rasdlg.dll.mui Etäkäytön yleisten valintaruutujen API e14f1b23b57c68094ab0cf4f91944db6

File info

File name: rasdlg.dll.mui
Size: 134656 byte
MD5: e14f1b23b57c68094ab0cf4f91944db6
SHA1: ebf317808491c3115bb045926dfc9807bd6cfbb2
SHA256: cd513dffa4addb337f87cc1321bdc592bb27d99a1f9cc68dcde817b1303d1cd9
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Finnish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Finnish English
187&Ei, älä soita &No, do not dial
188On pyydetty tietoa kohteesta %1. Mitä yhteyttä käytetään? You (or a program) have requested information from %1. Which connection do you want to use?
189Lisää vaihtoehtoinen puhelinnumero Add Alternate Phone Number
190Muodosta yhteys vain ensimmäiseen vapaana olevaan laitteeseen Dial only first available device
191Muodosta yhteys kaikkiin laitteisiin Dial all devices
192Muodosta yhteys vain tarvittaessa Dial devices only as needed
193Anna käyttäjänimi ja salasana etäverkon käyttämiseen. Enter a user name and password with access to the remote network domain.
195Suuntanumero voi sisältää vain numeroita 0 - 9. The area code must contain only the digits 0 to 9.
196Nimen täytyy sisältää vähintään yksi merkki (ei välilyönti), eikä se voi alkaa pisteellä. Valitse toinen nimi. The entry name must contain at least one non-blank character and cannot begin with a period. Choose a different name.
198Mukautetun varmistuksen DLL-määritystiedostoa ei voi ladata. Varmista, että varmistuspaketti on asennettu oikein. The custom authentication configuration DLL could not be loaded. Make sure the custom authentication package is correctly installed.
199Moniprotokollareititin muodosti valitun yhteyden.
Katkaise yhteys Reititys ja etäkäyttö -sovelluksen avulla.
The connection selected was established by the Multiprotocol router.
Please use the 'Routing and RAS Admin' tool to hang up the connection.
200Kommentti Comment
201Mukautetun varmistuspaketin määrittäminen epäonnistui. The custom authentication package configuration failed.
202TCP/IP ei ole asennettuna tai se on poistettu käytöstä Reititys ja etäkäyttö -työkalussa. Valitse Ohjauspaneelin Verkko-sovelluksessa Palvelut-välilehti, valitse Reititys ja etäkäyttö -palvelu, valitse Ominaisuudet ja valitse lopuksi Verkko-painike. TCP/IP is not installed or is disabled for Routing and Remote Access. In Control Panel, start Network, go to the Services page, choose 'Routing and Remote Access Service' Properties, and press the Network button.
204Haluatko poistaa valitut laitteet luettelosta? Do you want to remove the selected device(s) from the list?
205Haluatko poistaa kohteen %1 puhelinluettelosta? Do you want to delete %1 from the phonebook?
206Katkaistaanko yhteys: %1? Do you want to disconnect from %1?
207Tiedosto nimeltä %1 on jo olemassa. Haluatko korvata sen? A file named %1 already exists. Do you want to overwrite it?
208Komentosarjassa havaittiin syntaksivirheitä. Haluatko nähdä virhelokin? Syntax errors were found in the script. Do you want to view the error log?
209%1 on nyt yhdistetty. '%1' is now connected.
210Napsauta tehtäväpalkkia hiiren kakkosnäppäimellä katkaistaksesi yhteyden tai tarkistaaksesi yhteyden tilan. Right-click the Dial-Up Networking Monitor on the task bar to hang up or check the status of your connection.
212Yhteys muodostettu. Connected successfully.
214lnk lnk
215Puhelinpalvelun pikakuvake (*.rnk) Dial-up shortcut files (*.rnk)
216*.rnk *.rnk
217Luo Puhelinpalvelun pikakuvake Create Dial-Up Shortcut
218Linkki kohteeseen "%1" katkesi. Uudelleenyhdistämistä odotetaan... Link to %1 failed. Reconnect pending...
219Kehystietoja ei saada. Cannot retrieve framing information.
220Porttitietoja ei saada. Cannot retrieve port information.
221Arviotietoja ei saada. Cannot retrieve projection information.
222Yhteysluetteloa ei voi ladata. Cannot load connection list.
223Asiakas: Client:
224Tiedot Details
225Laite: Device:
226Verkko: Network:
227(Ei yhteyttä) (not connected)
228&Yhdistä... &Connect...
229&Katkaise yhteys Hang &Up
230Puhelinverkkoyhteys Dial-up Connection
231Modeemin asetukset on asetettu oletusarvoihin Modem configuration set to defaults
232COM1 COM1
233Etäreititin Remote Router
234Modeemi tai laite Modem or device
235Anna tämän liittymän tilin käyttäjänimi etäreitittimellä. Enter a username for this interface's account on the remote router.
236Nimi %1 on jo käytössä. Valitse toinen nimi. An entry named %1 already exists. Please choose a different name.
237Haluat ehkä sallia salasanan lähettämisen ilman salausta. You may want to allow sending your password without encryption.
238Salasanan salaus Password Encryption
241&Puhelinnumero: Phone &number:
242Soita takaisin Call Me Back At
243Muokkaa vaihtoehtoista puhelinnumeroa Edit Alternate Phone Number
244Yhteyden ollessa käytössä muutokset tulevat voimaan, kun valinta suoritetaan seuraavan kerran. Since this connection is currently active, some settings will not take effect until the next time you dial it.
245Kaikkien käyttäjien käytettävissä olevia yhteyksiä ei ole. Sinun on kirjauduttava ennen valintaa. There are no connections available to all users. You must log on before dialing.
246Puhelinluettelo on tyhjä.

Lisää tietue valitsemalla OK.
The phonebook is empty.

To add an entry, click OK.
247Tiedon salaus ei ole käytössä tässä Windowsin versiossa vienti- ja tuontirajoitusten vuoksi. Due to import/export restrictions, data encryption is not available in this version of Windows.
249Virhe %1: %2 Error %1: %2
250%1

Virhe %2: %3
%1

Error %2: %3
251%1

Virhe %2: %3
Diagnostiikka: %4
%1

Error %2: %3
Diagnostic: %4
252%1

Virhe %2: %3
Virhekoodi: %4
%1

Error %2: %3
Fail Code: %4
253%1

Virhe %2: %3

Saat lisätietoja painamalla F1.
%1

Error %2: %3

Press F1 for more information.
254%1

Virhe %2: %3
Nimi: %4
%1

Error %2: %3
Name: %4
255%1

%4
%1

%4
256%1

Virhe %2: %3
Vastaus: %4
%1

Error %2: %3
Response: %4
257Virhekoodi: 0x%1
Fail Code: 0x%1
258Nimi: %1
Name: %1
259%1 CP ilmoitti virheestä %2: %3
%1 CP reported error %2: %3
260%1 CP yhdistetty onnistuneesti.
%1 CP connected successfully.
261Voit valita käytettävän soittoprotokollan. You can choose which dial-up protocol to use.
262Valitse soittoprotokolla Choose Dial-up Protocol
263Tallenna %1 valitsemalla Valmis. Click Finish to save '%1'.
264netcfg.hlp netcfg.hlp
265&Siirrä onnistuneen yhteyden numero luettelon ensimmäiseksi &Move successful number to the top of the list on connection
266&Uusi puhelinnumero: &New phone number:
267&Puhelinnumerot: &Phone numbers:
268Puhelinnumero Phone Numbers
269Voit kirjoittaa pysyvän IP-osoitteen. You may enter a fixed IP address.
270IP-osoite IP Address
271Internet-protokollia (TCP/IP) ei ole asennettu, tai ne on poistettu käytöstä etäkäytössä. Käynnistä Ohjauspaneelissa Verkko, valitse Palvelut-välilehdeltä Etäkäyttöpalvelun ominaisuudet, ja valitse Verkko-painike. The Internet protocols (TCP/IP), are not installed or are disabled for Remote Access. In Control Panel, start Network, go to the Services page, choose 'Remote Access Service' Properties, and then click Network.
272TCP/IP TCP/IP
273IP-suojaus, oletuskäytäntö IPsec, default policy
275(nykyinen sijainti) (the current location)
276ISDN ISDN
277Kaikki käytettävissä olevat ISDN-linjat ovat multi-link-tilassa All available ISDN lines multi-linked
27864 k digitaalinen 64K Digital
27956 k digitaalinen 56K Digital
28056 k ääni 56K Voice
281Saatat tarvita erityisiä toimenpiteitä ennen kirjautumista. You may need a special procedure before connecting.
282Valitse kirjautumisasetukset Choose Logon Options
283%d %% %d%%
284Kohteen %s puhelinnumero Phone number for %s
285&Uusi sijainti: &New location:
286&Sijainnit: &Locations:
287Sijainnit Locations
288Tätä laitetta käytetään yhteyden muodostamiseen. This device will be used to make the connection.
289Valitse laite Select a Device
290Linjoja ei voida niputtaa, ellei kohteena ole PPP-palvelin. Multiple lines cannot be bundled unless you are calling a PPP server.
291Modeemi Modem
292Modeemia ei ole asennettu. The modem is not installed.
293Microsoftin Point-to-Point-salaus, 128-bittinen RSA/RC4 Microsoft Point-to-Point Encryption, 128-bit RSA/RC4
294Microsoftin Point-to-Point-salaus, 40-bittinen RSA/RC4 Microsoft Point-to-Point Encryption, 40-bit RSA/RC4
295Useita linjoja Multiple Lines
296(Valitse Määritä asettaaksesi) (Click Configure to set)
297Voit kirjoittaa kiinteitä DNS- tai WINS-osoitteita. You may enter fixed DNS and WINS addresses.
298Nimipalvelinten osoitteet Name Server Addresses
300PPP PPP
301PPP multi-link PPP multi-link
304Henkilökohtainen puhelinluettelo on luotu, ja järjestelmän puhelinluettelon sisältö on kopioitu siihen. A personal phonebook has been created and initialized with the contents of the system phonebook.
305Vaihtoehtoista puhelinluetteloa ei ole valittu. No alternate phonebook is selected.
306Valittua laitetta ei voi määrittää dynaamisesti. That device cannot be dynamically configured.
307Tietuetta ei voida poistaa, koska yhteys on käytössä. The entry cannot be deleted because it is connected.
308Yhtään tietuetta ei ole valittu. Luo uusi tietue napsauttamall Uusi-painiketta. No entry is selected. To create an entry, click New.
309Nollasta poikkeava IP-osoite vaaditaan, jos Määritä IP-osoite on valittu. A non-zero IP address must be supplied when 'specify an IP address' is selected.
311(Ei mitään) (none)
312%1 on jo luettelossa. '%1' is already in the list.
313Auta suojaamaan oma salasana ja omat tiedot Help secure my password and my data
314Protokollaa %1 ei voida valita, koska sitä ei ole asennettu tai se on poistettu Etäkäytön käytöstä. Voit muuttaa asetuksia valitsemalla Ohjauspaneelin Verkko-sovelluksesta Palvelut-välilehdestä ensin etäkäytön ominaisuudet ja sitten Verkko-painikkeen. The %1 protocol cannot be selected because it is not installed or is disabled for Remote Access. To change, in Control Panel start Network, choose Services page, Remote Access Properties, and click Network.
315Salasanaa ei voi tallentaa. Cannot save password.
316Dataa ei voi esittää. Cannot display data.
317Automaattisen soiton tietoja ei saada. Cannot get auto-dial information.
318Valintaikkunaa ei voi ladata. Cannot load dialog.
319Jaettua käyttöä ei voi poistaa käytöstä. Cannot disable shared access.
320Ominaisuussivua ei voida ladata. Cannot load property page.
321Puhelinluetteloa ei voida ladata. Cannot load phonebook.
322RAS-hallinnan porttitietoja ei voida ladata. Cannot load RAS Manager port information.
323Määrityksiä ei voida lukea rekisteristä. Cannot read user preferences from registry.
324Komentosarjatietoja ei voida ladata. Cannot load script information.
325Tiedostoa script.log ei voi näyttää Muistion avulla. Cannot view script.log with Notepad.
326Tiedostoa switch.inf ei voi muokata Muistion avulla. Cannot edit switch.inf with Notepad.
327TAPI-tietoja ei voida ladata. Cannot load TAPI information.
329Uutta puhelinluetteloa ei voi luoda. Cannot create new phonebook.
330Jaettua käyttöä ei voi ottaa käyttöön. Cannot enable shared access.
331Yhteyttä puhelinluettelon tietueeseen ei saada. Cannot connect the phonebook entry.
332Lähetys-/vastaanottopuskuria ei saada. Cannot get send/receive buffer.
333Portin tilatietoja ei saada. Cannot get status information for a port.
334Protokollatietoja ei voi hakea. Cannot retrieve protocol information.
335Puskurin vastaanottaminen laitteelta ei onnistu. Cannot receive buffer from device.
336Puskurin lähettäminen laitteelle ei onnistu. Cannot send buffer to device.
337Tietoja ei voida hakea. Cannot retrieve data.
338TAPI-tietoja ei voida tallentaa. Cannot save TAPI information.
339Tietoja ei voida tallentaa. Cannot save data.
340Komentosarjan suoritus on pysähtynyt. The script has halted.
341Komentosarjan suoritus on pysähtynyt virheen takia. Haluatko nähdä virhelokin? The script has halted due to an error. Do you want to view the error log?
342Automaattisen soiton tietoja ei voi asettaa. Cannot set auto-dial information.
343Tallennettua salasanaa ei voida poistaa. Cannot delete saved password.
344Puhelinluetteloon ei voida kirjoittaa. Cannot write phonebook.
345Määrityksiä kirjoitetaan rekisteriin. Writing preferences to registry
346Pikakuvaketiedostoa ei voi kirjoittaa. Cannot write the shortcut file.
347OK OK
348Saapuvia yhteyksiä ei voi määrittää. Cannot configure incoming connections.
349Koska tämän yhteyden käynnisti sovellus, jolla on rajoitetut oikeudet, tämän yhteyden ominaisuuksia ei voida muuttaa. Muuta ominaisuudet Verkko- ja jakamiskeskusken tai Verkkoyhteydet-kansion avulla. Because this connection was started by an application with restricted privileges, you cannot change the properties of the connection. Please use the Network and Sharing Center or Network Connections folder to change the connection settings.
350Salasana ja Vahvista salasana -kentät eivät täsmää. The Password and Confirm password fields do not match.
351Uusi salasana- ja Vahvista uusi salasana -kentät eivät vastaa toisiaan. The New Password and Confirm New Password fields do not match.
352pbk pbk
353Puhelinluettelo Dial-Up Phonebook
354*.pbk *.pbk
355Avaa puhelinluettelo Open Phonebook
356Kloonaa puhelinluettelotietue Clone Phonebook Entry
357Muokkaa puhelinluettelotietuetta Edit Phonebook Entry
358Uusi puhelinluettelotietue New Phonebook Entry
360Puhelinnumerot Phone numbers
361Verkkoyhteydet Network Connections
362Sinun täytyy valita ainakin yksi verkkoprotokolla. You must select at least one network protocol.
363Sinun täytyy asentaa verkkoprotokolla, ennen kuin voit kutsua PPP-palvelimia. Before you can call PPP servers you must install a network protocol.
364&Uusi etuliite: &New prefix:
365&Etuliitteet: &Prefixes:
366Puhelinnumerojen etuliitteet Phone Number Prefixes
369PPP-asetukset kohteen %1 muodostaessa tarvittaessa muodostettavan puhelinverkkoyhteyden liittymään %2: Point-to-point protocol settings to use when %1 initiates a demand-dial connection on interface %2:
370[Jos haluat muuttaa tallennettua salasanaa, napsauta tätä] [To change the saved password, click here]
371Poistettu Removed
407Soita &uudelleen &Redial
408Olet päättänyt ottaa kuljetuksia pois käytöstä. Myös poistettujen kuljetusten reititysten hallinnat ja protokollat on poistettava tästä kertayhteyden liittymästä.







Valitse Ei, jos haluat ottaa kuljetukset uudelleen käyttöön.
You have chosen to disable one or more transports. Doing so requires the routing managers and routing protocols for the disabled transports to be removed from this demand-dial connection.
To continue, click Yes.






To re-enable the transports, click No.
410Tarvittaessa muodostettavan puhelinverkkoyhteyden soittotili. Demand-dial interface dial-in account.
411Sinun on nyt asetettava tunnistetiedot, joita liittymä %1 käyttää muodostaessaan yhteyttä etäreitittimeen. Näiden tunnistetietojen on vastattava etäreitittimeen määritettyjä sisäänsoiton tunnistetietoja. Muodostettaessa yhteyttä






Windows NT4/2000 -reitittimeen käyttäjän nimen on myös vastattava etäreitittimen liittymän nimeä.
You now need to set the dial-out credentials that interface '%1' will use when connecting to the remote router. These credentials must match the dial-in credentials configured on the remote router. When connecting to a






Windows NT4/2000 router, the user name must also match the interface name of the remote router.
412mpradmin.hlp mpradmin.hlp
414&Uusi puhelinnumero tai osoite: &New phone number or address:
415&Puhelinnumerot tai osoitteet: &Phone numbers or addresses:
416Numerot ja osoitteet Numbers and Addresses
420Kaikki laitteet on yhdistetty. All devices connected.
421Vastaanotetaan rekisteröinnin tulokset... Receiving registration results...
422Lähetetään takaisinsoiton tiedot... Sending callback information...
423Lähetetään uusi salasana... Sending new password...
424Lasketaan linkin nopeus... Calculating link speed...
425Tarkistetaan laillisuustila... Checking authentication status...
426Rekisteröidään työasema verkkoon... Registering your computer on the network...
427Yritetään laillisuustarkistusta uudelleen... Retrying authentication...
428Tarkistetaan käyttäjänimi ja salasana... Verifying user name and password...
429Käyttöoikeudet hyväksytty. Authenticated.
430Yhdistetään %1:n kautta... Connecting through %1...
431Soitetaan... Dialing...
432Modeemiyhteys... Modems connecting...
433Luodaan yhteys kaapelin välityksellä... Connecting over cable...
434Valitaan %1... Dialing %1...
436Muodostetaan jälkiyhteys: %1... Post-connecting through %1...
437Muodostetaan esiyhteys: %1... Pre-connecting through %1...
438Yhdistetty. Connected.
439Laite yhdistetty. Device connected.
440Yhteys katkaistu. Disconnected.
441Modeemiyhteys muodostettu. Modem connected.
442Kaapeliyhteys muodostettu. Cable connected.
443Avataan porttia... Opening port...
444Otetaan käyttöön määritettyjä asetuksia Applying configured settings
445Portti on avattu. Port opened.
446Jälkiyhteys muodostettu. Post-connect complete.
447Esiyhteys muodostettu. Pre-connect complete.
448Valmistellaan takaisinsoittoa... Preparing for callback...
449Tarkistetaan verkkoprotokollan yhteyksiä... Checking network protocol connections...
451Yhteys muodostettu, lisälinjoja niputetaan... Connected, bundling additional lines...
452Tuntematon tila. Unknown state.
453Odotetaan takaisinsoittoa... Waiting for callback...
454Odotetaan modeemin alustusta... Waiting for modem reset...
455Tee puhelinnumeron muutoksesta pysyvä? Make the phone number change permanent?
456scp scp
457*.scp *.scp
458Puhelinyhteyksien komentotiedostot (*.scp) Dial-up script files (*.scp)
459Selaa puhelinyhteyksien komentotiedostoja Browse Dial-Up Scripts
460Valitse ainakin yksi modeemi tai sovitin. You must select at least one modem or adapter.
464Tila Status
465&Uusi jälkiliite: &New suffix:
466&Jälkiliitteet: &Suffixes:
467Puhelinnumerojen jälkiliitteet Phone Number Suffixes
470Manuaalisten modeemikomentojen pääte Manual Modem Command Terminal
471Jälkiyhteyspääte After Dial Terminal
472Esiyhteyspääte Before Dial Terminal
47410 minuuttia 10 minutes
47510 sekuntia 10 seconds
4761 tunti 1 hour
4771 minuutti 1 minute
47824 tuntia 24 hours
4792 tuntia 2 hours
4802 minuuttia 2 minutes
48130 minuuttia 30 minutes
48230 sekuntia 30 seconds
4833 sekuntia 3 seconds
4844 tuntia 4 hours
4854 minuuttia 4 minutes
4865 minuuttia 5 minutes
4875 sekuntia 5 seconds
4888 tuntia 8 hours
489ei koskaan never
492Hylkää tämän tietueen usean linjan asetukset? Discard multiple line settings for the entry?
493Laite ei ole käytettävissä Unavailable device
495Etäkäytön asetukset Remote Access Preferences
500Tarvittaessa muodostettavaa puhelinyhteyttä ei voi ottaa käyttöön. Cannot enable on-demand dialing.
502Puhelinyhteyden muodostamista tarvittaessa ei voi poistaa käytöstä. Cannot disable on-demand dialing.
505VPN1 VPN1
511Kun Internet-yhteyden jakaminen otetaan käyttöön, verkkosovitin asetetaan käyttämään IP-osoitetta 192.168.0.1. Tietokoneesi saattaa menettää yhteyden verkon muihin tietokoneisiin. Jos nämä toiset tietokoneet käyttävät staattisia IP-osoitteita, aseta ne hankkimaan IP-osoitteensa automaattisesti. Haluatko ottaa Internet-yhteyden jakamisen käyttöön? When Internet Connection Sharing is enabled, your network adapter will be set to use IP address 192.168.0.1. This might cause your computer to lose connectivity with other computers on your network. If these other computers have static IP addresses, set them to obtain their IP addresses automatically. Are you sure you want to enable Internet Connection Sharing?
513%1 käyttää kohdetta %2 %1 using '%2'
514&Yhdistä &Connect
515Anna palvelimen valita suojaus Let the server determine encryption
516Salaa tiedot aina Always encrypt my data
517Käytä MPPE-40-tiedonsalausta Use MPPE-40 data encryption
518Käytä MPPE-128-tiedonsalausta Use MPPE-128 data encryption
519Tämä salausasetus edellyttää MS-CHAP- tai EAP-varmistamista. The current encryption selection requires MS-CHAP or EAP authentication.
520Mukautetun tarkistuksen sanoma Custom Authentication Message
521Muodostetaan yhteys kohteeseen %1... Connecting to %1...
523Automaattinen Automatic
524Point to Point Tunneling Protocol (PPTP) Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)
525Tason 2 tunnelointiprotokolla ja IPsec (L2TP/IPsec) Layer 2 Tunneling Protocol with IPsec (L2TP/IPsec)
526IKEv2 IKEv2
527SSTP (Secure Socket Tunneling Protocol) Secure Socket Tunneling Protocol (SSTP)
529Näennäinen yksityisyhteys Virtual Private Connection
530Käytä mitä tahansa vaadittua tarkistusta, myös pelkkää tekstiä. Älä salaa tietoja. Use any form of authentication required including clear text. Do not encrypt data.
531Käytä mitä tahansa tarkistusta, joka edellyttää salasanojen salausta. Älä salaa tietoja. Use any form of authentication that requires passwords to be encrypted. Do not encrypt data.
532Kirjoita kohteelle nimi. Type a name for the entry.
533Salaa salasanat ja tieto. Encrypt passwords and data.
534Kirjoita porttinumero 1 - 65535. Type a port number between 1 and 65535.
535Määritä mukautettu tarkistus ja tiedon salaus Asetukset-painikkeen avulla. Specify custom authentication and data encryption with the Settings button.
539Tämä porttinumero on jo käytössä.
Valitse toinen portin numero.
The port number is already used by another entry.
Enter a unique port number.
540Määritä saapuville vastauksille ainakin yksi portti. Enter one or more ports for incoming responses.
541Valitse poistettava kohta. Select the entry you want to delete.
5421 sekunti 1 second
543Valitse muokattava kohta. Select the entry you want to modify.
57620 minuuttia 20 minutes
579Määritä tälle yhteydelle nimi työtilaasi varten. Specify a name for this connection to your workplace.
581Verkkosovelluksen asetukset Network Application Settings
582Kirjoita yhteyden nimi seuraavaan ruutuun. Type a name for this connection in the following box.
584Kirjoita Internet-palveluntarjoajasi nimi seuraavaan ruutuun. Type the name of your ISP in the following box.
585Lisäominaisuudet Advanced Properties
586Kirjoita yksityisverkossa olevan palvelimen IP-osoite. Please type the IP address of the server computer on the private network.
587Lisäasetukset Advanced Settings
588Nimi alkaa pisteellä tai sisältää virheellisiä merkkejä.
Valitse jokin toinen nimi.
The entry name begins with a period or contains characters that are not valid.
Choose a different name.
589Ominaisuudet Properties
597Diagnostiikkaraportti Diagnostic Report
598Kohdeosoite on IPv6-osoite .PPTP ei toimi IPv6:n päällä. VPN-yhteystyypiksi määritetään Automaattinen. The destination address is an IPv6 address.PPTP does not work over IPv6. The VPN connection type will be set to Automatic.
1512Tietoliikenneportti Communications Port
1523kanava channel
1528Suora yhteys Direct Connection
1529Valitse laite tätä yhteyttä varten. Select a device for this connection.
1530Verdana Bold Verdana Bold
153112 12
1532Yhteyden tyyppi Connection Type
1533Valitse, minkätyyppisen numeronvalintaliittymän haluat luoda. Select the type of demand-dial interface you want to create.
1537Kirjoita sen etäpalvelimen tai reitittimen puhelinnumero, johon haluat soittaa. Type the phone number of the remote server or router you are calling.
1538VPN-laji VPN Type
1539Valitse, minkätyyppisen näennäisen yksityisverkon yhteyden haluat luoda. Select the type of VPN connection you want to create.
1540Kohdeosoite Destination Address
1541Mikä on etäreitittimen nimi tai osoite? What is the name or address of the remote router?
1548Reitittimen komentosarjat Router Scripting
1549Voit määrittää komentosarjan etäreitittimeen yhdistämistä varten. You can set up a script for connecting to the remote router.
1550Sisäänsoiton tunnistetiedot Dial-In Credentials
1551Määritä, mitä nimeä ja salasanaa etäreititin käyttää soittaessaan tähän palvelimeen. Configure the user name and password that the remote router will use when it dials in to this server.
1552Ulossoiton tunnistetiedot Dial-Out Credentials
1553Määritä, mitä nimeä ja salasanaa käytetään muodostettaessa yhteyttä etäreitittimeen. Supply the user name and password to be used when connecting to the remote router.
1554Liittymän nimi Interface Name
1555Anna halutessasi yhteydelle kutsumanimi. You can type a friendly name for this connection.
1556Ei käytettävissä olevia laitteita No available devices
1557Käyttäjätili nimeltä %1 on jo olemassa paikallisessa tietokoneessa. Määritetäänkö tarvittaessa muodostettavan yhteyden liittymä käyttämään tätä tiliä? A user account named %1 already exists on the local computer. Should the demand-dial interface be configured to use this user account?
1559Salli suojaamaton salasana Allow unsecured password
1560Vaadi suojattu salasana Require secured password
1561Käytä älykorttia Use smart card
1562Ainakin yksi salasanan tarkistusprotokolla on valittava. You must select at least one password authentication protocol.
1563Salausta ei sallita (palvelin katkaisee yhteyden, jos se edellyttää salausta) No encryption allowed (server will disconnect if it requires encryption)
1564Valinnainen salaus (muodosta yhteys myös ilman salausta) Optional encryption (connect even if no encryption)
1565Edellytä salausta (katkaise yhteys palvelimen kieltäytyessä) Require encryption (disconnect if server declines)
1566Vahvin mahdollinen salaus (katkaise yhteys, jos palvelin kieltäytyy) Maximum strength encryption (disconnect if server declines)
1567(salaus käytössä) (encryption enabled)
1570Valittu EAP-paketti ei sisällä salausavaimia. Valitse EAP-paketti, jossa on avaimet, tai älä valitse salausta. The selected EAP package does not provide encryption keys. Select an EAP package that does provide keys or choose not to encrypt.
1571Tämä salausvaihtoehto edellyttää EAP-protokollaa tai jotakin MS-CHAP v2 -kirjautumissuojausmenetelmän versiota. The current encryption selection requires EAP or MS-CHAP v2 logon security method.
1572Protokollat ja suojaus Protocols and Security
1573Valitse tämän yhteyden tiedonsiirtotavat ja suojausasetukset. Select transports and security options for this connection.
1574Valitsemiisi protokolliin kuuluu PAP ja/tai CHAP. Jos jompikumpi näistä neuvotellaan, tietoja ei salata. Haluatko pitää nämä asetukset? The protocols you have selected include PAP and/or CHAP. If one of these is negotiated, data encryption will not occur. Do you want to keep these settings?
1575Yhteys kohteeseen %1 edellyttää ensin yhteyttä kohteeseen %2. Haluatko muodostaa yhteyden kohteeseen %2? To connect to '%1', you must first be connected to '%2'. Do you want to connect to '%2' now?
1576Muodostetaan rinnakkaiskaapeliyhteyttä... Connecting over parallel cable...
1577Muodostetaan infrapunayhteyttä... Connecting over infrared...
1578Parikaapeliyhteys muodostettu. Parallel cable connected.
1579Infrapunayhteys muodostettu. Infrared connected.
1580Tämä yhteys on määritetty käyttämään vahvempaa salausta, kuin mitä asennettu ohjelmisto tukee. Yhteyden suojausominaisuudet on muutettu vastaamaan käytettävissä olevia salausvahvuuksia. This connection was configured to use a data encryption strength that is not supported by the installed software. The security properties of this connection have been reset to the available encryption strengths.
1582Kirjoita käyttäjänimi. Please enter a user name.
1583Tämä käyttäjänimi ja salasana tallennetaan omaa käyttöä varten. Tämän yhteyden kaikkien muiden käyttäjien nimet ja salasanat on jo tallennettu. Haluatko poistaa muiden käyttäjien nimet ja salasanat? This user name and password will be saved for your own use. There is already a user name and password saved for all other users of this connection. Do you want to delete the user name and password saved for all other users?
1584Voit esimerkiksi kirjoittaa työtilasi nimen tai sen palvelimen nimen, johon kirjaudut. For example, you could type the name of your workplace or the name of a server you will connect to.
1585Tilitiedot Account Information
1586Pyyntöä ei voi toteuttaa tällä hetkellä. Järjestelmä on käynnistettävä uudelleen, ennen kuin kokoonpanoon voi tehdä muutoksia. The request cannot be completed at this time. The system must first be restarted before any configuration changes can be made.
1587Pyyntöä ei voi toteuttaa, koska toinen verkon ominaisuudet -valintaikkuna on auki. Sulje kaikki muut valintaikkunat ja yritä sitten uudelleen. The request cannot be completed because another network property dialog box is open. Please close all other dialog boxes and then try again.
1588Pyyntöä ei voi toteuttaa, koska käyttö on estetty. The request cannot be completed because access has been denied.
1589Palveluntarjoajalta saatiin seuraava sanoma:

%1
The following message was received from your service provider:

%1
1590Muodosta uudelleen yhteys %1 Reconnect %1
1591Palvelun nimi Service Name
1592Mikä on laajakaistayhteytesi tarjoavan palvelun nimi? What is the name of the service that provides your broadband connection?
1593Tarvitset tilin nimen ja salasanan, jotta voit kirjautua tiliisi You will need an account name and password to sign in to your account
1594PPPOE1-0 PPPOE1-0
1595PPPoE-protokolla (Point-to-Point Protocol over Ethernet) Point-to-Point Protocol over Ethernet (PPPoE)
1596&Muodostettavan laajakaistayhteyden tyyppi: Type of &broadband connection to make:
1606Tälle yhteydelle täytyy valita EAP-menetelmä. You must select an EAP method for this connection.
1607Mukautettu salaus Custom Encryption
1611Laajakaistayhteys Broadband Connection
1612Olet valinnut esijaetun avaimen käyttämisen, mutta et ole syöttänyt sellaista.
Syötä esijaettu avain.
You have selected to use a preshared key but you have not entered one.
Please enter a preshared key.
1613Tunnistetietojen varaaminen ei onnistu Cannot Commit Credentials
1634Koska WMI-palvelu (Windows Management Instrumentation) ei ole käytössä, Windows ei voi näyttää tämän yhteyden tai verkon ominaisuuksia.

WMI-palvelu tulee ottaa käyttöön kyseisten ominaisuuksien muokkaamiseksi. Palvelun voi ottaa käyttöön seuraavasti: Kaksoisnapsauta Ohjauspaneelin Valvontatyökalut-osion Palvelut-kuvaketta, valitse kakkospainikkeella WMI-palvelu (Windows Management Instrumentation), ja valitse sitten Käynnistä.
Because the Windows Management Instrumentation (WMI) service has been disabled, Windows cannot display the properties of this connection or the home network.

To configure the properties of this connection or your home network, first enable the WMI service. To do this, in Administrative Tools in Control Panel, double-click Services, right-click Windows Management Instrumentation, and then click Start.
1635Windows ei pysty näyttämään tämän yhteyden ominaisuuksia. WMI (Windows Management Instrumentation) -tiedot saattavat olla vioittuneita. Voit korjata tämän palauttamalla Järjestelmän palauttaminen -toiminnon avulla Windowsin aikaisempaan tilaan (palautuspisteeseen). Järjestelmän palauttaminen sijaitsee Apuohjelmien Järjestelmätyökalut-kansiossa. Windows cannot display the properties of this connection. The Windows Management Instrumentation (WMI) information might be corrupted. To correct this, use System Restore to restore Windows to an earlier time (called a restore point). System Restore is located in the System Tools folder in Accessories.
1646Salli saapuvat kaiutuspyynnöt Allow incoming echo request
1647Salli saapuvat aikaleimapyynnöt Allow incoming timestamp request
1648Salli saapuvat peitepyynnöt Allow incoming mask request
1649Salli saapuvat reititinpyynnöt Allow incoming router request
1650Salli lähtevän liikenteen kohteen tavoittamattomuus Allow outgoing destination unreachable
1651Salli lähtevän liikenteen lähteen tukahtuminen Allow outgoing source quench
1652Salli lähtevän liikenteen parametriongelmat Allow outgoing parameter problem
1653Salli lähtevän liikenteen ajan ylitys Allow outgoing time exceeded
1654Salli uudelleenohjaus Allow redirect
1655log log
1656*.log *.log
1657Palomuurin lokit (*.log) Firewall log files (*.log)
1658Selaa Browse
1665Tämä tietokone toistaa saamansa viestin sen lähettäjälle. tätä käytetään yleisesti vianetsinnässä, esimerkiksi ping-komennon käytössä. Messages sent to this computer will be repeated back to the sender. This is commonly used for troubleshooting, for example, to ping a computer.
1666Tämä tietokone vastaa sille lähettyihin tietoihin vahvistuksella, josta käy ilmi tietojen vastaanottoaika. Data sent to this computer can be acknowledged with a confirmation message indicating the time that the data was received.
1667Tämä tietokone tarkkailee ja vastaa kyselyihin, jotka koskevat sitä julkista verkkoa, johon se on liitetty. This computer will listen for and respond to requests for more information about the public network to which it is attached.
1668Tämä tietokone vastaa kyselyihin tuntemistaan reiteistä. This computer will respond to requests for information about the routes it recognizes.
1669Internetin kautta lähetetyt tiedot, jotka eivät tavoita tätä tietokonetta virheen vuoksi, hylätään, ja niihin merkitään tavoittamattoman kohteen sanoma, joka selittää virheen. Data sent over the Internet that fails to reach this computer due to an error will be discarded and acknowledged with a "destination unreachable" message explaining the failure.
1670Kun tämän tietokoneen tiedonkäsittelykyky ei riitä saapuvan tiedon käsittelyyn nykyisellä tiedonsiirtonopeudella, data hylätään ja lähettäjää pyydetään hidastamaan siirtonopeutta. When this computer's ability to process incoming data cannot keep up with the rate of a transmission, data will be dropped and the sender will be asked to slow down.
1671Kun tämä tietokone hylkää tiedonsiirron, koska otsikossa oli ongelmia, se vastaa lähettäjälle virheilmoituksella "väärä otsikko". When this computer discards data it has received due to a problematic header, it will reply to the sender with a "bad header" error message.
1672Kun tämä tietokone hylkää epätäydellisen tiedonsiirron, koska koko lähetys vaati aikaa yli sallitun määrän, se vastaa lähettäjälle viestillä "Aika on umpeutunut". When this computer discards an incomplete data transmission because the entire transmission required more time than allowed, it will reply to the sender with a "time expired" message.
1673Tältä tietokoneelta lähetetyt tiedot ohjataan uudelleen, jos oletuspolku muuttuu. Data sent from this computer will be rerouted if the default path changes.
1675Lokitiedostolle määritetty koko ei kelpaa. Määritä lokitiedoston kooksi 1 - 32 767 kilotavua. The value entered for the log file size is not valid. Enter a value between 1 and 32767 KB.
1685Käyttäjätililläsi ei ole oikeuksia tämän yhteyden käyttämiseen. Yleensä tämä johtuu siitä, että olet kirjautunut vierastunnuksella. Your user account does not have permission to use this connection. Usually, this is because you are logged in as Guest.
1686Kirjoita käyttäjänimi ja salasana. (Jos olet unohtanut aiemmin luodun tilin nimen tai salasanan, ota yhteyttä verkonvalvojaan.) Type a user name and password. (If you have forgotten an existing account name or password, contact your network administrator.)
1688Internet-palveluntarjoajan &nimi ISP N&ame
1689&Yrityksen nimi Company N&ame
1690Mitä puhelinnumeroa käytät yhteyden muodostamisessa?
What is the phone number you will use to make this connection?
1691Etäverkkojen staattiset reitit Static Routes for Remote Networks
1692Staattinen reitti on kahden verkon välinen manuaalisesti määritetty pysyvä yhteys. A static route is a manually defined, permanent route between two networks.
1693Kohde Destination
1694Verkon peite / Etuliitteen pituus Network Mask/Prefix length
1696Metric-arvo Metric
1697Kohdeosoite vaaditaan Destination is required.
1698Verkon peite vaaditaan. Network mask is required.
1699Metric-arvo vaaditaan. Metric is required.
1700Virheellinen peite. Invalid mask.
1701Aiemmin luotua reittiä ei voi lisätä uudelleen. Cannot add duplicate route.
1702Diagnostiikkatoimintojen lataaminen epäonnistui Cannot load diagnostic functions
1704Anna kelvollinen tiedostonimi. Enter a valid file name.
1706Anna kelvollinen sähköpostiosoite. Enter a valid e-mail address.
1710Diagnostiikkalokitiedostoa ei löydy. No diagnostic log file is available.
1711Diagnostiikkalokitiedoston lataaminen ei onnistu, koska Explorer.exe-tiedoston käynnistäminen epäonnistui. Unable to launch explorer.exe to load the diagnostic log file.
1713Toiminto voi kestää useita minuutteja. Haluatko jatkaa? This process can take several minutes. Do you want to continue?
1715Määritettyyn lokitiedostoon vieminen epäonnistui. Levytila saattaa olla lopussa. Cannot export log to the file you specified. There might not be enough disk space.
1717Lokitiedoston lähettäminen sähköpostitse epäonnistui. Tarkista, että Microsoft Outlook on asennettu ja määritetty oikein. Cannot send the log. Make sure that Microsoft Outlook is installed and configured correctly.
1718Luodaan raporttia... Generating report...
1720Tiedostoon kirjoittaminen on valmis. Writing to file is finished.
1722Sähköpostin lähettäminen on valmis. Sending e-mail is finished.
1724Toiminto epäonnistui. Operation was unsuccessful.
1727Selaa kansiota Browse for Folder
1728Valmis Finished
1749PPTP ei toimi IPv6:n kanssa. VPN-yhteystyypiksi asetetaan Automaattinen. PPTP does not work over IPv6. The VPN connection type will be set to Automatic.
1750Nykyisissä VPN-yhteysasetuksissa yhteystyyppinä on PPTP ja sallittuna todennusprotokollana PAP. Tietoja ei salata, kun PPTP ja PAP ovat käytössä. Muuta suojausasetuksia tai käytä eri yhteystyyppiä. The current VPN connection settings include PPTP as the connection type and PAP as an allowed authentication protocol. Data is not encrypted when PPTP and PAP are used. Change the security settings or use a different connection type.
1751Valitsemissasi protokollissa on PAP ja/tai CHAP. Tämänhetkinen VPN-valinata e ehkä salaa tietoja. Haluatko säilyttää VPN-valinnan? The protocols you have selected include PAP and/or CHAP. The current VPN selection might not encrypt data. Do you want to keep the VPN selection?
1753TCP/IPv6 TCP/IPv6
1772Etuliitteen pituus ei kelpaa. Invalid prefix length.
1773Virheellinen kohdeosoite Invalid destination address
18506 sekuntia 6 seconds
18519 sekuntia 9 seconds
185212 sekuntia 12 seconds
185315 sekuntia 15 seconds
18546 minuuttia 6 minutes
185512 minuuttia 12 minutes
185615 minuuttia 15 minutes
7301Vastaanoton TCP/IP-ominaisuudet Incoming TCP/IP Properties
7302Tämän kentän arvon on oltava väliltä %1 - %2. You must choose a value from %1 to %2 for this field.
7306Saapuvien yhteyksien virhe Incoming Connections Error
7307Yleinen virhe saapuvissa yhteyksissä Incoming Connections General Error
7308Saapuvat yhteydet Incoming Connections
7309Saapuvien yhteyksien verkkovirhe Incoming Connections Networking Error
7310Saapuvien yhteyksien multilink-tilan virhe Incoming Connections Multilink Status Error
7312Saapuvien yhteyksien alustusvirhe Incoming Connections Initialization Error
7313Saapuvien yhteyksien TCP/IP-ominaisuuksien virhe Incoming Connections TCP/IP Properties Error
7316Yleiset Generic
7317Laite Device
7318Sekalainen tietokanta Miscellaneous Database
7319Käyttäjätietokanta User Database
7320Protokollatietokanta Protocol Database
7321Anna uuden käyttäjän käyttäjänimi tai valitse Peruuta. You must enter a logon name for the new user or press cancel.
7322Kirjoittamasi salasana on liian lyhyt. The password you entered was too short.
7323Kirjoitetut salasanat ovat erilaisia. Kirjoita ne uudelleen. The passwords entered are not the same. Please re-enter them.
7324Sisäinen virhe. An internal error has occurred.
7325Luettelonäkymä Listview
7326Virhe yritettäessä saattaa paikalliseen käyttäjätietokantaan tehtyjä muutoksia voimaan. An error has occurred while attempting to commit the changes you have made to the local user database.
7327Oikeutesi eivät riitä käyttäjän lisäämiseen paikalliseen käyttäjätietokantaan. You have insufficient privileges to add a user to the local system database.
7328Käyttäjä, jota olet luomassa on jo luotu paikalliseen käyttäjätietokantaan. The user you are trying create already exists in the local user database.
7329Käyttäjää ei lisätty paikalliseen käyttäjätietokantaan, koska antamasi salasana ei kelvannut. The user was not added to the local user database because the password you entered was rejected.
7330Järjestelmän käyttäjätietokantaa ei voida ladata uudelleen sisäisen virheen vuoksi. Unable to reload the system user database because of an internal error.
7331Sisäinen virhe: paikallisen käyttäjätietokannan kahva on vioittunut. An internal error has occurred: The local user database handle is corrupt.
7332Käyttäjä-välilehden näyttämiseksi tarvittavia resursseja ei voida ladata. Unable to load the resources necessary to display the user tab.
7333Yritettäessä perua paikalliseen käyttäjätietokantaan tehtyjä muutoksia tapahtui sisäinen virhe. An internal error occurred while attempting to rollback the changes you made to the local user database.
7334Laitteen tietokannan kahva on vahingoittunut. The device database handle is corrupt.
7335Yleiset-välilehden näyttämiseksi tarvittavia resursseja ei voida ladata. Unable to load the resources necessary to display the general tab.
7336Virhe saatettaessa voimaan laitteeseen tai näennäiseen yksityisverkkoon liittyviä muutoksia. An error has occurred while attempting to commit some of the device/vpn related changes you have made.
7338Sisäinen virhe: Verkko-osan tietokannan kahva on vahingoittunut. An internal error occurred: The networking component database handle is corrupt.
7340Virhe saatettaessa voimaan verkko-osan muutoksia. An error has occurred while attempting to commit the changes you have made to the networking components.
7342Järjestelmässä ei voi ottaa käyttöön TCP/IP-protokollaan tehtyjä muutoksia. Unable to commit the changes you made to the TCP/IP protocol to the system.
7344Ei voi näyttää TCPIP:n ominaisuuksia. Unable to display the TCPIP properties.
7346TCP/IP:n ominaisuuksia ei voi ladata järjestelmästä. Unable to load TCP/IP properties from the system.
7348Saapuvat yhteydet tarvitsevat reititys- ja etäkäyttöpalvelua, jota ei voitu käynnistää. Lisätietoja on järjestelmän tapahtumalokissa. Incoming Connections depend on the Routing and Remote Access service which was unable to start. For more information, check the system event log.
7349Verkko-osia ei voi muokata, koska niitä muokataan juuri muualla. Unable to allow the editing of networking components at this time because they are currently being modified elsewhere.
7350Antamaasi uutta käyttäjää ei lisätty paikalliseen käyttäjätietokantaan, koska nimi tai salasana ei vastannut järjestelmäkäytäntöjä (liian pitkä, liian lyhyt tai väärin muodostettu). The new user you entered was not added to the local user database because the name or password entered violated a system policy (it was too large, too small, or ill-formed).
7351Järjestelmä ei voi poistaa pyydettyä käyttäjää. The system is unable to delete the requested user.
7352Valittua verkon osaa ei voida poistaa, koska se on käytössä. Unable to remove the selected network component because it is in use.
7353Varoitus saapuvasta yhteydestä Incoming Connections Warning
7354Kaikki poistamasi käyttäjät poistetaan järjestelmästä pysyvästi siinäkin tapauksessa, että valitaan Keskeytä. Haluatko poistaa käyttäjän %s pysyvästi? Any users that you delete will be permanently removed from the system even if cancel is pressed. Are you sure you want to permanently remove %s?
7355Olet siirtymässä käyttämään järjestelmän hallintakonsolia. Tämä Saapuvat yhteydet -ominaisuusikkuna suljetaan, ja tekemäsi muutokset tallennetaan järjestelmään. Voidaanko jatkaa? You are about to switch to a system management console. This Incoming Connections property sheet will be closed and any changes you may have made will be committed to the system. Is it ok to continue?
7356Verkon peitteen arvoa on muutettu. Peitteessä nollabitin jälkeen on aina tultava toinen nollabitti. Esimerkki: verkon peitteen arvo 255.255.0.0 on kelvollinen, mutta arvo 255.0.255.0 on virheellinen.
Your Network Mask value has been changed. A zero bit in a mask can only be followed by other zero bits. For example, a Network Mask value, expressed in decimal dotted notation, of 255.255.0.0, is valid, but 255.0.255.0 is not.
7357Kuka saa muodostaa yhteyden tähän tietokoneeseen? Who may connect to this computer?
7358Voit määrittää käyttäjät, jotka voivat muodostaa yhteyden tähän tietokoneeseen. You can specify the users who can connect to this computer.
7359Laitteet tulevia yhteyksiä varten How will people connect?
7360Voit valita laitteet, joita tietokone käyttää tulevien yhteyksien hyväksymiseen. You can choose the devices your computer uses to accept incoming connections.
7361Saapuva VPN-yhteys (näennäinen yksityisverkkoyhteys) Incoming Virtual Private Network (VPN) Connection
7362Toinen tietokone voi muodostaa yhteyden tähän tietokoneeseen VPN-yhteyttä käyttämällä. Another computer can connect to yours through a VPN connection
7363Tämä tietokone voi hyväksyä yhteyksiä toisenlaisista tietokoneista verkko-ohjelmiston avulla Networking software allows this computer to accept connections from other kinds of computers
7364Tämä tietokone voi hyväksyä yhteyksiä toisenlaisista tietokoneista verkko-ohjelmiston avulla. Networking software allows this computer to accept connections from other kinds of computers.
7365Viimeistellään ohjattua yhteyden muodostamista Completing the New Connection Wizard
7366
7371Yhteyksien hyväksymiseen tarvittavaa laitetta ei ole asennettu. No hardware capable of accepting calls is installed.
7373&Määritä tietty verkkonumero: Assign specified &network number:
7374&Määritä verkkonumerot järjestyksessä alkaen numerosta: Assign &network numbers sequentially from:
7375Uusi käyttäjä New User
7378Asennettuna ei ole yhtään laitetta, joka pystyisi käyttämään suoria yhteyksiä. No devices capable of accepting direct connections are currently installed.
7379Varoitus uudesta saapuvasta yhteydestä New Incoming Connection Warning
7380Koska reitityksen ja etäkäytön asetukset on jo määritetty, tämän koneen saapuvat yhteydet on määritettävä Reititys ja etäkäyttö -konsolista. Haluatko perua muutokset ja vaihtaa tähän konsoliin?
Because Routing and Remote access is already configured, you must use the Routing and Remote Access system console to configure this machine to receive incoming connections. Cancel changes and switch to this console?
7381O&soita verkkonumerot automaattisesti A&ssign network number automatically
7384Mihin to
7385Tietoliikenneportti (%s) Communications Port (%s)
7386Verkkoyhteydet ei näytä joitakin tulevien yhteyksien erityisasetuksia, jotka on määritetty Paikallinen käyttäjähallinta- tai Etäkäyttökäytännöt-konsoleista. Tarkemmat ja täydelliset tiedot tulevista yhteyksistä saat näistä konsoleista. Network Connections does not display some specialized options for inbound connections that have been set using the Local User Manager or Remote Access Policy consoles. For complete and correct information on incoming connections, you will need to use these consoles.
7387Valitsemasi käyttäjän takaisinsoittotila edellyttää kelvollisen takaisinsoittonumeron antamista. The user callback mode you have selected requires you to enter a valid callback number.
7388Toiminnon päättämiseksi Windows on käynnistettävä uudelleen. Käynnistetäänkö Windows uudelleen? Windows must reboot to complete the operation. Is it ok to reboot now?
7389Valitulle laitteelle ei voi valita asetusvaihtoehtoja. The currently selected device has no configuration options available.
7390Virheellinen alue Invalid Range
7391Olet valinnut, että kohde %1 ei ole tulevien yhteyksien käytettävissä. Tätä varten on Server-palvelu pysäytettävä. Jos palvelu pysäytetään, eivät muut tietokoneet pysty käyttämään tässä tietokoneessa olevia jaettuja kansioita ja tulostimia. Haluatko käynnistää konsolin, josta voit pysäyttää Server-palvelun?

Valitse Tietokoneen hallinta -kohdasta Järjestelmätyökalut ja sitten Palvelut. Napsauta oikeanpuoleisessa ruudussa hiiren kakkospainikeella Server ja valitse pysäytä.
You have requested that '%1' be disabled for Incoming Connections. In order to disable this, you must stop the 'Server' service. Once stopped, any shared directories or printers on this computer will no longer be available to any other computer. Do you want to bring up a system console that will allow you to stop the 'Server' service?

Under Computer Management, click System Tools and then click Services. In the right pane, right-click Server and click stop.
7392Tätä sarjaporttia ei ole määritetty suoraan yhteyteen toisen tietokoneen kanssa. Tämän ohjatun toiminnon jälkeen suora yhteys on käytettävissä. Toiminnon jälkeen voit määrittää portin nopeuden ja muut ominaisuudet napsauttamalla hiiren kakkospainikkeella yhteyden kuvaketta ja valitsemalla Ominaisuudet.
This serial port is not enabled for use in a direct connection to another computer. It will be enabled after you complete this wizard. You can then configure the port speed and other properties by right-clicking the icon for this connection and selecting Properties.
7394Antamasi IP-osoiteryhmä ei kelpaa. The IP address pool you've entered is invalid.
7395Annettu peite ei kelpaa. The mask provided is invalid.
7396TCP/IP-ryhmän aloitusosoite ei kelpaa. Osoitteen on oltava välillä 1.0.0.0 - 224.0.0.0 eikä se voi olla muotoa 127.x.x.x. The start address entered for the TCP/IP pool is invalid. It must lie between 1.0.0.0 and 224.0.0.0 and it must not be in the form 127.x.x.x.
7397Annettu TCP/IP-ryhmä ei kelpaa, koska osoite on tarkempi kuin peite. The TCP/IP pool entered is invalid because the address is more specific than the mask.
7398Aloitusosoitteen on oltava pienempi kuin lopetusosoitteen. The start address must be less than the end address.
7399Reititys- ja etäkäyttöpalvelu on pysähtymässä. Ennen sen pysähtymistä ei Saapuvat yhteydet -vaihtoehto ole käytettävissä. Odota hetki ja yritä sitten uudelleen. The Routing and Remote Access Service is in the process of stopping. Until it stops, the Incoming Connections option is not available. Please wait a few moments and retry.
7400%s (%s) %s (%s)
7401%s (%d kanavaa) %s (%d channels)
7403Vähintään yksi Internet-protokolla on otettava käyttöön. You must enable at least one Internet Protocol.
7406Sinulla ei ole riittäviä oikeuksia saapuvien yhteyksien määrittämiseen You do not have sufficient privileges to set up Incoming Connections
7410Salli &yhteys &Allow access
7411IPv6-etuliite ei kelpaa Invalid IPv6 prefix
29900Etäkäytön yhteyksienhallinnan palvelua ei voi ladata. Cannot load the Remote Access Connection Manager service.
29901MPRAPI.DLL-tiedoston lataaminen System32-kansiosta ei onnistu. Cannot load the file MPRAPI.DLL in the system32 directory.

EXIF

File Name:rasdlg.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-rasdlg.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_fi-fi_66086ce876126af5\
File Size:132 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:134144
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Finnish
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Etäkäytön yleisten valintaruutujen API
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:rasdlg.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Kaikki oikeudet pidätetään.
Original File Name:rasdlg.dll.mui
Product Name:Microsoft® Windows® -käyttöjärjestelmä
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\x86_microsoft-windows-rasdlg.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_fi-fi_09e9d164bdb4f9bf\

What is rasdlg.dll.mui?

rasdlg.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Finnish language for file rasdlg.dll (Etäkäytön yleisten valintaruutujen API).

File version info

File Description:Etäkäytön yleisten valintaruutujen API
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:rasdlg.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Kaikki oikeudet pidätetään.
Original Filename:rasdlg.dll.mui
Product Name:Microsoft® Windows® -käyttöjärjestelmä
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x40B, 1200