (langsommere, men best for PCer og stasjoner som allerede er i bruk) | &Encrypt entire drive (slower but best for PCs and drives already in use) |
2177 | Du kan sikre dataene bedre ved å konfigurere BitLocker til å be deg angi et passord eller sette inn en USB-flash-enhet hver gang du starter PCen. | To help keep your data more secure, you can have BitLocker prompt you to enter a password or insert a USB flash drive each time you start your PC. |
2178 | Angi et pa&ssord | Enter a pass&word |
2181 | Du vil kanskje ikke kunne angi dette passordet for opplåsing på alle PCer du logger på. | You might not be able to enter this password to unlock on every PC you sign in to. |
2182 | Vi&s passord etter hvert som det angis | &Show password as it's entered |
2187 | Følg instruksjonene for å aktivere TPM når datamaskinen starter på nytt. | Follow the instructions to turn on the TPM when your computer restarts. |
2188 | Følg instruksjonene for å aktivere TPM når datamaskinen starter. | Follow the instructions to turn on the TPM when your computer starts. |
2190 | Du kan sikre dataene bedre ved å konfigurere BitLocker til å be deg angi en PIN-kode eller sette inn en USB-flash-enhet hver gang du starter PCen. | To help keep your data more secure, you can have BitLocker prompt you to enter a PIN or insert a USB flash drive each time you start your PC. |
2196 | Lagre til &Microsoft-kontoen | Save to your &Microsoft account |
2201 | Lagre til &skydomenekontoen | Save to your &cloud domain account |
2202 | Velg bakoverkompatibel støtteside | Choose Downlevel Support Page |
2203 | Velg hvilken krypteringsmodus som skal brukes | Choose which encryption mode to use |
2205 | Windows 10 (versjon 1511) innfører en ny diskkrypteringsmodus (XTS AES). Denne modusen gir mer støtte for integritet, men den er ikke kompatibel med eldre versjoner av Windows.
Hvis dette er en flyttbar stasjon som du skal bruke på eldre versjon av Windows, bør du velge kompatibel modus. Hvis dette er en fast stasjon, eller hvis stasjonen bare brukes på enheter som kjører minst Windows 10 (versjon 1511) eller nyere, bør du velge den nye krypteringsmodusen |
Windows 10 (Version 1511) introduces a new disk encryption mode (XTS-AES). This mode provides additional integrity support, but it is not compatible with older versions of Windows.
If this is a removable drive that you're going to use on older version of Windows, you should choose Compatible mode. If this is a fixed drive or if this drive will only be used on devices running at least Windows 10 (Version 1511) or later, you should choose the new encryption mode |
2206 | Kompatibel modus (best for stasjoner som kan tas bort fra enheten) | Compatible mode (best for drives that can be moved from this device) |
2207 | &Kompatibel modus (best for stasjoner som kan tas bort fra enheten) | &Compatible mode (best for drives that can be moved from this device) |
2208 | Ny krypteringsmodus (best for faste stasjoner på enheten) | New encryption mode (best for fixed drives on this device) |
2209 | &Ny krypteringsmodus (best for faste stasjoner på enheten) | &New encryption mode (best for fixed drives on this device) |
0x00A1000E | PIN-koden er angitt. Vi anbefaler på det sterkeste at du oppbevarer PIN-koden på et sikkert sted og atskilt fra PCen. | Your PIN has been set. It's a good idea to keep it in a safe place other than your PC. |
0x00A10014 | Gjenopprettingsnøkkelen er lagret. | Your recovery key has been saved. |
0x00A10018 | Gjenopprettingsnøkkelen ble skrevet ut. | Your recovery key was printed. |
0x00A1001E | USB-flash-enheten inneholder nå oppstartsnøkkelen for denne PCen. | Your USB flash drive now contains the startup key for this PC. |
0x00A1001F | Denne stasjonen (%1!s!) er kryptert for bruk med BitLocker, og bare aktivering gjenstår. Dette tar noen sekunder. | This drive (%1!s!) has been encrypted for use with BitLocker and now just needs to be activated. This will take a few seconds. |
0x00A10042 | Stasjonen vil bli låst opp automatisk når du logger på. | This drive will be unlocked automatically when you sign in. |
0x40A10001 | Noen innstillinger styres av systemansvarlig. | Some settings are managed by your system administrator. |
0x40A1001B | Vi anbefaler på det sterkeste at du oppbevarer gjenopprettingspassordet på et sikkert sted og atskilt fra PCen. | It's a good idea to keep your recovery password in a safe place other than your PC. |
0x80A10036 | Du kan bare låse opp denne stasjonen på datamaskiner som kjører Windows 7 og senere. Hvis du vil låse opp stasjonen på datamaskiner som kjører andre versjoner av Windows, klikker du Tilbake og oppretter et passord. | You will only be able to unlock this drive on computers running Windows 7 and later. If you want to unlock the drive on computers running other versions of Windows, click the back button and create a password. |
0xC0A10002 | Stasjonen er ikke kryptert, og derfor er det ingen krypteringsalternativer å behandle. | The drive isn't encrypted, so there are no encryption options to manage. |
0xC0A10003 | BitLocker-stasjonskryptering er allerede aktivert. | BitLocker Drive Encryption is already on. |
0xC0A10004 | Denne stasjonen er ikke helt klargjort for BitLocker. Aktiver BitLocker i BitLocker-kontrollpanelet for å begynne å kryptere dataene. | This drive hasn't been fully prepared for BitLocker. Turn on BitLocker from the BitLocker Control Panel to begin encrypting your data. |
0xC0A10005 | BitLocker-stasjonskryptering pågår allerede. | BitLocker Drive Encryption is already in progress. |
0xC0A10006 | BitLocker-stasjonskryptering dekrypterer fremdeles. | BitLocker Drive Encryption is still decrypting. |
0xC0A10007 | MSG_ERROR____NOT_USED___ | MSG_ERROR____NOT_USED___ |
0xC0A10008 | Oppstartsalternativene på denne PCen er feil konfigurert. Kontakt systemansvarlig for å få mer informasjon. | The startup options on this PC are configured incorrectly. Contact your system administrator for more information. |
0xC0A10009 | Klarert plattformmodul (TPM) på denne datamaskinen fungerer ikke med maskinens BIOS-versjon. Kontakt datamaskinprodusenten for å få instruksjoner om BIOS-oppgradering. | The Trusted Platform Module (TPM) on this computer doesn't work with the current BIOS. Contact the computer manufacturer for BIOS upgrade instructions. |
0xC0A1000A | Denne PCen er ikke konfigurert til å bruke BitLocker-stasjonskryptering. Oppstartsbehandling er ikke kompatibel med BitLocker. Oppdater oppstartsbehandling (BOOTMGR). | This PC isn't configured to use BitLocker Drive Encryption. The boot manager isn't compatible with BitLocker. Update the boot manager (BOOTMGR). |
0xC0A1000B | TPM er ikke riktig konfigurert på denne PCen. Klikk koblingen TPM-behandling i BitLocker-kontrollpanelet for å starte TPM. | The Trusted Platform Module (TPM) on this PC isn't configured correctly. To initialize the TPM, click the \"TPM Administration\" link in the BitLocker Control Panel. |
0xC0A1000C | Du kan ikke opprette både et gjenopprettingspassord og en gjenopprettingsnøkkel. Kontakt systemansvarlig for å få mer informasjon. | You can't create both a recovery password and a recovery key. Contact your system administrator for more information. |
0xC0A1000D | Du kan ikke opprette både et gjenopprettingspassord og en gjenopprettingsnøkkel. Gjenopprettingspassord kan ikke opprettes fordi det ikke samsvarer med gjeldende sikkerhetspolicy med hensyn til bruk av FIPS-algoritmer. Kontakt systemansvarlig for å få mer informasjon. | You can't create both a recovery password and a recovery key. A recovery password can't be created because it doesn't comply with the current security policy regarding the use of FIPS algorithms. Contact your system administrator for more information. |
0xC0A1000F | De angitte PIN-kodene samsvarer ikke. | The PINs you entered don't match. |
0xC0A10010 | PIN-koden oppfyller ikke kravene til minimumslengde. | The PIN doesn't meet the minimum length requirements. |
0xC0A10011 | PIN-koden må være tall mellom 0 og 9. | The PIN must be digits between 0 and 9. |
0xC0A10012 | De angitte passordene samsvarer ikke. | The passwords you entered don't match. |
0xC0A10013 | Det angitte passordet oppfyller ikke kravene til minimumslengde. | The password provided doesn't meet minimum length requirements. |
0xC0A10015 | Gjenopprettingsnøkkelen kunne ikke lagres på denne plasseringen. Velg en annen plassering. | Your recovery key couldn't be saved to this location. Choose a different location. |
0xC0A10016 | Gjenopprettingsnøkkelen kan ikke lagres på en kryptert stasjon. Velg en annen plassering. | Your recovery key can't be saved to an encrypted drive. Choose a different location. |
0xC0A10017 | Gjenopprettingsnøkkelen kan ikke lagres i rotmappen til en ikke-flyttbar stasjon. Velg en annen plassering. | Your recovery key can't be saved in the root directory of a non-removable drive. Choose a different location. |
0xC0A10019 | Kunne ikke skrive ut gjenopprettingsnøkkelen. Prøv på nytt. | Your recovery key couldn't be printed. Try again. |
0xC0A1001C | Gjenopprettingsnøkkelen kan ikke opprettes. Prøv på nytt, eller start BitLocker-veiviseren på nytt. | The recovery key couldn't be created. Try again or restart the BitLocker Wizard. |
0xC0A1001D | Kunne ikke opprette oppstartsnøkkelen. Prøv på nytt, eller start BitLocker-veiviseren på nytt. | The startup key couldn't be created. Try again or restart the BitLocker Wizard. |
0xC0A10020 | Oppstartsnøkkelen kunne ikke lagres på denne plasseringen. Velg en annen plassering. | Your startup key couldn't be saved to this location. Choose a different location. |
0xC0A10021 | Administrer BitLocker kan ikke åpnes fordi det ikke er noen nøkler å administrere. | Manage BitLocker can't open because there are no keys to manage. |
0xC0A10022 | Active Directory Domain Services-skjemaet ditt er ikke konfigurert til å kjøre BitLocker-stasjonskryptering. Kontakt systemansvarlig. | Your Active Directory Domain Services schema isn't configured to run BitLocker Drive Encryption. Contact your system administrator. |
0xC0A10023 | Stasjonskonfigurasjonen egner seg ikke for BitLocker-stasjonskryptering. Du må avslutte stasjonsdeling med andre klyngenoder for å kunne bruke BitLocker. | The drive configuration is unsuitable for BitLocker Drive Encryption. To use BitLocker, stop sharing the drive with other cluster nodes. |
0xC0A10024 | Denne versjonen av Windows støtter ikke BitLocker-stasjonskryptering. Hvis du vil bruke BitLocker-stasjonskryptering, må du oppgradere til en Windows-versjon som støtter BitLocker. | This version of Windows doesn't support BitLocker Drive Encryption. To use BitLocker Drive Encryption, upgrade to a version of Windows that supports BitLocker. |
0xC0A10025 | Kan ikke slå på BitLocker-stasjonskryptering i sikkermodus. | BitLocker Drive Encryption can't be turned on in safe mode. |
0xC0A10026 | Bruk BitLocker-kontrollpanelet til å overvåke statusen til BitLocker-stasjonskryptering. | Use the BitLocker Control Panel to monitor the status of BitLocker Drive Encryption. |
0xC0A10027 | Velg en USB-enhet fra listen, og klikk deretter Lagre. | Select a USB device from the list, and then click Save. |
0xC0A10028 | TPM er ikke aktivert. Prøv på nytt, eller kontakt PC-produsenten for å få instruksjoner for BIOS- eller fastvareoppgradering. | The Trusted Platform Module (TPM) hasn't been turned on. Try again, or contact the PC manufacturer for BIOS or firmware upgrade instructions. |
0xC0A10029 | TPM er ikke aktivert i BIOS eller fastvaren. Prøv på nytt. | The Trusted Platform Module (TPM) hasn't been turned on in the BIOS or firmware. Try again. |
0xC0A1002A | Systemansvarlig har blokkert alle alternativer for opplåsing av BitLocker. Kontakt systemansvarlig for mer informasjon. | Your system administrator has blocked all BitLocker unlock options. Contact your system administrator for more information. |
0xC0A1002B | Finner ikke noe sertifikat som passer til BitLocker, på smartkortet. | A certificate suitable for BitLocker can't be found on your smart card. |
0xC0A1002C | Denne PCen krever et oppstartsalternativ som ikke støttes av BitLocker-konfigurasjonen. Kontakt systemansvarlig for å aktivere BitLocker. | This PC requires a startup option that isn't supported by BitLocker setup. Please contact your system administrator to turn on BitLocker. |
0xC0A1002D | Du vil ikke lenger kunne bruke Windows Recovery Environment, med mindre det aktiveres manuelt og flyttes til systemstasjonen. | You will no longer be able to use Windows Recovery Environment unless it is manually enabled and moved to the system drive. |
0xC0A1002E | Denne enheten kan ikke bruke en TPM (Trusted Platform Module). Systemansvarlig må angi alternativet Tillat BitLocker uten en kompatibel TPM i policyen Krev ekstra godkjenning ved oppstart for operativsystemvolumer. | This device can't use a Trusted Platform Module. Your administrator must set the \"Allow BitLocker without a compatible TPM\" option in the \"Require additional authentication at startup\" policy for OS volumes. |
0xC0A1002F | Det oppstod et problem under installasjon av BitLocker. Du må kanskje starte BitLocker-installasjonen på nytt for å fortsette.Feilkode: %1!#.8x! | A problem occurred during BitLocker setup. You may need to restart BitLocker setup to continue.Error code: %1!#.8x! |
0xC0A10030 | BitLocker kunne ikke kontakte domenet. Kontroller at du er koblet til nettverket, eller kontakt systemansvarlig. | BitLocker couldn't contact the domain. Ensure that you are connected to the network or contact your system administrator. |
0xC0A10031 | Det er konflikt mellom innstillinger for gjenopprettingsalternativer. Kontakt systemansvarlig. Hvis et gjenopprettingspassord kreves, må sikkerhetskopiering til Active Directory aktiveres, eller brukeren må lagre gjenopprettingspassordet. | There are conflicting settings for recovery options. Contact your system administrator. When a recovery password is required, backup to active directory should be turned on or the user should be required to save the recovery password. |
0xC0A10032 | Det er konflikt mellom innstillinger for gjenopprettingsalternativer. Kontakt systemansvarlig. Brukere kan ikke nektes å lagre gjenopprettingsnøkkelen hvis den er påkrevd. | There are conflicting settings for recovery options. Contact your system administrator. Users can't be disallowed from saving the recovery key when it is required. |
0xC0A10033 | Det er konflikt mellom innstillinger for gjenopprettingsalternativer. Kontakt systemansvarlig. Sikkerhetskopiering til Active Directory må aktiveres, eller du må bruke datagjenopprettingsagenter som er aktivert for gjenoppretting. | There are conflicting settings for recovery options. Contact your system administrator. Backup to Active Directory must be turned on or the use of data recovery agents enabled for recovery. |
0xC0A10034 | BitLocker-installasjonen kunne ikke flytte Windows Recovery Environment til den nye systemstasjonen. Du kan ikke lenger bruke Windows Recovery Environment, med mindre det aktiveres manuelt og flyttes til systemstasjonen. | BitLocker setup was unable to move Windows Recovery Environment to your new system drive. You will no longer be able to use Windows Recovery Environment unless it is manually enabled and moved to the system drive. |
0xC0A10035 | Det ble ikke funnet noe smartkort. Sett inn smartkortet, og prøv på nytt. | A smart card wasn't detected. Insert your smart card and try again. |
0xC0A10037 | Operativsystemstasjonen må være beskyttet av BitLocker for å låse opp en fast datastasjon automatisk. | The operating system drive must be protected by BitLocker to automatically unlock a fixed data drive. |
0xC0A10038 | Rensing av ledig plass på denne stasjonen pågår allerede. | A free space wipe of this drive is already in progress. |
0xC0A10039 | Kan ikke opprette et gjenopprettingspassord på denne stasjonen, men gruppepolicyen krever at det brukes gjenopprettingspassord. Kontakt systemansvarlig. | A recovery password can't be created on this drive, but Group Policy requires use of a recovery password. Contact your system administrator. |
0xC0A1003A | Kan ikke opprette en gjenopprettingsnøkkel på denne stasjonen, men gruppepolicyen krever at det brukes gjenopprettingsnøkkel. Kontakt systemansvarlig. | A recovery key can't be created on this drive, but Group Policy requires use of a recovery key. Contact your system administrator. |
0xC0A1003B | Du må starte PCen på nytt for å starte kryptering på dette volumet. | You must restart your PC before encryption can begin on this volume. |
0xC0A1003C | Denne PCen støtter ikke angivelse av et BitLocker-gjenopprettingspassord under oppstarten. Be systemansvarlig om å konfigurere Windows Recovery Environment, slik at du kan bruke BitLocker. | This PC doesn't support entering a BitLocker recovery password during startup. Ask your administrator to configure Windows Recovery Environment so that you can use BitLocker. |
0xC0A1003D | Gjenopprettingsnøkkelen kunne ikke lagres på Microsoft-kontoen. Velg en annen plassering. | Your recovery key couldn't be saved to your Microsoft account. Choose a different location. |
0xC0A1003E | Du må være pålogget Windows med en Microsoft-konto for å lagre gjenopprettingsnøkkelen. Logg av og logg deretter på igjen med en Microsoft-konto, eller gå til Innstillinger og velg Kontoer for å endre den eksisterende kontoen. | You need to be signed in to Windows with a Microsoft account to save your recovery key. Sign out and then sign in again with a Microsoft account, or go to Settings and choose Accounts to change your existing account. |
0xC0A1003F | PC- og onlinepassordene samsvarer ikke. Logg deg av, og logg deg deretter på med det gjeldende passordet. | Your PC and online passwords don't match. Sign out, and then sign in with your current password. |
0xC0A10040 | Kan ikke lagre gjenopprettingsnøkkelen til skydomenekontoen. Velg en annen plassering. | Your recovery key couldn't be saved to your cloud domain account. Choose a different location. |
0xC0A10041 | PC-passordet og nettpassordet samsvarer ikke. Oppdater passordet under Innstillinger. | Your PC and online passwords don't match. Update your password in Settings. |
0xC0A10043 | Beklager, noe gikk galt, og opplåsingsalternativet ble ikke endret. Prøv på nytt senere. | Sorry, something went wrong and the unlock option wasn't changed. Please try again later. |
File Description: | Veiviser for BitLocker-stasjonskryptering |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | BitLocker Drive Encryption Wizard |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Med enerett. |
Original Filename: | FveWiz.dll.mui |
Product Name: | Operativsystemet Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x414, 1200 |