| 1 | WINDOWS.UI.IMMERSIVE |
WINDOWS.UI.IMMERSIVE |
| 1600 | ดูรายละเอียด |
View details |
| 1601 | แฟ้มที่จะถูกส่งไปยัง Microsoft |
Files that will be sent to Microsoft |
| 8603 | คลิก |
Click |
| 8604 | 11pt;Normal;None;Leelawadee UI |
11pt;Normal;None;Segoe UI |
| 8606 | การแสดงเมนูบริบทล้มเหลว |
Display of the context menu failed. |
| 8607 | มีการเพิ่มรายการเมนูในเมนูบริบทมากเกินไป |
Too many menu items have been added to the context menu. |
| 8608 | หน้าต่างโปรแกรมประยุกต์ไม่พร้อมใช้สำหรับการแสดงเมนูบริบท |
Application window not available to show context menu. |
| 8609 | กำลังแสดงเมนูบริบทอยู่แล้ว |
A context menu is already being shown. |
| 8610 | การยกเลิกเมนูบริบทล้มเหลว |
Cancellation of context menu failed. |
| 8703 | ปิ&ด |
&Close |
| 8704 | 20pt;Normal;None;Segoe UI Symbol |
20pt;Normal;None;Segoe UI Symbol |
| 8705 | 20pt;Semilight;None;Leelawadee UI |
20pt;Semilight;None;Segoe UI |
| 8706 | 16pt;Semilight;None;Leelawadee UI |
16pt;Semilight;None;Segoe UI |
| 8707 | 11pt;Semilight;None;Leelawadee UI |
11pt;Semilight;None;Segoe UI |
| 8711 | ย้อนกลับ |
Back |
| 8716 | หน้าต่างลอย |
Flyout window |
| 8717 | หน้าต่างกล่องโต้ตอบ |
Dialog window |
| 8718 | หน้าต่างทางลัด |
Charm window |
| 8730 | API นี้ต้องถูกเรียกจากเธรดที่มี CoreWindow หรือจะต้องมีการตั้งค่าหน้าต่างไว้แล้วอย่างชัดเจน |
This API must be called from a thread with a CoreWindow or a window must have been set explicitly. |
| 8731 | สามารถเปิดกล่องโต้ตอบได้ทีละรายการเท่านั้น |
Only one dialog may be open at a time. |
| 8732 | หน้าต่างถูกกำจัดทิ้งแล้ว |
The window has already been destroyed. |
| 8733 | ระบุไม่เกิน 3 คำสั่ง |
Specify no more than 3 commands. |
| 8734 | ไม่มีป้ายคำสั่ง |
Command label is missing. |
| 8735 | ป็อปอัพชนิดนี้สามารถเปิดได้ทีละรายการเท่านั้น |
Only one popup of this type can be open at a time. |
| 8736 | การตั้งค่าสถานะตัวเลือกไม่ถูกต้อง |
Invalid Options flag set. |
| 8740 | บริบท |
Context |
| 8750 | |
|
| 8751 | |
|
| 8752 | |
|
| 8753 | |
|
| 8760 | 0,1,%s;1,1,ImmersiveControlLightRoundButtonOutlineLayerHover;2,1,ImmersiveControlLightRoundButtonGlyphLayerHover |
0,1,%s;1,1,ImmersiveControlLightRoundButtonOutlineLayerHover;2,1,ImmersiveControlLightRoundButtonGlyphLayerHover |
| 8761 | 0,2,%s;2,1,%s |
0,2,%s;2,1,%s |
| 8762 | 0,2,%s |
0,2,%s |
| 8763 | 0,1,%s;1,1,ImmersiveControlDarkRoundButtonOutlineLayerHover;2,1,ImmersiveControlDarkRoundButtonGlyphLayerHover |
0,1,%s;1,1,ImmersiveControlDarkRoundButtonOutlineLayerHover;2,1,ImmersiveControlDarkRoundButtonGlyphLayerHover |
| 8766 | ImmersiveControlLightRoundButtonFillLayerHover |
ImmersiveControlLightRoundButtonFillLayerHover |
| 8767 | ImmersiveControlDarkRoundButtonFillLayerHover |
ImmersiveControlDarkRoundButtonFillLayerHover |
| 8801 | ตัด |
Cut |
| 8802 | คัดลอก |
Copy |
| 8803 | วาง |
Paste |
| 8804 | เลิกทำ |
Undo |
| 8805 | เลือกทั้งหมด |
Select All |
| 9802 | %1 เกิดปัญหา |
%1 ran into a problem |
| 9803 | คุณสามารถส่งข้อมูลเกี่ยวกับสิ่งที่ผิดพลาดให้ Microsoft เพื่อช่วยเราปรับปรุงโปรแกรมนี้ |
You can send info to Microsoft about what went wrong to help improve this app. |
| 9804 | พีซีของคุณมีปัญหา |
Your PC ran into a problem |
| 9805 | ปัญหานี้ทำให้พีซีของคุณจำเป็นต้องเริ่มระบบใหม่ คุณสามารถส่งข้อมูลเกี่ยวกับสิ่งผิดปกติที่เกิดขึ้นนี้ให้แก่ Microsoft เพื่อช่วยเราในการปรับปรุง Windows ได้ |
This problem caused your PC to restart. You can send info to Microsoft about what went wrong to help us improve Windows. |
| 9807 | ส่งรายละเอียด |
Send details |
| 9808 | ไม่ส่ง |
Don’t send |
| 9810 | 11pt;Semibold;None;Leelawadee UI |
11pt;Semibold;None;Segoe UI |
| 9812 | คุณสามารถส่งข้อมูลเกี่ยวกับสิ่งที่ผิดพลาดให้ Microsoft เพื่อช่วยเราปรับปรุง Windows |
You can send info to Microsoft about what went wrong to help us improve Windows. |
| 10102 | 11;Semilight;None;Leelawadee UI |
11;Semilight;None;Segoe UI |
| 10110 | มีบางสิ่งผิดปกติ และโปรแกรมนี้ไม่สามารถเลือกแฟ้มได้ในขณะนี้ |
Something went wrong and this app can’t pick files right now. |
| 10111 | ให้ลองเลือกโปรแกรมอีกครั้ง |
Try selecting the app again. |
| 10112 | มีบางสิ่งผิดปกติ และโปรแกรมนี้ไม่สามารถบันทึกแฟ้มได้ในขณะนี้ |
Something went wrong and this app can’t save files right now. |
| 10114 | มีบางสิ่งผิดปกติ และโปรแกรมนี้ไม่สามารถปรับปรุงแฟ้มได้ในขณะนี้ |
Something went wrong and this app can’t update files right now. |
| 10115 | ให้ลองเปิดหรือบันทึกแฟ้มอีกครั้ง |
Try opening or saving the file again. |
| 10116 | มีบางสิ่งผิดปกติ และโปรแกรมนี้ไม่สามารถเลือกที่ติดต่อได้ในขณะนี้ |
Something went wrong and this app can’t pick contacts right now. |
| 10118 | มีบางสิ่งผิดปกติ และโปรแกรมนี้ไม่สามารถแบ่งปันรายการได้ในขณะนี้ |
Something went wrong and this app can’t share right now. |
| 10119 | ลองอีกครั้งในภายหลัง |
Try again later. |
| 10120 | มีบางสิ่งผิดปกติ และโปรแกรมนี้ไม่สามารถกำหนดการตั้งค่าการพิมพ์ได้ |
Something went wrong and this app can’t set print settings. |
| 10121 | ย้อนกลับเพื่อดำเนินการพิมพ์ต่อ |
Go back to continue printing. |
| 10122 | มีบางสิ่งผิดปกติ และโปรแกรมนี้ไม่สามารถกำหนดการตั้งค่ากล้องได้ |
Something went wrong and this app can’t set camera settings. |
| 10123 | ย้อนกลับเพื่อดำเนินการใช้กล้องต่อ |
Go back to continue using the camera. |
| 10124 | มีบางสิ่งผิดปกติ |
Something went wrong. |
| 10201 | ปิด |
Close |
| 23569 | รูปภาพประจำตัวที่ติดตั้ง |
Installed Account Pictures |
| 23570 | รูปภาพประจำตัวเริ่มต้น |
Default Account Pictures |
| 38304 | รูปภาพประจำตัวสาธารณะ |
Public Account Pictures |
| 38305 | รูปภาพประจำตัว |
Account Pictures |
| 38320 | ยืนยันการเปลี่ยนรูปภาพประจำตัว |
Confirm change to account picture |
| 38321 | เปลี่ยน |
Change |
| 38322 | ยกเลิก |
Cancel |
| 38323 | โปรแกรม %1 ต้องการเปลี่ยนรูปภาพประจำตัวของคุณ |
The %1 app wants to change your account picture. |
| 38324 | การดำเนินการนี้จะเปลี่ยนรูปภาพบัญชีผู้ใช้ของคุณ |
This will change your account picture. |
| 38326 | รับรูปภาพจาก %1 หรือไม่ |
Get pictures from %1? |
| 38327 | แอปนี้จะเลือกรูปภาพที่จะปรากฏบนหน้าจอเมื่อล็อกของคุณโดยอัตโนมัติ |
The app will automatically choose which pictures appear on your lock screen. |
| 38329 | อนุญาต |
Allow |
| 38330 | ไม่อนุญาต |
Don’t allow |
| 38336 | ข้อผิดพลาดของรูปภาพประจำตัว |
Account picture error |
| 38337 | ตกลง |
OK |
| 38338 | การตั้งค่ารูปภาพประจำตัวล้มเหลว กรุณาลองอีกครั้ง |
Setting the account picture failed. Please try again. |
| 38339 | ข้อผิดพลาดของหน้าจอเมื่อล็อก |
Lock screen error |
| 38340 | การตั้งค่าหน้าจอเมื่อล็อกล้มเหลว กรุณาลองอีกครั้ง |
Setting the lock screen failed. Please try again. |
| 38341 | การกำหนดค่าการนำเสนอภาพนิ่งบนหน้าจอเมื่อล็อกล้มเหลว |
Lock screen slide show configuration failed |
| 38342 | การตั้งค่าการนำเสนอภาพนิ่งบนหน้าจอเมื่อล็อกล้มเหลว กรุณาลองอีกครั้ง |
Setting the lock screen slide show failed. Please try again. |
| 38343 | การตั้งค่าบางอย่างถูกจัดการโดยผู้ดูแลระบบของคุณ |
Some settings are managed by your system administrator. |
| 38344 | การตั้งค่าสำหรับการนำเสนอภาพนิ่งบนหน้าจอเมื่อล็อกถูกจัดการโดยผู้ดูแลระบบของคุณ |
Settings for the lock screen slide show are managed by your system administrator. |
| 38352 | การตั้งค่ารูปภาพประจำตัวถูกปิดใช้งานโดยนโยบายกลุ่ม การตั้งค่าสิทธิส่วนบุคคล หรือผู้ใช้ยกเลิกพร้อมท์แสดงการยืนยัน |
Setting the account picture is disabled by Group Policy, Privacy settings or the user cancelled the confirmation prompt. |
| 38353 | รูปภาพประจำตัวที่มีขนาดใหญ่หรือมีการเปลี่ยนแปลงอยู่ตลอดเวลา หรือทั้งสองรูปแบบจะต้องได้รับการตั้งค่า |
Either the large or dynamic or both account pictures must be set. |
| 38354 | เฟรมวิดีโอมีขนาดเล็กเกินไป |
The dimensions of the video frame are too small. |
| 38355 | แฟ้มรูปภาพประจำตัวมีขนาดใหญ่เกินไป |
The account picture file is too big. |
| 38915 | รูปภาพที่ซิงค์ |
Synced Image |
| 38916 | ตั้งค่าโดย %1 |
Set by %1 |
| 38917 | การเข้าถึงรูปภาพของหน้าจอเมื่อล็อกจำเป็นต้องประกาศความสามารถในแฟ้มกำกับ |
Access to the Lock Screen Image requires a capability to be declared in the manifest. |
| 38928 | ตั้งค่าโดยนโยบาย |
Set by policy |
| 0x10000031 | เวลาตอบสนอง |
Response Time |
| 0x30000000 | ข้อมูล |
Info |
| 0x30000001 | เริ่ม |
Start |
| 0x30000002 | หยุด |
Stop |
| 0x90000001 | Microsoft-Windows-WindowsUIImmersive |
Microsoft-Windows-WindowsUIImmersive |
| 0xB0002210 | มีการลงทะเบียนป็อปอัพด้วย hwnd (%1) โดยมีค่าสถานะ (%3) และอยู่ในกระบวนการ (%2) |
The popup was registered with hwnd (%1) with flags (%3) and in process (%2). |
| 0xB0002212 | ป็อปอัพ (%1) ถูกยกเลิกเนื่องจาก%2 |
The Popup (%1) was dismissed because %2. |
| 0xD0000001 | สาเหตุที่ไม่ทราบแน่ชัด |
of an unknown reason |
| 0xD0000002 | การบันทึกข้อมูลก่อนหน้านี้ล้มเหลว |
of a previously logged failure |
| 0xD0000003 | ป็อปอัพไม่ทำงานในขณะที่มีการใช้งานหน้าต่างอื่น |
the popup lost activation when another window gained activation |
| 0xD0000004 | ตัวเปิดใช้เปลี่ยนแปลงลักษณะที่ปรากฏ |
the launcher changed visibility |
| 0xD0000005 | มีการเปลี่ยนแปลงการแสดงผล |
the display was changed |
| 0xD0000006 | มีการทำงานของโปรแกรมอื่น |
another app became active |
| 0xD0000007 | มีการแสดงป็อปอัพใหม่ |
a new popup was shown |
| 0xD0000008 | การป้อนข้อมูลด้วยการสัมผัสหรือเมาส์ถูกส่งไปภายนอกป็อปอัพ |
touch or mouse input was sent outside of the popup |
| 0xD0000009 | กระบวนการในสายการเป็นเจ้าของจบการทำงาน |
a process in the ownership chain exited |
| 0xD000000A | ป็อปอัพปิดตัวเอง |
the popup closed itself |
| 0xD000000B | ระบบกำลังปิด |
the system is powering down |