File name: | mstsc.exe.mui |
Size: | 64512 byte |
MD5: | e0fec4c7d66ff1f30f64141012cfd71f |
SHA1: | a948eb9a3d09efeb39112f0bdde1799a8aa9921f |
SHA256: | 8e9b70bd7819b3ea6cb3178398f7a2ad745ca8deddf927088dfbc82670ac6d50 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
In x64: | mstsc.exe Verbinding met extern bureaublad (32 bits) |
If an error occurred or the following message in Dutch language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Dutch | English |
---|---|---|
1004 | Verbinding met extern bureaublad | Remote Desktop Connection |
1005 | %s - %s - Verbinding met extern bureaublad | %s - %s - Remote Desktop Connection |
1006 | %s - Verbinding met extern bureaublad | %s - Remote Desktop Connection |
1007 | (buildnummer %4.4d) | (Build Number %4.4d) |
1008 | Verbinding maken met %s via Verbinding met extern bureaublad | Connect to %s with Remote Desktop Connection |
1009 | Besturingsversie %s | Control Version %s |
1023 | Maximale versleutelingssterkte: %d bits | Maximum encryption strength: %d bits |
1024 | Er is een fout opgetreden bij het in het geheugen laden van het ActiveX-besturingselement voor Extern bureaublad-services. Controleer of de juiste versie van mstscax.dll zich in het pad bevindt. |
An error occurred while loading the Remote Desktop Services ActiveX control. Please make sure the correct version of mstscax.dll is in the path |
1025 | Kan het ActiveX-besturingselement voor Extern bureaublad-services niet in het geheugen laden. Controleer of het bestand mstscax.dll zich in het pad bevindt. |
Could not load the Remote Desktop Services ActiveX control. Make sure mstscax.dll is in the path. |
1026 | De versie van het ActiveX-besturingselement voor Extern bureaublad-services (mstscax.dll) komt niet overeen met de versie van de client. |
The Remote Desktop Services ActiveX control (mstscax.dll) does not match the version of the client shell. |
1028 | Het bestand (%s) kan niet worden gevonden. | The file (%s) could not be found. |
1029 | Kan de map %s niet maken of kan er geen toegang tot krijgen (%s). De verbindingsinstellingen worden bij het afsluiten niet automatisch opgeslagen. |
Unable to create or access your %s folder (%s). Your connection settings will not be automatically saved on exit. |
1030 | Kan verbindingsbestand niet openen - %s | Unable to open connection file - %s |
1031 | Er heeft zich een fout voorgedaan tijdens het opslaan van gegevens in het bestand %s | An error occurred while saving to file %s |
1032 | Er heeft zich een fout voorgedaan tijdens het lade van gegevens uit het bestand %s | An error occurred while loading from file %s |
1033 | Deze computer kan geen verbinding met de externe computer maken. Dit kan worden veroorzaakt door onvoldoende virtueel geheugen op uw computer. Sluit alle andere programma's en probeer opnieuw verbinding te maken. Neem contact op met de netwerkbeheerder of technische ondersteuning als het probleem zich blijft voordoen. |
This computer can't connect to the remote computer. The problem might be due to low virtual memory on your computer. Close your other programs, and then try connecting again. If the problem continues, contact your network administrator or technical support. |
1034 | Kan het pad naar de map Mijn documenten niet vinden | Unable to get the path to your `My Documents' folder |
1035 | Er heeft zich een fout voorgedaan bij het initialiseren van de standaardverbindingsinstellingen | An error occurred while initializing your default connection settings |
1037 | Gebruik van externe-bureaubladverbinding | Remote Desktop Connection Usage |
1039 | Het door u opgegeven pad (%s) is te lang. De verbindingsinstellingen kunnen niet worden opgeslagen. Probeer het bestand opnieuw op te slaan, maar nu met een korter pad. |
The path you entered, '%s', is too long so your connection could not be saved. Please try to save the file again with a shorter path. |
1041 | Er kan geen Help worden weergegeven omdat op uw systeem geen HTML Help is geïnstalleerd. Installeer HTML Help en probeer het opnieuw. |
Help cannot be displayed because your system does not have HTML Help installed. Please install HTML Help and try again. |
1043 | Ongeldig verbindingsbestand (%s) opgegeven | Invalid connection file (%s) specified |
1054 | Verbinding maken met %s... | Connecting to %s... |
1055 | Er bevinden zich geen hosts voor de Extern bureaublad-sessie in dit domein of deze werkgroep: %s. | The %s domain/workgroup does not contain any Remote Desktop Session Hosts. |
1070 | Op&ties | &Options |
1071 | Opt&ies | &Options |
1073 | 16 kleuren | 16 Colors |
1074 | 256 kleuren | 256 Colors |
1075 | Hoge kleuren (15 bits) | High Color (15 bit) |
1076 | Hoge kleuren (16 bits) | High Color (16 bit) |
1077 | Ware kleuren (24 bits) | True Color (24 bit) |
1078 | %1!d! bij %2!d! pixels | %1!d! by %2!d! pixels |
1079 | Volledig scherm | Full Screen |
1080 | Alleen bij gebruik van volledig scherm | Only when using the full screen |
1081 | Op de externe computer | On the remote computer |
1082 | Op deze computer | On this computer |
1083 | Op deze computer afspelen | Bring to this computer |
1084 | Op de externe computer afspelen | Leave at remote computer |
1085 | Niet afspelen | Do not play |
1087 | Algemeen | General |
1088 | Weergave | Display |
1089 | Lokale bronnen | Local Resources |
1091 | Gebruikerservaring | Experience |
1092 | Extern-bureaubladbestanden (*.RDP) *.RDP | Remote Desktop Files (*.RDP) *.RDP |
1094 | Sluiten | Close |
1098 | Hoogste kwaliteit (32 bits) | Highest Quality (32 bit) |
1099 | Verificatie op netwerkniveau wordt ondersteund. | Network Level Authentication supported. |
1100 | Verificatie op netwerkniveau wordt niet ondersteund. | Network Level Authentication not supported. |
1101 | &Opties verbergen | Hide &Options |
1102 | &Opties weergeven | Show &Options |
1200 | Annuleren | Cancel |
1201 | Extern bureaublad | Remote Desktop |
1202 | extern bureaublad | Connection |
1203 | Tahoma | Tahoma |
1204 | 20 | 20 |
1206 | 24 | 24 |
1207 | 0 | 5 |
1209 | 1 | 1 |
1212 | 17 | 17 |
1220 | Modem (28,8 kbps) | Modem (28.8 kbps) |
1221 | Modem (56 kbps) | Modem (56 kbps) |
1222 | Breedband (128 kbps - 1,5 Mbps) | Broadband (128 kbps - 1.5 Mbps) |
1223 | LAN (10 Mbps of sneller) | LAN (10 Mbps or higher) |
1224 | Aangepast (gedefinieerd in Opties/Gebruikerservaring) | Custom (Defined in Options / Experience) |
1225 | Aangepast | Custom |
1226 | OK | OK |
1227 | De computernaam is leeg of bevat ongeldige tekens. Typ de naam opnieuw. Ongeldige tekens zijn onder andere spaties, Tab-tekens, ; : * + = \ | ? , " |
The computer name is blank or it contains invalid characters. Try typing it again. Invalid characters include: spaces, tabs, ; : * + = \ | ? , " |
1230 | Breedband met lage snelheid (256 kbps - 2 Mbps) | Low-speed broadband (256 kbps - 2 Mbps) |
1231 | Satelliet (2 MBps - 16 MBps met hoge wachttijd) | Satellite (2 Mbps - 16 Mbps with high latency) |
1232 | Breedband met hoge snelheid (2 MBps - 10 MBps) | High-speed broadband (2 Mbps - 10 Mbps) |
1233 | WAN (10 MBps of hoger met hoge wachttijd) | WAN (10 Mbps or higher with high latency) |
1500 | Automatisch de verbindingskwaliteit detecteren | Detect connection quality automatically |
2000 | De externe sessie moet om onbekende reden worden beëindigd. Mogelijk beschikt de lokale computer over te weinig geheugen. Sluit enkele programma's af en probeer opnieuw of u verbinding met de externe computer kunt maken. |
Because of an unknown error, the remote session will be disconnected. The local computer might be low on memory. Close some programs, and then try connecting to the remote computer again. |
2001 | De verbinding wordt verbroken. Mogelijk is er te weinig geheugen. Sluit enkele programma's af en probeer opnieuw of u verbinding met de externe computer kunt maken. |
The remote session will be disconnected. Your computer might be low on memory. Close some programs, and then try connecting to the remote computer again. |
2002 | Fout: te weinig geheugen. De externe sessie moet worden beëindigd. Sluit enkele programma's af en probeer opnieuw of u verbinding met de externe computer kunt maken. |
Error: Out of memory. The remote session will be disconnected. Close some programs on the local computer, and then try connecting to the remote computer again. |
2003 | Fout: kan geen bronnen toewijzen. De externe sessie moet worden beëindigd. Sluit enkele programma's af en probeer opnieuw of u verbinding met de externe computer kunt maken. |
Error: Unable to allocate window resources. The remote session will be disconnected. Close some programs on the local computer, and then try connecting to the remote computer again. |
2004 | Fout: kan geen bronnen toewijzen. De sessie moet worden beëindigd. Sluit enkele programma's af en probeer opnieuw of u verbinding met de externe computer kunt maken. |
Error: Unable to allocate window resources. The session will be disconnected. After closing some applications, try to reconnect the session. |
2005 | Er is een interne statusfout opgetreden. De externe sessie moet worden beëindigd. Mogelijk heeft uw lokale computer te weinig geheugen beschikbaar. Sluit enkele programma's af en probeer opnieuw of u verbinding met de externe computer kunt maken. |
An internal state error has occurred. The remote session will be disconnected. Your local computer might be low on memory. Close some programs, and then try connecting to the remote computer again. |
2006 | De sessie met het extern bureaublad wordt afgesloten. Deze computer heeft mogelijk onvoldoende virtueel geheugen beschikbaar. Sluit alle andere programma's en probeer opnieuw verbinding met de externe computer te maken. Neem contact op met de netwerkbeheerder of technische ondersteuning als het probleem zich blijft voordoen. |
Your Remote Desktop Services session is about to end. This computer might be low on virtual memory. Close your other programs, and then try connecting to the remote computer again. If the problem continues, contact your network administrator or technical support. |
2007 | Fout: er heeft zich een onherstelbare fout voorgedaan toen de client probeerde verbinding te maken. Sluit enkele programma's af en probeer opnieuw of u verbinding met de externe computer kunt maken. |
Error: An unrecoverable error occurred while the client was attempting to connect. Close some programs, and then try connecting to the remote computer again. |
2999 | Onherstelbare fout (foutcode: %d) | Fatal Error (Error Code: %d) |
3000 | &Help | &Help |
3001 | &Help voor Verbinding met extern bureaublad | Remote Desktop Connection &help |
3002 | &Info | &About |
3013 | &Sluiten | &Close |
3017 | Formaat slim aanpa&ssen | Smart si&zing |
3024 | D&iagnostische sessiegegevens | Sess&ion diagnostics |
3025 | &Externe opdrachten | &Remote commands |
3026 | &App-opdrachten | &App commands |
3027 | &Charms | &Charms |
3029 | Scha&kelen tussen apps | S&witch apps |
3030 | &Start | &Start |
3031 | &Gatewaygegevens | &Gateway information |
3032 | Volledig s&cherm | &Full screen |
3033 | &Zoomen | &Zoom |
3034 | &Zoomen (%d%%) | &Zoom (%d%%) |
3035 | 50% | 50% |
3036 | 75% | 75% |
3037 | 100% | 100% |
3038 | 125% | 125% |
3039 | 150% | 150% |
3040 | 175% | 175% |
3041 | 200% | 200% |
3042 | 250% | 250% |
3043 | 300% | 300% |
4001 | U kunt uw computer gebruiken om verbinding met een computer te maken die zich ergens anders bevindt, en vervolgens programma's uitvoeren of bestanden lezen | Use your computer to connect to a computer that is located elsewhere and run programs or access files. |
4002 | Verbinding maken | Connect |
4003 | Bewerken | Edit |
4005 | Bureau-accessoires | Accessories |
4006 | Verbinding met extern bureaublad maken | Connect with Remote Desktop Connection |
4007 | Verbinding met de geselecteerde computer maken om alle programma's, bestanden en netwerkbronnen te gebruiken. | Connect to the selected computer to use all its programs, files, and network resources. |
4233 | Start | Home |
4234 | Vernieuwen | Refresh |
4235 | Afmelden | Sign out |
4236 | App-uitnodigingen | App invitations |
5000 | Over Azure RemoteApp | About Azure RemoteApp |
5010 | Afsluiten | Exit |
5020 | Feedback verzenden | Send feedback |
13300 | Er is een fout opgetreden tijdens het laden uit registersleutel %s | An error occurred while loading from registry key %s |
13301 | De computer kon geen verbinding maken met de externe computer. Probeer opnieuw verbinding te maken. Als het probleem zich blijft voordoen, dient u contact op te nemen met de eigenaar van de externe computer of met de netwerkbeheerder. |
Your computer was unable to connect to the remote computer. Try to reconnect. If the problem continues, contact the owner of the remote computer or your network administrator. |
13302 | Geavanceerd | Advanced |
13303 | &Details | &Details |
13305 | &Details weergeven | Show &Details |
13306 | D&etails verbergen | Hide &Details |
13308 | Lees alle berichten die worden weergegeven. | Please review any messages that appear. |
13310 | Verbonden met %s | Connected to %s |
13314 | Kan de externe computer niet vinden. Neem contact op met de helpdesk over deze fout. | The remote computer could not be found. Please contact your helpdesk about this error. |
13315 | De opgegeven computernaam bevat ongeldige tekens. Neem voor assistentie contact op met de systeembeheerder. |
The specified computer name contains invalid characters. For assistance, contact your system administrator. |
13322 | De netwerkverbinding met de externe computer is verbroken. | The network connection to the remote computer was lost. |
13323 | Poging tot herstellen van verbinding... | Attempting to reconnect... |
13326 | Verbinding maken met externe sessie | Remote Session Reconnect |
13342 | Toestaan om later te selecteren | Allow me to select later |
13343 | Vragen om wachtwoord | Ask for password |
13344 | Smartcard | Smart card |
13345 | De referenties waarmee ik momenteel ben aangemeld, gebruiken | Use my currently logged on credentials |
13346 | Vragen om wachtwoord (basis) | Ask for password (Basic) |
13347 | U dient een geldig adres voor de gatewayserver op te geven. | A valid gateway server address must be specified. |
13348 | Verbindingen via een gatewayserver worden niet door uw systeemconfiguratie ondersteund. | Connections using a gateway server are not supported by your system configuration. |
13349 | U wilt een gatewayserver gebruiken, maar deze functie wordt niet door uw systeemconfiguratie ondersteund. | You have specified to use a gateway server, however this feature is not supported by your system configuration. |
13350 | U wilt de aanwezigheid van een gatewayserver automatisch detecteren, maar deze functie wordt niet door uw systeemconfiguratie ondersteund. Als u doorgaat, wordt geen gatewayserver gebruikt? Wilt u doorgaan? | You have specified to auto-detect the presence of a gateway server, however this feature is not supported by your system configuration. If you continue, you will not use a gateway server. Do you wish to continue? |
13351 | Standaard (gateway indien nodig gebruiken) | Default (Use gateway if necessary) |
13352 | Standaard (altijd gateway gebruiken) | Default (Always use gateway) |
13354 | Gateway indien nodig gebruiken | Use gateway if necessary |
13355 | Altijd gateway gebruiken | Always use gateway |
13356 | Gateway niet gebruiken | Do not use gateway |
13360 | Geen verificatie proberen uit te voeren | Do not attempt authentication |
13361 | Altijd verbinding maken, zelfs als verificatie mislukt | Always connect, even if authentication fails |
13362 | Geen verbinding maken als verificatie mislukt | Do not connect if authentication fails |
13363 | Waarschuwen als verificatie mislukt | Warn me if authentication fails |
13384 | De naam die is opgegeven in het veld voor de computernaam is niet herkend. Controleer of de naam correct is getypt en probeer het opnieuw. | Windows does not recognize the name specified in the computer name field. Verify that the name is typed correctly, and then try again. |
13385 | U wordt om referenties (gebruikersnaam en wachtwoord) gevraagd als u zich aanmeldt. | You will be asked for credentials when you connect. |
13386 | De opgeslagen referenties voor deze externe computer worden voor de verbinding gebruikt. U kunt deze referenties bewerken of verwijderen. | The saved credentials for this remote computer will be used to connect. You can edit or delete these credentials. |
13387 | U wordt om referenties (gebruikersnaam en wachtwoord) gevraagd als u zich aanmeldt. Schakel het volgende selectievakje uit als u opgeslagen referenties wilt gebruiken. | You will be asked for credentials when you connect. To use saved credentials, clear the following check box. |
13388 | De systeembeheerder staat het vragen om referenties niet toe. | Your system administrator does not permit asking for credentials. |
13389 | De referenties van de momenteel aangemelde gebruiker worden voor de verbinding gebruikt. | The credentials of the currently logged on user will be used to connect. |
13390 | U wordt om referenties (gebruikersnaam en wachtwoord) gevraagd als u zich aanmeldt. Schakel het volgende selectievakje uit als u de referenties van de huidige gebruiker wilt gebruiken. | You will be asked for credentials when you connect. To use the current user credentials, clear the following check box. |
13392 | Er worden geen referenties naar deze externe computer verzonden. | No credentials will be sent to this remote computer. |
13393 | De referenties die in het momenteel gebruikte .rdp-bestand zijn opgeslagen, worden voor de verbinding gebruikt. U kunt deze referenties verwijderen. | The credentials saved in the RDP file currently in use will be used to connect. You can delete these credentials. |
13394 | Weet u zeker dat u de opgeslagen referenties wilt verwijderen? | Are you sure you want to delete the saved credentials? |
13395 | De naam van de externe computer is ongeldig. Geef een geldige naam op. | The remote computer name is not valid. Enter a valid remote computer name. |
13396 | Het veld Computer is leeg. Geef een naam voor de externe computer op. | The computer name field is blank. Enter a remote computer name. |
13398 | Kan geen verbinding maken omdat de systeembeheerder heeft bepaald welke referenties kunnen worden gebruikt. | A connection will not be made because your system administrator has restricted the credentials that may be used. |
13400 | Werk de referenties voor %s bij. Deze referenties worden gebruikt als u een verbinding met de externe computer maakt. | Update the credentials for %s. These credentials will be used when you connect to the remote computer. |
13401 | Onbekend apparaat | Unknown Device |
13402 | Overige ondersteunde PnP-apparaten (Plug en Play) | Other supported Plug and Play (PnP) devices |
13403 | Stations | Drives |
13404 | Apparaten die ik later aansluit | Devices that I plug in later |
13405 | Stations die ik later aansluit | Drives that I plug in later |
13406 | Uw referenties bijwerken | Update your credentials |
13407 | Deze referenties worden gebruikt om een verbinding met %s te maken. Als u op Verzenden klikt, worden de vorige referenties overschreven. | These credentials will be used to connect to %s. Clicking Submit will overwrite your previous credentials. |
13408 | Deze referenties worden gebruikt om een verbinding met %s te maken. Als %s verificatie op netwerkniveau (Network Level Authentication) niet ondersteunt, worden deze referenties niet geaccepteerd. Als u op Verzenden klikt, worden de vorige referenties overschreven. | These credentials will be used to connect to %s. If %s does not support Network Level Authentication, it will not accept these credentials. Clicking Submit will overwrite your previous credentials. |
13409 | Overige ondersteunde RemoteFX USB-apparaten | Other supported RemoteFX USB devices |
13410 | Smartcards | Smart cards |
13411 | Poorten | Ports |
13451 | Geen opgegeven | None specified |
13454 | Deze referenties worden gebruikt om verbinding te maken met %s. Als u op OK klikt, worden de vorige referenties overschreven. | These credentials will be used to connect to %s. Clicking OK will overwrite your previous credentials. |
13455 | Uw referenties voor de Extern bureaublad-gatewayserver bijwerken | Update your RD Gateway server credentials |
13456 | Wanneer u verbinding met %s maakt, wordt om referenties gevraagd. | You will be asked for credentials when you connect to %s. |
13457 | De Extern bureaublad-gatewayserver wordt niet gebruikt om verbinding te maken met de externe computer. | RD Gateway server will not be used to connect to the remote computer. |
13500 | Schaduwkopiefout | Shadow Error |
13501 | Niet nader omschreven fout. | Unspecified error. |
13502 | De groepsbeleidsinstelling is zodanig geconfigureerd dat toestemming van de gebruiker is vereist. Controleer de configuratie van de beleidsinstelling. | The Group Policy setting is configured to require the user's consent. Verify the configuration of the policy setting. |
13503 | De groepsbeleidsinstelling is geconfigureerd voor toegang. tot de weergave. Controleer de configuratie van de beleidsinstelling. | The Group Policy setting is configured for view access. Verify the configuration of the policy setting. |
13504 | De groepsbeleidsinstelling is geconfigureerd voor toegang tot de weergave en toestemming van de gebruiker als vereiste. Controleer de configuratie van de beleidsinstelling. | The Group Policy setting is configured for view access and to require user's consent. Verify the configuration of the policy setting. |
13505 | Deze versie van Windows biedt geen ondersteuning voor extern beheer. | This version of Windows does not support remote control. |
13506 | De versie van Windows die op deze server wordt uitgevoerd, ondersteunt niet het maken van schaduwkopieën door de gebruiker. | The version of Windows running on this server does not support user shadowing. |
13507 | U kunt geen schaduwkopie maken van uw eigen sessie. | You cannot shadow your own session. |
13508 | U kunt geen schaduwkopie maken van de opgegeven sessie omdat er al een schaduwkopie van deze sessie wordt gemaakt. | You cannot shadow the specified session because that session is already being shadowed. |
13509 | %1 (sessie-id %2) weergeven op %3 | Viewing %1 (sessionID %2) on %3 |
13510 | %1 (sessie-id %2) beheren op %3 | Controlling %1 (sessionID %2) on %3 |
13511 | De opgegeven sessie is niet verbonden. | The specified session is not connected. |
13512 | De verbinding met de schaduwsessie is verbroken. | The shadow session has been disconnected. |
14001 | Deze referenties worden gebruikt om verbinding te maken met %s. Als %s geen ondersteuning biedt voor verificatie op netwerkniveau, worden deze referenties niet geaccepteerd. Als u op OK klikt, worden de vorige referenties overschreven. | These credentials will be used to connect to %s. If %s does not support Network Level Authentication, it will not accept these credentials. Clicking OK will overwrite your previous credentials. |
14003 | RemoteApp | RemoteApp |
14004 | Wachten totdat RemoteApp-programma's worden gestart... | Waiting for RemoteApp programs to start... |
14005 | RemoteApp afmelden | Log off RemoteApp |
14006 | Verbinding met RemoteApp is verbroken | RemoteApp Disconnected |
14007 | Het externe programma is beëindigd. Neem voor assistentie contact op met de systeembeheerder. |
The remote program has been terminated. For assistance, contact your system administrator. |
14008 | Het programma op de externe computer is niet gestart. Neem voor assistentie contact op met de systeembeheerder. |
The program did not start on the remote computer. For assistance, contact your system administrator. |
14009 | Kan dit programma of bestand niet openen. Er is een probleem opgetreden met %s of het bestand dat u probeert te openen, is niet toegankelijk. Neem voor assistentie contact op met de systeembeheerder. |
Couldn’t open this program or file. Either there was a problem with %s or the file you’re trying to open couldn’t be accessed. For assistance, contact your system administrator. |
14010 | Fout in RemoteApp | RemoteApp Error |
14012 | Geef het externe programma op dat u wilt uitvoeren of het externe bestand dat u wilt openen. | Please specify either a remote program to run or a remote file to open. |
14013 | U moet de Extern bureaublad-servicessessie ontgrendelen voordat u een RemoteApp-toepassing kunt starten. | You must unlock your Remote Desktop Services session before you can start a RemoteApp program. |
14014 | De RemoteApp-toepassing kan niet worden gestart. De volgende RemoteApp-toepassing komt niet voor in de lijst met geautoriseerde programma's: %s Neem voor assistentie contact op met de systeembeheerder. |
Windows cannot start the RemoteApp program. The following RemoteApp program is not in the list of authorized programs: %s For assistance, contact your system administrator. |
14015 | De externe computer is niet geconfigureerd voor het openen van het type gegevensbestand dat u wilt openen. De volledige naam van het bestand dat u wilt openen is: %s Neem contact op met de systeembeheerder voor ondersteuning. |
The remote computer is not configured to open the type of data file that you are attempting to open. The complete name of the file that you are trying to open is: %s For assistance, contact your system administrator. |
14016 | Het externe programma kan niet worden gestart terwijl de modus Beveiligd bureaublad van de Extern bureaublad-servicessessie actief is. | The remote program cannot start while the Remote Desktop Services session is in Secure Desktop mode. |
14017 | Niet opgegeven | None specified |
14018 | De digitale handtekening van dit RDP-bestand kan niet worden geverifieerd. De externe verbinding kan niet worden gestart. | The digital signature of this RDP File cannot be verified. The remote connection cannot be started. |
14019 | Dit RDP-bestand is beschadigd. De externe verbinding kan niet worden gestart. | This RDP File is corrupted. The remote connection cannot be started. |
14020 | De beheerder heeft een beleid ingesteld waardoor dit RDP-bestand niet kan worden gestart. De externe verbinding kan niet worden gestart. | Your administrator has set policy that prevents the launching of this RDP file. The remote connection cannot be started. |
14021 | Dit RDP-bestand bevat instellingen die niet kunnen worden vervangen via de opdrachtregel. De externe verbinding kan niet worden gestart. | This RDP file has settings that cannot be overridden by command line. The remote connection cannot be started. |
14024 | Remote Desktop Protocol %s ondersteund. | Remote Desktop Protocol %s supported. |
14025 | Shell versie %d.%d.%d | Shell Version %d.%d.%d |
14027 | MSTSC [] [/v:] [/admin] [/f[ullscreen]] [/w: /h:] [/public] | [/span] [/multimon] [/edit "verbindingsbestand"][/restrictedAdmin] [/remoteGuard] [/prompt] [/shadow: [/control] [/noConsentPrompt]] "verbindingsbestand" – Geeft de naam van het RDP-bestand op voor de verbinding. /v: -- Geeft de externe computer op waarmee u verbinding wilt maken. /admin – Verbindt u met de beheersessie voor een server. /f – Start Extern bureaublad in de modus Volledig scherm. /w: -- Geeft de breedte van het venster op voor Extern bureaublad. /h: -- Geeft de hoogte van het venster op voor Extern bureaublad. /public – Voert Extern bureaublad uit in de openbare modus. /span – Past de breedte en hoogte van Extern bureaublad aan het formaat van het lokale virtuele bureaublad aan, ook als dat meerdere beeldschermen beslaat. Hiervoor moeten de beeldschermen in de vorm van een rechthoek zijn opgesteld. /multimon – Stelt de beeldschermindeling voor de sessie van Extern bureaublad in op de huidige configuratie van de client. /edit – Opent het opgegeven RDP-bestand voor de verbinding zodat het kan worden bewerkt. /restrictedAdmin – Verbindt u met de externe pc of server in de modus Beperkt beheer. In deze modus worden er geen referenties naar de externe pc of server verstuurd, zodat deze u kunnen beschermen als u verbinding maakt met een verdachte pc. Verbindingen die vanaf de externe pc worden gemaakt, worden echter mogelijk niet gecontroleerd door andere pc's en servers, waardoor de functionaliteit en compatibiliteit van de app wellicht minder zijn. Impliceert /admin. /remoteGuard – Verbindt met behulp van Externe beveiliging uw apparaat met een extern apparaat. Externe beveiliging voorkomt dat referenties naar het externe apparaat worden verzonden, wat uw referenties kan beveiligen als u verbinding maakt met een verdacht extern apparaat. In tegenstelling tot de modus Beperkt beheer, ondersteunt Externe beveiliging ook verbindingen vanaf het externe aparaat door alle verzoeken terug te leiden naar uw apparaat. /prompt – Vraagt u om referenties wanneer u verbinding maakt met de externe pc of server. /shadow: -- Geeft de sessie-id op die u wilt weergeven. /control – Hiermee kunt u de sessie beheren. /noConsentPrompt -- Hiermee kunt een schaduwkopie maken zonder toestemming van de gebruiker. |
MSTSC [] [/v:] [/admin] [/f[ullscreen]] [/w: /h:] [/public] | [/span] [/multimon] [/edit "connection file"] [/restrictedAdmin] [/remoteGuard] [/prompt] [/shadow: [/control] [/noConsentPrompt]] "connection file" -- Specifies the name of an .RDP file for the connection. /v: -- Specifies the remote computer to which you want to connect. /admin -- Connects you to the session for administering a server. /f -- Starts Remote Desktop in full-screen mode. /w: -- Specifies the width of the Remote Desktop window. /h: -- Specifies the height of the Remote Desktop window. /public -- Runs Remote Desktop in public mode. /span -- Matches the remote desktop width and height with the local virtual desktop, spanning across multiple monitors, if necessary. To span across monitors, the monitors must be arranged to form a rectangle. /multimon -- Configures the Remote Desktop Services session monitor layout to be identical to the current client-side configuration. /edit -- Opens the specified .RDP connection file for editing. /restrictedAdmin -- Connects you to the remote PC or server in Restricted Administration mode. In this mode, credentials won’t be sent to the remote PC or server, which can protect you if you connect to a PC that has been compromised. However, connections made from the remote PC might not be authenticated by other PCs and servers, which might impact app functionality and compatibility. Implies /admin. /remoteGuard -- Connects your device to a remote device using Remote Guard. Remote Guard prevents credentials from being sent to the remote device, which can help protect your credentials if you connect to a remote device that has been compromised. Unlike Restricted Administration mode, Remote Guard also supports connections made from the remote device by redirecting all requests back to your device. /prompt -- Prompts you for your credentials when you connect to the remote PC or server. /shadow: -- Specifies the sessionID you wish to view. /control -- Allows control of the session. /noConsentPrompt -- Allows shadowing without user consent. |
14028 | Uw RemoteApp-programma's zijn gesloten om een probleem met de server op te lossen. Open ze opnieuw. | We had to close your RemoteApp programs to fix an issue with the server. Try opening them again. |
15010 | U moet referenties opgeven wanneer u verbinding wilt maken met deze Extern bureaublad-gatewayserver. | You will be asked for credentials when you connect to this RD Gateway server. |
15011 | Uw Windows-aanmeldingsreferenties worden gebruikt voor de verbinding met deze Extern bureaublad-gatewayserver. | Your Windows logon credentials will be used to connect to this RD Gateway server. |
15012 | Voor de verbinding met deze Extern bureaublad-gatewayserver worden opgeslagen referenties gebruikt. U kunt deze referenties bewerken of verwijderen. | Saved credentials will be used to connect to this RD Gateway server. You can edit or delete these credentials. |
15013 | Voorbeeld: computer.fabrikam.com | Example: computer.fabrikam.com |
15015 | Verbinding maken en niet waarschuwen | Connect and don't warn me |
15016 | Geen verbinding maken | Do not connect |
15017 | Waarschuwen | Warn me |
15018 | Voor de verbinding met deze computer worden opgeslagen referenties gebruikt. U kunt deze referenties bewerken of verwijderen. | Saved credentials will be used to connect to this computer. You can edit or delete these credentials. |
15019 | Uw Windows-aanmeldingsreferenties worden gebruikt voor deze verbinding. | Your Windows logon credentials will be used to connect. |
15020 | Het veld met de computernaam is leeg. Geef de volledige naam van de externe computer op. | The computer name field is blank. Enter a full remote computer name. |
15023 | Als de werkelijke &controle niet voldoet aan de minimumbeleidsvereisten: | If the &actual verification does not meet minimum policy requirements: |
15024 | Kies de &verificatiemethode to die u wilt toepassen op de verbinding met de externe computer. | Choose the &authentication method to apply when connecting to the remote computer. |
15025 | Met serverauthenticatie wordt gecontroleerd dat u een verbinding met de gewenste externe computer maakt. Het beveiligingsbeleid van uw systeem bepaalt het verificatieniveau voor de verbinding. | Server authentication verifies that you are connecting to the intended remote computer. The strength of the verification required to connect is determined by your system security policy. |
15029 | Programma's op de externe computer blijven actief als u de verbinding verbreekt. U kunt de verbinding met deze externe sessie herstellen door u opnieuw aan te melden. | Programs on the remote computer will continue to run after you have disconnected. You can reconnect to this remote session later by logging on again. |
15037 | Welke actie moet worden uitgevoerd als serverv&erificatie mislukt? | If server &authentication fails: |
15038 | &Dit bericht niet meer weergeven | &Don't display this message again |
15039 | De verbinding voor de externe sessie wordt verbroken | Your remote session will be disconnected |
19000 | Bericht ontvangen om %s, %s
|
Message received at %s, %s
|
19001 | -------------------------------------------------------------------------------------------------
|
-------------------------------------------------------------------------------------------------
|
19002 | ||
20000 | Verbindingsgegevens automatisch verzenden | Automatically send connection info |
20001 | De server waarmee u een verbinding maakt ondersteunt het automatisch verzenden van verbindingsgegevens voor een betere service en foutdiagnose. Wilt u dat deze gegevens automatisch worden verzonden? Privacyverklaring |
The server you are accessing supports automatically sending connection information to help improve the service and diagnose issues. Would you like to automatically send this information? Privacy statement |
20013 | Extern-bureaubladclient | RdClient |
20014 | Azure RemoteApp | Azure RemoteApp |
20020 | Over %s | About %s |
20021 | De app wordt nog steeds geminimaliseerd uitgevoerd op uw taakbalk | The app is still running minimized in your taskbar |
20025 | Externe bronnen | Remote Resources |
20026 | Bijwerken | Updating |
20027 | Weet u zeker dat u zich wilt afmelden? De verbinding met alle geopende toepassingen wordt verbroken. | Are you sure you want to sign out? Any open applications will be disconnected. |
20028 | Er zijn problemen opgetreden bij het bijwerken van de lijst met apps. Wacht enkele minuten en probeer het vervolgens opnieuw. | There were problems updating the list of apps. Please wait a few minutes and then try again. |
20029 | De lijst met apps kan niet worden bijgewerkt. Vernieuw de weergave en probeer het opnieuw. Neem contact op met de beheerder als het probleem blijft bestaan. | We weren't able to update the list of apps. Please refresh and try again. Contact your administrator if the problem persists. |
20030 | U hebt nieuwe uitnodigingen. Klik hier om ze te bekijken. | You have new invitations. Click here to review them. |
20031 | Er zijn geen apps aan u toegewezen. Neem contact op met de beheerder als het probleem zich blijft voordoen. | You don't have any apps assigned to you. Contact your administrator if the problem persists. |
20032 | U hebt geen app-uitnodigingen. | You don't have any app invitations. |
20033 | Uw apps zoeken | Finding your apps |
20034 | De lijst met uitnodigingen ophalen | Getting the list of invitations |
20035 | Als u een andere gebruikersnaam wilt gebruiken, moet u zich afmelden. | If you wish to use a different user name please Sign Out. |
20036 | Weet u zeker dat u Azure RemoteApp wilt afsluiten? | Are you sure you want to quit Azure RemoteApp? |
20037 | Weet u zeker dat u Azure RemoteApp wilt afsluiten? De verbinding met alle geopende toepassingen wordt verbroken. | Are you sure you want to quit Azure RemoteApp? Any open applications will be disconnected. |
20038 | Een ogenblik geduld... De app wordt opgeschoond en afgesloten | Please wait while we clean up and exit |
20039 | Azure RemoteApp is bijgewerkt. Klik hier om de app opnieuw te starten. | We’ve updated Azure RemoteApp. Click here to restart the app. |
20071 | 500 | 500 |
20072 | Segoe UI | Segoe UI |
20073 | Tenant: %s | Tenant: %s |
20074 | Uitgenodigd door: %s | Invited by: %s |
20075 | 10 | 10 |
20076 | 400 | 400 |
60001 | H | H |
60002 | H1 | H1 |
60011 | H2 | H2 |
60020 | H3 | H3 |
60045 | H4 | H4 |
File Description: | Verbinding met extern bureaublad |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | mstsc.exe |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Alle rechten voorbehouden. |
Original Filename: | mstsc.exe.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows®-besturingssysteem |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x413, 1200 |