100 | Oleprn |
Oleprn |
150 | 10 x 13 vokas |
Envelope 10x13 |
151 | 10 x 14 vokas |
Envelope 10x14 |
152 | 10 x 15 vokas |
Envelope 10x15 |
153 | 6 x 9 vokas |
Envelope 6x9 |
154 | 7 x 9 vokas |
Envelope 7x9 |
155 | 9 x 11 vokas |
Envelope 9x11 |
156 | 9 x 12 vokas |
Envelope 9x12 |
157 | A0 |
A0 |
158 | A1 |
A1 |
159 | A10 |
A10 |
160 | A2 |
A2 |
161 | A3 |
A3 |
163 | A4 |
A4 |
164 | A5 |
A5 |
165 | A6 |
A6 |
166 | A7 |
A7 |
167 | A8 |
A8 |
168 | A9 |
A9 |
169 | B0 |
B0 |
171 | B1 |
B1 |
173 | B10 |
B10 |
176 | B2 |
B2 |
178 | B3 |
B3 |
180 | B4 |
B4 |
183 | B5 |
B5 |
186 | B6 |
B6 |
189 | B7 |
B7 |
192 | B8 |
B8 |
195 | B9 |
B9 |
198 | C0 |
C0 |
199 | C1 |
C1 |
200 | C2 |
C2 |
201 | C3 |
C3 |
202 | C4 |
C4 |
203 | C5 |
C5 |
204 | C6 |
C6 |
205 | C7 |
C7 |
206 | C8 |
C8 |
207 | DL |
DL |
208 | A kūrimo grupė |
Engineering A |
209 | B kūrimo grupė |
Engineering B |
210 | C kūrimo grupė |
Engineering C |
211 | D kūrimo grupė |
Engineering D |
212 | E kūrimo grupė |
Engineering E |
213 | #10 vokas |
Envelope #10 |
214 | #9 vokas |
Envelope #9 |
215 | Juridinis |
Legal |
216 | Laiškas |
Letter |
250 | Klaidų nėra |
No Error |
251 | SNMP agentas negali padėti pareikalautos operacijos rezultatų į vieną SNMP pranešimą |
The SNMP agent could not place the results of the requested operation into a single SNMP message |
252 | Pareikalauta SNMP operacija identifikavo nežinomą kintamąjį |
The requested SNMP operation identified an unknown variable |
253 | Pareikalauta SNMP operacija bandė pakeisti kintamąjį, tačiau nurodė sintaksės arba reikšmės klaidą. |
The requested SNMP operation tried to change a variable but it specified either a syntax or value error. |
254 | Pareikalauta SNMP operacija bandė pakeisti kintamąjį, kuris nebuvo leistas keisti pagal kintamojo bendruomenės profilį |
The requested SNMP operation tried to change a variable that was not allowed to change according to the community profile of the variable |
255 | Pareikalautos SNMP operacijos metu įvyko kita nei sąraše pateikta klaida |
An error other than one of those listed here occurred during the requested SNMP operation |
256 | Pareikalauta SNMP operacija neturi prieigos prie kintamojo |
The requested SNMP operation had no access to the variable |
257 | Neteisingas tipas SNMP užklausoje |
Wrong Type in SNMP Request |
258 | Neteisingas SNMP užklausos ilgis |
Wrong Length in SNMP Request |
259 | Neteisingas SNMP užklausos kodavimas |
Wrong Encoding in SNMP Request |
260 | Neteisinga SNMP užklausos reikšmė |
Wrong Value in SNMP Request |
261 | Nėra SNMP užklausos kūrimo |
No Creation in SNMP Request |
262 | Nesuderinama SNMP užklausos reikšmė |
Inconsistent Value in SNMP Request |
263 | SNMP užklausoje negalimas išteklius |
Resource Unavailable in SNMP Request |
264 | Nepavyko patvirtinti SNMP užklausos |
Commit Failed in SNMP Request |
265 | Nepavyko atšaukti SNMP užklausos |
Undo Failed in SNMP Request |
266 | SNMP užklausos autorizavimo klaida |
Authorization Error in SNMP Request |
267 | SNMP užklausoje nerašoma |
Not Writable in SNMP Request |
268 | Nesuderinamas pavadinimas SNMP užklausoje |
Inconsistent Name in SNMP Request |
270 | WinSNMP API klaida: klaida paskirstant atmintį |
WinSNMP API Error: Error allocating memory |
271 | WinSNMP API klaida: neleistinas konteksto parametras |
WinSNMP API Error: Invalid context parameter |
272 | WinSNMP API klaida: nežinomas konteksto parametras |
WinSNMP API Error: Unknown context parameter |
274 | WinSNMP API klaida: neleistinas objekto parametras |
WinSNMP API Error: Invalid entity parameter |
275 | WinSNMP API klaida: nežinomas objekto parametras |
WinSNMP API Error: Unknown entity parameter |
276 | WinSNMP API klaida: neleistinas VBL rodyklės parametras |
WinSNMP API Error: Invalid VBL index parameter |
277 | WinSNMP API klaida: neatlikta operacija (paskirtis negali būti pasiekta) |
WinSNMP API Error: No operation performed (the destination may not be reachable) |
278 | WinSNMP API klaida: neleistinas OID parametras |
WinSNMP API Error: Invalid OID parameter |
279 | WinSNMP API klaida: neleistina / nepalaikoma operacija |
WinSNMP API Error: Invalid/unsupported operation |
280 | WinSNMP API klaida: nepakanka išvesties buferio ilgio |
WinSNMP API Error: Insufficient output buf len |
281 | WinSNMP API klaida: neleistinas PDU parametras |
WinSNMP API Error: Invalid PDU parameter |
282 | WinSNMP API klaida: neleistinas seanso parametras |
WinSNMP API Error: Invalid session parameter |
283 | WinSNMP API klaida: neleistina sintaksė smiVALUE |
WinSNMP API Error: Invalid syntax in smiVALUE |
284 | WinSNMP API klaida: neleistinas VBL parametras |
WinSNMP API Error: Invalid VBL parameter |
285 | WinSNMP API klaida: neleistinas režimo parametras |
WinSNMP API Error: Invalid mode parameter |
286 | WinSNMP API klaida: neleistinas dydžio / ilgio parametras |
WinSNMP API Error: Invalid size/length parameter |
287 | WinSNMP API klaida: SnmpPaleidimas nepavyko / neiškviesta |
WinSNMP API Error: SnmpStartup failed/not called |
288 | WinSNMP API klaida: neleistinas SNMP pranešimo formatas |
WinSNMP API Error: Invalid SNMP message format |
289 | WinSNMP API klaida: neleistinas loginis lango numeris |
WinSNMP API Error: Invalid Window handle |
290 | WinSNMP API klaida: vidinėms / neapibrėžtoms klaidoms |
WinSNMP API Error: For internal/undefined errors |
291 | WinSNMP API klaida: transporto sluoksnis neinicijuotas |
WinSNMP API Error: Transport layer not initialized |
292 | WinSNMP API klaida: transporto sluoksnis nepalaiko protokolo |
WinSNMP API Error: Transport layer does not support protocol |
293 | WinSNMP API klaida: tinklo posistemė nepavyko |
WinSNMP API Error: Network subsystem has failed |
294 | WinSNMP API klaida: transporto sluoksnio ištekliaus klaida |
WinSNMP API Error: Transport layer resource error |
295 | WinSNMP API klaida: paskirties vieta nepasiekiama |
WinSNMP API Error: Destination unreachable |
296 | WinSNMP API klaida: šaltinio pabaigos taškas neleistinas |
WinSNMP API Error: Source endpoint invalid |
297 | WinSNMP API klaida: įvesties parametras neleistinas |
WinSNMP API Error: Input parameter invalid |
298 | WinSNMP API klaida: šaltinio pabaigos taškas naudojamas |
WinSNMP API Error: Source endpoint in use |
299 | WinSNMP API klaida: nėra atsakymo prieš pasibaigiant paskirties laikui |
WinSNMP API Error: No response before timeout |
300 | WinSNMP API klaida: PDU per didelis siųsti / gauti |
WinSNMP API Error: PDU too big for send/receive |
301 | WinSNMP API klaida: neapibrėžta transporto sluoksnio klaida |
WinSNMP API Error: Undefined Transport layer error |
400 | Atidarymas |
Opening |
401 | Pasiekti ADSI spausdintuvus |
Get ADSI Printers |
402 | Prieiga uždrausta |
Access Denied |
403 | Visi spausdintuvai, esantys %1 |
All Printers on %1 |
404 | Pavadinimas |
Name |
405 | Būsena |
Status |
406 | Vieta |
Location |
407 | Užduotys |
Jobs |
408 | Modelis |
Model |
409 | Komentaras |
Comment |
410 | Ankstesni %1 spausdintuvai |
Prev %1 printers |
411 | Kiti %1 spausdintuvai |
Next %1 printers |
412 | Atidaryti spausdintuvą: %1 |
Open Printer: %1 |
413 | Parengta |
Ready |
414 | Pristabdyta |
Paused |
415 | Klaida |
Error |
416 | Naikinama |
Deleting |
417 | Įstrigo popierius |
Paper Jam |
418 | Nebėra popieriaus |
Out of Paper |
419 | Reikalingas neautomatinis trauktuvas |
Manual Feed Required |
420 | Popieriaus problema |
Paper Problem |
421 | Spausdintuvas neprijungtas |
Printer Offline |
422 | Įvestis / išvestis aktyvi |
IO Active |
423 | Užimta |
Busy |
424 | Spausdinama |
Printing |
425 | Išvesties dėklas pilnas |
Output Bin Full |
426 | Nėra |
Not Available |
427 | Laukiama |
Waiting |
428 | Apdorojama |
Processing |
429 | Inicijuojama |
Initializing |
430 | Šyla |
Warming Up |
431 | Mažai dažų |
Toner Low |
432 | Nėra dažų |
No Toner |
433 | Puslapio atmetimas |
Page Punt |
434 | Reikia vartotojo įsikišimo |
User Intervention Required |
435 | Trūksta atminties |
Out of Memory |
436 | Atidarytos durelės |
Door Open |
437 | Nežinoma serverio būsena |
Server Status Unknown |
438 | Energijos taupymo režimas |
Power Save Mode |
439 | %1 bait. |
%1 bytes |
440 | %1 KB |
%1 Kb |
441 | %1 MB |
%1 Mb |
442 | Neleistinas parametras |
Invalid Parameter |
443 | Klaidos kodas: |
Error Code: |
444 | Aprašas: |
Description: |
445 | Pastaba: |
Note: |
446 | Spausdinimo internete klaida |
Internet Printing Error |
447 | Įvyko klaida %1 |
The error occurred in %1 |
448 | Apdorojant užklausą, įvyko klaida. |
An error occurred processing your request. |
449 | Spausdinimo internete autentifikavimo klaida |
Internet Printing Authentication Error |
450 | Autentifikavimas nepavyko |
Authentication Failed |
451 | Klaida nurodo, kad pasirinktam veiksmui atlikti reikia daugiau teisių nei suteikia naudojama paskyra. |
The error indicates that the action you chose requires a higher privilege than what you have with your account. |
452 | Kreipkitės į sistemos administratorių patikrinti, ar turite reikalaujamo veiksmo teise. |
Please contact your system administrator to verify that you have the privilege on the requested action. |
453 | Spausdintuvas serveryje nerastas, prisijungti neįmanoma. |
Printer not found on server, unable to connect. |
454 | Spausdintuvo eilė: %1 |
Printer Queue: %1 |
455 | %1 lapas (-ai) |
%1 page(s) |
457 | 8 val. |
8 hr |
459 | apie %1 val. |
about %1 hr |
460 | apie %1 min. |
about %1 min |
461 | Laukimo laikas: |
Waiting Time: |
462 | Nežinomas |
Unknown |
463 | Laukiantys dokumentai: %1 |
Pending Documents: %1 |
464 | Vidutinis dydis: |
Average size: |
468 | Spausdintuvo veiksmas |
Printer Action |
469 | Užduoties veiksmas |
Job Action |
470 | Dokumentas negali būti atšauktas. Jis galėjo būti jau atspausdintas arba atšauktas kito vartotojo. |
The document could not be cancelled. It might have been printed already, or cancelled by another user. |
471 | Atidarykite Žinyną: %1 |
Open Helper: %1 |
472 | Atidaryti Žinyną |
Open Helper |
473 | %1 Įjungta %2 |
%1 on %2 |
474 | Šis tinklalapis naudoja rėmelius, tačiau naršyklė jų nepalaiko. |
This web page uses frames, but your browser doesn't support them. |
475 | Jungti %1 iš |
Connect %1 from |
476 | Dokumentų sąrašas |
Document List |
477 | Ypatybės |
Properties |
478 | Įrenginio būsena |
Device Status |
479 | Eiti į dokumentų sąrašą spausdintuve |
Go to the document list on the printer |
480 | Eikite į dokumentų sąrašą! |
Please go to document list! |
481 | Eiti į ypatybių puslapį spausdintuve |
Go to the property page of the printer |
482 | Eiti į įrenginio būseną spausdintuve |
Go to the device status of the printer |
483 | Pasirinkite dokumentą! |
Please select a document! |
484 | Į sąrašą sudėti visus %1 spausdintuvus |
List all the printers on %1 |
485 | Visi spausdintuvai |
All Printers |
486 | Pristabdyti spausdintuvą |
Pause the printer |
487 | Tęsti spausdintuvo veiksmus |
Resume the printer |
488 | Šiame spausdintuve atšaukia visus dokumentus |
Cancel all the documents on the printer |
489 | Atšaukti visus dokumentus |
Cancel All Documents |
490 | Pristabdyti pasirinktus dokumentus |
Pause the selected document |
491 | Tęsti veiksmus su pasirinktais dokumentais |
Resume the selected document |
492 | Atšaukti/panaikinti pasirinktus dokumentus |
Cancel/Delete the selected document |
493 | Pristabdyti |
Pause |
494 | Tęsti |
Resume |
495 | Jungtis |
Connect |
496 | VEIKSMAI SU DOKUMENTAIS |
DOCUMENT ACTIONS |
497 | Atšaukti |
Cancel |
498 | Kairioji navigacijos juosta |
Left nav Bar |
499 | SPAUSDINTUVO VEIKSMAI |
PRINTER ACTIONS |
500 | RODYMAS |
VIEW |
512 | Nėra dabar atidarytų spausdintuvų |
No printers are currently open |
514 | Duomenų pavadinimas nepalaikomas |
Data name not supported |
515 | Išsiųsti duomenys neleistini |
Transceive data not available |
516 | Vienas iš argumentų neteisingas |
One of the arguments is invalid |
517 | Nėra atidaryto SNMP seanso |
No SNMP session is currently open |
518 | Nepavyko atidaryti SNMP seanso |
Failed to open SNMP session |
600 | Atidaryti spausdintuvą |
Open Printer |
601 | Palaikomas |
Supported |
602 | Nepalaikoma |
Not Supported |
603 | Spausdintuvo %1 ypatybės, esančios %2 |
Printer Property of %1 on %2 |
604 | Spausdintuvo modelis: |
Printer Model: |
606 | Vieta: |
Location: |
607 | Komentaras: |
Comment: |
608 | Tinklo pavadinimas: |
Network Name: |
609 | Dokumentai: |
Documents: |
610 | Sparta: |
Speed: |
612 | Dvipusis spausdinimas: |
Print on Both Sides: |
613 | Spalva: |
Color: |
614 | Maksimali skiriamoji geba: |
Max Resolution: |
615 | PPM (psl./min.) |
PPM (Number of Pages Per Minute) |
616 | CPS (simb./sek.) |
CPS (Number of Characters Per Second) |
617 | LPM (eil./min.) |
LPM (Number of Lines Per Minute) |
618 | IPM (colių/min.) |
IPM (Number of Inches Per Minute) |
619 | DPI (taškų/min.) |
DPI (Dots Per Inch) |
620 | Atidaryti eilę |
Open Queue |
621 | Gauti užduotis |
Get Jobs |
627 | Kaupiama |
Spooling |
629 | Autonominis |
Offline |
631 | Atspausdinta |
Printed |
632 | Panaikinta |
Deleted |
633 | Užblokuota |
Blocked |
635 | Paleidžiama pakartotinai |
Restarting |
636 | Dokumentas |
Document |
637 | Savininkas |
Owner |
638 | Puslapiai |
Pages |
639 | Dydis |
Size |
640 | Pateikta |
Submitted |
641 | Spausdintuvo eilėje nėra dokumento. |
There is no document in the printer queue. |
642 | Ankstesni %1 dokumentai |
Prev %1 documents |
643 | Kiti %1 dokumentai |
Next %1 documents |
644 | Spausdintuvo diegimas |
Printer Installation |
645 | Tikrinamas tinklo ryšys... |
Checking network connection ... |
646 | Tikrinamas įėjimo vardas... |
Verifying login name ... |
647 | Atsisiunčiamas failas... |
Downloading file ... |
648 | Diegiamas spausdintuvas... |
Installing printer ... |
649 | Spausdintuvas įdiegtas kompiuteryje |
The printer has been installed on your machine |
650 | Spustelėkite čia kompiuteryje atidaryti spausdintuvų aplanką |
Click here to open the printers folder on your machine |
651 | Įdiegti spausdintuvo nepavyko |
Printer Installation Failed |
652 | Negalima prisijungti prie serverio, bandykite vėliau. |
Can not connect to the server, please try it later. |
653 | Įrenginio būsenos puslapio klaida |
Device Status Page Error |
654 | Negalima generuoti įrenginio būsenos puslapio pasirinktam spausdintuvui. Daugiau informacijos jums gali suteikti sistemos administratorius. |
We are unable to generate the device status page for the selected printer. Please contact your system administrator for more information. |
656 | Spausdinimo tvarkyklių atsisiuntimas per HTTP buvo išjungtas strategijos, daugiau informacijos kreipkitės į administratorių |
Downloading print drivers over HTTP was disabled by policy, please contact your administrator |
657 | Įvyko nežinoma klaida, daugiau informacijos kreipkitės į administratorių |
An unknown error happened, please contact your administrator |
658 | Klaidos kodas = %1 |
Error Code = %1 |
659 | Netuščia |
Not Empty |
660 | Tuščia |
Empty |
662 | Popieriaus dydis |
Paper Size |
663 | Laikmena |
Media |
664 | Dabartinis |
Current |
665 | Maksimalus |
Maximum |
666 | Dėklas |
Tray |
667 | Spausdintuvas |
Printer |
668 | Išvestis |
Output |
669 | -baltas |
-white |
670 | -vokas |
-envelope |
671 | –spalvotas |
-colored |
672 | –skaidrus |
-transparent |
673 | Baltas popierius |
White Paper |
674 | Vokas |
Envelope |
675 | Spalvotas popierius |
Colored Paper |
676 | Skaidrumas |
Transparency |
677 | IP adresas neteisingas. |
The IP Address is not correct. |
678 | Microsoft numatytoji SNMP būsena |
Microsoft Default SNMP status |
679 | Priekinis skydas: |
Front Panel: |
680 | Įrenginio būsena: |
Device Status: |
682 | Priekinio skydo realaus laiko rodinys |
Real time display of the printer front panel |
683 | Konsolės šviesos: |
Console Lights: |
684 | Išsami informacija apie klaidas ir įspėjimai: |
Detailed Errors and Warnings: |
685 | Būsena: |
Status: |
686 | Įjungta ir veikia |
Up and Running |
687 | Veikia, bet yra vienas arba keli įspėjimai |
Functioning but has one or more warnings |
688 | Testuojama |
Being tested |
689 | Neįmanoma naudoti |
Unavailable for any use |
690 | Laukimo būsenoje |
In an idle state |
691 | Spausdinti dokumentus |
Printing documents |
693 | Įspėjimas: |
Warnings: |
694 | Klaidos: |
Errors: |
695 | reikalingas aptarnavimas |
service requested |
697 | įstrigęs popierius |
paper jammed |
698 | atidarytos durelės |
door open |
699 | nėra dažų |
no toner |
700 | mažai dažų |
toner low |
702 | mažai popieriaus |
low paper |
1000 | Kita |
Other |
1002 | Atidarytas dangtis |
Cover Open |
1003 | Uždarytas dangtis |
Cover Closed |
1004 | Interlock atidarytas |
Interlock Open |
1005 | Interlock uždarytas |
Interlock Closed |
1006 | Konfigūracijos keitimas |
Configuration Change |
1007 | Strigtis |
Jam |
1009 | Durelės uždarytos |
Door Closed |
1010 | Kraunama |
Power Up |
1011 | Senka |
Power Down |
1012 | Trūksta popieriaus dėklo |
Paper Tray Missing |
1013 | Popieriaus dydžio keitimas |
Paper Size Change |
1014 | Popieriaus svorio keitimas |
Paper Weight Change |
1015 | Popieriaus tipo keitimas |
Paper Type Change |
1016 | Popieriaus spalvos keitimas |
Paper Color Change |
1017 | Popieriaus formos dalių keitimas |
Paper Form Parts Change |
1018 | Trūksta popieriaus tiekimo |
Paper Supply Low |
1021 | Popieriaus dėklas beveik pilnas |
Paper Tray Almost Full |
1022 | Popieriaus dėklas pilnas |
Paper Tray Full |
1023 | Žymeklio saugiklio žemesnė temperatūra |
Marker Fuser Under Temperature |
1024 | Žymeklio saugiklio aukštesnė temperatūra |
Marker Fuser Over Temperature |
1025 | Nėra tonerio |
Toner Empty |
1026 | Nėra rašalo |
Ink Empty |
1027 | Nėra spausdinimo juostelės |
Print Ribbon Empty |
1028 | Mažai miltelių |
Toner Low |
1029 | Rašalas beveik pasibaigęs |
Ink Almost Empty |
1030 | Spausdinimo juostelė beveik pasibaigusi |
Print Ribbon Almost Empty |
1031 | Panaudoto tonerio talpykla beveik pilna |
Waste Toner Receptacle Almost Full |
1032 | Panaudoto rašalo talpykla beveik pilna |
Waste Ink Receptacle Almost Full |
1033 | Panaudoto tonerio talpykla pilna |
Waste Toner Receptacle Full |
1034 | Panaudoto rašalo talpykla pilna |
Waste Ink Receptacle Full |
1035 | Žymeklio OPC galiojimas beveik pasibaigęs |
Marker OPC Life Almost Over |
1036 | Žymeklio OPC galiojimas pasibaigęs |
Marker OPC Life Over |
1037 | Žymeklio tušas beveik pasibaigęs |
Marker Developer Almost Empty |
1038 | Žymeklio tušas pasibaigęs |
Marker Developer Empty |
1039 | Trūksta laikmenų perdavimo dėklo |
Media Path Media Tray Missing |
1040 | Laikmenų perdavimo dėklas beveik pilnas |
Media Path Media Tray Almost Full |
1041 | Laikmenų perdavimo dėklas pilnas |
Media Path Media Tray Full |
1042 | Interpretatoriaus atminties padidėjimas |
Interpreter Memory Increase |
1043 | Interpretatoriaus atminties sumažėjimas |
Interpreter Memory Decrease |
1044 | Interpretatoriaus kasetė pridėta |
Interpreter Cartridge Added |
1045 | Interpretatoriaus kasetė panaikinta |
Interpreter Cartridge Deleted |
1046 | Interpretatoriaus išteklius pridėtas |
Interpreter Resource Added |
1047 | Interpretatoriaus išteklius panaikintas |
Interpreter Resource Deleted |
1048 | Interpretatoriaus išteklius negalimas |
Interpreter Resource Unavailable |
2000 | Dabartinė OS versija nepalaiko tvarkyklės diegimo. |
Driver installation is not supported for the current OS version. |
2001 | Tvarkyklės failai netinkami dabartinei CPU platformai. Kreipkitės į administratorių serveryje įdiegti tinkamus tvarkyklės failus. |
The driver files are not available for the current CPU platform. Please contact your administrator to install proper driver files on the server. |
2002 | Diegimo vykdymas buvo nutrauktas avariniu būdu. Bandykite dar kartą vėliau. |
The installation executable has been terminated abnormally. Please try it later. |
2003 | Įvyko vidinė serverio klaida. Kreipkitės į savo administratorių patikrinti, ar žiniatinklio serveris teisingai sukonfigūruotas. |
An internal server error happened. Please contact your administrator to verify if the web server is configured correctly. |
2004 | Nėra pakankamai žiniatinklio serverio disko vietos baigti spausdintuvo diegimą. |
The web server does not have enough space on the disk to complete the printer installation. |
2005 | Vartotojas atšaukė spausdintuvo diegimą. Tvarkyklės faile nėra parašo. |
Printer installation was cancelled by user. No signature was present in the driver file. |
2006 | Neturite pakankamai teisių kompiuteryje baigti spausdintuvo diegimo procesą. |
You do not have enough privilege to complete the printer installation on the local machine. |
2007 | Naršyklės sauga nustatyta neleisti atlikti šio veiksmo iš šios svetainės. |
Browser security has been set to disallow this action to be performed from this web site. |
2008 | Diegimą atšaukė vartotojas, todėl tvarkyklės failai nepažymėti. |
Installation was cancelled by user, the driver files were not signed. |
3000 | Pridėti žiniatinklio spausdintuvo ryšį |
Add Web Printer Connection |
3001 | Ar norite dabar pridėti spausdintuvo ryšį prie %s? |
Do you want to add a printer connection to %s? |
3002 | Pridėti spausdintuvo ryšį |
Add Printer Connection |
3004 | Šalinti spausdintuvo ryšį |
Remove Printer Connection |
3005 | Ar norite dabar šalinti spausdintuvo ryšį %s? |
Do you want to remove the printer connection to %s? |