2000 | Níl an fhaisnéis nasctha ceart. Bainimis triail as bealach eile chun do nasc a chumrú. |
The connection info isn’t correct. Let’s try a different way to set up your connection. |
2001 | Cuir isteach do shonraí síntiúis. Ba cheart go mbeadh an fhaisnéis seo sa doiciméadúchán a sholáthraíonn d’iompróir. |
Enter your subscription details. This info should be in the documentation provided by your carrier. |
2002 | Ba cheart go mbeadh an fhaisnéis seo sa doiciméadúchán a sholáthraíonn d’iompróir. |
This info should be in the documentation provided by your carrier. |
2003 | Taispeáin mionsonraí |
Show details |
2004 | Folaigh na sonraí |
Hide details |
2005 | Connection method |
Connection method |
2006 | Ainm an phointe rochtana (APN) |
Access point name (APN) |
2007 | Teaghrán rochtana |
Access string |
2009 | Ceangail leis an Idirlíon |
Connect to the Internet |
2010 | Ceannaigh síntiús |
Buy subscription |
2012 | Bain triail eile as |
Retry |
2013 | Dún |
Close |
2017 | Comhartha á chuardach |
Searching for signal |
2018 | Ní féidir ceangal |
Can’t connect |
2021 | Connect to the Internet (%1!d!) |
Connect to the Internet (%1!d!) |
2022 | Ceannaigh síntiús (%1!d!) |
Buy subscription (%1!d!) |
2024 | Roghnaigh cén chaoi a dteastaíonn uait nascadh |
Choose how you want to connect |
2025 | Cuir isteach do shonraí síntiúis |
Enter your subscription details |
2051 | Unnamed network |
Unnamed network |
2052 | OK |
OK |
2100 | There’s no SIM in the device. Please insert a SIM. |
There’s no SIM in the device. Please insert a SIM. |
2101 | The SIM is damaged or faulty. Contact your mobile operator. |
The SIM is damaged or faulty. Contact your mobile operator. |
2102 | The PIN isn’t correct. Please try again. |
The PIN isn’t correct. Please try again. |
2103 | Níl an tseirbhís gníomhachtaithe. |
The service isn’t activated. |
2104 | Níl an teaghrán rochtana ceart. Bain triail eile as. |
The access string isn’t correct. Please try again. |
2105 | Tá an t-ainm úsáideora nó an pasfhocal mícheart. Bain triail eile as. |
The user name or password isn’t correct. Please try again. |
2106 | Wireless communication power is off. Turn it on, and then try again. |
Wireless communication power is off. Turn it on, and then try again. |
2107 | Ní féidir linn an gléas a chlárú leis an líonra. Bain triail eile as nó déan teagmháil le d’oibreoir móibíleach chun cúnamh a fháil má leanann an fhadhb ar aghaidh. |
We can’t register the device with the network. Please try again or contact your mobile operator for help if the problem continues. |
2108 | Ní féidir nascadh leis an líonra |
Can’t connect to the network |
2109 | Níor críochnaíodh an nascadh. Bain triail eile as, agus mura n-oibríonn sin, bain triail as do ghléas a athshocrú nó a ionsá arís. |
The connection didn’t complete. Try again, and if that doesn’t work, try resetting or reinserting your device. |
2110 | Baineadh an gléas. |
The device has been removed. |
2111 | Níl aon líonra ar fáil. Seans go bhfuil tú i limistéar nach bhfuil aon chlúdach líonra le fáil ann. |
There’s no network available. You might be in an area with no network coverage. |
2112 | The wireless communication switch is turned off. |
The wireless communication switch is turned off. |
2113 | Tá cumarsáid gan sreang casta as. |
Wireless communication is turned off. |
2114 | Níl ainm an phointe rochtana (APN) ceart. Bain triail eile as. |
The access point name (APN) isn’t correct. Please try again. |
2115 | Your network administrator doesn’t allow simultaneous connections to your workplace network and another network. |
Your network administrator doesn’t allow simultaneous connections to your workplace network and another network. |
2401 | Cuir gníomhachtú do sheirbhís %1 i gcrích |
Complete activation for the %1 service |
2402 | Complete service activation |
Complete service activation |
2403 | Contact your mobile operator to activate the service. |
Contact your mobile operator to activate the service. |
2404 | Déan teagmháil le %1 chun an tseirbhís a ghníomhachtú. |
Contact %1 to activate the service. |
2405 | Get more information from %1. |
Get more information from %1. |
2406 | Get more information from your mobile operator. |
Get more information from your mobile operator. |
2501 | Iarrachtaí fágtha: %1!d! |
Tries left: %1!d! |
2503 | Faisnéis á fáil faoi stádas an ghléis |
Getting info about device status |
2504 | Ag díghlasáil |
Unlocking |
2505 | To connect to the %1!s! network, unlock the device. |
To connect to the %1!s! network, unlock the device. |
2506 | Tá an PIN mícheart. Bain triail eile as. |
The PIN isn’t correct. Please try again. |
2507 | Tá seans amháin eile agat an PIN a chur isteach i gceart. Má chuireann tú PIN mícheart isteach, beidh ort teagmháil a dhéanamh le do sholáthraí leathanbhanda mhóibíligh chun an bac a bhaint den ghléas. |
You have one more chance to enter the PIN correctly. If you enter an incorrect PIN, you’ll need to contact your mobile broadband provider to unblock the device. |
2508 | The PIN isn’t correct. Please try again. Entering an incorrect PIN might block the device. |
The PIN isn’t correct. Please try again. Entering an incorrect PIN might block the device. |
2602 | Cuir isteach do PIN chun an gléas a dhíghlasáil agus nasc leis an líonra |
Enter your PIN to unlock the device and connect to the network |
2603 | Tá an gléas bactha |
The device is blocked |
2700 | An incorrect PIN was entered too many times. Contact your mobile operator (%1!s!) to get a PIN unblock key (PUK). |
An incorrect PIN was entered too many times. Contact your mobile operator (%1!s!) to get a PIN unblock key (PUK). |
2701 | Cuireadh isteach PIN mícheart rómhinic. Déan teagmháil le d’oibreoir móibíleach chun eochair (PUK) a fháil chun an bac a bhaint den PIN. |
An incorrect PIN was entered too many times. Contact your mobile operator to get a PIN unblock key (PUK). |
2702 | The PIN lock on this device isn’t supported. Contact your network operator or administrator to unlock your device. |
The PIN lock on this device isn’t supported. Contact your network operator or administrator to unlock your device. |
2900 | Ceangail le líonra |
Connect to a Network |
2901 | Disconnect from a Network |
Disconnect from a Network |
2902 | Not Connectable |
Not Connectable |
2903 | Ceangail |
Connect |
2904 | Disconnect |
Disconnect |
3001 | &Ceangail |
&Connect |
3002 | &Dícheangail |
&Disconnect |
3005 | Nasc go huathoibríoch |
Connect automatically |
3006 | Amharc ar mo chuntas |
View my account |
3007 | Ainm úsáideora |
User name |
3015 | Pasfhocal |
Password |
3021 | Níl an gléas ag freagairt. |
The device is not responding. |
3022 | Ag ceangal |
Connecting |
3024 | Úsáid mheasta |
Estimated usage |
3025 | Athshocraigh |
Reset |
3033 | Ní féidir nascadh: Cúis neamhaithnid |
Unable to connect: Unknown Reason |
3034 | Déan teagmháil le d’oibreoir móibíleach chun cabhair a fháil |
Contact your mobile operator for assistance |
3035 | Déan fánaíocht go huathoibríoch |
Roam automatically |
3037 | Faigh an feidhmchlár molta |
Get the recommended app |
3039 | Saincheaptha |
Custom |
3044 | Fan agus do shocruithe á nuashonrú |
Please wait while your settings are updated |
3045 | Updating your connection settings |
Updating your connection settings |
3046 | Roghnaigh suíomh |
Select location |
3048 | Triail á baint as nasc %1!d! de %2!d! |
Trying connection %1!d! of %2!d! |
3050 | Cineál fíordheimhnithe |
Authentication type |
3051 | Ceann ar bith |
None |
3052 | PAP |
PAP |
3053 | CHAP |
CHAP |
3054 | MS-CHAP v2 |
MS-CHAP v2 |
0x10000031 | Response Time |
Response Time |
0x30000000 | Info |
Info |
0x30000001 | Start |
Start |
0x30000002 | Stop |
Stop |
0x50000002 | Error |
Error |
0x50000004 | Information |
Information |
0x90000001 | Microsoft-Windows-WWAN-CFE |
Microsoft-Windows-WWAN-CFE |
0x90000002 | Microsoft-Windows-WWAN-CFE/Diagnostic |
Microsoft-Windows-WWAN-CFE/Diagnostic |
0x91000001 | Microsoft-Windows-WWAN-MediaManager |
Microsoft-Windows-WWAN-MediaManager |
0x91000002 | Microsoft-Windows-WWAN-MediaManager/Diagnostic |
Microsoft-Windows-WWAN-MediaManager/Diagnostic |
0xB1000001 | Start create context menu |
Start create context menu |
0xB1000002 | Stop create context menu |
Stop create context menu |
0xB1000003 | Show data usage |
Show data usage |
0xB1000004 | Hide data usage |
Hide data usage |
0xB1000005 | Change network cost |
Change network cost |