File name: | SyncRes.dll.mui |
Size: | 30208 byte |
MD5: | e020b93788792a3aa2a882d64280b60e |
SHA1: | 6255b3671d24e467469bcbcba68a31b89efb50c2 |
SHA256: | 6e4ccec0346195d79b63060fb9c8a20825acf62c74b4012247ec8a31c121622d |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Latvian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Latvian | English |
---|---|---|
1020 | serveris | server |
1024 | Nevar no servera lejupielādēt visas šīs piezīmes. Tās joprojām var rediģēt, izmantojot datorā instalēto programmu Outlook vai pārlūku, taču, ja rediģēsiet piezīmes ierīcē, mainītās piezīmes pārrakstīs serverī saglabātās piezīmes. | We can't seem to download all these notes from the server. You can still edit these notes on a PC in Outlook or a browser, but if you edit them on your device your changes will overwrite the notes on the server. |
1026 | Daži adresāti nesaņēma šo ziņojumu.
Tēma: %2!s! Ziņojumu nevarēja nosūtīt šiem adresātiem: %1!s!, %3!s! %4!s! Iespējams, ir pilnas šo adresātu pastkastes vai ir nepareizi norādītas viņu e-pasta adreses. |
Some of the recipients didn't get this message.
Subject: %2!s! We couldn't reach these recipients: %1!s! on %3!s! %4!s! The mailbox for these recipients may be full or the email mail address may be incorrect. |
1027 | Jūsu ziņojums
Kam: %1!s! Tēma: %2!s! tika izlasīts šajā datumā: %3!s! %4!s! |
Your message
To: %1!s! Subject: %2!s! was read on %3!s! %4!s! |
1028 | Jūsu ziņojums
Kam: %1!s! Tēma: %2!s! tika piegādāts šiem adresātiem: %1!s!, %3!s! %4!s! |
Your message
To: %1!s! Subject: %2!s! was delivered to these recipients(s): %1!s! on %3!s! %4!s! |
1029 | Šobrīd nevaram sinhronizēt. Iespējams, papildinformāciju par šo kļūdas kodu atradīsit vietnē https://answers.microsoft.com. | We can’t sync right now. But you may be able to find more information about this error code at https://answers.microsoft.com. |
1034 | nezināms | unknown |
1045 | Jūsu ziņojums
Kam: %1!s! Tēma: %2!s! tika izdzēsts, to neizlasot, šajā datumā: %3!s! %4!s! |
Your message
To: %1!s! Subject: %2!s! was deleted without being read on %3!s! %4!s! |
1088 | Nevarēja nosūtīt vienu vai vairākus e-pasta ziņojumus. Mēģināsim tos nosūtīt nākamajā sinhronizēšanas reizē. Ja ziņojumi ir jānosūta steidzami, pārliecinieties, vai ir izveidots savienojums, un pēc tam pieskarieties pogai Sinhronizēt. | We couldn't send one or more of your email messages. We'll try sending them the next time we sync. If this is urgent, make sure you have a connection, then tap Sync. |
1089 | Vienu vai vairākus pielikumus nevarēja sinhronizēt ar ierīci. Lai mēģinātu vēlreiz, e-pastā atzīmējiet katru pielikumu kā lejupielādējamu un sinhronizējiet vēlreiz. | We couldn't sync one or more attachments to your device. To try this again, mark each attachment for download in your email and sync again. |
1090 | jūsu ierīce | your device |
1103 | nezināms tips | unknown |
1104 | Tēma: %1!.200s! | Subject: %1!.200s! |
1105 | Sākums: %1!s! %2!.200s! | Start: %1!s! %2!.200s! |
1106 | Beigas: %1!s! %2!.200s! | End: %1!s! %2!.200s! |
1107 | Reģistrētais vārds: %1!.200s! | Filed as: %1!.200s! |
1109 | No: %1!.200s! | From: %1!.200s! |
1111 | Laiks: %1!.200s! | Time: %1!.200s! |
1112 | Saņemts: %1!.200s! | Received: %1!.200s! |
1113 | Nosūtīts: %1!.200s! | Sent: %1!.200s! |
1115 | Izpildāms: %1!.200s! | Due: %1!.200s! |
1117 | Izlaistie vienumi: | Missed Items: |
1118 | Nosaukts kā: %1!.200s! | Named as: %1!.200s! |
1119 | ID: %1!.200s! | ID: %1!.200s! |
1200 | Iespējams, jūsu mobilā ierīce ir izslēgta vai aktivizēts lidmašīnas režīms. | This may be because your cellular device is turned off or in airplane mode. |
1201 | Nav iestatīts mobilo datu, WLAN vai Wi-Fi datu savienojums. Lai sinhronizētu informāciju, izveidojiet savienojumu. | You don't have a cellular, WLAN, or Wi-Fi data connection set up. To sync information, add a connection. |
1202 | Ierīcē ir ieslēgts lidmašīnas režīms. | Your device is in airplane mode. |
1203 | Iespējams, ir izslēgti mobilo datu savienojumi. | This may be because your cellular data connections are turned off. |
1204 | Iespējams, ir izslēgts mobilo datu viesabonēšanas savienojums. | This may be because your cellular data roaming connection is turned off. |
1205 | Šo notikumu nevarēja sinhronizēt ar šo ierīci: %1!s!. | This event couldn't be synced to %1!s!. |
1206 | Šo notikumu nevarēja atjaunināt šajā ierīcē: %1!s!. | This event couldn't be updated on %1!s!. |
1207 | Šo kontaktpersonu nevarēja sinhronizēt ar šo ierīci: %1!s!. | This contact couldn't be synced to %1!s!. |
1208 | Šo kontaktpersonu nevarēja atjaunināt šajā ierīcē: %1!s!. | This contact couldn't be updated on %1!s!. |
1209 | Šo uzdevumu nevarēja sinhronizēt ar šo ierīci: %1!s!. | This task couldn't be synced to %1!s!. |
1210 | Šo uzdevumu nevarēja atjaunināt šajā ierīcē: %1!s!. | This task couldn't be updated on %1!s!. |
1213 | Šo e-pasta ziņojumu nevarēja sinhronizēt ar šo ierīci: %1!s!. | This email couldn't be synced to %1!s!. |
1214 | Šo e-pasta ziņojumu nevarēja atjaunināt šajā ierīcē: %1!s!. | This email couldn't be updated on %1!s!. |
1215 | Šo mapi nevarēja atjaunināt. | This folder couldn't be updated. |
2063 | Sinhronizē... | Syncing... |
2064 | Jāpievērš uzmanība %s kontam. | Your %s account requires attention. |
3011 | Šo notikumu nevarēja sinhronizēt ar pasta serveri %1!s!. | This event couldn't be synced to %1!s!. |
3012 | Šajā ierīcē netiek atbalstīta šī servera versija. Sazinieties ar atbalsta dienesta darbinieku vai pakalpojuma sniedzēju. | Your device doesn't support this server version. Contact your support person or service provider. |
3013 | Ierīces atmiņā pašlaik nepietiek vietas, lai sinhronizētu informāciju. | Your device doesn't have enough memory to sync information at the moment. |
3014 | Ierīces atmiņā pašlaik nepietiek vietas, lai sinhronizētu visu informāciju. Atbrīvojiet vietu, dzēšot no ierīces dažus attēlu, video vai mūzikas failus, un mēģiniet vēlreiz. | There isn't enough space on your device to sync all your information. You can free up some space by deleting some pictures, videos, or music from your device, and try again. |
3016 | Nevar atrast informāciju par serveri. Atjauniniet šo informāciju un mēģiniet izveidot savienojumu vēlreiz. | We can't seem to find your server information. Update it and try connecting again. |
3017 | Atjauniniet paroli, lai varētu sinhronizēt informāciju. | Update your password so you can sync your information. |
3026 | Serverī, ar kuru mēģināt izveidot savienojumu, netiek atbalstīts protokols Microsoft Exchange ActiveSync. | The server you are trying to connect to doesn't support Microsoft Exchange ActiveSync. |
3027 | Ierīci nevar sinhronizēt ar %1!s! kontu. Ja šī problēma atkārtojas, sazinieties ar atbalsta dienesta darbinieku vai pakalpojuma sniedzēju. | Your device is having a problem syncing with %1!s!. If this continues, contact a support person or your service provider. |
3028 | Radās ar serveri vai savienojumu saistīta problēma. Vēlāk mēģiniet vēlreiz. | We're having a problem with the server or your connection. Try again later. |
3029 | %1!s! kontu pašreiz nevar sinhronizēt. Tiks veikts atkārtots mēģinājums, taču, ja šis nav jūsu primārais Microsoft konts un šo kļūdas ziņojumu esat saņēmis vairākas reizes, iespējams, palīdzēs konta dzēšana un atkārtota pievienošana. Pretējā gadījumā nedaudz uzgaidiet un pēc tam mēģiniet vēlreiz. | We can't sync %1!s! at the moment. We'll keep trying, but if this isn’t your primary Microsoft account and you keep getting this error it might help to delete your account and then add it again. Otherwise, wait a little while, then try again. |
3031 | Pašlaik nevar izveidot savienojumu. Nedaudz uzgaidiet un pēc tam mēģiniet vēlreiz. Ja joprojām tiek rādīts šis kļūdas ziņojums, pārbaudiet servera iestatījumu pareizību. | We can't connect at the moment. Wait a little while, then try again. If you keep getting this error, make sure your server settings are correct. |
3032 | Atjauniniet informāciju par serveri un mēģiniet izveidot savienojumu vēlreiz. | Update your server information and try connecting again. |
3033 | Neizdodas izveidot savienojumu ar serveri %1!s!. Vēlāk mēģiniet vēlreiz. | We're having a problem connecting to %1!s!. Try again later. |
3035 | Radās ar servera %1!s! iestatījumiem saistīta problēma. Sazinieties ar atbalsta dienesta darbinieku vai pakalpojuma sniedzēju. | There is a problem with the way %1!s! is set up. Contact a support person or your service provider. |
3036 | Neizdodas izveidot savienojumu ar %1!s! kontu. Vēlāk mēģiniet vēlreiz. | We're having a problem connecting to %1!s!. Try again later. |
3037 | Jūsu pastkaste ir pilna. Iztukšojiet mapi Izdzēstie vienumi, lai atbrīvotu vietu. | Your mailbox is full. Empty your deleted items to create more space. |
3038 | Neizdodas sinhronizēt %1!s! kontu. Nedaudz uzgaidiet un pēc tam mēģiniet vēlreiz. | We're having a problem syncing %1!s! at the moment. Wait a little while, then try again. |
3039 | Neizdodas izveidot savienojumu ar serveri %1!s!. Sazinieties ar atbalsta dienesta darbinieku vai pakalpojuma sniedzēju. | We're having a problem connecting to %1!s!. Contact a support person or your service provider. |
3040 | Jūsu pastkaste ir gandrīz pilna. Iztukšojiet mapi Izdzēstie vienumi, lai atbrīvotu vietu. | Your mailbox is almost full. Empty your deleted items to create more space. |
3041 | Ierīcē netiek atbalstīti savienojumam ar serveri nepieciešamie drošības iestatījumi. Sazinieties ar atbalsta dienesta darbinieku vai pakalpojuma sniedzēju. | Your device does not support the security settings that the server requires. Contact a support person or your service provider. |
3042 | Sinhronizējot informāciju, radās problēma. Iespējams, lai izveidotu savienojumu ar serveri, šī konta iestatījumos ir jāatlasa šifrēts (SSL) savienojums. | We're having a problem syncing your information. The server may require you to select an encrypted (SSL) connection in this account's settings. |
3043 | Neizdodas sinhronizēt šo kontu. Ja šī problēma atkārtojas, dzēsiet šo kontu un pēc tam pievienojiet to vēlreiz. | We're having a problem syncing this account. If this continues, delete this account and then add it again. |
3044 | Iespējams, pirms e-pasta, kontaktpersonu un kalendāra sinhronizēšanas ar ierīci šī informācija ir jāsāk lietot datorā. Ja šī problēma atkārtojas, sazinieties ar atbalsta dienesta darbinieku vai pakalpojuma sniedzēju. | You may need to start using your mail, contacts, and calendar on your PC before you can sync this info to your device. If this issue continues, contact a support person or your service provider. |
3045 | Šim lietotājam nav atļauts veikt sinhronizēšanu. | The user is not authorized to sync. |
3046 | Šo kontu ierīcei nevar pievienot, jo tas jau ir iestatīts maksimālajā skaitā ierīču.
Varat mēģināt tīmeklī noņemt ierīces no konta vai sazinieties ar konta atbalsta centru. |
We can't add this account to your device because you've already set it up on the maximum number of devices.
You can try removing devices from your account on the web, or contact support for your account. |
3048 | Serverī %1!s! netika atļauts atbildēt uz šo ziņojumu. Vēlāk mēģiniet vēlreiz vai sūtiet ziņojumu, izmantojot datoru. | %1!s! did not allow you to reply to this message. Try again later, or send it from your PC. |
3049 | Serverī %1!s! radās ar šī ziņojuma nosūtīšanu saistīta problēma. Vēlāk mēģiniet vēlreiz vai sūtiet ziņojumu, izmantojot datoru. | %1!s! had a problem sending this message. Try again later, or send it from your PC. |
3050 | Nevarēja nosūtīt jūsu atbildi. Vēlāk mēģiniet vēlreiz vai sūtiet ziņojumu, izmantojot datoru. | We had a problem sending your reply. Try again later, or send it from your PC. |
3053 | Nevarēja atrast šo vienumu jūsu pastkastē. Sinhronizējiet kontu, lai pārliecinātos, vai šis vienums joprojām pastāv. | We couldn't find this item in your mailbox. Sync your account to make sure the item still exists. |
3061 | E-pasta ziņojumus no šī konta nevar nosūtīt. Šķiet, radās ar serveri saistīta problēma. Lai uzzinātu vairāk, sazinieties ar servera tehniskā atbalsta personālu. | You're not able to send mail from this account. There seems to be a problem with the server. Contact the support person for your server to learn more. |
3063 | Šķiet, šīs e-pasta adreses nedarbojas. Pārbaudiet, vai adreses ir norādītas pareizi, un mēģiniet vēlreiz. | These email addresses don’t seem to work. Make sure the addresses are correct, and try again. |
3064 | Atbildi no šī konta nevar nosūtīt. Šķiet, radās ar serveri saistīta problēma. Lai uzzinātu vairāk, sazinieties ar servera tehniskā atbalsta personālu. | You're not able to send a reply from this account. There seems to be a problem with the server. Contact the support person for your server to learn more. |
3067 | Šo e-pastu nevar nosūtīt, jo pielikumi ir pārāk lieli. | You won't be able to send this mail because the attachments are too large. |
3068 | Lai varētu nosūtīt šo ziņojumu, vispirms jānoņem daži adresāti. | You’ll need to remove some recipients before you can send this mail. |
3069 | No šī konta nevar nosūtīt ziņojumu tik lielam adresātu sarakstam. Noņemiet adresātu sarakstu un mēģiniet vēlreiz. | You can't send mail to a distribution list this large from this account. Remove the distribution list, and try again. |
3378 | Pašlaik nevar izveidot savienojumu ar %1!s!. Pārbaudiet, vai jums ir izveidots savienojums, pēc tam mēģiniet vēlreiz. | We can't connect to %1!s! right now. Make sure you have a connection, then try again. |
3387 | Saņemšanas brīdī nevar sinhronizēt jauno informāciju. Iestatiet citu informācijas lejupielādes grafiku. | We're not able to sync new information as it arrives. Try a different schedule for downloading information. |
3396 | Atjauniniet ierīcē datuma un laika informāciju un mēģiniet izveidot savienojumu vēlreiz. | Update the date and time on your device and try connecting again. |
3397 | Šķiet, radās ar %1!s! sertifikātu saistīta problēma. Ja šis nav jūsu primārais Microsoft konts, mēģiniet dzēst kontu un pēc tam pievienot vēlreiz. Vai arī vienkārši nedaudz uzgaidiet un mēģiniet vēlreiz. | It looks like there's a problem with the certificate for %1!s!. If this isn’t your primary Microsoft account, try deleting the account, then adding it again. Otherwise, wait a little while, then try again. |
3398 | Neizdodas sinhronizēt jūsu e-pasta mapes. Mainiet sinhronizācijas grafiku vai samaziniet sinhronizējamo e-pasta mapju skaitu. | We're having a problem syncing your email folders. Change your synchronization schedule, or reduce the number of email folders being synced. |
3399 | Šķiet, izmantojat Google Apps kontu, kurā nav iestatīta sinhronizācija ar mobilajām ierīcēm. Datorā instalētajā tīmekļa pārlūkprogrammā atveriet Google Apps konta sadaļu Mobilo ierīču iestatījumi, sadaļā Pakalpojuma iestatījumi iespējojiet vienumu Google Sync un pēc tam mēģiniet sinhronizēt vēlreiz. | It looks like you may be using a Google Apps account that is not set up to sync with mobile devices. In your web browser on your PC, go to Mobile settings for your Google Apps account, enable Google Sync under Service settings, and then try to sync again. |
4053 | Kalendārs | Calendar |
4054 | Kontaktpersonas | Contacts |
4055 | E-pasts | |
4126 | Uzdevumi | Tasks |
4130 | Paroles derīgums ir beidzies. Vispirms nomainiet to tīmeklī, pēc tam atgriezieties un atjauniniet to tālrunī izmantotajā kontā. | Your password has expired. First, change it on the web, then come back and update it in your account on the device. |
6009 | Statuss nav derīgs. | The characteristic type is invalid. |
6010 | Parametra vērtība nav derīga. | The parameter value is invalid. |
6011 | Jānorāda parametra AccountName vērtība. | You must include the AccountName parameter. |
6012 | Jānorāda parametra AccountType vērtība. | You must include the AccountType parameter. |
6013 | Kad konts ir izveidots, vairs nevar mainīt parametra AccountType vērtību. | You can't change the AccountType parameter once the account has been created. |
6014 | Ierīcē iestatot primāro Microsoft kontu, parametra AccountType vērtībai ir jābūt Windows Live. | If you're setting up the primary Microsoft account on the device, you must set the AccountType parameter to WindowsLive. |
6015 | Microsoft kontiem nevar iestatīt parametra Domain vērtību. | You can't set the Domain parameter for Microsoft accounts. |
6016 | Ierīcē izmantotajam Microsoft kontam nevar mainīt parametra UserName vērtību. Ja pārējie konti ir sinhronizēti, arī tiem šo parametru nevar mainīt. | You can never change the UserName parameter for the primary Microsoft account on the device. For any other account, you can't change it once the account has synced. |
6017 | Kā ierīcē izmantotā primārā Microsoft konta parametra UserName vērtība ir jānorāda e‑pasta adrese. | You must provide the email address as the UserName parameter for the primary Microsoft account on the device. |
6018 | E-pasta adrese, kas tika norādīta kā parametra UserName vērtība, nav derīgs Microsoft konts. | That email address in the UserName parameter isn't a valid Microsoft account. |
6019 | Primāro Microsoft kontu nevar izdzēst no ierīces. | You can never delete the primary Microsoft account from the device. |
6020 | Nevar dzēst serverī atbalstītu satura veidu, piemēram, Kontaktpersonas, Kalendārs, Pasts, Uzdevumi un SMS. | You can't delete content types that are supported by the server, such as Contacts, Calendar, Mail, Tasks, and SMS. |
6021 | Ierīcē izmantotajā primārajā Microsoft kontā nevar atspējot tādu saturu kā Kontaktpersonas vai Kalendārs. | You can't disable Contacts or Calendars from the primary Microsoft account on the device. |
6022 | Satura veidu Plūsmas nevar iespējot, ja nav iespējots satura veids Kontaktpersonas. | You can't enable feeds unless you've also enabled Contacts. |
6023 | Diemžēl izmaiņas nevarēja saglabāt. Vēlāk mēģiniet vēlreiz. | We're sorry, but we weren't able to save your changes. Try again later. |
9781 | Windows | Windows |
9782 | Sūtīšanas kļūda: %.*s | Send error: %.*s |
9783 | Šo ziņojumu nevarēja nosūtīt, tāpēc tas tika ievietots mapē Melnraksti. Pirms mēģināt sūtīt ziņojumu vēlreiz, pārbaudiet, vai ir norādīta pareiza adrese un neviens no pielikumiem nav pārāk liels. | We weren't able to send this message, so we've put it in your Drafts folder. Before you try sending it again, you can check to see if the address is correct and that no attachments are too large. |
9810 | Administrators | Administrator |
9811 | Nevarēja nosūtīt ziņojumu | Couldn't send message |
9812 | Ziņojumu ar tēmu “%s” nevarēja nosūtīt, tāpēc tas tika pārvietots uz mapi Melnraksti. Vēlāk mēģiniet vēlreiz vai sūtiet šo ziņojumu, izmantojot datoru. | "%s" couldn't be sent so we're moving it to your Drafts folder. Try again later, or send this message from your PC. |
9820 | Neizdodas sinhronizēt informāciju. Šajā POP3 serverī unikāls ID netiek nodrošināts katram ziņojumam atsevišķi. | We're having a problem syncing information. This POP3 server does not provide unique IDs for each message. |
9821 | Neizdodas sinhronizēt informāciju. Šajā POP3 serverī netiek atbalstīta daļēja ziņojumu izguve. | We're having a problem syncing information. This POP3 server does not support partial message retrieval. |
9845 | Neizdodas izveidot savienojumu ar ienākošā pasta serveri. Pārbaudiet ienākošā pasta servera nosaukumu un mēģiniet vēlreiz. | We're having a problem connecting to the incoming mail server. Make sure the incoming mail server name is correct and try again. |
9846 | Neizdodas izveidot savienojumu ar serveri. Pārbaudiet izejošā pasta (SMTP) servera nosaukumu un mēģiniet vēlreiz. | We're having a problem connecting to the server. Make sure the outgoing mail (SMTP) server name is correct and try again. |
9847 | Pašlaik ziņojumus nevar lejupielādēt. Vēlāk mēģiniet vēlreiz. | We're not able to download messages at the moment. Try again later. |
9848 | Pašlaik ziņojumus nevar nosūtīt. Vēlāk mēģiniet vēlreiz. | We're not able to send messages at the moment. Try again later. |
9849 | Neizdodas izveidot savienojumu ar serveri. Pārbaudiet pierakstīšanās informāciju un mēģiniet vēlreiz. | We're having a problem connecting to the server. Make sure your sign in info is correct and try again. |
9850 | Neizdodas izveidot savienojumu ar serveri. Pārbaudiet, vai pierakstīšanās informācija ir pareiza, un mēģiniet vēlreiz. | We're having a problem connecting to the server. Make sure your sign in info is correct and try again. |
9852 | Neizdodas lejupielādēt ziņojumus. Pārliecinieties, vai ir izveidots savienojums, pārbaudiet konta informāciju un pēc tam mēģiniet vēlreiz. | We're having a problem downloading messages. Make sure you have a connection and your account info is correct, and then try again. |
9853 | Neizdodas nosūtīt ziņojumus. Pārliecinieties, vai ir izveidots savienojums, pārbaudiet konta informāciju un pēc tam mēģiniet vēlreiz. | We're having a problem sending messages. Make sure you have a connection and your account info is correct, and then try again. |
9855 | Neizdodas izveidot savienojumu ar serveri. Vēlāk mēģiniet vēlreiz. | We're having a problem connecting to the server. Try again later. |
9856 | Radusies problēma saistībā ar servera savienojuma izveidi. Ja problēma turpinās, pārliecinieties, vai ir izveidots interneta savienojums, kā arī pārbaudiet e-pasta konta iestatījumus. Ja savienojumā tiek izmantots ugunsmūris, pārliecinieties, vai tas nebloķē e-pastu. | We’re having a problem connecting to the server. If this keeps happening, make sure you’re connected to the Internet and check your email account settings. If your connection uses a firewall, make sure email isn’t blocked by it. |
9890 | Neizdodas lejupielādēt ziņojumus. Vēlāk mēģiniet vēlreiz. | We're having a problem downloading messages. Try again later. |
9891 | Neizdodas izveidot savienojumu ar ienākošā pasta serveri. Pārbaudiet informāciju par serveri un mēģiniet vēlreiz. | We're having a problem connecting to the incoming mail server. Make sure your server info is correct and try again. |
9896 | Calendar|Contacts|Journal|Notes|Tasks|Drafts | Calendar|Contacts|Journal|Notes|Tasks|Drafts |
9897 | Sent Items | Sent Items |
9898 | Deleted Items | Deleted Items |
9899 | Inbox | Inbox |
23062 | Jāpievērš uzmanība | Attention required |
23082 | Parole nav pareiza. Lai turpinātu sinhronizāciju, ievadiet pareizo paroli. | The password is incorrect. Enter the correct password to continue synchronizing. |
23083 | Your Windows Live account must be enrolled in dogfood. Visit http://livedog to enroll. | Your Windows Live account must be enrolled in dogfood. Visit http://livedog to enroll. |
23084 | Outlook | Outlook |
24501 | Pašreiz nevar sinhronizēt datus ar serveri %1!s!. Nedaudz uzgaidiet un mēģiniet vēlreiz. | We can't sync %1!s! at the moment. Wait a little while, then try again. |
26027 | Serverī %1!s! netiek atbalstīta jaunās informācijas sinhronizēšana tās saņemšanas brīdī. Mainiet sinhronizācijas grafiku un mēģiniet vēlreiz. | %1!s! does not support syncing new information as it arrives. Change your synchronization schedule and try again. |
28000 | Lai izveidotu savienojumu ar serveri %1!s!, ir nepieciešams personīgais sertifikāts. | You'll need a personal certificate to connect to %1!s!. |
28001 | Nevar izveidot savienojumu ar %1!s!. Pārliecinieties, vai lietotājvārds, parole un sertifikāts ir pareizi. Lai izmantotu citu sertifikātu, atlasiet Iestatījumi un pēc tam notīriet izvēles rūtiņu Automātiski izvēlēties sertifikātu. | We can't connect you to %1!s!. Make sure your user name, password and certificate are correct. To use a different certificate, select Settings, and then clear the Automatically choose a certificate for me check box. |
30000 | Jūsu ierīce neatbilst e-pasta administratora iestatītajām drošības politikām. %1!s! |
Your device does not comply with the security policies set by your email administrator. %1!s! |
30007 | Sūtīts no manas Windows ierīces | Sent from my Windows device |
40000 | Nevar iegūt vienotās pierakstīšanās autentifikācijas pilnvaru jūsu kontam. %1!s! |
We're not able to obtain the Single-Sign-on authentication token for your account. %1!s! |
50000 | Ziņapmaiņas vēsture | Messaging History |
50001 | Personas | People |
50002 | Grupas un iestatījumi | Groups and Settings |
File Description: | ActiveSync resursi |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | SyncRes |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Visas tiesības paturētas. |
Original Filename: | SyncRes.dll.mui |
Product Name: | Operētājsistēma Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x426, 1200 |