280 | DDE каналът не е напълно затворен; очаква се отговор от другото приложение. |
DDE channel not fully closed; awaiting response from the other application. |
281 | Няма повече налични DDE канали. |
No more DDE channels are available. |
282 | Не може да се отвори DDE каналът; |9 не можа да намери указаните приложение и тема. |
Cannot open DDE channel; |9 could not find the specified application and topic. |
283 | Не може да се отвори DDE каналът; отговорило е повече от едно приложение. |
Cannot open DDE channel; more than one application responded. |
284 | DDE каналът е заключен. |
DDE channel is locked. |
285 | Другото приложение няма да изпълни DDE метода или операцията, която се опитвате да изпълните. |
The other application will not perform the DDE method or operation you attempted. |
286 | Време на изчакване за DDE отговор. |
Timeout while waiting for DDE response. |
287 | Операцията е прекратена, защото преди завършването й е натиснат клавишът Esc. |
Operation terminated because Esc key was pressed before completion. |
288 | Другото приложение е заето. |
The other application is busy. |
289 | В DDE операция не са предоставени данни при поискване. |
Data not provided when requested in DDE operation. |
290 | В DDE разговор са подадени данни в грешен формат. |
Data supplied in a DDE conversation is in the wrong format. |
291 | Другото приложение завърши. |
The other application quit. |
292 | DDE разговорът е затворен или променен. |
DDE conversation closed or changed. |
293 | DDE методът е извикан без отворен канал. |
DDE method invoked with no channel open. |
294 | Невалиден формат на връзка; не може да се създаде връзка с другото приложение. |
Invalid link format; cannot create link to the other application. |
295 | Опашката за съобщения е запълнена; DDE съобщението е загубено. |
Message queue filled; DDE message lost. |
296 | PasteLink вече е изпълнено за тази контрола. |
PasteLink already performed on this control. |
297 | Не може да се зададе LinkMode; невалиден LinkTopic. |
Cannot set LinkMode; invalid LinkTopic. |
298 | DDE транзакцията е неуспешна. Проверете дали имате правилната версия на DDEML.DLL. |
The DDE transaction failed. Check to ensure you have the correct version of DDEML.DLL. |
2000 | Недостатъчно памет за стартиране на карти със съвети. |
Not enough memory to start Cue Cards. |
2001 | Операцията е отменена. |
Operation cancelled. |
2002 | Още няма реализация. |
Not Yet Implemented. |
2003 | | още няма реализация. |
| Not Yet Implemented. |
2004 | Надвишен системен ресурс. |
System resource exceeded. |
2005 | Недостатъчно памет за стартиране |9. |
Not enough memory to start |9. |
2006 | Не е валидно име на документ: '|'. |
Not a valid document name: '|'. |
2007 | Вече имате отворен документ с име '|'; трябва да го затворите, преди да можете да запишете или преименувате друг документ под същото име. |
You already have an open document named '|'; you must close it before you can save or rename another document under the same name. |
2008 | Документът '|' е отворен; трябва да го затворите, преди да го изтриете. |
Document '|' is open; you must close it before deleting it. |
2009 | Документът '|' е отворен; трябва да го затворите, преди да го преименуване. |
Document '|' is open; you must close it before renaming it. |
2010 | Документът '|' е отворен; трябва да го затворите, преди да го изрежете. |
Document '|' is open; you must close it before cutting it. |
2011 | Не е валидна парола. |
Not a valid password. |
2012 | Това копие на |9 е с изтекъл срок. Получете ново копие от вашия дистрибутор на Microsoft. |
This copy of |9 has expired. Please get a new copy from your Microsoft distributor. |
2013 | Това копие на |9 не е персонализирано правилно. Преинсталирайте, като използвате предоставената ви инсталираща програма. |
This copy of |9 has not been personalized properly. Please reinstall using the provided Setup program. |
2420 | Синтактична грешка в число |
Syntax error in number |
2421 | Синтактична грешка в дата |
Syntax error in date |
2422 | Синтактична грешка в низ |
Syntax error in string |
2423 | Невалидно използване на '.', '!' или '()'. |
Invalid use of '.', '!', or '()'. |
2424 | Неизвестно име |
Unknown name |
2425 | Неизвестно име на функция |
Unknown function name |
2426 | В израза липсва функция |
Function is not available in expressions |
2427 | Обектът няма стойност.\ |
Object has no value.\ |
2428 | Невалидни аргументи, използвани с функция на домейн |
Invalid arguments used with domain function |
2429 | Оператор In без () |
In operator without () |
2430 | Оператор Between без And |
Between operator without And |
2431 | Синтактична грешка (липсващ оператор) |
Syntax error (missing operator) |
2432 | Синтактична грешка (запетая) |
Syntax error (comma) |
2433 | Синтактична грешка |
Syntax error |
2435 | Излишна ) |
Extra ) |
2436 | Липсва ), ] или елемент |
Missing ), ], or Item |
2437 | Невалидно използване на вертикални черти |
Invalid use of vertical bars |
2439 | Грешен брой на аргументи, използвани с функция |
Wrong number of arguments used with function |
2440 | Функция IIF без () |
IIF function without () |
2442 | Невалидно използване на скоби |
Invalid use of parentheses |
2443 | Невалидно използване на оператор Is |
Invalid use of Is operator |
2445 | Твърде сложен израз |
Expression too complex |
2446 | Недостиг на памет по време на изчисление |
Out of memory during calculation |
2448 | Не може да се зададе стойност. |
Cannot set value. |
2449 | Синтактична грешка. |
Syntax error. |
2450 | Не може да се използва израз с предиката LIKE. |
Expression cannot be used with the LIKE predicate. |
2451 | Изкривен GUID. |
Malformed GUID. |
2452 | Нееднозначно име. |
Ambiguous name. |
2453 | Грешка при компилиране. |
Compile error. |
3000 | Запазена грешка (|); няма съобщение за тази грешка. |
Reserved error (|); there is no message for this error. |
3001 | Невалиден аргумент. |
Invalid argument. |
3002 | Не можа да се стартира сесия. |
Could not start session. |
3003 | Не можа да се стартира транзакция; вече има твърде много вложени транзакции. |
Could not start transaction; too many transactions already nested. |
3004 | ********** |
********** |
3005 | '|' не е валидно име на база данни. |
'|' is not a valid database name. |
3006 | Базата данни '|' е монополно заключена. |
Database '|' is exclusively locked. |
3007 | Не може да се отвори библиотечна база данни '|'. |
Cannot open library database '|'. |
3008 | Таблицата '|' вече е отворена монополно от друг потребител или вече е отворена през потребителския интерфейс и не може да бъде обработвана програмно. |
The table '|' is already opened exclusively by another user, or it is already open through the user interface and cannot be manipulated programmatically. |
3009 | Опитахте се да заключите таблицата '|', докато я отваряте, но таблицата не може да бъде заключена, защото в момента се използва. Изчакайте и след това опитайте операцията отново. |
You tried to lock table '|' while opening it, but the table cannot be locked because it is currently in use. Wait a moment, and then try the operation again. |
3010 | Таблица '|' вече съществува. |
Table '|' already exists. |
3011 | Машината за база данни Microsoft Jet не можа да намери обекта '|'. Уверете се, че обектът съществува и че сте изписали правилно името му и името на пътя. |
The Microsoft Jet database engine could not find the object '|'. Make sure the object exists and that you spell its name and the path name correctly. |
3012 | Обектът '|' вече съществува. |
Object '|' already exists. |
3013 | Не можа да се преименува инсталируем ISAM файл. |
Could not rename installable ISAM file. |
3014 | Не може да се отворят повече таблици. |
Cannot open any more tables. |
3015 | Не е намерен индекс. |
Index not found. |
3016 | Полето няма да се побере в запис. |
Field will not fit in record. |
3017 | Размерът на поле е твърде голям. |
The size of a field is too long. |
3018 | Не можа да се намери поле. |
Could not find field. |
3019 | Операцията е невалидна без текущ индекс. |
Operation invalid without a current index. |
3020 | Update или CancelUpdate без AddNew или Edit. |
Update or CancelUpdate without AddNew or Edit. |
3021 | Липсва текущ запис. |
No current record. |
3022 | Промените в таблицата, които поискахте, не са извършени, защото биха създали дублирани стойности в индекса, в първичния ключ или в отношение. Променете данните в полето или полетата, съдържащи дублирани данни, премахнете индекса или предефинирайте индекса, за да разрешите дублирани записи, и опитайте отново. |
The changes you requested to the table were not successful because they would create duplicate values in the index, primary key, or relationship. Change the data in the field or fields that contain duplicate data, remove the index, or redefine the index to permit duplicate entries and try again. |
3023 | AddNew или Edit вече се използва. |
AddNew or Edit already used. |
3024 | Не можа да се намери файл '|'. |
Could not find file '|'. |
3025 | Не може да се отворят повече файлове. |
Cannot open any more files. |
3026 | Няма достатъчно пространство на диска. |
Not enough space on disk. |
3027 | Не може да се актуализира. Базата данни или обектът е само за четене. |
Cannot update. Database or object is read-only. |
3028 | Вашето приложение не може да се стартира. Файлът с информация за работна група липсва или е отворен монополно от друг потребител. |
Cannot start your application. The workgroup information file is missing or opened exclusively by another user. |
3029 | Не е валидно име на акаунт или парола. |
Not a valid account name or password. |
3030 | '|' не е валидно име на акаунт. |
'|' is not a valid account name. |
3032 | Тази операция не може да се изпълни. |
Cannot perform this operation. |
3033 | Нямате необходимите разрешения да използвате обекта '|'. Поискайте от вашия системен администратор или от лицето, създало този обект, да зададе за вас подходящите разрешения. |
You do not have the necessary permissions to use the '|' object. Have your system administrator or the person who created this object establish the appropriate permissions for you. |
3034 | Опитахте се да изпълните или да върнете в предишно стабилно състояние транзакция, без първо да стартирате транзакция. |
You tried to commit or rollback a transaction without first beginning a transaction. |
3036 | Базата данни е достигнала максимален размер. |
Database has reached maximum size. |
3037 | Не може да се отворят повече таблици или заявки. |
Cannot open any more tables or queries. |
3039 | Не можа да се създаде индекс; вече са дефинирани твърде много индекси. |
Could not create index; too many indexes already defined. |
3040 | В/И грешка на диск по време на четене. |
Disk I/O error during read. |
3041 | Не може да се отвори база данни,създадена с предишна версия на вашето приложение. |
Cannot open a database created with a previous version of your application. |
3042 | Недостатъчно MS-DOS файлови манипулатори. |
Out of MS-DOS file handles. |
3043 | Грешка в диск или мрежа. |
Disk or network error. |
3044 | '|' не е валиден път. Уверете се, че името на пътя е написано правилно и че имате връзка със сървъра, на който се намира файлът. |
'|' is not a valid path. Make sure that the path name is spelled correctly and that you are connected to the server on which the file resides. |
3045 | Не можа да се използва '|'; файлът вече се използва. |
Could not use '|'; file already in use. |
3046 | Не можа да се запише; в момента е заключен от друг потребител. |
Could not save; currently locked by another user. |
3047 | Записът е твърде голям. |
Record is too large. |
3048 | Не може да се отворят повече бази данни. |
Cannot open any more databases. |
3049 | Не може да се отвори база данни '|'. Тя може да не е разпознаваема от вашето приложение или файлът може да е повреден. |
Cannot open database '|'. It may not be a database that your application recognizes, or the file may be corrupt. |
3050 | Не можа да се заключи файл. |
Could not lock file. |
3051 | Машината за база данни Microsoft Jet не може да отвори файла '|'. Или той е вече отворен монополно от друг потребител, или имате нужда от разрешение, за да покажете неговите данни. |
The Microsoft Jet database engine cannot open the file '|'. It is already opened exclusively by another user, or you need permission to view its data. |
3052 | Надвишен е броят на заключванията на съвместен достъп до файлове. Увеличете стойността на записа MaxLocksPerFile в системния регистър. |
File sharing lock count exceeded. Increase MaxLocksPerFile registry entry. |
3053 | Твърде много клиентски задачи. |
Too many client tasks. |
3054 | Твърде много полета на обекти Memo, OLE, или Hyperlink. |
Too many Memo, OLE, or Hyperlink Object fields. |
3055 | Това име на файл не е валидно. |
Not a valid file name. |
3056 | Не можаха да се отстранят проблемите в тази база данни. |
Could not repair this database. |
3057 | Операцията не се поддържа в свързани таблици. |
Operation not supported on linked tables. |
3058 | Индекс или първичен ключ не може да съдържа стойност Null. |
Index or primary key cannot contain a Null value. |
3059 | Операцията е отменена от потребител. |
Operation canceled by user. |
3060 | Грешен тип данни за параметър '|'. |
Wrong data type for parameter '|'. |
3061 | Твърде малко параметри. Очаква се |. |
Too few parameters. Expected |. |
3062 | Дублиран псевдоним на изход '|'. |
Duplicate output alias '|'. |
3063 | Дублирано местоназначение на изход '|'. |
Duplicate output destination '|'. |
3064 | Не може да се отвори заявка за действие '|'. |
Cannot open action query '|'. |
3065 | Не може да се изпълни заявка за селектиране. |
Cannot execute a select query. |
3066 | Заявката трябва да има поне едно поле за местоназначение. |
Query must have at least one destination field. |
3067 | Входът за заявки трябва да съдържа поне една таблица или заявка. |
Query input must contain at least one table or query. |
3068 | Не е валидно име на псевдоним. |
Not a valid alias name. |
3069 | Заявката за действие '|' не може да бъде използвана като източник за редове. |
The action query '|' cannot be used as a row source. |
3070 | Машината за база данни Microsoft Jet не разпознава '|' като валидно име на поле или израз. |
The Microsoft Jet database engine does not recognize '|' as a valid field name or expression. |
3071 | Този израз е въведен неправилно или е твърде сложен, за да бъде изчислен. Например числовият израз може да съдържа твърде много сложни елементи. Опитайте се да опростите израза чрез присвояване на части от него на променливи. |
This expression is typed incorrectly, or it is too complex to be evaluated. For example, a numeric expression may contain too many complicated elements. Try simplifying the expression by assigning parts of the expression to variables. |
3072 | | |
| |
3073 | Операцията трябва да използва заявка с възможност за актуализиране. |
Operation must use an updateable query. |
3074 | Името на таблица '|' в клауза FROM не може да се повтаря. |
Cannot repeat table name '|' in FROM clause. |
3075 | |1 в израз за заявка '|2'. |
|1 in query expression '|2'. |
3076 | | в израз за критерии. |
| in criteria expression. |
3077 | | в израз. |
| in expression. |
3078 | Машината за база данни Microsoft Jet не може да намери входната таблица или заявка '|'. Уверете се, че тя съществува и че името й е изписано правилно. |
The Microsoft Jet database engine cannot find the input table or query '|'. Make sure it exists and that its name is spelled correctly. |
3079 | Указаното поле '|' не може да препраща към повече от една таблица, съдържаща се в клаузата FROM на вашата SQL команда. |
The specified field '|' could refer to more than one table listed in the FROM clause of your SQL statement. |
3080 | Присъединена таблица '|' не е в списъка на клаузата FROM. |
Joined table '|' not listed in FROM clause. |
3081 | Не може да се съединява повече от една таблица с едно и също име (|). |
Cannot join more than one table with the same name (|). |
3082 | Операция JOIN '|' препраща към поле, което не е в една от присъединените таблици. |
JOIN operation '|' refers to a field that is not in one of the joined tables. |
3083 | Не може да се използва вътрешна заявка за отчет. |
Cannot use internal report query. |
3084 | Не може да се вмъкнат данни със заявка за действие. |
Cannot insert data with action query. |
3085 | Неопределена функция '|' в израз. |
Undefined function '|' in expression. |
3086 | Не можа да се изтрие от указаните таблици. |
Could not delete from specified tables. |
3087 | Твърде много изрази в клауза GROUP BY. |
Too many expressions in GROUP BY clause. |
3088 | Твърде много изрази в клауза ORDER BY. |
Too many expressions in ORDER BY clause. |
3089 | Твърде много изрази в изход DISTINCT. |
Too many expressions in DISTINCT output. |
3090 | В получената таблица не е разрешено да има повече от едно поле AutoNumber. |
Resultant table not allowed to have more than one AutoNumber field. |
3091 | Клауза HAVING (|) без групиране или обединение. |
HAVING clause (|) without grouping or aggregation. |
3092 | Не може да се използва клауза HAVING в команда TRANSFORM. |
Cannot use HAVING clause in TRANSFORM statement. |
3093 | Клаузата ORDER BY (|) е в конфликт с DISTINCT. |
ORDER BY clause (|) conflicts with DISTINCT. |
3094 | Клаузата ORDER BY (|) е в конфликт с клаузата GROUP BY. |
ORDER BY clause (|) conflicts with GROUP BY clause. |
3095 | Не може да има агрегатна функция в израз (|). |
Cannot have aggregate function in expression (|). |
3096 | Не може да има агрегатна функция в клауза WHERE (|). |
Cannot have aggregate function in WHERE clause (|). |
3097 | Не може да има агрегатна функция в клауза ORDER BY (|). |
Cannot have aggregate function in ORDER BY clause (|). |
3098 | Не може да има агрегатна функция в клауза GROUP BY (|). |
Cannot have aggregate function in GROUP BY clause (|). |
3099 | Не може да има агрегатна функция в операция JOIN (|). |
Cannot have aggregate function in JOIN operation (|). |
3100 | Не може да се зададе Null за поле '|' в ключ на съединение. |
Cannot set field '|' in join key to Null. |
3101 | Машината за база данни Microsoft Jet не може да намери запис в таблицата '|2' с ключ, съвпадащ с поле(та) '|1'. |
The Microsoft Jet database engine cannot find a record in the table '|2' with key matching field(s) '|1'. |
3102 | Кръгова препратка, дължаща се на '|'. |
Circular reference caused by '|'. |
3103 | Кръгова препратка, дължаща се на псевдоним '|' в списъка SELECT на дефиниция на заявка. |
Circular reference caused by alias '|' in query definition's SELECT list. |
3104 | Не може да се зададе повече от един път заглавие '|' на фиксирана колона в кръстосана заявка. |
Cannot specify fixed column heading '|' in a crosstab query more than once. |
3105 | Липсва име на поле за местоназначение в команда SELECT INTO (|). |
Missing destination field name in SELECT INTO statement (|). |
3106 | Липсва име на поле за местоназначение в команда UPDATE (|). |
Missing destination field name in UPDATE statement (|). |
3107 | Записите не могат да бъдат добавени; няма разрешение за вмъкване в '|'. |
Record(s) cannot be added; no insert permission on '|'. |
3108 | Записите не могат да бъдат редактирани; няма разрешение за актуализиране в '|'. |
Record(s) cannot be edited; no update permission on '|'. |
3109 | Записите не могат да бъдат изтрити; няма разрешение за изтриване в '|'. |
Record(s) cannot be deleted; no delete permission on '|'. |
3110 | Не можаха да се прочетат дефиниции; няма разрешение за четене на дефиниции за таблица или заявка '|'. |
Could not read definitions; no read definitions permission for table or query '|'. |
3111 | Не можа да се създаде; няма разрешение за модифициране на проекта за таблица или заявка '|'. |
Could not create; no modify design permission for table or query '|'. |
3112 | Записите не могат да бъдат прочетени; няма разрешение за четене в '|'. |
Record(s) cannot be read; no read permission on '|'. |
3113 | Не може да се актуализира '|'; полето не подлежи на актуализация. |
Cannot update '|'; field not updateable. |
3114 | Не може да включвате обект Memo, OLE или Hyperlink, когато избирате еднозначни стойности (|). |
Cannot include Memo, OLE, or Hyperlink Object when you select unique values (|). |
3115 | В агрегатен аргумент (|) не може да има полета на обект Memo, OLE или Hyperlink. |
Cannot have Memo, OLE, or Hyperlink Object fields in aggregate argument (|). |
3116 | В критерии за агрегатна функция (|) не може да има полета на обект Memo, OLE или Hyperlink. |
Cannot have Memo, OLE, or Hyperlink Object fields in criteria (|) for aggregate function. |
3117 | Не може да се сортира по обект Memo, OLE или Hyperlink (|). |
Cannot sort on Memo, OLE, or Hyperlink Object (|). |
3118 | Не може да се съединява с обект Memo, OLE или Hyperlink (|). |
Cannot join on Memo, OLE, or Hyperlink Object (|). |
3119 | Не може да се групира по обект Memo, OLE или Hyperlink (|). |
Cannot group on Memo, OLE, or Hyperlink Object (|). |
3120 | Не може да се групира в полета, избрани с '*' (|). |
Cannot group on fields selected with '*' (|). |
3121 | Не може да се групира в полета, избрани с '*'. |
Cannot group on fields selected with '*'. |
3122 | Опитахте се да изпълните заявка, която не съдържа указания израз '|' като част от агрегатна функция. |
You tried to execute a query that does not include the specified expression '|' as part of an aggregate function. |
3123 | Не може да се използва '*' в кръстосана заявка. |
Cannot use '*' in crosstab query. |
3124 | Не може да се въвежда от вътрешна заявка за отчет (|). |
Cannot input from internal report query (|). |
3125 | '|' не е валидно име. Уверете се, че не съдържа невалидни знаци или пунктуация и че не е твърде дълго. |
'|' is not a valid name. Make sure that it does not include invalid characters or punctuation and that it is not too long. |
3126 | Невалидно поставяне на име '|' в скоби. |
Invalid bracketing of name '|'. |
3127 | Командата INSERT INTO съдържа следното неизвестно име на поле: '|'. Уверете се, че сте въвели името правилно и опитайте операцията отново. |
The INSERT INTO statement contains the following unknown field name: '|'. Make sure you have typed the name correctly, and try the operation again. |
3128 | Укажете таблицата, съдържаща записите, които искате да изтриете. |
Specify the table containing the records you want to delete. |
3129 | Невалидна SQL команда; очаква се 'DELETE', 'INSERT', 'PROCEDURE', 'SELECT' или 'UPDATE'. |
Invalid SQL statement; expected 'DELETE', 'INSERT', 'PROCEDURE', 'SELECT', or 'UPDATE'. |
3130 | Синтактична грешка в команда DELETE. |
Syntax error in DELETE statement. |
3131 | Синтактична грешка в клауза FROM. |
Syntax error in FROM clause. |
3132 | Синтактична грешка в клауза GROUP BY. |
Syntax error in GROUP BY clause. |
3133 | Синтактична грешка в клауза HAVING. |
Syntax error in HAVING clause. |
3134 | Синтактична грешка в команда INSERT INTO. |
Syntax error in INSERT INTO statement. |
3135 | Синтактична грешка в операция JOIN. |
Syntax error in JOIN operation. |
3136 | Клаузата LEVEL съдържа запазена дума или аргумент, който е написан неправилно или липсва или пунктуацията е неправилна. |
The LEVEL clause includes a reserved word or argument that is misspelled or missing, or the punctuation is incorrect. |
3137 | Липсва точка и запетая (;) в края на SQL команда. |
Missing semicolon (;) at end of SQL statement. |
3138 | Синтактична грешка в клауза ORDER BY. |
Syntax error in ORDER BY clause. |
3139 | Синтактична грешка в клауза PARAMETER. |
Syntax error in PARAMETER clause. |
3140 | Синтактична грешка в клауза PROCEDURE. |
Syntax error in PROCEDURE clause. |
3141 | Командата SELECT съдържа запазена дума или име на аргумент, които са написани неправилно или липсват или пунктуацията е неправилна. |
The SELECT statement includes a reserved word or an argument name that is misspelled or missing, or the punctuation is incorrect. |
3142 | Намерени са знаци след край на SQL команда. |
Characters found after end of SQL statement. |
3143 | Синтактична грешка в команда TRANSFORM. |
Syntax error in TRANSFORM statement. |
3144 | Синтактична грешка в команда UPDATE. |
Syntax error in UPDATE statement. |
3145 | Синтактична грешка в клауза WHERE. |
Syntax error in WHERE clause. |
3146 | ODBC - повикването е неуспешно. |
ODBC--call failed. |
3151 | ODBC - свързването с '|' е неуспешно. |
ODBC--connection to '|' failed. |
3154 | ODBC - не можа да се намери DLL '|'. |
ODBC--could not find DLL '|'. |
3155 | ODBC - неуспешно вмъкване в свързана таблица '|'. |
ODBC--insert on a linked table '|' failed. |
3156 | ODBC - неуспешно изтриване в свързана таблица '|'. |
ODBC--delete on a linked table '|' failed. |
3157 | ODBC - неуспешно актуализиране на свързана таблица '|'. |
ODBC--update on a linked table '|' failed. |
3158 | Не можа да се запише запис; в момента е заключен от друг потребител. |
Could not save record; currently locked by another user. |
3159 | Не е валиден показалец. |
Not a valid bookmark. |
3160 | Не е отворена таблица. |
Table is not open. |
3161 | Не можа да се дешифрира файл. |
Could not decrypt file. |
3162 | Опитахте се да присвоите стойност Null на променлива, която не е от типа данни Variant. |
You tried to assign the Null value to a variable that is not a Variant data type. |
3163 | Полето е твърде малко, за да приеме данни с размера, който се опитвате да добавите. Опитайте да вмъкнете или да поставите по-малко данни. |
The field is too small to accept the amount of data you attempted to add. Try inserting or pasting less data. |
3164 | Полето не може да бъде актуализирано. |
Field cannot be updated. |
3165 | Не можа да се отвори .inf файл. |
Could not open .inf file. |
3166 | Не може да се намери заявеният файл с Xbase паметна бележка. |
Cannot locate the requested Xbase memo file. |
3167 | Записът е изтрит. |
Record is deleted. |
3168 | Невалиден .inf файл. |
Invalid .inf file. |
3169 | Машината за база данни Microsoft Jet не можа да изпълни SQL командата, защото съдържа поле, което има невалиден тип данни. |
The Microsoft Jet database engine could not execute the SQL statement because it contains a field that has an invalid data type. |
3170 | Не можа да се намери инсталируем ISAM. |
Could not find installable ISAM. |
3171 | Не можа да се намери път в мрежа или потребителско име. |
Could not find network path or user name. |
3172 | Не можа да се отвори Paradox.net. |
Could not open Paradox.net. |
3173 | Не можа да се отвори таблицата 'MSysAccounts' във файла с информация за работната група. |
Could not open table 'MSysAccounts' in the workgroup information file. |
3174 | Не можа да се отвори таблицата ' MSysGroups' във файла с информация за работната група. |
Could not open table 'MSysGroups' in the workgroup information file. |
3175 | Дата извън диапазона или в невалиден формат. |
Date is out of range or is in an invalid format. |
3176 | Не можа да се отвори файл '|'. |
Could not open file '|'. |
3177 | Не е валидно име на таблица. |
Not a valid table name. |
3179 | Неочакван край на файл. |
Encountered unexpected end of file. |
3180 | Не можа да се извърши записване във файл '|'. |
Could not write to file '|'. |
3181 | Невалиден диапазон. |
Invalid range. |
3182 | Невалиден файлов формат. |
Invalid file format. |
3183 | Няма достатъчно място на временен диск. |
Not enough space on temporary disk. |
3184 | Не можа да се изпълни заявка; не можа да се намери свързана таблица. |
Could not execute query; could not find linked table. |
3185 | SELECT INTO в отдалечена база данни се опита да създаде твърде много полета. |
SELECT INTO on a remote database tried to produce too many fields. |
3186 | Не можа да се запише; в момента е заключен от потребител '|2' на компютър '|1'. |
Could not save; currently locked by user '|2' on machine '|1'. |
3187 | Не можа да се прочете; в момента е заключен от потребител '|2' на компютър '|1'. |
Could not read; currently locked by user '|2' on machine '|1'. |
3188 | Не можа да се актуализира; в момента е заключен от друга сесия на този компютър. |
Could not update; currently locked by another session on this machine. |
3189 | Таблица '|1' е монополно заключена от потребител '|3' на компютър '|2'. |
Table '|1' is exclusively locked by user '|3' on machine '|2'. |
3190 | Твърде много дефинирани полета. |
Too many fields defined. |
3191 | Не може да се дефинира поле повече от един път. |
Cannot define field more than once. |
3192 | Не можа да се намери изходна таблица '|'. |
Could not find output table '|'. |
3193 | (няма информация) |
(unknown) |
3195 | (израз) |
(expression) |
3196 | Базата данни '|' вече се използва от друго лице или процес. Когато базата данни стане достъпна, опитайте операцията отново. |
The database '|' is already in use by another person or process. When the database is available, try the operation again. |
3197 | Машината за база данни Microsoft Jet спря процеса, защото вие и друг потребител се опитвате да промените едновременно едни и същи данни. |
The Microsoft Jet database engine stopped the process because you and another user are attempting to change the same data at the same time. |
3198 | Не можа да се стартира сесия. Вече твърде много сесии са активни. |
Could not start session. Too many sessions already active. |
3199 | Не можа да се намери препратка. |
Could not find reference. |
3200 | Записът не може да бъде изтрит или променен, защото таблица '|' съдържа свързани записи. |
The record cannot be deleted or changed because table '|' includes related records. |
3201 | Не може да добавите или промените запис, защото в таблица '|' се изисква свързан запис. |
You cannot add or change a record because a related record is required in table '|'. |
3203 | В израза (|) не може да се използват подзаявки. |
Subqueries cannot be used in the expression (|). |
3204 | Базата данни вече съществува. |
Database already exists. |
3205 | Твърде много заглавия на колони на кръстосани заявки (|). |
Too many crosstab column headers (|). |
3206 | Не може да се създаде отношение на поле със себе си. |
Cannot create a relationship between a field and itself. |
3207 | Операцията не се поддържа Paradox таблица без първичен ключ. |
Operation not supported on a Paradox table with no primary key. |
3208 | Невалидна настройка за изтриване в Xbase ключа на системния регистър на Windows. |
Invalid Deleted setting in the Xbase key of the Windows Registry. |
3210 | Низът за връзка е твърде дълъг. |
The connection string is too long. |
3211 | Машината за база данни не можа да заключи таблица '|', защото вече се използва от друго лице или процес. |
The database engine could not lock table '|' because it is already in use by another person or process. |
3212 | Не можа да се заключи таблица '|1'; в момента се използва от потребител '|3' на компютър '|2'. |
Could not lock table '|1'; currently in use by user '|3' on machine '|2'. |
3213 | Невалидна настройка за Date в Xbase ключа на системния регистър на Windows. |
Invalid Date setting in the Xbase key of the Windows Registry. |
3214 | Невалидна настройка за Mark в Xbase ключа на системния регистър на Windows. |
Invalid Mark setting in the Xbase key of the Windows Registry. |
3215 | Твърде много Btrieve задачи. |
Too many Btrieve tasks. |
3216 | Параметърът '|' указва къде се изисква име на таблица. |
Parameter '|' specified where a table name is required. |
3217 | Параметърът '|' указва къде се изисква име на база данни. |
Parameter '|' specified where a database name is required. |
3218 | Не можа да се актуализира; в момента е заключена. |
Could not update; currently locked. |
3219 | Невалидна операция. |
Invalid operation. |
3220 | Неправилна последователност за сортиране. |
Incorrect collating sequence. |
3221 | Невалидни настройки в Btrieve ключа на системния регистър на Windows. |
Invalid settings in the Btrieve key of the Windows Registry. |
3222 | Заявката не може да съдържа база данни за параметър. |
Query cannot contain a Database parameter. |
3223 | '|' е невалиден, защото е твърде дълъг или съдържа невалидни знаци. |
'|' is invalid because it is too long, or contains invalid characters. |
3224 | Речникът с Btrieve данни не се чете. |
Cannot read Btrieve data dictionary. |
3225 | Възникна взаимно блокиране със заключване на записи при извършване на Btrieve операция. |
Encountered a record locking deadlock while performing a Btrieve operation. |
3226 | Грешки при използване на Btrieve DLL. |
Errors encountered while using the Btrieve DLL. |
3227 | Невалидна настройка за век в Xbase ключ на системния регистър на Windows . |
Invalid Century setting in the Xbase key of the Windows Registry. |
3228 | Избраната последователност за сортиране не се поддържа от операционната система. |
Selected collating sequence not supported by the operating system. |
3229 | Btrieve - не може да се промени поле. |
Btrieve--cannot change field. |
3230 | Неактуален Paradox заключен файл. |
Out-of-date Paradox lock file. |
3231 | ODBC - полето би било твърде дълго; данните са орязани. |
ODBC--field would be too long; data truncated. |
3232 | ODBC - не можа да се създаде таблица. |
ODBC--could not create table. |
3234 | ODBC - времето за изчакване на отдалечена заявка изтече. |
ODBC--remote query timeout expired. |
3235 | ODBC - тип данни, който не се поддържа в сървъра. |
ODBC--data type not supported on server. |
3238 | ODBC - данни извън диапазона. |
ODBC--data out of range. |
3239 | Твърде много активни потребители. |
Too many active users. |
3240 | Btrieve--липсва ядрото на Btrieve. |
Btrieve--missing Btrieve engine. |
3241 | Btrieve - недостиг на ресурси. |
Btrieve--out of resources. |
3242 | Невалидна препратка в команда SELECT. |
Invalid reference in SELECT statement. |
3243 | Никое от импортираните имена на полета не съвпада с полета в приложената таблица. |
None of the import field names match fields in the appended table. |
3244 | Не може да се импортира защитена с парола електронна таблица. |
Cannot import password-protected spreadsheet. |
3245 | Не можаха да се анализират имена на полета от първия ред на таблицата за импортиране. |
Could not parse field names from the first row of the import table. |
3246 | Операцията не се поддържа в транзакции. |
Operation not supported in transactions. |
3247 | ODBC - променена е дефиниция на свързана таблица. |
ODBC--linked table definition has changed. |
3248 | Невалидна NetworkAccess настройка в системния регистър на Windows. |
Invalid NetworkAccess setting in the Windows Registry. |
3249 | Невалидна PageTimeout настройка в системния регистър на Windows. |
Invalid PageTimeout setting in the Windows Registry. |
3250 | Не можа да се състави ключ. |
Could not build key. |
3251 | Операцията не се поддържа за този тип обект. |
Operation is not supported for this type of object. |
3252 | Не може да се отвори формуляр, чиято лежаща в основата заявка съдържа дефинирана от потребителя функция, която се опитва да зададе или получи свойството RecordsetClone на формуляра. |
Cannot open a form whose underlying query contains a user-defined function that attempts to set or get the form's RecordsetClone property. |
3254 | ODBC - Не може да се заключат всички записи. |
ODBC--Cannot lock all records. |
3256 | Не е намерен индексен файл. |
Index file not found. |
3257 | Синтактична грешка в декларация WITH OWNERACCESS OPTION. |
Syntax error in WITH OWNERACCESS OPTION declaration. |
3258 | SQL командата не можа да бъде изпълнена, защото съдържа нееднозначни външни съединения. За да наложите едно от съединенията да бъде извършено първо, създайте отделна заявка, която да извърши първото съединение, и след това включете този заявка във вашата SQL команда. |
The SQL statement could not be executed because it contains ambiguous outer joins. To force one of the joins to be performed first, create a separate query that performs the first join and then include that query in your SQL statement. |
3259 | Невалиден тип данни на поле. |
Invalid field data type. |
3260 | Не можа да се актуализира; в момента е заключена от потребител '|2' на компютър '|1'. |
Could not update; currently locked by user '|2' on machine '|1'. |
3261 | Таблица '|' е монополно заключена от потребител '|2' на компютър '|1'. |
Table '|' is exclusively locked by user '|2' on machine '|1'. |
3262 | Не можа да се заключи таблица |
Could not lock table |
3263 | Невалиден обект от база данни. |
Invalid Database object. |
3264 | Не е дефинирано поле - не може да се добави TableDef или индекс. |
No field defined--cannot append TableDef or Index. |
3265 | Елементът не е намерен в тази колекция. |
Item not found in this collection. |
3266 | Не може да се добави поле, което вече е част от колекция от полета. |
Cannot append a Field that is already a part of a Fields collection. |
3267 | Свойството може да бъде зададено само когато полето е част от колекция от полета на набор записи на обект. |
Property can be set only when the Field is part of a Recordset object's Fields collection. |
3268 | Не може да се зададе това свойство, след като обектът е станал част от колекция. |
Cannot set this property once the object is part of a collection. |
3269 | Не може да се добави индекс, който вече е част от колекция от индекси. |
Cannot append an Index that is already a part of an Indexes collection. |
3270 | Свойството не е намерено. |
Property not found. |
3271 | Невалидна стойност на свойство. |
Invalid property value. |
3272 | Обектът не е колекция. |
Object is not a collection. |
3273 | Методът не е приложим за този обект. |
Method not applicable for this object. |
3274 | Външна таблица не е в очаквания формат. |
External table is not in the expected format. |
3275 | Неочаквана грешка от драйвер на външна база данни (|). |
Unexpected error from external database driver (|). |
3276 | Невалидна препратка към обект от база данни. |
Invalid database object reference. |
3277 | Не може да има повече от 10 полета в индекс. |
Cannot have more than 10 fields in an index. |
3278 | Машината за база данни Microsoft Jet не е инициализирана. |
The Microsoft Jet database engine has not been initialized. |
3279 | Машината за база данни Microsoft Jet вече е инициализирана. |
The Microsoft Jet database engine has already been initialized. |
3280 | Не може да се изтрие поле, което е част от индекс или се изисква от системата. |
Cannot delete a field that is part of an index or is needed by the system. |
3281 | Не може да се изтрие този индекс или таблица. Това или е текущият индекс, или се използва в отношение. |
Cannot delete this index or table. It is either the current index or is used in a relationship. |
3282 | Операцията не се поддържа в таблица, съдържаща данни. |
Operation not supported on a table that contains data. |
3283 | Вече съществува първичен ключ. |
Primary key already exists. |
3284 | Индексът вече съществува. |
Index already exists. |
3285 | Невалидна дефиниция на индекс. |
Invalid index definition. |
3286 | Форматът на файл с паметна бележка не съответства на указания формат на външна база данни. |
Format of memo file does not match specified external database format. |
3287 | Не може да се създаде индекс в даденото поле. |
Cannot create index on the given field. |
3288 | Paradox индекс не е първичен. |
Paradox index is not primary. |
3289 | Синтактична грешка в клауза CONSTRAINT. |
Syntax error in CONSTRAINT clause. |
3290 | Синтактична грешка в команда CREATE TABLE. |
Syntax error in CREATE TABLE statement. |
3291 | Синтактична грешка в команда CREATE INDEX. |
Syntax error in CREATE INDEX statement. |
3292 | Синтактична грешка в дефиниция на поле. |
Syntax error in field definition. |
3293 | Синтактична грешка в команда ALTER TABLE. |
Syntax error in ALTER TABLE statement. |
3294 | Синтактична грешка в команда DROP INDEX. |
Syntax error in DROP INDEX statement. |
3295 | Синтактична грешка в DROP TABLE или DROP INDEX. |
Syntax error in DROP TABLE or DROP INDEX. |
3296 | Не се поддържа израз за съединение. |
Join expression not supported. |
3297 | Не можа да се импортира таблица или заявка. Не са намерени записи или всички записи съдържат грешки. |
Could not import table or query. No records found, or all records contain errors. |
3298 | Има няколко таблици с това име. Задайте собственик във формата 'собственик.таблица'. |
There are several tables with that name. Please specify owner in the format 'owner.table'. |
3299 | Грешка при съгласуване на ODBC спецификации (|). Съобщете за тази грешка на разработчика на вашето приложение. |
ODBC Specification Conformance Error (|). Report this error to the developer of your application. |
3300 | Не може да се създаде отношение. |
Cannot create a relationship. |
3301 | Тази операция не може да се изпълни; функциите в тази версия не са налични в бази данни с по-стари формати. |
Cannot perform this operation; features in this version are not available in databases with older formats. |
3302 | Не може да се промени правило, докато правилата за тази таблица се използват. |
Cannot change a rule while the rules for this table are in use. |
3303 | Това поле не може да се изтрие. То е част от едно или повече отношения. |
Cannot delete this field. It is part of one or more relationships. |
3304 | Трябва да въведете персонален идентификатор (PID), състоящ се от поне 4 и не повече от 20 знака и цифри. |
You must enter a personal identifier (PID) consisting of at least 4 and no more than 20 characters and digits. |
3305 | Невалиден низ за връзка в транзитна заявка. |
Invalid connection string in pass-through query. |
3306 | Написали сте подзаявка, която може да върне повече от едно поле, без да използвате запазената дума EXISTS в клаузата FROM на главната заявка. Коригирайте командата SELECT на подзаявката, за да искате само едно поле. |
You have written a subquery that can return more than one field without using the EXISTS reserved word in the main query's FROM clause. Revise the SELECT statement of the subquery to request only one field. |
3307 | Броят на колоните в двете избрани таблици или заявки на заявка за обединение не съвпадат. |
The number of columns in the two selected tables or queries of a union query do not match. |
3308 | Невалиден аргумент TOP в заявка за селектиране. |
Invalid TOP argument in select query. |
3309 | Стойността на свойството е твърде голяма. |
Property value is too large. |
3310 | Това свойство не се поддържа за външни източници на данни или за бази данни, създадени с предишна версия на Microsoft Jet. |
This property is not supported for external data sources or for databases created with a previous version of Microsoft Jet. |
3311 | Указаното свойство вече съществува. |
Property specified already exists. |
3312 | Правила за валидиране и стойности по подразбиране не може да се поставят в системни или свързани таблици. |
Validation rules and default values cannot be placed on system or linked tables. |
3313 | Този израз за проверка не може да се постави в това поле. |
Cannot place this validation expression on this field. |
3314 | Полето '|' не може да съдържа стойност Null, защото свойството Required за това поле е установено на True. Въведете стойност в това поле. |
The field '|' cannot contain a Null value because the Required property for this field is set to True. Enter a value in this field. |
3315 | Полето '|' не може да бъде низ с нулева дължина. |
Field '|' cannot be a zero-length string. |
3317 | Една или повече стойности са забранени от правилото за валидиране '|2', зададено за '|1'. Въведете стойност, която може да бъде приета от израза за това поле. |
One or more values are prohibited by the validation rule '|2' set for '|1'. Enter a value that the expression for this field can accept. |
3318 | Стойности, указани в клауза TOP, не са разрешени в заявки за изтриване или отчети. |
Values specified in a TOP clause are not allowed in delete queries or reports. |
3319 | Синтактична грешка в заявка за обединение. |
Syntax error in union query. |
3320 | | в израз за проверка на ниво на таблица. |
| in table-level validation expression. |
3321 | Не е указана база данни в низ за връзка или клауза IN. |
No database specified in connection string or IN clause. |
3322 | Кръстосана заявка съдържа едно или повече невалидни фиксирани заглавия на колони. |
Crosstab query contains one or more invalid fixed column headings. |
3323 | Заявката не може да бъде използвана като източник за ред. |
The query cannot be used as a row source. |
3324 | Заявката е DDL заявка и не може да бъде използвана като източник за ред. |
The query is a DDL query and cannot be used as a row source. |
3325 | Транзитна заявка с набор от свойства ReturnsRecords, установена на True, не върна записи. |
Pass-through query with ReturnsRecords property set to True did not return any records. |
3326 | Този набор записи не може да се актуализира. |
This Recordset is not updateable. |
3327 | Полето '|' е базирано на израз и не може да бъде редактирано. |
Field '|' is based on an expression and cannot be edited. |
3328 | Таблица '|2' е само за четене. |
Table '|2' is read-only. |
3329 | Запис в таблица '|' е изтрит от друг потребител. |
Record in table '|' was deleted by another user. |
3330 | Запис в таблица '|' е заключен от друг потребител. |
Record in table '|' is locked by another user. |
3331 | За да извършите промени в това поле, първо запишете записа. |
To make changes to this field, first save the record. |
3332 | Не може да се въведе стойност в празно поле от страната 'един' на външно съединение. |
Cannot enter value into blank field on 'one' side of outer join. |
3333 | Записите в таблица '|' няма да имат записи от страната 'един'. |
Records in table '|' would have no record on the 'one' side. |
3334 | Може да се представи само във формата на версия 1.0. |
Can be present only in version 1.0 format. |
3335 | Извикан е DeleteOnly с ненулев cbData. |
DeleteOnly called with non-zero cbData. |
3336 | Btrieve: Невалидна опция IndexDDF при настройка за инициализация. |
Btrieve: Invalid IndexDDF option in initialization setting. |
3337 | Невалидна опция DataCodePage в настройка за инициализация. |
Invalid DataCodePage option in initialization setting. |
3338 | Btrieve: Неправилни опции Xtrieve в настройка за инициализация. |
Btrieve: Xtrieve options are not correct in initialization setting. |
3339 | Btrieve: Невалидна опция IndexDeleteRenumber при настройка за инициализация. |
Btrieve: Invalid IndexDeleteRenumber option in initialization setting. |
3340 | Заявката '|' е повредена. |
Query '|' is corrupt. |
3341 | Текущото поле трябва да съвпада с ключа на съединението '|' в таблицата, която служи като страна 'един' на релацията "един към много". Въведете запис в таблицата от страната 'един' с желаната стойност на ключа и след това въведете елемента с желания ключ на съединение в таблицата 'много-само'. |
The current field must match the join key '|' in the table that serves as the 'one' side of one-to-many relationship. Enter a record in the 'one' side table with the desired key value, and then make the entry with the desired join key in the 'many-only' table. |
3342 | Невалиден обект Memo, OLE или Hyperlink. в подзаявка '|'. |
Invalid Memo, OLE, or Hyperlink Object in subquery '|'. |
3343 | Неразпознат формат на база данни '|'. |
Unrecognized database format '|'. |
3344 | Машината за база данни не разпознава или полето '|1' в израз за проверка, или стойността по подразбиране в таблицата '|2'. |
The database engine does not recognize either the field '|1' in a validation expression, or the default value in the table '|2'. |
3345 | Неизвестна или невалидна препратка към поле '|'. |
Unknown or invalid field reference '|'. |
3346 | Броят на стойностите в заявка не е равен на броя на полетата за местоназначение. |
Number of query values and destination fields are not the same. |
3347 | Не могат да се добавят записи; първичен ключ за таблица '|' не в набора записи. |
Cannot add record(s); primary key for table '|' not in recordset. |
3348 | Не могат да се добавят записи; ключ на съединение на таблица '|' не е в набора записи. |
Cannot add record(s); join key of table '|' not in recordset. |
3349 | Препълване на числово поле. |
Numeric field overflow. |
3350 | Обектът е невалиден за операция. |
Object is invalid for operation. |
3351 | Изразът ORDER BY (|) съдържа полета, които не са избрани от заявката. В израза ORDER BY могат да бъдат включени само полета, поискани в първата заявка. |
The ORDER BY expression (|) includes fields that are not selected by the query. Only those fields requested in the first query can be included in an ORDER BY expression. |
3352 | Липсва име на поле за местоназначение в команда INSERT INTO (|). |
No destination field name in INSERT INTO statement (|). |
3353 | Btrieve: Не може да се намери файлът Field.ddf. |
Btrieve: Cannot find file Field.ddf. |
3354 | Тази подзаявка може да върне най-много един запис. |
At most one record can be returned by this subquery. |
3355 | Синтактична грешка в стойност по подразбиране. |
Syntax error in default value. |
3356 | Опитахте се да отворите база данни, която вече е отворена монополно от потребител '|2' на компютър '|1'. Опитайте отново, когато базата данни е достъпна. |
You attempted to open a database that is already opened exclusively by user '|2' on machine '|1'. Try again when the database is available. |
3357 | Тази заявка не е правилно формирана заявка за дефиниране на данни. |
This query is not a properly formed data-definition query. |
3358 | Не може да се отвори информационният файл на работната група на ядрото на Microsoft Jet. |
Cannot open the Microsoft Jet engine workgroup information file. |
3359 | Транзитната заявка трябва да съдържа поне един знак. |
Pass-through query must contain at least one character. |
3360 | Заявката е твърде сложна. |
Query is too complex. |
3361 | Обединенията не са разрешени в подзаявка. |
Unions not allowed in a subquery. |
3362 | Актуализиране/изтриване на единичен ред засегна повече от един ред на свързана таблица. Уникален индекс съдържа дублирани стойности. |
Single-row update/delete affected more than one row of a linked table. Unique index contains duplicate values. |
3363 | Записите не могат да бъдат добавени; няма съответни записи от страната 'един'. |
Record(s) cannot be added; no corresponding record on the 'one' side. |
3364 | Не може да се използва поле '|' на обект Memo, OLE или Hyperlink в клаузата SELECT на заявка за обединение. |
Cannot use Memo, OLE, or Hyperlink Object field '|' in the SELECT clause of a union query. |
3365 | Стойността на свойството не е валидна за обекти REMOTE. |
Property value not valid for REMOTE objects. |
3366 | Не може да се добави отношение без дефинирани полета. |
Cannot append a relation with no fields defined. |
3367 | Не може да се добави. Обект с това име вече съществува в колекцията. |
Cannot append. An object with that name already exists in the collection. |
3368 | Отношението трябва да бъде при един и същ брой на полета и типове данни. |
Relationship must be on the same number of fields with the same data types. |
3370 | Не може да се модифицира дизайнът на таблица '|'. Той е в база данни само за четене. |
Cannot modify the design of table '|'. It is in a read-only database. |
3371 | Не може да се намери таблица или ограничение. |
Cannot find table or constraint. |
3372 | Няма такъв индекс '|2' в таблица '|1'. |
No such index '|2' on table '|1'. |
3373 | Не може да се създаде отношение. Указаната таблица '|' няма първичен ключ. |
Cannot create relationship. Referenced table '|' does not have a primary key. |
3374 | Указаните полета не са еднозначно индексирани в таблица '|'. |
The specified fields are not uniquely indexed in table '|'. |
3375 | Таблица '|1' вече има индекс с име '|2'. |
Table '|1' already has an index named '|2'. |
3376 | Таблица '|' не съществува. |
Table '|' does not exist. |
3377 | Няма такова отношение '|2' в таблица '|1'. |
No such relationship '|2' on table '|1'. |
3378 | Вече има отношение с име '|' в текущата база данни. |
There is already a relationship named '|' in the current database. |
3379 | Не може да се създадат отношения за налагане на цялост на връзките. Съществуващите данни в таблица '|2' нарушават правилата за цялост на връзките в таблица '|1'. |
Cannot create relationships to enforce referential integrity. Existing data in table '|2' violates referential integrity rules in table '|1'. |
3380 | Полето '|2' вече съществува в таблица '|1'. |
Field '|2' already exists in table '|1'. |
3381 | Няма поле с име '|2' в таблица '|1'. |
There is no field named '|2' in table '|1'. |
3382 | Размерът на поле '|' е твърде голям. |
Size of field '|' is too long. |
3383 | Не може да се изтрие полето '|'. То е част от едно или повече отношения. |
Cannot delete field '|'. It is part of one or more relationships. |
3384 | Не може да се изтрие вградено свойство. |
Cannot delete a built-in property. |
3385 | Дефинираните от потребителя свойства не поддържат стойност Null. |
User-defined properties do not support a Null value. |
3386 | Свойството '|' трябва да бъде зададено преди използването на този метод. |
Property '|' must be set before using this method. |
3387 | Не може да се намери директория TEMP. |
Cannot find TEMP directory. |
3388 | Неизвестна функция '|2' в израз за проверка или стойност по подразбиране в '|1'. |
Unknown function '|2' in validation expression or default value on '|1'. |
3389 | Няма налична поддръжка на заявката. |
Query support unavailable. |
3390 | Името на акаунт вече съществува. |
Account name already exists. |
3391 | Възникна грешка. Свойствата не бяха записани. |
An error has occurred. Properties were not saved. |
3393 | Не може да се извърши ограничение на съединението, групирането, сортирането или индексирането. Стойността, която се търси или по която се сортира, е твърде дълга. |
Cannot perform join, group, sort, or indexed restriction. A value being searched or sorted on is too long. |
3394 | Не може да се запише свойство; свойството е свойство на схема. |
Cannot save property; property is a schema property. |
3396 | Не може да се извърши каскадна операция. Тъй като в таблица '|' съществуват свързани записи, правилата за цялост на връзките биха били нарушени. |
Cannot perform cascading operation. Since related records exist in table '|', referential integrity rules would be violated. |
3397 | Не може да се извърши каскадна операция. Трябва да има свързан запис в таблица '|'. |
Cannot perform cascading operation. There must be a related record in table '|'. |
3398 | Не може да се извърши каскадна операция. Тя би довела до ключ със стойност null в таблица '|'. |
Cannot perform cascading operation. It would result in a null key in table '|'. |
3399 | Не може да се извърши каскадна операция. Тя би дублирала ключ в таблица '|'. |
Cannot perform cascading operation. It would result in a duplicate key in table '|'. |
3400 | Не може да се извърши каскадна операция. Тя би довела до две актуализации в поле '|2' в таблица '|1'. |
Cannot perform cascading operation. It would result in two updates to field '|2' in table '|1'. |
3401 | Не може да се извърши каскадна операция. Тя би направила '|' Null, което не е разрешено. |
Cannot perform cascading operation. It would cause field '|' to become Null, which is not allowed. |
3402 | Не може да се извърши каскадна операция. Тя би направила '|' низ с нулева дължина, което не е разрешено. |
Cannot perform cascading operation. It would cause field '|' to become a zero-length string, which is not allowed. |
3403 | Не може да се извърши каскадна операция: '|'. |
Cannot perform cascading operation: '|'. |
3404 | Не може да се извърши каскадна операция. Въведената стойност е забранена от правилото за валидиране '|2', зададено за '|1'. |
Cannot perform cascading operation. The value entered is prohibited by the validation rule '|2' set for '|1'. |
3405 | Грешка '|' в правило за валидиране. |
Error '|' in validation rule. |
3406 | Изразът, който се опитвате да използвате за свойството DefaultValue, е невалиден, защото '|'. Използвайте валиден израз, за да зададете това свойство. |
The expression you are trying to use for the DefaultValue property is invalid because '|'. Use a valid expression to set this property. |
3407 | Таблицата MSysConf на сървъра съществува, но е в неправилен формат. Обърнете се към вашия системен администратор. |
The server's MSysConf table exists, but is in an incorrect format. Contact your system administrator. |
3408 | Бяха извикани твърде много FastFind сесии. |
Too many FastFind Sessions were invoked. |
3409 | Невалидна дефиниция на поле '|' в дефиниция на индекс или отношение. |
Invalid field definition '|' in definition of index or relationship. |
3411 | Невалиден запис. Не може да се извърши каскадна операция в таблица '|1', защото въведената стойност е твърде голяма за поле '|2'. |
Invalid entry. Cannot perform cascading operation in table '|1' because the value entered is too large for field '|2'. |
3412 | Не може да се извърши каскадна актуализация в таблицата, защото в момента тя се използва от друг потребител. |
Cannot perform cascading update on the table because it is currently in use by another user. |
3413 | Не може да се извърши каскадна операция в таблица '|1', защото в момента тя се използва от потребител '|3' на компютър '|2'. |
Cannot perform cascading operation on table '|1' because it is currently in use by user '|3' on machine '|2'. |
3414 | Не може да се извърши каскадна операция в таблица '|1', защото в момента тя се използва. |
Cannot perform cascading operation on table '|1' because it is currently in use. |
3415 | Низ с нулева дължина е валиден само в поле за текст или паметна бележка. |
Zero-length string is valid only in a Text or Memo field. |
3417 | Заявка за действие не може да се използва като източник за ред. |
An action query cannot be used as a row source. |
3418 | Не може да се отвори '|'. Друг потребител е отворил таблицата с помощта на друг файл за управление на мрежа или стил на заключване. |
Cannot open '|'. Another user has the table open using a different network control file or locking style. |
3419 | Не може да се отвори тази таблица на Paradox 4.x или 5.x, защото ParadoxNetStyle е настроен на 3.x в системния регистър на Windows. |
Cannot open this Paradox 4.x or 5.x table because ParadoxNetStyle is set to 3.x in the Windows Registry. |
3420 | Обектът е невалиден или вече не е зададен. |
Object invalid or no longer set. |
3421 | Грешка при конвертиране на типове данни. |
Data type conversion error. |
3422 | Не може да се модифицира структура на таблица. Таблицата е отворена от друг потребител. |
Cannot modify table structure. Another user has the table open. |
3423 | Не може да използвате ODBC, за да импортирате от, да експортирате в или да свързвате външна Microsoft Jet или ISAM таблица на база данни с вашата база данни. |
You cannot use ODBC to import from, export to, or link an external Microsoft Jet or ISAM database table to your database. |
3424 | Не може да се създаде база данни, защото езиковата променлива е невалидна. |
Cannot create database because the locale is invalid. |
3425 | Този метод или свойство в момента не е наличен в този набор записи. |
This method or property is not currently available on this Recordset. |
3426 | Това действие е отменено от асоцииран обект. |
This action was cancelled by an associated object. |
3427 | Грешка в DAO автоматизиране. |
Error in DAO automation. |
3428 | Възникна проблем във вашата база данни. Отстранете проблема чрез поправяне и уплътняване на базата данни. |
A problem occurred in your database. Correct the problem by repairing and compacting the database. |
3429 | Несъвместима версия на инсталируем ISAM. |
Incompatible version of an installable ISAM. |
3430 | Докато се зарежда инсталируемият ISAM на Microsoft Excel, OLE не може да се инициализира. |
While loading the Microsoft Excel installable ISAM, OLE was unable to initialize. |
3431 | Това не е файл на Microsoft Excel 5.0. |
This is not a Microsoft Excel 5.0 file. |
3432 | Грешка при отваряне на файл на Microsoft Excel 5.0. |
Error opening a Microsoft Excel 5.0 file. |
3433 | Невалидна настройка в Excel ключ на секцията на ядрото на системния регистър на Windows. |
Invalid setting in Excel key of the Engines section of the Windows Registry. |
3434 | Не може да се разшири наименован диапазон. |
Cannot expand named range. |
3435 | Не може да се изтрият клетки от електронна таблица. |
Cannot delete spreadsheet cells. |
3436 | Отказ при създаване на файл. |
Failure creating file. |
3437 | Електронната таблица е пълна. |
Spreadsheet is full. |
3438 | Данните, които се експортират, не съответстват на формата, описан във файла Schema.ini. |
The data being exported does not match the format described in the Schema.ini file. |
3439 | Опитахте се да свържете или да импортирате файл с циркулярни документи на Microsoft Word. Въпреки че можете да експортирате такива файлове, не можете да ги свързвате или импортирате. |
You attempted to link or import a Microsoft Word mail merge file. Although you can export such files, you cannot link or import them. |
3440 | Направен е опит за импортиране или свързване с празен текстов файл. За да импортирате или да свържете текстов файл, файлът трябва да съдържа данни. |
An attempt was made to import or link an empty text file. To import or link a text file, the file must contain data. |
3441 | Разделител на полета в спецификация на текстов файл съвпада с десетичен разделител или текстов разделител. |
Text file specification field separator matches decimal separator or text delimiter. |
3442 | В спецификация '|1' на текстов файл опцията |2 е невалидна. |
In the text file specification '|1', the |2 option is invalid. |
3443 | Спецификация '|1' с фиксирана ширина не съдържа ширина на колони. |
The fixed width specification '|1' contains no column widths. |
3444 | В спецификация '|1' с фиксирана ширина колона '|2' не задава ширина. |
In the fixed width specification '|1', column '|2' does not specify a width. |
3445 | Намерена е неправилна версия на DLL файл '|'. |
Incorrect version of the DLL file '|' was found. |
3446 | Липсва Jet VBA файл (VBAJET.dll за 16-битови версии или VBAJET32.dll за 32-битови версии). Опитайте да инсталирате повторно приложението, върнало грешката. |
Jet VBA file (VBAJET.dll for 16-bit versions, or VBAJET32.dll for 32-bit versions) is missing. Try reinstalling the application that returned the error. |
3447 | Файлът Jet VBA (VBAJET.dll за 16-битовите версии или VBAJET32.dll за 32-битовите) не се инициализира успешно при извикването му. Опитайте да инсталирате повторно приложението, което е върнало грешката. |
The Jet VBA file (VBAJET.dll for 16-bit versions, or VBAJET32.dll for 32-bit versions) failed to initialize when called. Try reinstalling the application that returned the error. |
3448 | Неуспешно обръщение към OLE системна функция. Опитайте да инсталирате отново приложението, което е върнало грешката. |
A call to an OLE system function was not successful. Try reinstalling the application that returned the error. |
3449 | Не е намерен код на страна в низ за връзка за свързана таблица. |
No country code found in connection string for a linked table. |
3450 | Синтактична грешка в заявка. Незавършена клауза от заявка. |
Syntax error in query. Incomplete query clause. |
3451 | Недопустима препратка в заявка. |
Illegal reference in query. |
3452 | Не може да правите промени в дизайна на базата данни в този дубликат. |
You cannot make changes to the design of the database at this replica. |
3453 | Не може да установявате или поддържате принудително отношение между реплицирана таблица и локална таблица. |
You cannot establish or maintain an enforced relationship between a replicated table and a local table. |
3455 | Базата данни не може да се реплицира. |
Cannot make the database replicable. |
3456 | Обектът |2 в контейнера |1 не може да се реплицира. |
Cannot make the |2 object in |1 container replicable. |
3457 | Не може да задавате свойството KeepLocal за обект, който вече е реплициран. |
You cannot set the KeepLocal property for an object that is already replicated. |
3458 | Свойството KeepLocal не може да бъде зададено за база данни; то може да бъде зададено само в обектите в база данни. |
The KeepLocal property cannot be set on a database; it can be set only on the objects in a database. |
3459 | След реплицирането на база данни не можете да премахнете от нея функциите за репликация. |
After a database has been replicated, you cannot remove the replication features from the database. |
3460 | Операцията, която се опитвате да изпълните, е в конфликт със съществуваща операция, включваща този член на набора дубликати. |
The operation you attempted conflicts with an existing operation involving this member of the replica set. |
3461 | Свойството за репликация, което се опитвате да зададете или изтриете, е само за четене и не може да бъде променено. |
The replication property you are attempting to set or delete is read-only and cannot be changed. |
3462 | Отказ за зареждане на DLL. |
Failure to load a DLL. |
3463 | Не може да се намери .dll '|2'. |
Cannot find the .dll '|2'. |
3464 | Несъответствие на типове данни в израз за критерии. |
Data type mismatch in criteria expression. |
3465 | Дисковото устройство, до което се опитвате да получите достъп, не се чете. |
The disk drive you are attempting to access is unreadable. |
3468 | Беше отказан достъп до папката dropbox '|2'. |
Access was denied while accessing dropbox folder '|2'. |
3469 | Дискът за папката кутия '|2' е пълен. |
The disk for dropbox folder '|2' is full. |
3470 | Отказ на диск при достъп до папката кутия '|2'. |
Disk failure accessing dropbox folder '|2'. |
3471 | Отказ за записване на регистрационния файл на синхронизатора. |
Failure to write to the Synchronizer log file. |
3472 | Пълен диск за път '|1'. |
Disk full for path '|1'. |
3473 | Отказ на диск при достъп до регистрационен файл '|1'. |
Disk failure while accessing log file '|1'. |
3474 | Регистрационният файл '|1' не може да се отвори за записване. |
Cannot open the log file '|1' for writing. |
3475 | Нарушение на споделянето при опит за отваряне на регистрационен файл '|1' в режим на отказ за записване. |
Sharing violation while attempting to open log file '|1' in Deny Write mode. |
3476 | Невалиден път до кутия '|2'. |
Invalid dropbox path '|2'. |
3477 | Адресът на кутия '|2' е синтактично невалиден. |
Dropbox address '|2' is syntactically invalid. |
3478 | Дубликатът не е частичен дубликат. |
The replica is not a partial replica. |
3479 | Не може да се определи частичен дубликат като главен за набора от дубликати. |
Cannot designate a partial replica as the Design Master for the replica set. |
3480 | Отношението '|' в частичен израз за филтър е невалидно. |
The relationship '|' in the partial filter expression is invalid. |
3481 | Името на таблица '|' в израз за частичен филтър е невалидно. |
The table name '|' in the partial filter expression is invalid. |
3482 | Изразът за филтър за частичния дубликат е невалиден. |
The filter expression for the partial replica is invalid. |
3483 | Паролата, подадена за папката кутия '|2', е невалидна. |
The password supplied for the dropbox folder '|2' is invalid. |
3484 | Паролата, използвана от синхронизатора за записване в папката кутия на местоназначение, е невалидна. |
The password used by the Synchronizer to write to a destination dropbox folder is invalid. |
3485 | Обектът не може да бъде реплициран, защото базата данни не е реплицирана. |
The object cannot be replicated because the database is not replicated. |
3486 | Не може да добавите второ поле за автономериране на ИД на репликация в таблица. |
You cannot add a second Replication ID AutoNumber field to a table. |
3487 | Базата данни, която се опитвате да реплицирате, не може да бъде преобразувана. |
The database you are attempting to replicate cannot be converted. |
3488 | Указаната стойност не е ReplicaID на дубликат за никой член в набора от дубликати. |
The value specified is not a ReplicaID for any member in the replica set. |
3489 | Указаният обект не може да бъде реплициран, защото няма необходимия ресурс. |
The object specified cannot be replicated because it is missing a necessary resource. |
3490 | Не може да се създаде нов дубликат, защото обектът '|2' в контейнер '|1' не можа да бъде реплициран. |
Cannot create a new replica because the '|2' object in '|1' container could not be replicated. |
3491 | Базата данни трябва да бъде отворена в монополен режим, преди да може да бъде реплицирана. |
The database must be opened in exclusive mode before it can be replicated. |
3492 | Синхронизацията беше неуспешна, защото в един от дубликатите не можа да бъде приложена промяна на проекта. |
The synchronization failed because a design change could not be applied to one of the replicas. |
3493 | Не може да се зададе указаният параметър на системния регистър за синхронизатора. |
Cannot set the specified Registry parameter for the Synchronizer. |
3494 | Не може да се да извлече указаният параметър на системния регистър за синхронизатора. |
Unable to retrieve the specified Registry parameter for the Synchronizer. |
3495 | Няма планирано синхронизиране между двата синхронизатора. |
There are no scheduled synchronization's between the two Synchronizers. |
3496 | Диспечерът на репликации не може да намери ExchangeID в таблицата MSysExchangeLog. |
Replication Manager cannot find the ExchangeID in the MSysExchangeLog table. |
3497 | Не може да се да зададе разписание за синхронизатора. |
Unable to set a schedule for the Synchronizer. |
3499 | Не може да се извлече цялата информация за пътя до член на набора от дубликати. |
Cannot retrieve the full path information for a member of the replica set. |
3500 | Не може да задавате два различни синхронизатора да управляват един и същ дубликат. |
You cannot specify two different Synchronizers to manage the same replica. |
3502 | Образец на проект или дубликат не е се управлява от синхронизатор. |
The Design Master or replica is not being managed by a Synchronizer. |
3503 | Системният регистър на синхронизатора няма зададена стойност за ключа, за който е заявката ви. |
The Synchronizer's Registry has no value set for the key you queried. |
3504 | ИД на синхронизатора не съответства на съществуващ ИД в таблицата MSysTranspAddress. |
The Synchronizer ID does not match an existing ID in the MSysTranspAddress table. |
3505 | Опитахте се да изтриете или да получите информация за частичен филтър, който не съществува в MSysFilters. |
You attempted to delete or get information about a partial filter that does not exist in MSysFilters. |
3506 | Синхронизаторът не е в състояние да отвори регистъра на синхронизатора. |
The Synchronizer is unable to open the Synchronizer log. |
3507 | Отказ при записване в регистъра на синхронизатора. |
Failure writing to the Synchronizer log. |
3508 | Няма активно транспортиране за синхронизатора. |
There is no active transport for the Synchronizer. |
3509 | Не можа да се намери валидно транспортиране за този синхронизатор. |
Could not find a valid transport for this Synchronizer. |
3510 | Членът на набора дубликати, който се опитвате да синхронизирате, в момента се използва в друго синхронизиране. |
The member of the replica set you are attempting to synchronize is currently being used in another synchronization. |
3512 | Неуспешно четене на папката кутия. |
Failed to read the dropbox folder. |
3513 | Неуспешно записване в папката кутия. |
Failed to write to the dropbox folder. |
3514 | Синхронизаторът не можа да намери планирани или поръчани синхронизации за обработка. |
Synchronizer could not find any scheduled or on-demand synchronization's to process. |
3515 | Машината за база данни Microsoft Jet не можа да прочете системния часовник на вашия компютър. |
The Microsoft Jet database engine could not read the system clock on your computer. |
3516 | Синхронизатор на местоназначение не е конфигуриран за поддържане на непряка синхронизация, а няма наличен дубликат на местоназначението за пряка синхронизация. |
Destination synchronizer is not configured to support indirect synchronronization, and the destination replica is unavailable for direct synchronization. |
3517 | Синхронизаторът не можа да намери съобщения за обработване. |
Synchronizer could not find any messages to process. |
3518 | Не можа да се намери синхронизатор в таблицата MSysTranspAddress. |
Could not find Synchronizer in the MSysTranspAddress table. |
3519 | Неуспешно изпращане на съобщение. |
Failed to send a message. |
3520 | Името или идентификатора на дубликата не съответства на текущо управляван член на набора от дубликати. |
The replica name or ID does not match a currently managed member of the replica set. |
3521 | Два члена от дублирания набор не могат да бъдат синхронизирани, защото не съществува обща точка за стартиране на синхронизацията. |
Two members of the replica set cannot be synchronized because there is no common point to start the synchronization. |
3522 | Синхронизаторът не може да намери запис за конкретна синхронизация в таблицата MSysExchangeLog. |
Synchronizer cannot find the record of a specific synchronization in the MSysExchangeLog table. |
3523 | Синхронизаторът не може да намери конкретно число на версията в таблицата MSysSchChange. |
Synchronizer cannot find a specific version number in the MSysSchChange table. |
3524 | Историята на промените в проекта на дубликата не съответства на историята в макета образец. |
The history of design changes in the replica does not match the history in the Design Master. |
3525 | Синхронизаторът няма достъп до базата данни със съобщенията. |
Synchronizer could not access the message database. |
3526 | Името, избрано за системния обект, вече се използва. |
The name selected for the system object is already in use. |
3527 | Синхронизаторът или диспечерът на репликации не може да намери системния обект. |
The Synchronizer or Replication Manager could not find the system object. |
3528 | В споделената памет няма нови данни за четене от синхронизатора или диспечера на репликации. |
There is no new data in shared memory for the Synchronizer or Replication Manager to read. |
3529 | Синхронизаторът или диспечерът на репликации откриха непрочетени данни в споделената памет. Съществуващите данни ще бъдат загубени от запис върху тях. |
The Synchronizer or Replication Manager found unread data in the shared memory. The existing data will be overwritten. |
3530 | Синхронизаторът вече обслужва клиент. |
The Synchronizer is already serving a client. |
3531 | Изтече времето за изчакване на събитие. |
The wait period for an event has timed out. |
3532 | Синхронизаторът не може да бъде инициализиран. |
Synchronizer could not be initialized. |
3533 | Системният обект, използван от процес, продължава да съществува след завършването на процеса. |
The system object used by a process still exists after the process has stopped. |
3534 | Синхронизаторът потърси системно събитие, но не намери такова, за да изпрати отчет на клиента. |
Synchronizer looked for a system event but did not find one to report to the client. |
3535 | Клиентът поиска от синхронизатора да прекрати операцията. |
Client has asked the Synchronizer to terminate operation. |
3536 | Синхронизаторът получи невалидно съобщение от дубликата, който поддържа. |
Synchronizer received an invalid message for a member of the replica set that it manages. |
3537 | Клиентът на синхронизатора вече не съществува и не може да бъде уведомен. |
The Synchronizer's client is no longer present and cannot be notified. |
3538 | Синхронизаторът не може да бъде инициализиран, защото в момента се изпълняват твърде много приложения. |
Cannot initialize Synchronizer because there are too many applications running. |
3539 | Възникна системна грешка или размерът на файла за виртуална памет е достигнал лимита си. |
A system error has occurred or your swap file has reached its limit. |
3540 | Файлът ви за виртуална памет достигна лимита на размера си или е повреден. |
Your swap file has reached its limit or is corrupted. |
3541 | Синхронизаторът не може да бъде затворен по нормалния начин и продължава да бъде активен. |
Synchronizer could not be shut down properly and is still active. |
3542 | Процесът спря при опит да прекрати клиента на синхронизатора. |
Process stopped when attempting to terminate Synchronizer client. |
3543 | Синхронизаторът не е настроен. |
Synchronizer has not been set up. |
3544 | Синхронизаторът вече е стартиран. |
Synchronizer is already running. |
3545 | Двата дубликата, които се опитвате да синхронизирате, са от два различни набори с дубликати. |
The two replicas you are attempting to synchronize are from different replica sets. |
3546 | Типът синхронизация, който опитвате да изпълните, не е валиден. |
The type of synchronization you are attempting is not valid. |
3547 | Синхронизаторът не може да намери дубликат от правилния набор, за да завърши синхронизацията. |
Synchronizer could not find a replica from the correct set to complete the synchronization. |
3548 | Глобалните еднозначни идентификатори GUID не съвпадат или заявеният GUID не може да бъде намерен. |
GUIDs do not match or the requested GUID could not be found. |
3549 | Предоставеното име на файл е прекалено дълго. |
The file name you provided is too long. |
3550 | Колоната на GUID не е индексирана. |
There is no index on the GUID column. |
3551 | Не може да изтрие указаният параметър на системния регистър за синхронизатора. |
Unable to delete the specified Registry parameter for the Synchronizer. |
3552 | Размерът на параметъра на системния регистър превишава разрешения максимум. |
The size of the Registry parameter exceeds the maximum allowed. |
3553 | GUID не може да бъде създаден. |
The GUID could not be created. |
3555 | Всички валидни псевдоними за дубликатите вече се използват. |
All valid nicknames for replicas are already in use. |
3556 | Невалиден път за папката на целевата кутия. |
Invalid path for destination dropbox folder. |
3557 | Невалиден адрес за папката на целевата кутия. |
Invalid address for destination dropbox folder. |
3558 | Дискова В/И грешка за папката на целевата кутия. |
Disk I/O error at destination dropbox folder. |
3559 | Грешка при запис, понеже целевият диск е пълен. |
Failure to write because destination disk is full. |
3560 | Двата члена на набора дубликати, които се опитвате да синхронизирате, имат еднакъв ReplicaID. |
The two members of the replica set you are attempting to synchronize have the same ReplicaID. |
3561 | И двата члена на набора дубликати, които се опитвате да синхронизирате, са макети образци. |
The two members of the replica set you are attempting to synchronize are both Design Masters. |
3562 | Достъпът отказан за папката кутия на местоназначение. |
Access denied at destination dropbox folder. |
3563 | Фатална грешка при достъп до папка на локална кутия на местоназначение. |
Fatal error accessing a local dropbox folder. |
3564 | Синхронизаторът не може да намери файла източник за съобщенията. |
Synchronizer cannot find the source file for messages. |
3565 | Възникна нарушение при споделянето в папката на кутията източник, защото базата данни със съобщенията е отворена от друго приложение. |
There is a sharing violation in the source dropbox folder because the message database is open in another application. |
3566 | Мрежова В/И грешка. |
Network I/O error. |
3567 | Съобщението в папката кутия принадлежи на неправилен синхронизатор. |
Message in dropbox folder belongs to the wrong Synchronizer. |
3568 | Синхронизаторът не може да изтрие файл. |
Synchronizer could not delete a file. |
3569 | Този член на набора дубликати е логически преместен от набора и повече не е наличен. |
This member of the replica set has been logically removed from the set and is no longer available. |
3570 | Филтрите, дефиниращи частичен дубликат, са променени. Частичният дубликат трябва да бъде попълнен отново. |
The filters defining a partial replica have been changed. The partial replica must be repopulated. |
3571 | Опитът да се установи колона в частични дубликат нарушава правило, управляващо частичните дубликати. |
The attempt to set a column in a partial replica violated a rule governing partial replicas. |
3572 | По време на четене или запис в TEMP директорията възникна дискова В/И грешка. |
A disk I/O error occurred while reading or writing to the TEMP directory. |
3573 | Директорията, към която направихте заявка за списък на дубликатите, не е управлявана директория. |
The directory you queried for a list of replicas is not a managed directory. |
3574 | ReplicaID за този член на набора дубликати е преназначен по време на процедура по преместване или копиране. |
The ReplicaID for this member of the replica set was reassigned during a move or copy procedure. |
3575 | Дисковото устройство, в което се опитвате да записвате, е пълно. |
The disk drive you are attempting to write to is full. |
3576 | Базата данни, която се опитвате да отворите, вече се използва от друго приложение. |
The database you are attempting to open is already in use by another application. |
3577 | Не може да актуализира колона в репликационната система. |
Cannot update replication system column. |
3578 | Грешка при реплициране на базата данни; не може да се определи дали базата данни е отворена в монополен режим. |
Failure to replicate database; cannot determine whether the database is open in exclusive mode. |
3579 | Не могат да бъдат създадени таблиците на репликационната система, нужни, за да стане базата данни годна за реплициране. |
Could not create replication system tables needed to make the database replicable. |
3580 | Не могат да се добавят редове, за да стане базата данни годна за реплициране. |
Could not add rows needed to make the database replicable. |
3581 | Не може да се отвори системната таблица '|' на репликационната система, защото таблицата вече се използва. |
Cannot open replication system table '|' because the table is already in use. |
3582 | Не може да се създаде нов дубликат, понеже обектът |2 в контейнера |1 не може да бъде направен реплицируем. |
Cannot make a new replica because the |2 object in |1 container could not be made replicable. |
3584 | Недостатъчно памет за завършване на операцията. |
Insufficient memory to complete operation. |
3585 | Таблицата не може да се реплицира; броят на колоните надвишава максималния допустим. |
Cannot replicate the table; the number of columns exceeds the maximum allowed. |
3586 | Синтактична грешка в израза за частичен филтър на таблица |1. |
Syntax error in partial filter expression on table |1. |
3587 | Невалиден израз в свойството ReplicaFilter. |
Invalid expression in the ReplicaFilter property. |
3588 | Грешка при изчисляване на израза за частичния филтър. |
Error when evaluating the partial filter expression. |
3589 | Изразът за частичния филтър съдържа неизвестна функция. |
The partial filter expression contains an unknown function. |
3590 | Нарушава правилата за частични дубликати. |
Violates the rules for partial replicas. |
3591 | Невалиден път за регистрационния файл '|1'. |
Log file path '|1' is invalid. |
3592 | Не можете да реплицирате защитена с парола база данни или да задавате защита с парола за реплицирана база данни. |
You cannot replicate a password-protected database or set password protection on a replicated database. |
3593 | Не можете да променяте атрибута "данни образец" за набора дубликати. |
You cannot change the data master attribute for the replica set. |
3594 | Не можете да променяте атрибута "данни образец" за набора дубликати. Той позволява данните да се променят само в макета-образец. |
You cannot change the data master attribute for the replica set. It allows data changes only at the Design Master. |
3595 | Системните таблици във вашия дубликат вече не са надеждни и дубликатът не бива да бъде използван. |
The system tables in your replica are no longer reliable and the replica should not be used. |
3600 | В изразите за обединение не могат да се използват GUID. |
Aggregation expressions cannot use GUIDs. |
3605 | Не се позволява синхронизирането с нереплицирана база данни. Базата данни '|' не е макет образец или дубликат. |
Synchronizing with a non-replicated database is not allowed. The '|' database is not a Design Master or replica. |
3607 | Свойството за реплициране, което се опитвате да изтриете, е само за четене и не може да бъде премахнато. |
The replication property you are attempting to delete is read-only and cannot be removed. |
3608 | Дължината на записа е твърде голяма за индексирана таблица на Paradox. |
Record length is too long for an indexed Paradox table. |
3609 | Не е намерен еднозначен индекс за полето в основната таблица, към което е направено обръщение. |
No unique index found for the referenced field of the primary table. |
3610 | Една и съща таблица '|' е използвана като източник и цел в заявка за създаване на таблица. |
Same table '|' referenced as both the source and destination in make-table query. |
3611 | Не може да се изпълняват инструкции за дефиниране на данни върху свързани източници на данни. |
Cannot execute data definition statements on linked data sources. |
3612 | В подзаявка не се допускат йерархични клаузи GROUP BY. |
Multi-level GROUP BY clause is not allowed in a subquery. |
3613 | Не може да се създаде зависимост между свързани ODBC таблици. |
Cannot create a relationship on linked ODBC tables. |
3614 | В израз за критерий на метод Find не се допуска използването на GUID. |
GUID not allowed in Find method criteria expression. |
3615 | Несъответствие на тип в израз. |
Type mismatch in expression. |
3616 | Актуализирането на данни в свързана таблица не се поддържа от този ISAM. |
Updating data in a linked table is not supported by this ISAM. |
3617 | Изтриването на данни в свързана таблица не се поддържа от този ISAM. |
Deleting data in a linked table is not supported by this ISAM. |
3618 | Не може да бъде създадена таблица на изключенията за импорт/експорт. |
Exceptions table could not be created on import/export. |
3619 | Не могат да бъдат добавени записи към таблицата на изключенията. |
Records could not be added to exceptions table. |
3620 | Загубена е връзката за преглеждане на свързания работен лист за Microsoft Excel. |
The connection for viewing your linked Microsoft Excel worksheet was lost. |
3621 | Не може да се промени паролата за споделена отворена база данни. |
Cannot change password on a shared open database. |
3622 | Когато се обръщате към таблица на SQL Server, в която има колона IDENTITY, трябва да използвате OpenRecordset с опция dbSeeChanges. |
You must use the dbSeeChanges option with OpenRecordset when accessing a SQL Server table that has an IDENTITY column. |
3623 | Няма достъп до свързания с FoxPro 3.0 DBF файл '|'. |
Cannot access the FoxPro 3.0 bound DBF file '|'. |
3624 | Записът не може да бъде прочетен - той е заключен от друг потребител. |
Could not read the record; currently locked by another user. |
3625 | Спецификацията за текстов файл '|' не съществува. Не можете да импортирате, експортирате или свързвате, като използвате тази спецификация. |
The text file specification '|' does not exist. You cannot import, export, or link using the specification. |
3626 | Неуспешна операция. За таблица '|' съществуват твърде много индекси. Изтрийте някои от индексите за таблицата и опитайте операцията отново. |
The operation failed. There are too many indexes on table '|'. Delete some of the indexes on the table and try the operation again. |
3627 | Изпълнимият файл за синхронизатора (mstran40.exe) не може да бъде намерен. |
Cannot find the executable file for the Synchronizer (mstran40.exe). |
3628 | Синхронизаторът не може да управлява партньор на дубликата. |
Partner replica is not managed by a Synchronizer. |
3629 | И синхронизаторът '|1' използва кутията '|2' за същата файлова система. |
Synchronizer '|1' is also using the same File System dropbox '|2'. |
3631 | Невалидно име на таблица във филтър |
Invalid Table Name In Filter |
3632 | За отдалечен синхронизатор не е разрешен интернет транспортиране. |
Internet Transport not enabled on the remote Synchronizer. |
3633 | Не може да се зареди DLL: '|' |
Cannot load DLL: '|' |
3634 | Не може да се създаде дубликат, като се използва частичен дубликат. |
Cannot create a replica using a partial replica. |
3635 | Не може да се създаде частичен дубликат на системна база данни. |
Cannot create partial replica of a system database. |
3636 | Не може да се попълни дубликат или да се промени филтърът на дубликат, защото в дубликата има конфликт или грешки с данните. |
Cannot populate the replica or change the replica's filter because the replica has conflicts or data errors. |
3637 | Не може да се използва кръстосана таблица за нефиксирана колона в подзаявка. |
Cannot use the crosstab of a non-fixed column as a subquery. |
3638 | База данни, която се управлява от източник, не може да бъде направена реплицируема. |
A Source Controlled database cannot be made replicable. |
3639 | Не може да се създаде дубликат на системна база данни. |
Cannot create a replica of a System database. |
3640 | Буферът за извличане е твърде малък за заявения обем данни. |
The fetch buffer was too small for the amount of data you requested. |
3641 | В набора записи има останали по-малко от заявения брой записи. |
There are fewer records remaining in the recordset than you requested. |
3642 | Операцията е прекратена. |
A cancel was performed on the operation. |
3643 | Един от записите в набора записи е изтрит от друг процес. |
One of the records in the recordset was deleted by another process. |
3645 | Един от свързващите параметри е неправилен. |
One of the binding parameters is incorrect. |
3646 | Указаната дължина на реда е по-къса от сумата от дължините на колоните. |
The specified row length is shorter than the sum of the column lengths. |
3647 | Заявената колoна не е върната в набора записи. |
A column requested is not being returned to the recordset. |
3648 | Не може да се синхронизира частичен дубликат с друг частичен дубликат. |
Cannot synchronize a partial replica with another partial replica. |
3649 | Не е указана зависимата от езика кодова таблица или не може да бъде намерена. |
The language-specific code page was not specified or could not be found. |
3650 | Или интернет връзката е много бавна, или има проблем в настройката на диспечера на репликации в компютъра на интернет сървъра. |
Either the Internet is very slow or there is some problem in the replication manager setup on the internet server machine. |
3651 | Невалиден интернет адрес. |
Invalid internet address. |
3652 | Грешка при влизане в интернет. |
Internet login failure. |
3653 | Не е настроена връзката с интернет. |
Internet not set up. |
3654 | Вътрешна интернет грешка. |
Internal internet failure. |
3655 | Не може да бъде заредена или инициализирана wininet.dll. |
The wininet.dll cannot be loaded or initialized. |
3656 | Грешка при изчисляване на частичен израз |
Error in evaluating a partial expression |
3657 | Грешка при изчисляване на булев израз за филтър към таблица '|1'. |
Error in evaluating the boolean filter expression for table '|1'. |
3658 | Двоичната колона '|' не може да бъде използвана в булев филтър. |
Binary column '|' cannot be used in a boolean filter. |
3659 | Зависимостта '|1' е неналожима. Зависимостта в израз за частичен филтър трябва да бъде наложима. |
Relationship '|1' is unenforced. Relationship in a partial filter expression must be enforced. |
3660 | Грешка в исканата размяна поради '|1'. |
Requested exchange failed because '|1'. |
3661 | Грешка в исканата размяна поради '|1' |
Requested exchange failed because '|1' |
3663 | Тази операция изисква друга библиотека на курсора. |
This operation requires a different cursor library. |
3664 | Асинхронното извикване на функцията OpenConnection не е завършено; докато не завърши не можете да правите обръщение към върнатия обект за връзка. |
An asynchronous OpenConnection call is not yet complete; you cannot yet reference the returned connection object until it is complete. |
3665 | Не можете да модифицирате системния обект '|' на репликационната система. |
You cannot modify the replication system object '|'. |
3667 | Друга операция пречи на изпълнението на тази операция. |
A different operation is preventing this operation from being executed. |
3668 | Тези операция не може да бъде изпълнена поради липсата на активна връзка. |
Cannot perform this operation because there is no active connection. |
3669 | Изпълнението е прекратено. |
Execution cancelled. |
3670 | Невалиден курсор. |
Cursor is not valid. |
3671 | Не може да се намери таблицата, която трябва да се актуализира. |
Cannot find table to update. |
3672 | Грешка при зареждане на RDOCURS.DLL. |
Failed to load RDOCURS.DLL. |
3673 | Тази таблица съдържа клетки, които попадат извън обхвата на дефинираните в този работен лист клетки. |
This table contains cells that are outside the range of cells defined in this spreadsheet. |
3674 | Не може да бъде намерена или заредена интернет DLL (wininet.dll). |
Internet dll (wininet.dll) could not be found or loaded. |
3675 | Грешка при четене от интернет манипулатор. Опитайте операцията пак. |
Failure to read from an internet handle. Try the operation again. |
3676 | Грешка при запис в интернет манипулатор. Опитайте операцията пак. |
Failure to write to an internet handle. Try the operation again. |
3677 | Грешка при изпълнението на HTTP заявка за стартиране на интернет синхронизатор на интернет сървъра. Използвайте диспечера на репликации, за да конфигурирате интернет синхронизатора на интернет сървъра. |
Failure to execute the HTTP request to start internet synchronizer on the internet server. Use Replication Manager to configure internet synchronizer on the internet server. |
3678 | Грешка при свързване с FTP услугата на интернет сървъра. Уверете се, че FTP услугата е правилно стартирана на сървъра и поддържа анонимни връзки. |
Failure to connect to the FTP service on the internet server. Make sure that FTP service is running properly on the server and supports anonymous connections. |
3679 | Грешка при отваряне на файл чрез използване на FTP услугата. Уверете се, че FTP кутията е с разрешение за четене. |
Failure to do open file using FTP service. Make sure that FTP dropbox has read permissions. |
3680 | Грешка при получаване на файл от сървър чрез използване на FTP. Уверете се, че FTP кутията е с разрешение за четене. |
Failure in getting a file from the server using FTP. Make sure that FTP dropbox has read permissions. |
3681 | Грешка при изпращане на файл до сървър чрез използване на FTP. Уверете се, че FTP кутията е с разрешение за запис. |
Failure in putting a file to the server using FTP. Make sure that FTP dropbox has write permissions. |
3682 | Грешка при изтриване на файл върху сървър чрез използване на FTP. Уверете се, че FTP кутията е с разрешение за запис. |
Failure to delete a file on the server using FTP. Make sure that FTP dropbox has read and write permissions. |
3683 | Интернет синхронизаторът приключи работата си на сървъра неочаквано. Прегледайте намиращата се на сървъра хронология на размяната за партньора на дубликата, за да разберете какъв е проблемът. |
Internet synchronizer exited unexpectedly on the server. Look at the partner replica exchange history on the internet server to figure out the problem. |
3684 | Няма подходящ дубликат, с който да се направи размяна. |
There is no suitable replica with which to exchange. |
3685 | Невалиден HTTP адрес. |
Invalid HTTP address. |
3686 | Невалиден път или име на дубликат. |
Invalid replica path or name. |
3687 | Невалиден SQL синтаксис - очакван маркер: Option. |
Invalid SQL syntax - expected token: Option. |
3688 | Невалиден SQL синтаксис - очакван маркер: For. |
Invalid SQL syntax - expected token: For. |
3689 | Невалиден SQL синтаксис - очакван маркер: Privileges. |
Invalid SQL syntax - expected token: Privileges. |
3690 | Невалиден SQL синтаксис - очаквано право/привилегия за достъп до таблица. |
Invalid SQL syntax - expected a table right/privilege. |
3691 | Невалиден SQL синтаксис - очаквано име на обект. |
Invalid SQL syntax - expected an object name. |
3692 | Невалиден SQL синтаксис - свързаните маркери не съвпадат. Jet очаква GRANT...TO, REVOKE...FROM, ADD...TO, или DROP...FROM. |
Invalid SQL syntax - related tokens did not match. Jet expected GRANT...TO, REVOKE...FROM, ADD...TO, or DROP...FROM. |
3693 | Невалиден SQL синтаксис - очаквано име на потребител или група. |
Invalid SQL syntax - expected user or group name. |
3694 | Невалиден SQL синтаксис - очакван маркер: Grant. |
Invalid SQL syntax - expected token: Grant. |
3695 | Невалиден SQL синтаксис - синтактична грешка при GRANT/REVOKE. |
Invalid SQL syntax - GRANT/REVOKE syntax error. |
3696 | Невалиден SQL синтаксис - очакван маркер: User (или) Group. |
Invalid SQL syntax - expected token: User (or) Group. |
3697 | Невалиден SQL синтаксис - очакван маркер: Password. |
Invalid SQL syntax - expected token: Password. |
3698 | Невалиден SQL синтаксис - очаквана парола. |
Invalid SQL syntax - expected password. |
3699 | Невалиден SQL синтаксис - очакван маркер: User. |
Invalid SQL syntax - expected token: User. |
3700 | Невалидна точност за данни тип десетично число. |
Invalid precision for decimal data type. |
3701 | Невалиден мащаб за данни тип десетично число. |
Invalid scale for decimal data type. |
3702 | Ширината на колона с Unicode текст трябва да бъде равна на четно число байтове. |
The width of a Unicode text column must be an even number of bytes. |
3703 | Тази операция не се поддържа за реплицируеми бази данни, които не са конвертирани към настоящата версия. |
Operation not supported on replicable databases that have not been converted to the current version. |
3704 | Опитахте да отворите база данни, която вече е отворена от потребител '|2' на машина '|1'. Опитайте пак, когато базата данни бъде достъпна. |
You attempted to open a database that is already opened by user '|2' on machine '|1'. Try again when the database is available. |
3705 | Таблицата |2 не може да се направи реплицируема поради прекалено голям брой колони. |
Cannot make the |2 table replicable - too many columns. |
3706 | Таблицата |2 не може да се направи реплицируема поради прекалено голям брой индекси. |
Cannot make the |2 table replicable - too many indexes. |
3707 | Каскадните опции за новата препратка влизат в конфликт със съществуваща препратка '|'. |
The cascading options for the new reference conflict with existing reference '|'. |
3708 | Синтактична грешка в команда за транзакция. Очаква се TRANSACTION, WORK или нищо. |
Syntax error in Transaction statement. Expected TRANSACTION, WORK, or nothing. |
3709 | Ключът за търсене не беше намерен в нито един от записите. |
The search key was not found in any record. |
3710 | Не е намерена MAPI папка или адресна книга. |
MAPI folder or address book not found. |
3711 | Възстановени реплицируеми данни. Този ред е възстановен от повредена реплицируема база данни. Уверете се, че съдържанието на записа е правилно, и го вмъкнете отново или изтрийте този конфликтиращ запис. |
Recovered replicable data. This row was recovered from a corrupted replicable database. Verify that the record contents are correct and then reinsert the record, or delete this conflict record. |
3712 | Друго. Този запис беше отхвърлен поради недефиниран конфликт при реплицирането. |
Other. This record was rejected due to an undefined replication conflict problem. |
3713 | Конфликт "актуализация/актуализация". Друг дубликат също актуализира записа. Този запис загуби конфликта. Или повторете заявката за актуализация, или изтрийте този конфликтиращ запис. |
Update/update conflict. Another replica also updated this record. This record lost the conflict. Either resubmit your update or delete this conflict record. |
3714 | Заключена таблица. Този запис не можа да бъде приложен по време на синхронизиране, тъй като таблицата е заключена от друг потребител. Подайте отново този конфликтиращ запис. |
Locked table. This record could not be applied during synchronization since the table was locked by another user. Resubmit this conflict record. |
3715 | Нарушение на уникалността на ключа. Този запис има същата стойност на ключа като друг запис, но са позволени само уникални стойности. Или променете стойността на ключа в този конфликтиращ запис или в спечелилия конфликта запис и после подайте отново записа, или изтрийте този конфликтиращ запис. |
Unique key violation. This record has the same key value as another record, whereas only unique values are permitted. Either change the key value in this conflict record or the winning record and then resubmit this record, or delete this conflict record. |
3716 | TLV нарушение. Този запис създава стойност на поле, която отговаря на ограниченията за проверка на ниво таблица. Или актуализирайте стойността на полето, която нарушава правилото за проверка и след това подайте отново този конфликтиращ запис, или изтрийте конфликтиращия запис. |
TLV violation. This record contains a field value that does not meet the table level validation constraint. Either update the field value that is violating the validation rule and then resubmit this conflict record, or delete this conflict record. |
3717 | Конфликт "Изтриване/RI". Записът с основния ключ е изтрит от друг дубликат, следователно записът, към който сочи препратката, е отхвърлен. Или създайте нов основен ключ, който удовлетворява ограниченията за валидност на препратката и след това подайте отново заявката за актуализация, или изтрийте този конфликтиращ запис. |
Delete/RI conflict. The primary key record has been deleted by another replica, therefore this referencing record has been rejected. Either create a new primary key record that satisfies the referential integrity constraint and then resubmit your update, or delete this conflict record. |
3718 | Конфликт "Актуализиране/RI". Записът с основния ключ е актуализиран от друг дубликат, следователно записът, към който сочи препратката, е отхвърлен. Или създайте нов основен ключ, който удовлетворява ограниченията за валидност на препратката, модифицирайте стойността на външния ключ в конфликтиращия запис, така че представлява валиден основен ключ, и след това подайте отново заявката за актуализация, или изтрийте този конфликтиращ запис. |
Update/RI conflict. The primary key record has been updated by another replica, therefore this referencing record has been rejected. Either create a new primary key record that satisfies the referential integrity constraint, modify the foreign key value in this conflict record to match a valid primary key value and then resubmit your update, or delete this conflict record. |
3719 | Нарушение от страна на външен ключ, произтичащо от невалиден запис на основния ключ, използван в репликационния конфликт. Или създайте нов основен ключ, който удовлетворява ограниченията за валидност на препратката, модифицирайте стойността на външния ключ в конфликтиращия запис, така че представлява валиден основен ключ, и след това подайте отново заявката за актуализация, или изтрийте този конфликтиращ запис. |
Foreign key violation resulting from an invalid primary key record that was involved in a replication conflict. Either create a new primary key record that satisfies the referential integrity constraint, modify the foreign key value in this conflict record to match a valid primary key value and then resubmit this conflict record, or delete this conflict record. |
3720 | Полето '|' не може да се промени. То е част от една или повече зависимости. |
Cannot change field '|'. It is part of one or more relationships. |
3721 | Невалиден SQL синтаксис - очаквано име на ограничение. |
Invalid SQL syntax - expected constraint name. |
3722 | Невалиден SQL синтаксис - очакван маркер: DEFAULT. |
Invalid SQL syntax - expected token: DEFAULT. |
3723 | Невалиден SQL синтаксис - очакван маркер: COMPRESSION, който следва WITH. |
Invalid SQL syntax - expected token: COMPRESSION to follow WITH. |
3724 | Невалиден SQL синтаксис - очакван маркер: UPDATE или DELETE. |
Invalid SQL syntax - expected token: UPDATE or DELETE. |
3725 | Невалиден SQL синтаксис - очакван маркер: CASCADE, SET NULL или NO ACTION. |
Invalid SQL syntax - expected token: CASCADE, SET NULL, or NO ACTION. |
3726 | Невалиден SQL синтаксис - очакван маркер: NULL. |
Invalid SQL syntax - expected token: NULL. |
3727 | Невалиден SQL синтаксис - разрешени са само едно правило за актуализация и/или само едно правило за изтриване. |
Invalid SQL syntax - only one update rule and/or one delete rule allowed. |
3728 | Невалиден SQL синтаксис - очакван маркер: AS. |
Invalid SQL syntax - expected token: AS. |
3729 | Невалиден SQL синтаксис - очакван маркер: SELECT. |
Invalid SQL syntax - expected token: SELECT. |
3730 | VIEW не може да съдържа параметър. |
VIEW cannot contain a parameter. |
3731 | Указанията брой на псевдонимите трябва да бъде същият като броя на изходните колони. |
The number of aliases specified shall be the same as the number of output columns. |
3732 | След EXECUTE се очаква име на заявка. |
Expected query name after EXECUTE. |
3733 | Базата данни е поставена от неизвестен потребител в състояние, което не позволява нейното отваряне или заключване. |
The database has been placed in a state by an unknown user that prevents it from being opened or locked. |
3734 | Базата данни е поставена от потребител '|2' или машина '|1' в състояние, което не позволява нейното отваряне или заключване. |
The database has been placed in a state by user '|2' on machine '|1' that prevents it from being opened or locked. |
3735 | В инвертирания индекс има твърде много колони. |
Too many columns in inverted index. |
3736 | Конфликт актуализация/изтриване. Този актуализиран запис е изтрит в друг дубликат. Или вмъкнете отново този конфликтиращ запис, или го изтрийте. |
Update/delete conflict. This updated record was deleted at another replica. Either reinsert this conflict record or delete it. |
3737 | От дадения дубликат източник не може да се създаде този тип дубликат. |
Cannot create this type of replica from the given source replica. |
3738 | Локалният или анонимен дубликат трябва да се синхронизират само с дубликата в обозначения концентратор. |
Local or Anonymous replicas must synch only to their designated hub replica. |
3739 | Прокси дубликатът е премахнат. |
The proxy replica has been removed. |
3740 | Не може да се добави нова колона към конфликтиращата таблица '|'. Изтрийте излезлите от употреба колони и уплътнете базата данни. |
Cannot add a new column to conflict table '|'. Delete obsolete columns and compact the database. |
3741 | Невалиден синхронизатор партньор. Локалният или анонимен дубликат трябва да се синхронизират само с дубликата в обозначения концентратор. |
Invalid partner synchronizer. Local or anonymous replica must synchronize with designated hub replica. |
3742 | Изтече времето за интернет функция. |
An internet function timed out. |
3743 | Дубликатът не е синхронизиран в указания за дубликата период на задържане. |
Replica has not been synchronized within the replica set retention period. |
3744 | Колоните с броячи в реплицируемите таблици не могат да бъдат модифицирани. |
Counter columns in replicable tables cannot be modified. |
3745 | Общата дължина на името на интернет сървъра, името на HTTP дяла и името на FTP псевдонима не може да надхвърля 252 знака. |
The combined length of Internet Server Name, HTTP Share name, and FTP alias name should not be greater than 252 characters. |
3746 | Синтактична грешка в клауза на параметрите. Уверете се, че параметърът съществува и че сте въвели стойността му правилно. |
Syntax error in parameters clause. Make sure the parameter exists and that you typed its value correctly. |
3747 | Параметърът не притежава стойност по подразбиране. |
Parameter has no default value. |
3748 | Параметър | не притежава стойност по подразбиране. |
Parameter | has no default value. |
3749 | Обектът не е съхранена процедура. |
The object is not a stored procedure. |
3750 | Обект | не е съхранена процедура. |
Object | is not a stored procedure. |
3751 | Направена е заявка за заключване на ред, но базата данни е в режим "заключване на страница". |
Requested row locking, but DB is in page lock mode. |
3752 | Направена е заявка за заключване на страница, но базата данни е в режим "заключване на ред". |
Requested page locking, but DB is in row lock mode. |
3753 | Не може да се създаде дубликат на Jet SQL дубликат. |
Cannot create replica of a Jet SQL replica. |
3754 | Не може да се изтрива от дубликат със зададена забрана на изтриванията. |
Cannot delete from a Prevent Deletes Replica. |
3755 | Ограничението '|' за CHECK не съществува. |
CHECK constraint '|' does not exist. |
3756 | Ограничението '|' за CHECK вече съществува. |
CHECK constraint '|' already exists. |
3757 | DLL библиотеките на Jet за сортиране не могат да бъдат правилно заредени. |
The Jet sorting DLLs could not be loaded properly. |
3758 | Мащабирането на десетично число доведе до отрязване на данни. |
Scaling of decimal value resulted in data truncation. |
3760 | Мащабирането на десетично число доведе до препълване. |
Scaling of decimal value resulted in data overflow. |
3761 | Точността на полето за десетично число е твърде малка, за да бъде възприето числото, което опитахте да добавите. |
The decimal field's precision is too small to accept the numeric you attempted to add. |
3762 | Невалиден SQL синтаксис - очакван маркер: ACTION. |
Invalid SQL syntax - expected token: ACTION. |
3763 | Промени в конкурентна схема доведоха до грешка в създаването на дубликат. Опитайте пак. |
Concurrent schema changes caused the create replica operation to fail. Try again. |
3764 | Грешка при повторното създаване на един или повече индекси. |
Failed to re-create one or more indexes. |
3765 | Синтактична грешка в клауза за ограничение на CHECK. |
Syntax error in CHECK constraint clause. |
3766 | Във VIEWS се допускат само прости заявки от типа SELECT. |
Only simple SELECT queries are allowed in VIEWS. |
3767 | Таблица '|' не може да бъде направена реплицируема, понеже не може да бъде отворена в монополен режим. |
Table '|' could not be made replicable because it could not be opened exclusively. |
3768 | FastFind не може да търси в препратки, които не са от колонен тип. |
FastFind cannot search on non-column references. |
3769 | Конфликтиращи таблици не могат да се преименуват. |
Conflict tables cannot be renamed. |
3770 | Дефиницията на брояча не е във валидни граници. |
Counter definition not in valid range. |
3771 | В макета образец не могат да се правят локални или анонимни дубликати. |
Local or Anonymous replicas cannot be made the design master. |
3772 | Без разрешение "Администриране" приоритетът на дубликата трябва да бъде в обхвата 0 - |. |
Without Administer permission, replica priority must be in the range 0 - |. |
3773 | Не могат да бъдат изтрити един или повече обекти: |. |
Cannot delete one or more objects: |. |
3774 | Невалидна стойност на ПИН. |
Pin value is not valid. |
3775 | Не може да зареди Jet SQL Server Reconciler - MSRPJT40.dll. |
Unable to load Jet SQL Server Reconciler - MSRPJT40.dll. |
3776 | Не може да обменя между два дубликата на Jet SQL Server. |
Unable to exchange between two Jet SQL Server Replicas. |
3777 | Върху дубликат на Jet SQL е извършена неправилна операция. |
Illegal Operation performed on a Jet SQL Server Replica. |
3778 | Базата данни на Jet е грешна или отсъства в този набор дубликати на SQL/Jet. |
The Jet database is wrong or missing for this SQL/Jet replica set. |
3779 | Не може да промени свойството Column Level Tracking за обекти, които вече са реплицируеми. |
Unable to change Column Level Tracking Property on objects that are already Replicable. |
3780 | Невалиден SQL синтаксис - очаква се име на изглед. |
Invalid SQL syntax - expected a view name. |
3781 | Невалиден SQL синтаксис - очаква се име на процедура. |
Invalid SQL syntax - expected a procedure name. |
3782 | Невалиден SQL синтаксис - текущо се допуска само едно ограничение за CHECK на ниво колона. |
Invalid SQL syntax - currently only one column-level CHECK constraint is allowed. |
3783 | Невалиден SQL синтаксис - не може да се използват много колони в ограничение за CHECK на ниво колона. |
Invalid SQL syntax - cannot use multiple columns in a column-level CHECK constraint. |
3784 | Базата данни вече е реплицируема. |
Database is already replicable. |
3785 | Невалиден SQL синтаксис - очакван маркер: Database. |
Invalid SQL syntax - expected token: Database. |
3786 | Невалиден SQL синтаксис - очаква се привилегия на база данни, като CREATEDB или CONNECT. |
Invalid SQL syntax - expected a database privilege, such as CREATEDB or CONNECT. |
3787 | Тази операция не е разрешена за подзаявки. |
This operation is not allowed in subqueries. |
3788 | Не може да създаде индекс за тази MAPI папка/адресна книга. |
Cannot create an index on this MAPI folder/addressbook. |
3789 | Недопустимо ограничение на ниво колона. |
Illegal column-level constraint. |
3790 | Този обект изисква по нова версия на Jet машина за бази данни на Microsoft . |
This object requires a newer version of the Microsoft Jet database engine. |
3791 | Този индекс изисква Jet машина за бази данни | на Microsoft. |
This index requires Microsoft Jet database engine |. |
3792 | Индексът '|2' изисква Jet машина за бази данни |1 на Microsoft. |
The index '|2' requires Microsoft Jet database engine |1. |
3793 | Колоната '|2' изисква Jet машина за бази данни |1 на Microsoft. |
The column '|2' requires Microsoft Jet database engine |1. |
3794 | Тази таблица изисква Jet машина за бази данни | на Microsoft . |
This table requires Microsoft Jet database engine |. |
3795 | Таблицата '|2' изисква Jet машина за бази данни |1 на Microsoft. |
The table '|2' requires Microsoft Jet database engine |1. |
3796 | Заредената версия на MSRECR40.DLL е твърде стара. Изпълнете отново настройката, за да получите правилната версия на този файл. |
The version of MSRECR40.DLL that was loaded was too old. Run setup again to get the correct version of this file. |
3797 | Обмяната между SQL и Jet завърши с грешка - за подробности направете справка в хронологията на SQLServer Agent. |
The SQL/Jet exchange failed, look in the SQLServer Agent history for details. |
3798 | За реплицируемите бази данни не се допускат ограничения в CHECK. |
CHECK constraints are not allowed on replicable databases. |
3799 | Полето '|' не може да се намери. |
Could not find field '|'. |
3800 | '|' не е индекс в тази таблица. |
'|' is not an index in this table. |
3801 | Обектът (|) не може да бъде използван в клауза за ограничение на CHECK. |
The object (|) cannot be used in a CHECK constraint clause. |
3802 | Грешка при изчисляването на ограничение | за CHECK. | |
Error evaluating | CHECK constraint. | |
3803 | DDL операцията за тази таблица не може да бъде завършена, защото таблицата се използва като препратка от ограничение | в таблица |. |
DDL cannot be completed on this table because it is referenced by constraint | on table |. |
3804 | На тази машина няма инсталирани MAPI клиенти. Инсталирайте на машината MAPI клиент (като Outlook). |
There are no MAPI clients installed on this machine. Install a MAPI client (like Outlook) on this machine. |
3805 | CHECK ограниченията за таблица | няма да бъдат прехвърлени в тази таблица. CHECK ограниченията могат да бъдат създавани само чрез инструкции на SQL DDL. |
CHECK constraints on table | will not be transferred to this table. CHECK constraints can only be created via SQL DDL statements. |
3806 | Не могат да се задават няколко атрибута NULL, NOT NULL. |
Cannot set multiple NULL, NOT NULL attributes. |
3807 | Заявка | съдържа неизяснено име на колона, което е в конфликт с име (псевдоним) на корелация |. Или определете недвусмислено името на колоната, или променете името (псевдонима) на корелацията. |
Query | contains an ambiguous column name that is conflicting with the correlation (alias) name |. Either fully qualify the column name or change the correlation (alias) name. |
3808 | За изпълнението на тази операция е нужна версия 4.x или по-голям формат на системна база данни. |
Need a version 4.x or greater format system database to perform this operation. |
3809 | Заявка | е създадена с по-късно издание на Jet и е възможно да съдържа синтаксис, който тази версия на Jet да не може да изпълни. Тази заявка може да бъде изпълнена само с версията на Jet, с която е създадена. |
Query | was created with a later release of Jet and may have syntax that this version of Jet cannot execute. This query can only be executed with the version of Jet that created it. |
6000 | ****** РЕГИСТРАЦИОНЕН ФАЙЛ НА СИНХРОНИЗАТОРА V4.0 ********** |
****** SYNCHRONIZER LOG FILE V4.0 ********** |
6001 | Начало на сесия |
Start session |
6002 | Затваряне на сесия |
Close session |
6003 | Затваряне на член на набор дубликати |
Closing replica set member |
6004 | Отваряне на член на набор дубликати |
Opening replica set member |
6005 | Зареждане на синхронизатора |
Load synchronizer |
6006 | Стартиране на синхронизатора |
Start synchronizer |
6007 | Изключване на синхронизатора |
Unloading synchronizer |
6008 | Затваряне на синхронизатора |
Closing synchronizer |
6009 | Четене на съобщения |
Read message |
6010 | Писане на съобщение |
Write message |
6011 | Грешка при изпращане на съобщение |
Send message error |
6012 | Грешка при обработване на съобщение |
Process message error |
6013 | Изпращане на съобщение |
Sending message |
6014 | Грешка на синхронизатора |
Synchronizer error |
6015 | Грешка при достъп в базата данни |
Database access error |
6016 | Синхронизиране на локалните членове на всички набори дубликати |
Synchronizing local members of all replica sets |
6017 | Синхронизиране на членовете на наборите дубликати |
Synchronizing replica set members |
6018 | Обновяване на списъка от управлявани членове на наборите дубликати |
Refreshing the list of managed replica set members |
6019 | Иницииране на обмяната |
Initiate exchange |
6020 | Започване на обмяната |
Start exchange |
6021 | Затваряне на обмяната |
Close exchange |
6022 | Пряка обмяна |
Direct exchange |
6023 | Управлявана директория |
Managed directory |
6024 | Управлявани дубликати |
Managed replicas |
6025 | Прекратяване на обмяната |
Cancel exchange |
6026 | Забраняване/разрешаване на член на набор дубликати |
Disable/enable replica set member |
6027 | Проблем с достъпа до член на набор дубликати |
Problem accessing replica set member |
6028 | Изчистване на проблема с достъпа до член на набора дубликати |
Clear problem accessing replica set member |
6029 | Откриване на няколко макета образци |
Detected multiple Design Masters |
6030 | Член на набора дубликати с изтекъл срок на валидност |
Replica set member past expiration date |
6031 | Друг синхронизатор, който също управлява този дубликат |
This other synchronizer is also managing this replica |
6032 | Изтриване на старата информация от управляваните членове на набор дубликати |
Deleting old information from managed replica set members |
6033 | Изтриване на старата информация от управляван член на набор дубликати |
Deleting old information from managed replica set member |
6034 | Съживяване на забранен член на набор дубликати |
Reviving disabled replica set member |
6035 | Опитване на транспортиране за обмяна |
Trying Transport for exchange |
6036 | Тип на регистрацията = |
Log Type = |
6037 | Час = |
Time = |
6038 | Транспорт = |
Transport = |
6039 | Дубликат = |
Replica = |
6040 | Тип на синхронизатора = |
Synchronizer Type = |
6041 | Адрес на синхронизатора = |
Synchronizer Address = |
6042 | Тип на съобщението = |
Message Type = |
6043 | ReplicaID на подателя = |
Sender ReplicaID = |
6044 | ReplicaID на местоназначението = |
Destination ReplicaID = |
6045 | Резултат = |
Result = |
6046 | Грешка = |
Error = |
6047 | Причина = |
Reason = |
6048 | Път на DLL = |
DLL Path = |
6049 | Кутия = |
Dropbox = |
6050 | Синхронизатор на местоназначението = |
Destination Synchronizer = |
6051 | Синхронизатор на подателя = |
Sender Synchronizer = |
6052 | ИД на синхронизатора = |
Synchronizer ID = |
6053 | Член на набора дубликати при шлюза = |
Gateway Replica Set Member = |
6054 | ReplicaID = |
ReplicaID = |
6055 | Член на партньора на набор дубликати = |
Partner Replica Set Member = |
6056 | Поискано от потребител = |
Requested By User = |
6057 | Тип на обмяната = |
Exchange Type = |
6058 | ИД на обмяната = |
Exchange ID = |
6059 | Директория = |
Directory = |
6060 | Засегнат ReplicaID = |
ReplicaID Affected = |
6061 | Флаг за забрана = |
Disable Flag = |
6062 | ReplicaID е твърде стар = |
ReplicaID Too Old = |
6063 | Основа = |
Basis = |
6064 | Версия = |
Version = |
6065 | GUID = |
Guid = |
6066 | Планиран = |
Scheduled = |
6067 | Локална синхронизация = |
Local Synch = |
6068 | Инициирана локално = |
Initiated Locally = |
6069 | Успех |
Success |
6070 | Неуспех |
Failure |
6071 | Да |
Yes |
6072 | Не |
No |
6073 | НЕИЗВЕСТНА ГРЕШКА (%ld) |
UNKNOWN ERROR (%ld) |
6074 | Грешка по време на обмен с диска |
Failure During Disk I/O |
6075 | Грешка при проверка на четенето |
Read verification failure |
6076 | Дискът е пълен |
Disk is full |
6077 | Базата данни е повредена |
Database is corrupt |
6078 | Дискът не е готов |
Disk is not ready |
6079 | Базата данни достигна максималния си размер |
Database has reached maximum size |
6080 | Файлът не може да бъде заключен |
File cannot be locked |
6081 | Не може да заключи срещу запис |
Cannot place a write lock |
6082 | Не може да заключи срещу четене |
Cannot place a read lock |
6083 | Не може да заключи срещу възприемане на промените |
Cannot place a commit lock |
6084 | Използване на максимални буфери за споделяне |
Using maximum sharing buffers |
6085 | Няма достатъчно памет |
Out of memory |
6086 | Недостатъчно място на диска за временно съхранение |
Out of temporary disk space |
6087 | Няма подходящ член на набора дубликати, с който да се извърши обмяна |
No suitable replica set member to exchange with |
6088 | Грешка при достъп до базата данни със съобщения |
Error accessing message database |
6089 | Няма подходящ адрес на синхронизатор |
No suitable synchronizer address |
6090 | Грешка при четене на системния часовник |
Error in getting system clock |
6091 | Няма синхронизатор |
No synchronizer |
6092 | Грешка при зареждане на DLL на синхронизатора |
Failure to load synchronizer DLL |
6093 | Синхронизаторът не е намерен |
Synchronizer not found |
6094 | Недостатъчна синхронизация |
Out of synchronization |
6095 | Несъответствие между хронологиите в проекта за два члена на набора дубликати |
Mismatch design history between two members in the replica set |
6096 | Премахнат е член на отдалечен набор дубликати |
Remote replica set member has been removed |
6097 | Невалидно съобщение |
Invalid message |
6098 | Член на набора дубликати вече се използва от друга функция по реплициране |
Replica set member is already in use by another replication function |
6099 | Базата данни е заключена монополно от друго приложение |
Database is exclusively locked by another application |
6100 | Отказан достъп до файла |
File access denied |
6101 | Грешка на синхронизатора при запис |
Synchronizer write failure |
6102 | Грешка на синхронизатора при изпращане |
Synchronizer send failure |
6103 | Възникна грешка при синхронизиране на репликация. Направете справка в хронологията на синхронизиране за партньора на дубликата |
Replication synchronization error has occurred. Look at the synchronization history of the partner replica |
6104 | Грешка при достъп до временния диск |
Error accessing temp disk |
6105 | НЕИЗВЕСТНА ПРИЧИНА (%ld) |
UNKNOWN REASON (%ld) |
6106 | Невалиден път към местоназначение |
Invalid destination path |
6107 | Невалиден адрес на местоназначение |
Invalid destination address |
6108 | Дискова В/И грешка при местоназначението |
Disk I/O error at destination |
6109 | Целевият диск е пълен |
Destination disk is full |
6110 | Не може да се влезе в местоназначението |
Cannot access destination |
6111 | Невалиден адрес |
Invalid address |
6112 | Невалиден път |
Invalid path |
6113 | Паролата на кутията местоназначение е невалидна |
The destination dropbox password is invalid |
6114 | Паролата на кутията е невалидна |
The dropbox password is invalid |
6115 | Не могат да бъдат направени промените в проекта |
Design changes could not be made |
6116 | Дубликатите принадлежат на различни набори дубликати |
Replicas belong to different replica sets |
6117 | Двата члена на набора дубликати имат еднакви ReplicaID |
Both replica set members have the same ReplicaID |
6118 | Двата члена на набора дубликати са макети образци |
Both replica set members are Design Masters |
6119 | Двата члена на набора дубликати са частични |
Both replica set members are Partials |
6120 | Не могат да бъдат направени промените в проекта за отдалечения член на набора дубликати |
Design changes could not be made at the remote member in the replica set |
6121 | Членът на набора дубликати не се управлява |
Replica set member is not managed |
6122 | Има една или повече предстоящи обмени, отнасящи се до един и същи дубликат местоназначение |
There are one or more pending exchanges to the same destination replica |
6123 | Този член на набора дубликати е с изтекъл срок на валидност |
This member in the replica set has expired |
6124 | Отдалеченият член на набора дубликати е с изтекъл срок на валидност |
Remote member in the replica set has expired |
6125 | Възникна грешка по време на използването на този член на набора дубликати |
An error occurred while using this member in the replica set |
6126 | Възникна грешка по време на използването на партньора член в набора дубликати |
An error occurred while using the partner member in the replica set |
6127 | Партньорът член в набора дубликати не се управлява |
Partner member in the replica set is not being managed |
6128 | Указаният път не позволява да бъде намерен изпълнимия файл на синхронизатора |
Cannot find Synchronizer Exe on the path |
6129 | Потребителска таблица е отворена в монополен режим. Промените не могат да бъдат приложени. |
A user table is opened exclusively. Could not apply changes. |
6130 | В партньора член на набор дубликати е отворена потребителска таблица в монополен режим. Промените не могат да бъдат приложени към партньора член |
A user table is opened exclusively at partner member in the replica set; could not apply changes at partner member |
6131 | Файлът със съобщения има лош формат или е повреден |
Message file has bad format or is corrupted |
6132 | Данни |
Data |
6133 | Проект |
Design |
6134 | Има проблем в настройката на синхронизатора |
Some problem in synchronizer setup |
6135 | Партньорът на дубликата е монополно заключен и промените не могат да бъдат приложени |
Partner replica is exclusively locked; could not apply changes |
6136 | 6137 Създаване на таблица |
6137 Create table |
6138 | Изтриване на таблица |
Delete table |
6139 | Преименуване на таблица |
Rename table |
6140 | Добавяне на колона |
Add column |
6141 | Задаване на информация за колона |
Set column information |
6142 | Изтриване на колона |
Delete column |
6143 | Преименуване на колона |
Rename column |
6144 | Създаване на индекс |
Create index |
6145 | Задаване на информация за индекс |
Set index information |
6146 | Изтриване на индекс |
Delete index |
6147 | Преименуване на индекс |
Rename index |
6148 | Задаване на свойство |
Set property |
6149 | Създаване на заявка |
Create query |
6150 | Създаване на обект |
Create object |
6151 | Изтриване на обект |
Delete object |
6152 | Преименуване на обект |
Rename object |
6153 | Задаване колона на обект |
Set object column |
6154 | задаване на собственик |
Set owner |
6155 | Задаване на достъп |
Set access |
6156 | Създаване на зависимост |
Create relationship |
6157 | Изтриване на зависимост |
Delete relationship |
6158 | Създаване на препратка |
Create reference |
6159 | Изтриване на препратка |
Delete reference |
6160 | Преименуване на препратка |
Rename reference |
6161 | Отваряне на заключените байтове |
Open Lock bytes |
6162 | Промяна на заявката |
Change query |
6163 | Изтриване |
Delete |
6164 | Вмъкване |
Insert |
6165 | Актуализиране |
Update |
6166 | Операцията е отменена от потребителя |
The operation was canceled by the user |
6167 | Тази операция е блокирана от друга функция на реплицирането |
This operation is blocked by another replication function |
6168 | Дубликатът се управлява от повече от един синхронизатор |
More than one synchronizer is managing the replica |
6169 | Синхронизатор |
Synchronizer |
6170 | Филтрите на частичния дубликат са променени. |
The filters of the partial replica have been changed. |
6171 | Или интернет връзката е бавна, или има проблем в сървъра |
Either Internet is too slow or there is some problem on the server |
6172 | Неизвестен синхронизатор |
Unknown Synchronizer |
6178 | Грешка при отваряне на файл чрез използване на FTP услуга. Уверете се, че FTP кутията е с разрешение за четене. |
Failure to open file using FTP service. Make sure that FTP dropbox has read permissions. |
6182 | Интернет синхронизаторът приключи работата си на сървъра неочаквано. Направете справка с хронологията на обмяната в партньора на дубликата на интернет сървъра, за да разберете какъв е проблемът. |
Internet synchronizer exited unexpectedly on the server. Look at the exchange history in the partner replica on the internet server to figure out the problem. |
6183 | Планирана от по-рано обмяна на файловата система със синхронизатор, имащ същото местоназначение, още не е приключила. Уверете се, че отдалеченият синхронизатор работи нормално. |
Previous scheduled File System exchange to the same destination synchronizer is still in progress. Make sure that the remote synchronizer is working properly. |
6185 | _Local |
_Local |
6186 | _Conflict |
_Conflict |
6187 | Синхронизаторът приключва. Моля, изчакайте да свърши обработката. |
The Synchronizer is closing. Please wait while it finishes processing. |
6188 | Локалните или анонимни дубликати могат да се синхронизират само с техните обозначени партньори на дубликати. |
Local or Anonymous replicas can only synchronize with their designated partner replica. |
6189 | Задаване на приоритет за транспортиране |
Setting Transport Priority |
6190 | Приоритет = |
Priority = |
6191 | Реплициране на база данни |
Database Replication |
6192 | Не може да бъде намерена MSRECR40.DLL. Инсталирайте отново, за да инсталирате този файл. |
MSRECR40.DLL could not be found. Run setup again to install this file. |
9000 | Невалидно обръщение |
Invalid procedure call |
9001 | Невалидно обръщане към процедура |
Overflow |
9003 | Долен индекс извън обхвата |
Subscript out of range |
9004 | Дублирана дефиниция |
Duplicate definition |
9005 | Делене на нула |
Division by zero |
9006 | Несъответствие на типа |
Type mismatch |
9007 | Недостатъчно памет за низове |
Out of string space |
9008 | Твърде много клиенти на DLL към приложение |
Too many DLL application clients |
9009 | Грешка при зареждане на DLL |
Error in loading DLL |
9010 | Вътрешна грешка |
Internal error |
9011 | Лошо име на файл или число |
Bad filename or number |
9012 | Невалиден низ за заместване |
Invalid pattern string |
9013 | Невалидна употреба на празен символ (Null) |
Invalid use of Null |
9014 | Класът не поддържа OLE Automation |
Class does not support OLE Automation |
9015 | Обектът не поддържа това свойство или този метод |
Object does not support this property or method |
9016 | Вътрешна грешка на OLE Automation |
Internal OLE Automation error |
9017 | Обектът не поддържа това действие |
Object does not support this action |
9018 | Обектът не поддържа наименувани аргументи |
Object does not support named arguments |
9019 | Обектът не поддържа текущата настройка за език |
Object does not support current locale setting |
9020 | Не може да намери именуван аргумент |
Named argument not found |
9021 | Аргументът е задължителен |
Argument not optional |
9022 | Грешен брой аргументи |
Wrong number of arguments |
9023 | Обектът не е колекция |
Object not a collection |
9024 | Няма информация |
Unknown |
9025 | Несъвпадение на броя аргументи |
Argument count mismatch |
9026 | Неизяснено име |
Ambiguous name |
9027 | Грешка при компилиране |
Compile error |
9028 | Кодът не може да се изпълни в режим "Прекъсване" |
Cannot execute code in BREAK mode |
10000 | Consolidate_Area |
Consolidate_Area |
10001 | Auto_Open |
Auto_Open |
10002 | Auto_Close |
Auto_Close |
10003 | Extract |
Extract |
10004 | Database |
Database |
10005 | Criteria |
Criteria |
10006 | Print_Area |
Print_Area |
10007 | Print_Titles |
Print_Titles |
10008 | Recorder |
Recorder |
10009 | Data_Form |
Data_Form |
10010 | Auto_Activate |
Auto_Activate |
10011 | Auto_Deactivate |
Auto_Deactivate |
10012 | Sheet_Title |
Sheet_Title |
10013 | #NULL! |
#NULL! |
10014 | #DIV/0! |
#DIV/0! |
10015 | #VALUE! |
#VALUE! |
10016 | REF! |
REF! |
10017 | #NAME? |
#NAME? |
10018 | #NUM! |
#NUM! |
10019 | #N/A |
#N/A |
10020 | ИСТИНА |
TRUE |
10021 | НЕИСТИНА |
FALSE |
10022 | янр |
Jan |
10023 | фев |
Feb |
10024 | мар |
Mar |
10025 | апр |
Apr |
10026 | май |
May |
10027 | юни |
Jun |
10028 | юли |
Jul |
10029 | авг |
Aug |
10030 | сеп |
Sep |
10031 | окт |
Oct |
10032 | ное |
Nov |
10033 | дек |
Dec |
10034 | януари |
January |
10035 | февруари |
February |
10036 | март |
March |
10037 | април |
April |
10041 | август |
August |
10042 | септември |
September |
10043 | октомври |
October |
10044 | ноември |
November |
10045 | декември |
December |
10046 | неделя |
Sunday |
10047 | понеделник |
Monday |
10048 | вторник |
Tuesday |
10049 | сряда |
Wednesday |
10050 | четвъртък |
Thursday |
10051 | петък |
Friday |
10052 | събота |
Saturday |
10053 | нд |
Sun |
10054 | пн |
Mon |
10055 | вт |
Tue |
10056 | ср |
Wed |
10057 | чт |
Ths |
10058 | пт |
Fri |
10059 | сб |
Sat |
10060 | Грешки при импортиране |
ImportErrors |
10061 | Грешки при експортиране |
ExportErrors |
10062 | Грешка |
Error |
10063 | Поле |
Field |
10064 | Ред |
Row |
10065 | Неподлежащ на синтактичен анализ запис |
Unparsable Record |
10066 | Грешка при преобразуване на типа |
Type Conversion Failure |
10067 | Отрязване на ред |
Row Truncation |
10068 | Отрязване на поле |
Field Truncation |
10069 | Дата извън обхвата |
Date Out Of Range |
10070 | Изпуснати редове поради ограничение на броя на редовете в работния лист |
Rows dropped due to worksheet row limit |
10071 | Нарушение на правило за проверка |
Validation rule violation |
10072 | Празна стойност в поле с автоматично номериране |
Null value in an auto-number field |
10076 | Импортиране на данни от външен файл в текущата база данни. Промяната на данните в текущата база данни няма да води до промяна на данните и във външния файл. |
Import data from the external file into the current database. Changing data in the current database will not change data in the external file. |
10077 | Създаване на таблица в текущата база данни, която е свързана с външен файл. Промяната на данните в текущата база данни води до промяна на данните във външния файл. |
Create a table in the current database that is linked to the external file. Changing data in the current database will change data in the external file. |
10078 | Експортиране на данни от текущата база данни във файл за Paradox 3. Този процес ще замести данните, ако експортирането става в съществуващ файл. |
Export data from the current database into a Paradox 3 file. This process will overwrite the data if exported to an existing file. |
10079 | Експортиране на данни от текущата база данни във файл за Paradox 4. Този процес ще замести данните, ако експортирането става в съществуващ файл. |
Export data from the current database into a Paradox 4 file. This process will overwrite the data if exported to an existing file. |
10080 | Експортиране на данни от текущата база данни във файл за Paradox 5. Този процес ще замести данните, ако експортирането става в съществуващ файл. |
Export data from the current database into a Paradox 5 file. This process will overwrite the data if exported to an existing file. |
10081 | Експортиране на данни от текущата база данни във файл за dBase III. Този процес ще замести данните, ако експортирането става в съществуващ файл. |
Export data from the current database into a dBase III file. This process will overwrite the data if exported to an existing file. |
10082 | Експортиране на данни от текущата база данни във файл за dBase IV. Този процес ще замести данните, ако експортирането става в съществуващ файл. |
Export data from the current database into a dBase IV file. This process will overwrite the data if exported to an existing file. |
10083 | Експортиране на данни от текущата база данни във файл за dBase 5. Този процес ще замести данните, ако експортирането става в съществуващ файл. |
Export data from the current database into a dBase 5 file. This process will overwrite the data if exported to an existing file. |
10084 | Експортиране на данни от текущата база данни във файл за Microsoft FoxPro 2.0. Този процес ще замести данните, ако експортирането става в съществуващ файл. |
Export data from the current database into a Microsoft FoxPro 2.0 file. This process will overwrite the data if exported to an existing file. |
10085 | Експортиране на данни от текущата база данни във файл за Microsoft FoxPro 2.5. Този процес ще замести данните, ако експортирането става в съществуващ файл. |
Export data from the current database into a Microsoft FoxPro 2.5 file. This process will overwrite the data if exported to an existing file. |
10086 | Експортиране на данни от текущата база данни във файл за Microsoft FoxPro 2.6. Този процес ще замести данните, ако експортирането става в съществуващ файл. |
Export data from the current database into a Microsoft FoxPro 2.6 file. This process will overwrite the data if exported to an existing file. |
10087 | Експортиране на данни от текущата база данни във файл за Microsoft FoxPro 3.0. Този процес ще замести данните, ако експортирането става в съществуващ файл. |
Export data from the current database into a Microsoft FoxPro 3.0 file. This process will overwrite the data if exported to an existing file. |
10088 | Експортиране на данни от текущата база данни в база данни Btrieve. |
Export data from the current database into a Btrieve database. |
10089 | Експортиране на данни от текущата база данни в текстов файл. Този процес ще замести данните, ако експортирането става в съществуващ файл. |
Export data from the current database into a text file. This process will overwrite data if exported to an existing file. |
10090 | Създаване на таблица в текущата база данни, която е свързана с външен файл. Промяната на данните в текущата база данни води до промяна на данните във външния файл. Допуска се само един потребител да променя в даден момент от време данните във файла. |
Create a table in the current database that is linked to the external file. Changing data in the current database will change data in the external file. Only one user at a time can change data in the file. |
10091 | Експортиране на данни от текущата база данни във файл за Excel 3. Този процес ще замести данните, ако експортирането става в съществуващ файл. |
Export data from the current database into an Excel 3 file. This process will overwrite the data if exported to an existing file. |
10092 | Експортиране на данни от текущата база данни във файл за Excel 4. Този процес ще замести данните, ако експортирането става в съществуващ файл. |
Export data from the current database into an Excel 4 file. This process will overwrite the data if exported to an existing file. |
10093 | Експортиране на данни от текущата база данни във файл за Excel 5-7. |
Export data from the current database into an Excel 5-7 file. |
10094 | Експортиране на данни от текущата база данни във файл за Excel 97-2000. |
Export data from the current database into an Excel 97-2000 file. |
10095 | Експортиране на данни от текущата база данни във файл за Lotus 1-2-3, версия 2. Този процес ще замести данните, ако експортирането става в съществуващ файл. |
Export data from the current database into a Lotus 1-2-3 version 2 file. This process will overwrite data if exported to an existing file. |
10096 | Експортиране на данни от текущата база данни във файл за Lotus 1-2-3, версия 3. |
Export data from the current database into a Lotus 1-2-3 version 3 file. |
10097 | Експортиране на данни от текущата база данни във файл за Lotus 1-2-3, версия 4. |
Export data from the current database into a Lotus 1-2-3 version 4 file. |
10098 | Р |
R |
10099 | К |
C |
10100 | dBASE индекс (*.ndx) |
dBASE Index (*.ndx) |
10101 | dBASE индекс (*.ndx;*.mdx) |
dBASE Index (*.ndx;*.mdx) |
10102 | FoxPro индекс (*.idx;*.cdx) |
FoxPro Index (*.idx;*.cdx) |
10103 | Текстови файлове (*.txt;*.csv;*.tab;*.asc) |
Text Files (*.txt;*.csv;*.tab;*.asc) |
10104 | MS Sans Serif |
MS Sans Serif |
10105 | Важност |
Importance |
10106 | Клас на съобщението |
Message Class |
10107 | Приоритет |
Priority |
10108 | Конфиденциалност |
Sensitivity |
10109 | Тема |
Subject |
10110 | От |
From |
10111 | Съобщение до мен |
Message To Me |
10112 | Съобщение с копие до мен |
Message CC to Me |
10113 | Име на подателя |
Sender Name |
10114 | ЯК |
CC |
10115 | До |
To |
10116 | Получено |
Received |
10117 | Флагове на съобщението |
Message Flags |
10118 | Размер на съобщението |
Message Size |
10119 | Състояние на съобщението |
Message Status |
10120 | Тяло |
Body |
10121 | Час на създаване |
Creation Time |
10122 | Час на последно модифициране |
Last Modification Time |
10123 | Префикс на темата |
Subject Prefix |
10124 | Родителски EntryId |
Parent EntryId |
10125 | Има прикачени файлове |
Has Attachments |
10126 | Нормализирана тема |
Normalized Subject |
10127 | Достъп |
Access |
10128 | Тип на реда |
Row Type |
10129 | Ключ на копие |
Instance Key |
10130 | Подпис в схема на съответствие |
Mapping Signature |
10131 | Ключ на записа |
Record Key |
10132 | Записване на ключа на записа |
Store Record Key |
10133 | Записване на EntryId |
Store EntryId |
10134 | Тип на обект |
Object Type |
10135 | EntryId |
EntryId |
10136 | Дълбочина |
Depth |
10137 | Записване на маска за поддръжка |
Store Support Mask |
10138 | Непрочетено съдържание |
Content Unread |
10139 | Показвано име |
Display name |
10140 | Тип на имейла |
E-mail type |
10141 | Имейл адрес |
E-mail address |
10142 | Бележки |
Notes |
10143 | Ключ за търсене |
Search Key |
10144 | Тип на дисплея |
Display Type |
10145 | ИД на шаблона |
Template Id |
10146 | Псевдоним |
Alias |
10147 | Собствено |
First |
10148 | Телефон |
Phone |
10149 | Домашен телефон |
Home Phone |
10150 | Инициали |
Initials |
10151 | Използвано име |
Common Name |
10152 | Фамилно |
Last |
10153 | Фирма |
Company |
10154 | Длъжност |
Title |
10155 | Отдел |
Department |
10156 | Офис |
Office |
10157 | Втори служебен телефон |
Business2 Phone |
10158 | Мобилен телефон |
Mobile Phone |
10159 | Изпрати име |
Transmit Name |
10160 | Номер на пейджър |
Pager Phone |
10161 | Сертификат на потребителя |
User Certificate |
10162 | Номер на факс |
Fax Number |
10163 | Страна |
Country |
10164 | Град |
City |
10165 | Щат |
State |
10166 | Адрес |
Address |
10167 | Пощенски код |
Zip code |
10168 | Пощенска кутия |
Post Office Box |
10169 | Номер на телекс |
Telex Number |
10170 | Телефон на помощника |
Assistant Phone Number |
10171 | Втори домашен телефон |
Home2 Phone |
10172 | Помощник |
Assistant |
10173 | Изпрати във формат Rich Text |
Send Rich Text |
10174 | Основна функция |
Primary Capability |
10175 | Основен |
Primary |
10176 | Класирай като |
File As |
10178 | Домашен адрес |
Home Address |
10179 | Служебен адрес |
Business Address |
10180 | Друг адрес |
Other Address |
10181 | Дневник |
Journal |
10182 | Уеб страница |
Web Page |
10183 | HTML документи (*.html;*.htm) |
HTML Documents (*.html;*.htm) |
10184 | Улица в служебния адрес |
Business Address Street |
10185 | Град в служебния адрес |
Business Address City |
10186 | Щат в служебния адрес |
Business Address State |
10187 | Пощенски код в служебния адрес |
Business Address Postal Code |
10188 | Страна в служебния адрес |
Business Address Country |
10189 | Пощенска кутия в служебния адрес |
Business Address PO Box |
10190 | Поле 1 на потребителя |
User Field 1 |
10191 | Поле 2 на потребителя |
User Field 2 |
10192 | Поле 3 на потребителя |
User Field 3 |
10193 | Поле 4 на потребителя |
User Field 4 |
10194 | % завършени |
% Complete |
10195 | Обща задача |
Team Task |
10196 | Начална дата |
Start Date |
10197 | Краен срок |
Due Date |
10198 | Дата на завършване |
Date Completed |
10199 | Действително свършена работа |
Actual Work |
10200 | Общ обем на работата |
Total Work |
10201 | Завършена |
Complete |
10202 | Собственик |
Owner |
10203 | Заявена от |
Requested By |
10204 | Ред на задачата (дебъгер) |
Task Order (debug) |
10205 | Повтаряща се |
Recurring |
10206 | Роля |
Role |
10207 | Планирана + Приоритет |
Schedule+ Priority |
10208 | Оформление на адреса |
Address Layout |
10209 | Суфикс на името |
Name Suffix |
10210 | Домашен имейл адрес |
Home Email Address |
10211 | Служебен имейл адрес |
Work Email Address |
10212 | Рожден ден на съпруга(та) |
Spouse Birthday |
10213 | Обръщение |
Salutation |
10214 | Свойства на адресната книга |
Address Book Properties |
10215 | Икона |
Icon |
10216 | Създадена |
Created |
10217 | Съдържание |
Contents |
10218 | Модифицирана |
Modified |
10219 | Състояние |
Status |
10220 | Времетраене на задачата |
Task Duration |
10221 | Нулиране на напомняне за задача |
Task Reset Reminder |
10222 | Задачата е приета |
Task Accepted |
10223 | Версия на задачата |
Task Version |
10224 | Състояние на задачата |
Task State |
10225 | Последно актуализиране на задача |
Task Last Update |
10226 | SOC на задачата |
Task SOC |
10227 | Хронология на задачата |
Task History |
10228 | Актуализации на задачата |
Task Updates |
10229 | Последен потребител на задачата |
Task Last User |
10230 | Цвят |
Color |
10231 | Ширина |
Width |
10232 | Височина |
Height |
10233 | X |
X |
10234 | Y |
Y |
10236 | Ключови думи |
Keywords |
10237 | Име на папката |
Folder Name |
10238 | Раздел на ключовите думи |
Keywords Tag |
10239 | Тип на дневника |
Log Type |
10240 | Начална дата на дневника |
Log Start Date |
10241 | Начален час на дневника |
Log Start Time |
10242 | Стартиране на дневника |
Log Start |
10243 | Времетраене на дневника |
Log Duration |
10244 | Край на дневника |
Log End |
10245 | Флагове на дневника |
Log Flags |
10246 | Дневник на контактите |
Contact log |
10247 | Документът е отпечатан |
Document Printed |
10248 | Документът е записан |
Document Saved |
10249 | Документът е разпратен |
Document Routed |
10250 | Документът е поместен |
Document Posted |
10251 | Описание |
Description |
10252 | Делта |
Delta |
10253 | Час |
Time |
10254 | Задаване |
Set |
10256 | Дата |
Date |
10257 | Частен |
Private |
10258 | Възраст |
Age |
10259 | Странични ефекти |
Side Effects |
10261 | Прикачени файлове |
Attachements |
10262 | Страници по избор |
Custom Pages |
10263 | Начало |
Start |
10264 | Край |
End |
10265 | Режим на задачата |
Task Mode |
10266 | ИД на глобален обект |
Global Object ID |
10267 | Sniff State |
Sniff State |
10268 | Пробег |
Mileage |
10269 | Фактуриране |
Billing |
10272 | СК |
BCC |
10273 | Фирми |
Companies |
10274 | Контакти |
Contacts |
10276 | Контакт |
Contact |
10277 | Час на оттегляне |
Recall Time |
10278 | Версия с минимално четене |
Min Read Version |
10279 | Версия с минимално писане |
Min Write Version |
10280 | Текуща версия |
Current Version |
10281 | Версия |
Version |
10282 | Следващия път |
Next Time |
10283 | Изтрито |
Deleted |
10284 | Заглавен елемент |
Header Item |
10285 | Акаунт |
Account |
10286 | ID |
ID |
10287 | TNEF |
TNEF |
10288 | Клас на последния автор |
Last Author Class |
10289 | Изпрати само като чист текст |
Send Plain Text Only |
10290 | Индикатор на пощенски адрес |
Mailing Address Indicator |
10291 | Класирай по ИД |
File Under ID |
10292 | Деца |
Children |
10293 | Препоръчано от |
Referred By |
10295 | Име |
Name |
10297 | ИД на запис |
Entry ID |
10298 | Тип |
Type |
10300 | Първоначално показвано име |
Original Display Name |
10301 | Първоначален ИД на запис |
Original Entry ID |
10303 | Избор на адрес |
Address Selection |
10304 | Избор на имейл |
Email Selection |
10305 | Избор на телефон 1 |
Phone1 Selection |
10306 | Избор на телефон 2 |
Phone2 Selection |
10307 | Избор на телефон 3 |
Phone3 Selection |
10308 | Избор на телефон 4 |
Phone4 Selection |
10309 | Избор на телефон 5 |
Phone5 Selection |
10310 | Избор на телефон 6 |
Phone6 Selection |
10311 | Избор на телефон 7 |
Phone7 Selection |
10312 | Избор на телефон 8 |
Phone8 Selection |
10313 | Избран адрес |
Address Selected |
10314 | Избран имейл |
Email Selected |
10315 | Избран телефон 1 |
Phone1 Selected |
10316 | Избран телефон 2 |
Phone2 Selected |
10317 | Избран телефон 3 |
Phone3 Selected |
10318 | Избран телефон 4 |
Phone4 Selected |
10319 | Избран телефон 5 |
Phone5 Selected |
10320 | Избран телефон 6 |
Phone6 Selected |
10321 | Избран телефон 7 |
Phone7 Selected |
10322 | Избран телефон 8 |
Phone8 Selected |
10324 | Експортиране на данни от текущата база данни във файл за dBase 7. Този процес ще замести данните, ако експортирането става в съществуващ файл. |
Export data from the current database into a dBase 7 file. This process will overwrite the data if exported to an existing file. |
10325 | Експортиране на данни от текущата база данни във файл за Paradox 7-8. Този процес ще замести данните, ако експортирането става в съществуващ файл. |
Export data from the current database into a Paradox 7-8 file. This process will overwrite the data if exported to an existing file. |
10326 | Експортиране на данни от текущата база данни във файл за Paradox 8. Този процес ще замести данните, ако експортирането става в съществуващ файл. |
Export data from the current database into a Paradox 8 file. This process will overwrite the data if exported to an existing file. |
10327 | Служебен факс |
Business Fax |
10328 | Домашен факс |
Home Fax |
10329 | Друг факс |
Other Fax |
10331 | Изпратено |
Sent |
11000 | Microsoft Access |
Microsoft Access |
11001 | MSAccess |
MSAccess |
11002 | Microsoft Access версия |
Microsoft Access Version |
11003 | Copyright (c) 1989-1999 Microsoft Corporation |
Copyright (c) 1989-1999 Microsoft Corporation |
11004 | DDTBEER |
DDTBEER |
11005 | MSAccess.exe |
MSAccess.exe |
11006 | US |
US |
11007 | Лицензиран на: |
Licensed to: |
11009 | Copyright (c) 1989-1999 |
Copyright (c) 1989-1999 |
11010 | Microsoft Corporation |
Microsoft Corporation |
11011 | Тази програма е защитена от американския и международните закони за авторското право, както е описано в прозореца "За". |
This program is protected by US and international copyright laws as described in the About Box. |
11012 | Внимание! Тази компютърна програма е защитена от закона за авторското право и международни договори. |
Warning: This computer program is protected by copyright law and international treaties. |
11013 | Неупълномощеното възпроизвеждане и разпространение на тази програма или части от нея |
Unauthorized reproduction or distribution of this program, or any portion of it, |
11014 | може да доведе до строги гражданско-правни и наказателно-правни наказания и ще бъде максимално преследвано в рамките на закона. |
may result in severe civil and criminal penalties, and will be prosecuted to the maximum extent possible under law. |
11015 | Въведете информация за инициализиране на MS JET OLE DB |
Please Enter MS JET OLE DB Initialization Information |
11016 | Източник на данни: |
Data Source: |
11017 | Потребителско име: |
User Name: |
11018 | Парола: |
Password: |
11019 | Низ на доставчика: |
Provider String: |
11020 | Режим на отваряне: |
Open Mode: |
11021 | OK |
OK |
11022 | Отказ |
Cancel |
11024 | &Да |
&Yes |
11025 | &Не |
&No |
11027 | &Помощ |
&Help |