ActionCenter.dll.mui Защита и поддръжка e048de32c618c47f99358f361844eb3d

File info

File name: ActionCenter.dll.mui
Size: 51712 byte
MD5: e048de32c618c47f99358f361844eb3d
SHA1: 033ef8196f0ccd9cfd5e70800b0e067b6d88b832
SHA256: fc7313c68fa2293ccce219edf0a51eb5815bbaf5fe3ed61576ae0c56964640d8
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Bulgarian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Bulgarian English
1000Архивиране Backup
1001Не е конфигурирано Not set up
1002Проверете идентификационните данни на мрежата Check your network credentials
1003Архивиране на вашите файлове Back up your files
1004Проверете архива Check your backup
1005Създаване на ново, пълно архивно копие Create a new, full backup
1006Архивирането е успешно Backup succeeded
1007Смяна на местоположението на архивните копия Change backup location
1008Проверка на мястото на диска за архивни копия Check backup disk space
1009Проверка на настройките за архивиране Check backup settings
1010В ход е архивиране Backup in progress
1011Архивирайте вашите файлове Back up your files
1015Архивирането не се наблюдава Backup is not being monitored
1017Поставете преносим носител Insert removable media
1019Проверете архивните си резултати Check your backup results
1031Файловете не се архивират. Your files are not being backed up.
1032Потребителското име или паролата за мрежата са изтекли.
Дата на архивиране: %2
Your network user name or password has expired.
Backup date: %2
1033Последното планирано архивиране не се изпълни. The last scheduled backup did not run.
1034Последното архивиране не завърши успешно.
Дата на архивиране: %2
The last backup did not complete successfully.
Backup date: %2
1035С цел пестене на място на диска се архивират само нови или променени след последното архивиране файлове. Трябва да създавате нов, пълен архив от време на време, в случай че старите архиви се повредят или загубят. To save disk space, only files that are new or have changed since the last backup are backed up. You should create a new, full backup from time to time in case your old backups are lost or corrupted.
1036Дата на архивиране: %2 Backup date: %2
1037Дискът, върху който е записано архивното копие, ще се повреди. The disk that your backup is saved on is about to fail.
1038Дискът, на който е запазено архивното копие, не разполага с достатъчно свободно място.
Дата на архивиране: %2
The disk that your backup is saved on doesn't have enough free space.
Backup date: %2
1039Архивирането в Windows не може да намери един от дисковете, които се опитвате да архивирате.
Дата на архивиране: %2
Backup completed but one of the drives was skipped.
Backup date: %2
1040Архивирането в Windows се изпълнява Windows Backup is running
1041Последното архивиране беше отменено.
Дата на архивиране: %2
The last backup was cancelled.
Backup date: %2
1042Минали са поне %2 от последното архивиране. At least %2 days have passed since your last backup.
1043Windows не може да намери диска или мрежовото местоположение, където се записват архивите.
Дата на архивиране: %2
Windows cannot find the disk or network location where your backups are being saved.
Backup date: %2
1044Поради възникнала грешка последното архивиране е неуспешно. Файловете не са архивирани.
Дата на архивиране: %2
Your last backup did not complete successfully. Your files have not been backed up.
Backup date: %2
1045Наблюдението на архивирането в Windows чрез "Защита и поддръжка" е изключено от администратор или от друга програма. Monitoring Windows Backup through Security and Maintenance has been turned off by an administrator or another program.
1046Системните настройки са възстановени до по-ранен момент. Windows препоръчва да прегледате настройките за архивиране. Your system settings have been restored to an earlier point in time. We recommend that you review your backup settings.
1047Архивирането в Windows се нуждае от CD\DVD диск или USB устройство, за да продължи. Windows backup needs a CD\DVD or USB drive to continue.
1048Компютърът ви е възстановен с по-стара точка във времето. В резултат на това, настройките ви за архивиране може да са остарели. Your computer has been restored to an earlier point in time. As a result, your backup settings might be out of date.
1049Компютърът ви е надстроен с нова версия на Windows. В резултат на това е необходимо отново да конфигурирате настройките за архивиране. Your computer has been upgraded to a new version of Windows. As a result you need to re-configure your backup settings.
1050Архивирането завърши, но някои файлове бяха пропуснати. The backup completed but some files were skipped.
1051Последното архивиране не завърши, защото местоположението за архивиране е заключено от BitLocker. The last backup did not complete because the backup location is locked by BitLocker.
1061Потребителското ви име или паролата за мрежата са изтекли. Щракнете тук, за да промените идентификационните данни. Your network user name or password has expired. Click to change credentials.
1062Последното архивиране не завърши успешно. Щракнете тук за отстраняване на неизправности. The last backup did not complete successfully. Click to troubleshoot.
1063Дискът, върху който е записано архивното копие, не разполага с достатъчно свободно място. Щракнете тук за управление на свободното място за архивиране. The disk that your backup is saved on doesn't have enough free space. Click to manage backup disk space.
1064Архивирането в Windows не може да намери един от дисковете, които се опитвате да архивирате. Щракнете тук, за да проверите настройките за архивиране. Backup completed but one of the drives was skipped. Click to check backup settings.
1065Минали са поне %2 дни от последното архивиране. Щракнете тук, за да изпълните архивиране сега. At least %2 days have passed since your last backup. Click to run backup now.
1066Windows не може да намери диска или мрежовото местоположение, където е записано архивното копие. Щракнете тук, за да проверите настройките за архивиране. Windows cannot find the disk or network location where your backups are being saved. Click to check backup settings.
1067Архивирането в Windows има нужда CD/DVD диск или USB устройство, за да продължи. Включете нужното. Windows backup needs a CD\DVD or USB drive to continue. Insert the required one.
1068Файловете ви не се архивират. Щракнете, за да настроите архивирането. Your files are not being backed up. Click to set up backup.
1081Настройка на архивиране Set up backup
1082Оп&ции Optio&ns
1083Изпълнение на ар&хивиране сега R&un backup now
1084Про&мяна на местоположение Chan&ge location
1086Проверка на настройките Check settings
1087Показване на хода на изпълнение Details
1089Промяна на &идентификационни данни Chan&ge credentials
1090Настройка на &архивиране Set &up backup
1092Показване на &хода на изпълнение Det&ails
1093&Създаване на нов архив Create &new backup
1094&Още информация M&ore information
1100Отстраняване на неизправности на Windows Troubleshooting: System Maintenance
1101Необходимо е действие Action needed
1102Не е необходимо действие No action needed
1103Windows откри проблеми, на които трябва да обърнете внимание. Windows found issues requiring your attention.
1104Windows активно наблюдава системата за проблеми с поддръжката. Windows is actively checking your system for maintenance problems.
1105Настройка на системата System Maintenance
1106Почистване на пространството на диска, коригиране на развалени преки пътища и други проблеми с поддръжката. Clean up disk space, fix broken shortcuts and perform other maintenance tasks.
1107Изпълнение на системна профила&ктика Perform system mai&ntenance
1108Промяна на настройките за отстраняване на неизправности Change troubleshooting settings
1109Забранено Off
1110Windows не наблюдава системата за проблеми с поддръжката. Windows is not checking your system for maintenance problems.
1300Windows Defender Windows Defender
1301Не е налично Not available
1302Показване View
1304Windows Defender има елементи, които изискват вашето внимание. Windows Defender has items that need your attention.
1305Windows Defender не защитава активно компютъра. Windows Defender is not actively protecting your computer.
1306Услугата е прекратена Service stopped
1307За да помогне за защитата на компютъра, Windows Defender изпълнява планираното си сканиране. To help protect your computer, Windows Defender is running its scheduled scan.
1308Вкл. On
1309Услугата Windows Defender е прекратена Windows Defender service stopped
1310Услугата Windows Defender трябва да се изпълнява, за да помогне за защитата на компютъра. Windows Defender service needs to run to help protect your computer.
1311Подро&бни данни View det&ails
1312Планирано сканиране Scheduled Scan
1313В ход е планирано сканиране. Scheduled Scan in progress.
1314&Ход на изпълнение View &progress
1315Открит е потенциално опасен софтуер Potentially harmful software detected
1316Щракнете върху "Почистване на системата", за да премахнете елементите, или върху "Подробни данни" за повече информация. Click Clean system to remove the items or View details for more information.
1318Щракнете тук за преглед и предприемане на действие Click to review and take action
1320Почистване на системата Clean System
1324Windows Defender трябва да сканира компютъра ви Windows Defender needs to scan your computer
1325Редовното сканиране помага за защита на компютъра ви. Scanning on a regular basis helps improve the security of your computer.
1326Ск&аниране сега Sc&an now
1327Microsoft се нуждае от повече информация за този софтуер Microsoft needs more information about this software
1328Ако изпратите тези файлове, ще помогнете на Microsoft да подобри работата на Windows Defender. Sending this information can improve how Windows Defender protects the security of your computer.
1330Изпращане на информация Send information
1331Необходимо е рестартиране Restart required
1332За да завършите процеса по почистване, трябва да рестартирате компютъра. To complete the cleaning process you need to restart your computer.
1333Рест&артиране Rest&art
1334Преглед на файловете, които Windows Defender изпраща на Microsoft Review files that Windows Defender will send to Microsoft
1335Изпращането на тази информация може да подобри начина, по който Windows Defender защитава компютъра ви. Щракнете за повече подробности. Sending this information can improve how Windows Defender protects the security of your computer. Click to view details.
1336Нужно е пълно сканиране Full scan required
1337За да завършите процеса на почистване, трябва да стартирате пълно сканиране, за да проверите за евентуални останки от тази заплаха. To complete the cleaning process you need to run a full scan to check for any remains of this threat.
1339Трябва да стартирате пълно сканиране, за да проверите за евентуални останки от тази заплаха. Докато не изпълните пълно сканиране, компютърът ви може да е в опасност. You should run a full scan to check for any remains of this threat. Until you run a full scan, your PC might be at risk.
1341Необходимо е допълнително изчистване Additional cleaning required
1342Изчистването на откритите заплахи е неуспешно. За да завършите процеса по изчистване, е необходимо да изтеглите и изпълните Windows Defender Offline на компютъра. Detected threats could not be cleaned. To complete the cleaning process you need to download and run Windows Defender Offline on your PC.
1344Изтеглете и изпълнете Windows Defender Offline на компютъра. Download and run Windows Defender Offline on your PC.
1345Изтегляне Download
1346Windows Defender изисква вашето внимание Windows Defender requires your attention
1347Windows Defender изисква вашето внимание, за да защити компютъра ви. Windows Defender requires your attention to protect your PC.
1349Windows Defender изисква вашето внимание. Щракнете, за да прегледате подробни данни. Windows Defender requires your attention. Click to view details.
1350Преглед на подро&бни данни View det&ails
1500Домашна група HomeGroup
1501Паролата на домашната група е занулена Homegroup password was reset
1502За да се свържете наново към домашната група, въведете новата парола. To reconnect to the homegroup, type the new password.
1503Въведете паролата Type the password
1504В домашната група се споделят файлове HomeGroup is sharing files
1505Настройките за споделяне се прилагат към файловете и папките в домашната група. Sharing settings are being applied to your homegroup files and folders.
1506Преглед на настройките на домашната група View homegroup settings
1507Вие принадлежите към домашна група You belong to a homegroup
1508Този компютър е част от домашна група. This computer belongs to a homegroup.
1510Налична е домашна група A homegroup is available
1511Споделяйте файлове и принтери с други потребители във вашата мрежа. Share your files and printers with other people on your network.
1512Присъединяване сега Join now
1513Може да се създаде домашна група A homegroup can be created
1515Създаване на домашна група Create a homegroup
1516Не е налична домашна група HomeGroup isn't available
1517В момента нямате достъп до домашна група или не може да се създаде такава. You can't access or create a homegroup right now.
1519Ненадежден принтер Untrusted printer
1520Ненадежден принтер не може да се споделя в домашна група. An untrusted printer can't be shared through HomeGroup.
1700Файлова хронология File History
1702Изкл. Off
1703Забранено от груповите правила Disabled by Group Policy
1706Изпълнява се Running
1710Съхраняването на файлова хронология е изключено. File History is off.
1711Повторен избор на устройството за файлова хронология Reselect your File History drive
1712Открихме грешки в настройките за файлова хронология. Изберете отново устройството. We found errors in your File History settings. Reselect your drive.
1713Избор на друго устройство за файлова хронология Select a different File History drive
1714Устройството за файлова хронология е пълно. Изберете друго устройство, за да продължат да се записват копия на файловете. Your File History drive is full. Select a different drive to keep saving copies of your files.
1716Файловете са копирани последно на: %2
Устройството за съхранение на файловата хронология е пълно. Изберете друго устройство, за да продължат да се записват копия на файловете.
Files last copied on: %2
Your File History drive is full. Select a different drive to keep saving copies of your files.
1717Промяна на периода за съхранение на файловете във файловата хронология Change how long File History keeps files
1718Устройството за съхранение на файловата хронология е пълно. Изберете друго устройство, за да продължат да се записват копия на файловете ви. Your File History drive is almost full. Select a different drive to keep saving copies of your files.
1720Файловете са копирани последно на: %2
Устройството за съхранение на файловата хронология е пълно. Изберете друго устройство, за да продължат да се записват копия на файловете ви.
Files last copied on: %2
Your File History drive is almost full. Select a different drive to keep saving copies of your files.
1721Повторно свързване на устройството Reconnect your drive
1722Устройството за съхранение на файловата хронология няма връзка прекалено дълго време. Свържете го отново, за да продължат да се записват копия на файловете, след което стартирайте архивиране. Your File History drive was disconnected for too long. To keep saving copies of your files, reconnect your drive and then run a backup.
1724Файловете са копирани последно на: %2
Устройството за съхранение на файловата хронология няма връзка прекалено дълго време. Свържете устройството отново, за да продължат да се записват копия на файловете, след което стартирайте архивиране.
Files last copied on: %2
Your File History drive was disconnected for too long. To keep saving copies of your files, reconnect your drive and then run a backup.
1726Файловете са копирани за последно на: %2 Files last copied on: %2
1727Устройството за съхранение на файловата хронология е пълно. Намалете времето за съхранение на копията на файловете във файловата хронология. Your File History drive is full. Reduce the time File History keeps copies of your files.
1729Файловете са копирани последно на: %2
Устройството за съхранение на файлова хронология е пълно. Намалете времето за съхранение на копията на файловете във файловата хронология.
Files last copied on: %2
Your File History drive is full. Reduce the time File History keeps copies of your files.
1730Устройството за съхранение на файловата хронология е почти пълно. Намалете времето за съхранение на копията на файловете във файловата хронология. Your File History drive is almost full. Reduce the time File History keeps copies of your files.
1732Файловете са копирани последно на: %2
Устройството за съхранение на файлова хронология е почти пълно. Намалете времето за съхранение на копията на файловете във файловата хронология.
Files last copied on: %2
Your File History drive is almost full. Reduce the time File History keeps copies of your files.
1735Проверете за грешки в устройството за съхранение на файлова хронология Check your File History drive for errors
1736Открихме грешки в устройството за съхранение на файловата хронология и не могат да се записват копия на файловете. Поправете устройството. We found errors on your File History drive, and can't save copies of your files. Repair your drive.
1738Файловете са копирани последно на: %2
Открихме грешки в устройството за съхранение на файловата хронология и не могат да се записват копия на файловете. Поправете устройството.
Files last copied on: %2
We found errors on your File History drive, and can't save copies of your files. Repair your drive.
1740Въведете отново идентификационните си данни за мрежата Reenter your network credentials
1741Идентификационните данни, използвани за достъп до мрежовото местоположение са невалидни и не можем да записваме копия на файловете. Въведете отново идентификационните данни. The credentials used to access your network location aren't valid, and we can't save copies of your files. Reenter your credentials.
1743Файловете са копирани последно на: %2
Идентификационните данни, използвани за достъп до мрежовото местоположение са невалидни и не можем да записваме копия на файловете. Въведете отново идентификационните данни.
Files last copied on: %2
The credentials used to access your network location aren't valid, and we can't save copies of your files. Reenter your credentials.
1744Преместване на файловете... Moving your files...
1745Файловата хронология не може да запише копия на всички файлове поради ограничения на файловата система на устройството за файлова хронология. Препоръчваме ви да изберете друго устройство. File History can't save copies of all of your files because of limitations with your File History drive's file system. We recommend you select a different drive.
1746Файловете за последно са копирани на: %2
Файловата хронология не може да запише копия на всички файлове поради ограничения на файловата система на устройството за файлова хронология. Препоръчваме ви да изберете друго устройство.
Files last copied on: %2
File History can't save copies of all of your files because of limitations with your File History drive's file system. We recommend you select a different drive.
1747Файловата хронология възстановява вашите файлове. (%2%%) File History is restoring your files. (%2%%)
1748Възстановяването на вашите библиотеки и папки в момента е преустановено и ще се възобнови веднага щом устройството на файловата хронология стане достъпно.
%2%% са възстановени. Възстановяването ще продължи, когато устройството стане достъпно.
Restoring your libraries and folders is currently suspended and will resume as soon as your File History drive is available.
%2%% restored. Restore will continue when the drive becomes available.
1749Свързване с файловата хронология Connect File History
1750Включване Turn on
1751Поправяне Repair
1752Смяна на устройство Change drive
1753Планирано е автоматично възстановяване на вашите файлове от файловата хронология. Ако вашето устройство е свързано, може да стартирате възстановяването на файловете сега. File History is scheduled to automatically restore your files. If your drive is connected, you can start restoring files now.
1754Изпълнение сега Run now
1755Промяна на настройките Change settings
1756Възстановяване на лични файлове Restore personal files
1757Спри Stop
1758Въвеждане на идентификационни данни Enter credentials
1759Изберете устройството отново Reselect drive
1760Възстановяване сега Restore now
1770Открихме грешки в настройките за файловата хронология. Докоснете или щракнете, за да изберете отново устройството. We found errors in your File History settings. Tap or click to reselect your drive.
1771Идентификационните данни, използвани за достъп до мрежовото местоположение са невалидни и не можем да записваме копия на файловете. Докоснете или щракнете, за да въведете отново идентификационните данни. The credentials used to access your network location aren't valid, and we can't save copies of your files. Tap or click to reenter your credentials.
1772Открихме грешки в устройството за съхранение на файловата хронология и не можем да записваме копия на файловете. Докоснете или щракнете, за да поправите устройството. We found errors on your File History drive, and can't save copies of your files. Tap or click to repair your drive.
1773Устройството за съхранение на файловата хронология е пълно. Докоснете или щракнете, за да изберете друго устройство за записване на копия на файловете. Your File History drive is full. Tap or click to select a different drive to keep saving copies of your files.
1774Устройството за съхранение на файловата хронология е пълно. Докоснете или щракнете, за да намалите времето, за което файловата хронология съхранява копия на файловете. Your File History drive is full. Tap or click to reduce the time File History keeps copies of your files.
1775Устройството за съхранение на файловата хронология е почти пълно. Докоснете или щракнете, за да изберете друго устройство за записване на копия на файловете. Your File History drive is almost full. Tap or click to select a different drive to keep saving copies of your files.
1776Устройството за съхранение на файловата хронология е почти пълно. Докоснете или щракнете, за да намалите времето, за което файловата хронология съхранява копия на файловете. Your File History drive is almost full. Tap or click to reduce the time File History keeps copies of your files.
1777Устройството за съхранение на файловата хронология няма връзка прекалено дълго време. Свържете го отново, след което докоснете или щракнете, за да продължат да се записват копия на файловете. Your File History drive was disconnected for too long. Reconnect it and then tap or click to keep saving copies of your files.
1778Файловата хронология не може да запише копия на всички файлове поради ограничения на файловата система на устройството за файлова хронология. Докоснете или щракнете, за да изберете друго устройство. File History can't save copies of all of your files because of limitations with your File History drive's file system. Tap or click to select a different drive.
1779Възстановяването на вашите файлове е временно преустановено, тъй като устройството на файловата хронология не е свързано. Restoring your files has been suspended for a while because your File History drive isn’t connected.
1780Възстановяването на вашите библиотеки и папки в момента е преустановено и ще се възобнови веднага щом устройството на файловата хронология стане достъпно. Restoring your libraries and folders is currently suspended and will resume as soon as your File History drive is available.
1800Автоматично поддържане Automatic Maintenance
1803Тече действие по поддръжката Maintenance in progress
1804Поддръжката ще бъде спряна Maintenance is stopping
1805Дата на последно изпълнение: неизвестно
Windows не може да определи датата, на която последно е извършена поддръжка.
Last run date: Unknown
Windows was unable to determine the last date maintenance was run.
1806Дата на последно изпълнение: %2
Windows автоматично създава график за изпълнение на действията по поддръжката на вашия компютър.
Last run date: %2
Windows automatically schedules maintenance activities to run on your computer.
1807Дата на последно изпълнение: %2 Last run date: %2
1809Стартиране на поддръжка Start maintenance
1810Промяна на настройки за поддръжка Change maintenance settings
1811Спиране на поддръжка Stop maintenance
1813Автоматичното поддържане е отложено. Задачите по поддръжката ще бъдат изпълнени следващия път, както е предвидено в графика, или може да стартирате поддръжката веднага. Automatic Maintenance was delayed. Maintenance tasks will run at the next scheduled time, or you can start maintenance now.
1814Изпълнете автоматичното поддържане, за да оптимизирате компютъра си Run Automatic Maintenance now to optimize your computer
1815Изпълнение на задачи по поддръжката Run maintenance
1900Състояние на устройството Drive status
1901OK OK
1902Всички устройства работят правилно. All drives are working properly.
1903Необходимо е сканиране онлайн Online Scan Needed
1904Открихме потенциални грешки на едно от устройствата и е необходимо да го сканираме. Можете да използвате устройството по време на сканирането. We found potential errors on a drive, and need to scan it. You can keep using the drive during the scan.
1905Изпълнение на сканиране Run scan
1907Сканиране на устройството за грешки Scan drive for errors
1909Щракнете за начало на сканирането Click to start scan
1911Открихме грешки на едно от устройствата. За да поправите грешките и предотвратите загубата на данни, рестартирайте компютъра сега. We found errors on a drive. To repair these errors and prevent loss of data, restart your PC now.
1912Рестартиране Restart
1914Рестартиране на компютъра, за да се поправят грешките в устройството Restart to repair drive errors
1916Щракнете, за да рестартирате компютъра Click to restart your PC
1918Открихме грешки на едно от устройствата. За да поправите грешките и предотвратите загубата на данни, рестартирайте компютъра сега. Процесът на поправяне може да отнеме известно време. We found errors on a drive. To repair these errors and prevent loss of data, restart your PC now. The repair could take a while to complete.
1924Сканиране на устройството Scanning drive
1925Можете да използвате устройството по време на сканиране. You can keep using the drive during the scan.
2000Акаунт в Microsoft Microsoft account
2002Влезте с най-новите си идентификационни данни за акаунта в Microsoft. Sign in with your most recent Microsoft account credential.
2003Влизане Sign in
2004Щракнете тук, за да въведете най-новите си идентификационни данни Click here to enter your most recent credential
2005Необходимо е да влезте отново в акаунта си в Microsoft. Your Microsoft account needs you to sign in again.
2007Имейл адресът ви е променен. Влезте отново с новия имейл адрес, за да актуализирате акаунта в Microsoft на този компютър. Your email address has changed. Sign in again with your new email address to update your Microsoft account on this PC.
2008Излизане Sign out
2009Влезте с новия си имейл адрес Sign in with your new email address
2012За да завършите настройването на този акаунт в Microsoft, е необходимо разрешение от родител. To finish setting up this Microsoft account, you need a parent's permission.
2013Попитайте родител Ask a parent
2014Искане на разрешение Ask for permission
2017Вашият акаунт в Microsoft е изтекъл, тъй като не сте го използвали известно време. Влезте с друг акаунт в Microsoft - можете да създадете нов или да създадете акаунт само за този компютър. You didn't use your Microsoft account for a while, so it expired. Sign in with a different Microsoft account-you can make a new one-or create an account only for this PC.
2018Актуализиране на акаунта ви Update your account
2020Вашият акаунт в Microsoft е изтекъл, тъй като не сте го използвали известно време. You didn't use your Microsoft account for a while, so it expired.
2022За да защитим този акаунт, трябва да се уверим, че е ваш. To help keep this account secure, we need to verify that it's yours.
2023Проверка Verify
2024Върнете се в акаунта в Microsoft Get back into your Microsoft account
2027Трябва да се уверим, че този имейл е ваш. Проверете имейла си за съобщението от отдела, отговарящ за акаунтите в Microsoft. We need to verify that this email address is yours. Check your email for the message from the Microsoft account team.
2028Още информация More info
2029Завършете настройването на акаунта Finish setting up your account
2032Трябва да актуализирате информацията за акаунта в Microsoft. You need to update some info for your Microsoft account.
2033Информация за актуализация Update info
2034Добавяне на липсваща информация към акаунт в Microsoft Add missing Microsoft account info
2036Незавършено Not complete
2037Трябва да потвърдите промените в акаунта в Microsoft. You need to verify changes to your Microsoft account.
2039Потвърдете, че промените в акаунта са извършени от вас Verify that you changed your account
2042Трябва да добавите информация за защита, за да можете да се върнете в акаунта си в Microsoft. You need to add security info to help you get back into your Microsoft account.
2043Добавяна на информация Add info
2044Добавяне на информация за защита Add security info
2045Колкото повече информация добавите в акаунта си, толкова по-лесно ще можете да си върнете акаунта, в случай че забравите идентификационните си данни или загубите достъпа си по друга причина. Adding some more info to your account can help you get it back if you forget your credential or lose access some other way.
2047Записаните идентификационни данни за приложения, уеб сайтове и мрежи няма да се синхронизират, докато не потвърдите самоличността си на този компютър. Your saved credentials for apps, websites, and networks won't sync until you verify your identity on this PC.
2049Потвърждаване на вашата самоличност на компютъра Verify your identity on this PC
2052Необходимо е да въведете най-новите си идентификационни данни за акаунта в Microsoft, за да останете синхронизирани. You need to enter your most recent Microsoft account credential to stay in sync.
2053Въведете идентификационни данни Enter credential
2054Въведете идентификационните данни за акаунта в Microsoft Enter your Microsoft account credential
2057Вашият акаунт в Microsoft работи правилно. Your Microsoft account is working properly.
2099Преглед на настройките на акаунта в Microsoft View Microsoft account settings
2100Софтуер за устройствата Device software
2102Няма устройства, свързани към компютъра, които да се нуждаят от допълнителен софтуер, за да се изпълняват правилно. No devices connected to your PC need additional software to work properly.
2104Едно или повече устройства, свързани към компютъра, се нуждаят от допълнителен софтуер, за да работят правилно. One or more devices connected to your PC needs additional software to work properly.
2105Завършване на инсталирането на софтуер за устройства Finish installing device software
2107Инсталиране Install
2108Инсталиране на софтуер за устройства Install device software
2200Места за съхранение Storage Spaces
2201Проверка на местата за съхранение за проблеми Check Storage Spaces for issues
2202Открихме един или няколко проблема с вашето място за съхранение. Отворете местата за съхранение, за да отстраните проблемите. There are one or more issues with your storage. Open Storage Spaces to address these issues.
2204Открихме един или няколко проблема с вашето място за съхранение. Може да се наложи да добавите или заместите едно или повече устройства. Отворете местата за съхранение, за да видите в кои устройства има проблеми. There are one or more problems with your storage. You might need to add or replace one or more drives. Open Storage Spaces to see which drives have problems.
2205Отваряне на местата за съхранение Open Storage Spaces
2206Отваряне на диспечера на сървъри Open Server Manager
2300Работни папки Work Folders
2301Вашата информация за влизане в работните папки е неправилна Your Work Folders sign-in info didn't work
2302Опитайте да въведете последната си парола. Отворете работните папки, за да отстраните проблема. Try entering your latest password. Open Work Folders to address this issue.
2303Вашите работни папки не разполагат с място на устройството Your Work Folders is out of drive space
2304Работните папки вече не синхронизират вашите файлове, тъй като не разполагат с място на устройството. Отворете работните папки за допълнителна информация. Work Folders is no longer syncing your files because it's out of drive space. Open Work Folders for more information.
2305Не разполагате с достатъчно място на сървъра на работните папки. You're out of space on the Work Folders server.
2306За да коригирате този проблем, премахнете някои файлове от работните папки или се обърнете към вашата организация, за да ви предостави допълнително място. Отворете работните папки за допълнителна информация. To fix this problem, remove some files from Work Folders or ask your organization for more space. Open Work Folders for more information.
2307Някои файлове са твърде големи за синхронизиране с работните папки. Some of your files are too big to sync with Work Folders.
2308За да коригирате този проблем, премахнете файловете от работните папки. Отворете работните папки за допълнителна информация. To fix this problem, remove the files from Work Folders. Open Work Folders for more information.
2309Някои типове файлове не са разрешени в работните папки и няма да се синхронизират. Some types of files aren't allowed in your Work Folders and will not be synced.
2311%2 не може да се свърже със сървъра на работните папки на вашата организация. %2 can't connect to your organization's Work Folders server.
2312Отваряне на работните папки Open Work Folders
2313%2 %2
2314Проверка на работните папки за проблеми Check Work Folders for problems
2315Вашият компютър не спазва правилата за защита на вашата организация. Отворете работните папки, за да научите повече. Your PC doesn't comply with your organization's security policies. Open Work Folders to learn more.
2316Работните папки са изтрити Work Folders deleted
2317Вашата организация е изтрила чрез отдалечен достъп работните папки на този компютър. Your organization remotely deleted your Work Folders on this PC.
2319Вашият компютър не спазва правилата за защита на вашата организация. Отворете работните папки, за да отстраните тези проблеми. Your PC doesn't comply with your organization's security policies. Open Work Folders to address these issues.
2321Отворете работните папки, за да отстраните тези проблеми. Open Work Folders to address these issues.
0x10000031Време на реакция Response Time
0x30000000Информация Info
0x30000001Старт Start
0x30000002Стоп Stop
0x50000002Грешка Error
0x50000003Предупреждение Warning
0x50000005Многословен Verbose
0x90000001Microsoft-Windows-HealthCenter Microsoft-Windows-HealthCenter
0xB0000001Доставчикът на проверката %1 е забранен. HRESULT=%2. The check provider %1 has been disabled. HRESULT=%2.
0xB0000002Получено съобщение за икона: %1. Icon message received: %1.
0xB0000003Известието вече съществува: %1. Notification already exists: %1.
0xB0000004Открито е събитие, което определя неизвестна проверка %1 (версия %2) в канала %3 An event specifying unknown check %1 (version %2) was found in the channel %3
0xB0000005Открито е събитие, което определя неизвестно състояние %1 за проверка с канонично име %2 An event specifying unknown state %1 for check with canonical name %2 was found
0xB0000006Не можа да се създаде състоянието (%1) за проверка с канонично име %2: HRESULT = %3. Failed to set state (%1) for check with canonical name %2: HRESULT = %3.
0xB0000007Грешка с работна нишка по време на инициализиране: HRESULT=%1. Worker thread failure during initialization: HRESULT=%1.
0xB0000008Не можа да се създаде състояние на иконата при добавяне на ново известие: HRESULT=%1. Failed to set icon state when adding new notification: HRESULT=%1.
0xB0000009Обработването на икона за ново известие е неуспешно: HRESULT=%1. Icon processing of new notification failed: HRESULT=%1.
0xB000000AНеуспешно премахване на икона за обработка на известие: HRESULT=%1. Icon processing of notification removal failed: HRESULT=%1.
0xB000000BКеш, прочетен за доставчик на проверка %1: HRESULT=%2. Cache read for check provider %1: HRESULT=%2.
0xB000000CКеш, записан за доставчик на проверка %1: HRESULT=%2. Cache written for check provider %1: HRESULT=%2.
0xB000000DНе можа да се обработи ново аленочервено събитие от канал %1: HRESULT=%2. Failed to process new crimson event from channel %1: HRESULT=%2.
0xB000000EНе можа да се настрои показалец за канал %1: HRESULT=%2. Failed to set bookmark for channel %1: HRESULT=%2.
0xB000000FСъбитие за грешка в канал %1. Error event in channel %1.
0xB0000010Не можа да се обработи съществуващо събитие за канал %1: HRESULT=%2. Failed to process an existing event for channel %1: HRESULT=%2.
0xB0000011Грешка при прочитане на съществуващи събития за канал %1: HRESULT=%2. Failed failed while reading existing events for channel %1: HRESULT=%2.
0xB0000012Не можа да се разреши %1: HRESULT=%2. Failed to resolve %1: HRESULT=%2.
0xB0000013Не можаха да се заредят настройки за проверка с канонично име %1: HRESULT=%2. Failed to load settings for check with canonical name %1: HRESULT=%2.
0xB0000014Добавени известия с канонично име %1. Added notification with canonical name %1.
0xB0000015Премахнато известие с канонично име %1. Removed notification with canonical name %1.

EXIF

File Name:ActionCenter.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-healthcenter.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_bg-bg_11d211e85b27376b\
File Size:50 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:51200
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Bulgarian
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Защита и поддръжка
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:ACTIONCENTER
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Всички права запазени.
Original File Name:ACTIONCENTER.DLL.MUI
Product Name:Операционна система Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\x86_microsoft-windows-healthcenter.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_bg-bg_b5b37664a2c9c635\

What is ActionCenter.dll.mui?

ActionCenter.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Bulgarian language for file ActionCenter.dll (Защита и поддръжка).

File version info

File Description:Защита и поддръжка
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:ACTIONCENTER
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Всички права запазени.
Original Filename:ACTIONCENTER.DLL.MUI
Product Name:Операционна система Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x402, 1200