| 100 | Oleprn |
Oleprn |
| 150 | 10 x 13 vokas |
Envelope 10x13 |
| 151 | 10 x 14 vokas |
Envelope 10x14 |
| 152 | 10 x 15 vokas |
Envelope 10x15 |
| 153 | 6 x 9 vokas |
Envelope 6x9 |
| 154 | 7 x 9 vokas |
Envelope 7x9 |
| 155 | 9 x 11 vokas |
Envelope 9x11 |
| 156 | 9 x 12 vokas |
Envelope 9x12 |
| 157 | A0 |
A0 |
| 158 | A1 |
A1 |
| 159 | A10 |
A10 |
| 160 | A2 |
A2 |
| 161 | A3 |
A3 |
| 163 | A4 |
A4 |
| 164 | A5 |
A5 |
| 165 | A6 |
A6 |
| 166 | A7 |
A7 |
| 167 | A8 |
A8 |
| 168 | A9 |
A9 |
| 169 | B0 |
B0 |
| 171 | B1 |
B1 |
| 173 | B10 |
B10 |
| 176 | B2 |
B2 |
| 178 | B3 |
B3 |
| 180 | B4 |
B4 |
| 183 | B5 |
B5 |
| 186 | B6 |
B6 |
| 189 | B7 |
B7 |
| 192 | B8 |
B8 |
| 195 | B9 |
B9 |
| 198 | C0 |
C0 |
| 199 | C1 |
C1 |
| 200 | C2 |
C2 |
| 201 | C3 |
C3 |
| 202 | C4 |
C4 |
| 203 | C5 |
C5 |
| 204 | C6 |
C6 |
| 205 | C7 |
C7 |
| 206 | C8 |
C8 |
| 207 | DL |
DL |
| 208 | A kūrimo grupė |
Engineering A |
| 209 | B kūrimo grupė |
Engineering B |
| 210 | C kūrimo grupė |
Engineering C |
| 211 | D kūrimo grupė |
Engineering D |
| 212 | E kūrimo grupė |
Engineering E |
| 213 | #10 vokas |
Envelope #10 |
| 214 | #9 vokas |
Envelope #9 |
| 215 | Juridinis |
Legal |
| 216 | Laiškas |
Letter |
| 250 | Klaidų nėra |
No Error |
| 251 | SNMP agentas negali padėti pareikalautos operacijos rezultatų į vieną SNMP pranešimą |
The SNMP agent could not place the results of the requested operation into a single SNMP message |
| 252 | Pareikalauta SNMP operacija identifikavo nežinomą kintamąjį |
The requested SNMP operation identified an unknown variable |
| 253 | Pareikalauta SNMP operacija bandė pakeisti kintamąjį, tačiau nurodė sintaksės arba reikšmės klaidą. |
The requested SNMP operation tried to change a variable but it specified either a syntax or value error. |
| 254 | Pareikalauta SNMP operacija bandė pakeisti kintamąjį, kuris nebuvo leistas keisti pagal kintamojo bendruomenės profilį |
The requested SNMP operation tried to change a variable that was not allowed to change according to the community profile of the variable |
| 255 | Pareikalautos SNMP operacijos metu įvyko kita nei sąraše pateikta klaida |
An error other than one of those listed here occurred during the requested SNMP operation |
| 256 | Pareikalauta SNMP operacija neturi prieigos prie kintamojo |
The requested SNMP operation had no access to the variable |
| 257 | Neteisingas tipas SNMP užklausoje |
Wrong Type in SNMP Request |
| 258 | Neteisingas SNMP užklausos ilgis |
Wrong Length in SNMP Request |
| 259 | Neteisingas SNMP užklausos kodavimas |
Wrong Encoding in SNMP Request |
| 260 | Neteisinga SNMP užklausos reikšmė |
Wrong Value in SNMP Request |
| 261 | Nėra SNMP užklausos kūrimo |
No Creation in SNMP Request |
| 262 | Nesuderinama SNMP užklausos reikšmė |
Inconsistent Value in SNMP Request |
| 263 | SNMP užklausoje negalimas išteklius |
Resource Unavailable in SNMP Request |
| 264 | Nepavyko patvirtinti SNMP užklausos |
Commit Failed in SNMP Request |
| 265 | Nepavyko atšaukti SNMP užklausos |
Undo Failed in SNMP Request |
| 266 | SNMP užklausos autorizavimo klaida |
Authorization Error in SNMP Request |
| 267 | SNMP užklausoje nerašoma |
Not Writable in SNMP Request |
| 268 | Nesuderinamas pavadinimas SNMP užklausoje |
Inconsistent Name in SNMP Request |
| 270 | WinSNMP API klaida: klaida paskirstant atmintį |
WinSNMP API Error: Error allocating memory |
| 271 | WinSNMP API klaida: neleistinas konteksto parametras |
WinSNMP API Error: Invalid context parameter |
| 272 | WinSNMP API klaida: nežinomas konteksto parametras |
WinSNMP API Error: Unknown context parameter |
| 274 | WinSNMP API klaida: neleistinas objekto parametras |
WinSNMP API Error: Invalid entity parameter |
| 275 | WinSNMP API klaida: nežinomas objekto parametras |
WinSNMP API Error: Unknown entity parameter |
| 276 | WinSNMP API klaida: neleistinas VBL rodyklės parametras |
WinSNMP API Error: Invalid VBL index parameter |
| 277 | WinSNMP API klaida: neatlikta operacija (paskirtis negali būti pasiekta) |
WinSNMP API Error: No operation performed (the destination may not be reachable) |
| 278 | WinSNMP API klaida: neleistinas OID parametras |
WinSNMP API Error: Invalid OID parameter |
| 279 | WinSNMP API klaida: neleistina / nepalaikoma operacija |
WinSNMP API Error: Invalid/unsupported operation |
| 280 | WinSNMP API klaida: nepakanka išvesties buferio ilgio |
WinSNMP API Error: Insufficient output buf len |
| 281 | WinSNMP API klaida: neleistinas PDU parametras |
WinSNMP API Error: Invalid PDU parameter |
| 282 | WinSNMP API klaida: neleistinas seanso parametras |
WinSNMP API Error: Invalid session parameter |
| 283 | WinSNMP API klaida: neleistina sintaksė smiVALUE |
WinSNMP API Error: Invalid syntax in smiVALUE |
| 284 | WinSNMP API klaida: neleistinas VBL parametras |
WinSNMP API Error: Invalid VBL parameter |
| 285 | WinSNMP API klaida: neleistinas režimo parametras |
WinSNMP API Error: Invalid mode parameter |
| 286 | WinSNMP API klaida: neleistinas dydžio / ilgio parametras |
WinSNMP API Error: Invalid size/length parameter |
| 287 | WinSNMP API klaida: SnmpPaleidimas nepavyko / neiškviesta |
WinSNMP API Error: SnmpStartup failed/not called |
| 288 | WinSNMP API klaida: neleistinas SNMP pranešimo formatas |
WinSNMP API Error: Invalid SNMP message format |
| 289 | WinSNMP API klaida: neleistinas loginis lango numeris |
WinSNMP API Error: Invalid Window handle |
| 290 | WinSNMP API klaida: vidinėms / neapibrėžtoms klaidoms |
WinSNMP API Error: For internal/undefined errors |
| 291 | WinSNMP API klaida: transporto sluoksnis neinicijuotas |
WinSNMP API Error: Transport layer not initialized |
| 292 | WinSNMP API klaida: transporto sluoksnis nepalaiko protokolo |
WinSNMP API Error: Transport layer does not support protocol |
| 293 | WinSNMP API klaida: tinklo posistemė nepavyko |
WinSNMP API Error: Network subsystem has failed |
| 294 | WinSNMP API klaida: transporto sluoksnio ištekliaus klaida |
WinSNMP API Error: Transport layer resource error |
| 295 | WinSNMP API klaida: paskirties vieta nepasiekiama |
WinSNMP API Error: Destination unreachable |
| 296 | WinSNMP API klaida: šaltinio pabaigos taškas neleistinas |
WinSNMP API Error: Source endpoint invalid |
| 297 | WinSNMP API klaida: įvesties parametras neleistinas |
WinSNMP API Error: Input parameter invalid |
| 298 | WinSNMP API klaida: šaltinio pabaigos taškas naudojamas |
WinSNMP API Error: Source endpoint in use |
| 299 | WinSNMP API klaida: nėra atsakymo prieš pasibaigiant paskirties laikui |
WinSNMP API Error: No response before timeout |
| 300 | WinSNMP API klaida: PDU per didelis siųsti / gauti |
WinSNMP API Error: PDU too big for send/receive |
| 301 | WinSNMP API klaida: neapibrėžta transporto sluoksnio klaida |
WinSNMP API Error: Undefined Transport layer error |
| 400 | Atidarymas |
Opening |
| 401 | Pasiekti ADSI spausdintuvus |
Get ADSI Printers |
| 402 | Prieiga uždrausta |
Access Denied |
| 403 | Visi spausdintuvai, esantys %1 |
All Printers on %1 |
| 404 | Pavadinimas |
Name |
| 405 | Būsena |
Status |
| 406 | Vieta |
Location |
| 407 | Užduotys |
Jobs |
| 408 | Modelis |
Model |
| 409 | Komentaras |
Comment |
| 410 | Ankstesni %1 spausdintuvai |
Prev %1 printers |
| 411 | Kiti %1 spausdintuvai |
Next %1 printers |
| 412 | Atidaryti spausdintuvą: %1 |
Open Printer: %1 |
| 413 | Parengta |
Ready |
| 414 | Pristabdyta |
Paused |
| 415 | Klaida |
Error |
| 416 | Naikinama |
Deleting |
| 417 | Įstrigo popierius |
Paper Jam |
| 418 | Nebėra popieriaus |
Out of Paper |
| 419 | Reikalingas neautomatinis trauktuvas |
Manual Feed Required |
| 420 | Popieriaus problema |
Paper Problem |
| 421 | Spausdintuvas neprijungtas |
Printer Offline |
| 422 | Įvestis / išvestis aktyvi |
IO Active |
| 423 | Užimta |
Busy |
| 424 | Spausdinama |
Printing |
| 425 | Išvesties dėklas pilnas |
Output Bin Full |
| 426 | Nėra |
Not Available |
| 427 | Laukiama |
Waiting |
| 428 | Apdorojama |
Processing |
| 429 | Inicijuojama |
Initializing |
| 430 | Šyla |
Warming Up |
| 431 | Mažai dažų |
Toner Low |
| 432 | Nėra dažų |
No Toner |
| 433 | Puslapio atmetimas |
Page Punt |
| 434 | Reikia vartotojo įsikišimo |
User Intervention Required |
| 435 | Trūksta atminties |
Out of Memory |
| 436 | Atidarytos durelės |
Door Open |
| 437 | Nežinoma serverio būsena |
Server Status Unknown |
| 438 | Energijos taupymo režimas |
Power Save Mode |
| 439 | %1 bait. |
%1 bytes |
| 440 | %1 KB |
%1 Kb |
| 441 | %1 MB |
%1 Mb |
| 442 | Neleistinas parametras |
Invalid Parameter |
| 443 | Klaidos kodas: |
Error Code: |
| 444 | Aprašas: |
Description: |
| 445 | Pastaba: |
Note: |
| 446 | Spausdinimo internete klaida |
Internet Printing Error |
| 447 | Įvyko klaida %1 |
The error occurred in %1 |
| 448 | Apdorojant užklausą, įvyko klaida. |
An error occurred processing your request. |
| 449 | Spausdinimo internete autentifikavimo klaida |
Internet Printing Authentication Error |
| 450 | Autentifikavimas nepavyko |
Authentication Failed |
| 451 | Klaida nurodo, kad pasirinktam veiksmui atlikti reikia daugiau teisių nei suteikia naudojama paskyra. |
The error indicates that the action you chose requires a higher privilege than what you have with your account. |
| 452 | Kreipkitės į sistemos administratorių patikrinti, ar turite reikalaujamo veiksmo teise. |
Please contact your system administrator to verify that you have the privilege on the requested action. |
| 453 | Spausdintuvas serveryje nerastas, prisijungti neįmanoma. |
Printer not found on server, unable to connect. |
| 454 | Spausdintuvo eilė: %1 |
Printer Queue: %1 |
| 455 | %1 lapas (-ai) |
%1 page(s) |
| 457 | 8 val. |
8 hr |
| 459 | apie %1 val. |
about %1 hr |
| 460 | apie %1 min. |
about %1 min |
| 461 | Laukimo laikas: |
Waiting Time: |
| 462 | Nežinomas |
Unknown |
| 463 | Laukiantys dokumentai: %1 |
Pending Documents: %1 |
| 464 | Vidutinis dydis: |
Average size: |
| 468 | Spausdintuvo veiksmas |
Printer Action |
| 469 | Užduoties veiksmas |
Job Action |
| 470 | Dokumentas negali būti atšauktas. Jis galėjo būti jau atspausdintas arba atšauktas kito vartotojo. |
The document could not be cancelled. It might have been printed already, or cancelled by another user. |
| 471 | Atidarykite Žinyną: %1 |
Open Helper: %1 |
| 472 | Atidaryti Žinyną |
Open Helper |
| 473 | %1 Įjungta %2 |
%1 on %2 |
| 474 | Šis tinklalapis naudoja rėmelius, tačiau naršyklė jų nepalaiko. |
This web page uses frames, but your browser doesn't support them. |
| 475 | Jungti %1 iš |
Connect %1 from |
| 476 | Dokumentų sąrašas |
Document List |
| 477 | Ypatybės |
Properties |
| 478 | Įrenginio būsena |
Device Status |
| 479 | Eiti į dokumentų sąrašą spausdintuve |
Go to the document list on the printer |
| 480 | Eikite į dokumentų sąrašą! |
Please go to document list! |
| 481 | Eiti į ypatybių puslapį spausdintuve |
Go to the property page of the printer |
| 482 | Eiti į įrenginio būseną spausdintuve |
Go to the device status of the printer |
| 483 | Pasirinkite dokumentą! |
Please select a document! |
| 484 | Į sąrašą sudėti visus %1 spausdintuvus |
List all the printers on %1 |
| 485 | Visi spausdintuvai |
All Printers |
| 486 | Pristabdyti spausdintuvą |
Pause the printer |
| 487 | Tęsti spausdintuvo veiksmus |
Resume the printer |
| 488 | Šiame spausdintuve atšaukia visus dokumentus |
Cancel all the documents on the printer |
| 489 | Atšaukti visus dokumentus |
Cancel All Documents |
| 490 | Pristabdyti pasirinktus dokumentus |
Pause the selected document |
| 491 | Tęsti veiksmus su pasirinktais dokumentais |
Resume the selected document |
| 492 | Atšaukti/panaikinti pasirinktus dokumentus |
Cancel/Delete the selected document |
| 493 | Pristabdyti |
Pause |
| 494 | Tęsti |
Resume |
| 495 | Jungtis |
Connect |
| 496 | VEIKSMAI SU DOKUMENTAIS |
DOCUMENT ACTIONS |
| 497 | Atšaukti |
Cancel |
| 498 | Kairioji navigacijos juosta |
Left nav Bar |
| 499 | SPAUSDINTUVO VEIKSMAI |
PRINTER ACTIONS |
| 500 | RODYMAS |
VIEW |
| 512 | Nėra dabar atidarytų spausdintuvų |
No printers are currently open |
| 514 | Duomenų pavadinimas nepalaikomas |
Data name not supported |
| 515 | Išsiųsti duomenys neleistini |
Transceive data not available |
| 516 | Vienas iš argumentų neteisingas |
One of the arguments is invalid |
| 517 | Nėra atidaryto SNMP seanso |
No SNMP session is currently open |
| 518 | Nepavyko atidaryti SNMP seanso |
Failed to open SNMP session |
| 600 | Atidaryti spausdintuvą |
Open Printer |
| 601 | Palaikomas |
Supported |
| 602 | Nepalaikoma |
Not Supported |
| 603 | Spausdintuvo %1 ypatybės, esančios %2 |
Printer Property of %1 on %2 |
| 604 | Spausdintuvo modelis: |
Printer Model: |
| 606 | Vieta: |
Location: |
| 607 | Komentaras: |
Comment: |
| 608 | Tinklo pavadinimas: |
Network Name: |
| 609 | Dokumentai: |
Documents: |
| 610 | Sparta: |
Speed: |
| 612 | Dvipusis spausdinimas: |
Print on Both Sides: |
| 613 | Spalva: |
Color: |
| 614 | Maksimali skiriamoji geba: |
Max Resolution: |
| 615 | PPM (psl./min.) |
PPM (Number of Pages Per Minute) |
| 616 | CPS (simb./sek.) |
CPS (Number of Characters Per Second) |
| 617 | LPM (eil./min.) |
LPM (Number of Lines Per Minute) |
| 618 | IPM (colių/min.) |
IPM (Number of Inches Per Minute) |
| 619 | DPI (taškų/min.) |
DPI (Dots Per Inch) |
| 620 | Atidaryti eilę |
Open Queue |
| 621 | Gauti užduotis |
Get Jobs |
| 627 | Kaupiama |
Spooling |
| 629 | Autonominis |
Offline |
| 631 | Atspausdinta |
Printed |
| 632 | Panaikinta |
Deleted |
| 633 | Užblokuota |
Blocked |
| 635 | Paleidžiama pakartotinai |
Restarting |
| 636 | Dokumentas |
Document |
| 637 | Savininkas |
Owner |
| 638 | Puslapiai |
Pages |
| 639 | Dydis |
Size |
| 640 | Pateikta |
Submitted |
| 641 | Spausdintuvo eilėje nėra dokumento. |
There is no document in the printer queue. |
| 642 | Ankstesni %1 dokumentai |
Prev %1 documents |
| 643 | Kiti %1 dokumentai |
Next %1 documents |
| 644 | Spausdintuvo diegimas |
Printer Installation |
| 645 | Tikrinamas tinklo ryšys... |
Checking network connection ... |
| 646 | Tikrinamas įėjimo vardas... |
Verifying login name ... |
| 647 | Atsisiunčiamas failas... |
Downloading file ... |
| 648 | Diegiamas spausdintuvas... |
Installing printer ... |
| 649 | Spausdintuvas įdiegtas kompiuteryje |
The printer has been installed on your machine |
| 650 | Spustelėkite čia kompiuteryje atidaryti spausdintuvų aplanką |
Click here to open the printers folder on your machine |
| 651 | Įdiegti spausdintuvo nepavyko |
Printer Installation Failed |
| 652 | Negalima prisijungti prie serverio, bandykite vėliau. |
Can not connect to the server, please try it later. |
| 653 | Įrenginio būsenos puslapio klaida |
Device Status Page Error |
| 654 | Negalima generuoti įrenginio būsenos puslapio pasirinktam spausdintuvui. Daugiau informacijos jums gali suteikti sistemos administratorius. |
We are unable to generate the device status page for the selected printer. Please contact your system administrator for more information. |
| 656 | Spausdinimo tvarkyklių atsisiuntimas per HTTP buvo išjungtas strategijos, daugiau informacijos kreipkitės į administratorių |
Downloading print drivers over HTTP was disabled by policy, please contact your administrator |
| 657 | Įvyko nežinoma klaida, daugiau informacijos kreipkitės į administratorių |
An unknown error happened, please contact your administrator |
| 658 | Klaidos kodas = %1 |
Error Code = %1 |
| 659 | Netuščia |
Not Empty |
| 660 | Tuščia |
Empty |
| 662 | Popieriaus dydis |
Paper Size |
| 663 | Laikmena |
Media |
| 664 | Dabartinis |
Current |
| 665 | Maksimalus |
Maximum |
| 666 | Dėklas |
Tray |
| 667 | Spausdintuvas |
Printer |
| 668 | Išvestis |
Output |
| 669 | -baltas |
-white |
| 670 | -vokas |
-envelope |
| 671 | –spalvotas |
-colored |
| 672 | –skaidrus |
-transparent |
| 673 | Baltas popierius |
White Paper |
| 674 | Vokas |
Envelope |
| 675 | Spalvotas popierius |
Colored Paper |
| 676 | Skaidrumas |
Transparency |
| 677 | IP adresas neteisingas. |
The IP Address is not correct. |
| 678 | Microsoft numatytoji SNMP būsena |
Microsoft Default SNMP status |
| 679 | Priekinis skydas: |
Front Panel: |
| 680 | Įrenginio būsena: |
Device Status: |
| 682 | Priekinio skydo realaus laiko rodinys |
Real time display of the printer front panel |
| 683 | Konsolės šviesos: |
Console Lights: |
| 684 | Išsami informacija apie klaidas ir įspėjimai: |
Detailed Errors and Warnings: |
| 685 | Būsena: |
Status: |
| 686 | Įjungta ir veikia |
Up and Running |
| 687 | Veikia, bet yra vienas arba keli įspėjimai |
Functioning but has one or more warnings |
| 688 | Testuojama |
Being tested |
| 689 | Neįmanoma naudoti |
Unavailable for any use |
| 690 | Laukimo būsenoje |
In an idle state |
| 691 | Spausdinti dokumentus |
Printing documents |
| 693 | Įspėjimas: |
Warnings: |
| 694 | Klaidos: |
Errors: |
| 695 | reikalingas aptarnavimas |
service requested |
| 697 | įstrigęs popierius |
paper jammed |
| 698 | atidarytos durelės |
door open |
| 699 | nėra dažų |
no toner |
| 700 | mažai dažų |
toner low |
| 702 | mažai popieriaus |
low paper |
| 1000 | Kita |
Other |
| 1002 | Atidarytas dangtis |
Cover Open |
| 1003 | Uždarytas dangtis |
Cover Closed |
| 1004 | Interlock atidarytas |
Interlock Open |
| 1005 | Interlock uždarytas |
Interlock Closed |
| 1006 | Konfigūracijos keitimas |
Configuration Change |
| 1007 | Strigtis |
Jam |
| 1009 | Durelės uždarytos |
Door Closed |
| 1010 | Kraunama |
Power Up |
| 1011 | Senka |
Power Down |
| 1012 | Trūksta popieriaus dėklo |
Paper Tray Missing |
| 1013 | Popieriaus dydžio keitimas |
Paper Size Change |
| 1014 | Popieriaus svorio keitimas |
Paper Weight Change |
| 1015 | Popieriaus tipo keitimas |
Paper Type Change |
| 1016 | Popieriaus spalvos keitimas |
Paper Color Change |
| 1017 | Popieriaus formos dalių keitimas |
Paper Form Parts Change |
| 1018 | Trūksta popieriaus tiekimo |
Paper Supply Low |
| 1021 | Popieriaus dėklas beveik pilnas |
Paper Tray Almost Full |
| 1022 | Popieriaus dėklas pilnas |
Paper Tray Full |
| 1023 | Žymeklio saugiklio žemesnė temperatūra |
Marker Fuser Under Temperature |
| 1024 | Žymeklio saugiklio aukštesnė temperatūra |
Marker Fuser Over Temperature |
| 1025 | Nėra tonerio |
Toner Empty |
| 1026 | Nėra rašalo |
Ink Empty |
| 1027 | Nėra spausdinimo juostelės |
Print Ribbon Empty |
| 1028 | Mažai miltelių |
Toner Low |
| 1029 | Rašalas beveik pasibaigęs |
Ink Almost Empty |
| 1030 | Spausdinimo juostelė beveik pasibaigusi |
Print Ribbon Almost Empty |
| 1031 | Panaudoto tonerio talpykla beveik pilna |
Waste Toner Receptacle Almost Full |
| 1032 | Panaudoto rašalo talpykla beveik pilna |
Waste Ink Receptacle Almost Full |
| 1033 | Panaudoto tonerio talpykla pilna |
Waste Toner Receptacle Full |
| 1034 | Panaudoto rašalo talpykla pilna |
Waste Ink Receptacle Full |
| 1035 | Žymeklio OPC galiojimas beveik pasibaigęs |
Marker OPC Life Almost Over |
| 1036 | Žymeklio OPC galiojimas pasibaigęs |
Marker OPC Life Over |
| 1037 | Žymeklio tušas beveik pasibaigęs |
Marker Developer Almost Empty |
| 1038 | Žymeklio tušas pasibaigęs |
Marker Developer Empty |
| 1039 | Trūksta laikmenų perdavimo dėklo |
Media Path Media Tray Missing |
| 1040 | Laikmenų perdavimo dėklas beveik pilnas |
Media Path Media Tray Almost Full |
| 1041 | Laikmenų perdavimo dėklas pilnas |
Media Path Media Tray Full |
| 1042 | Interpretatoriaus atminties padidėjimas |
Interpreter Memory Increase |
| 1043 | Interpretatoriaus atminties sumažėjimas |
Interpreter Memory Decrease |
| 1044 | Interpretatoriaus kasetė pridėta |
Interpreter Cartridge Added |
| 1045 | Interpretatoriaus kasetė panaikinta |
Interpreter Cartridge Deleted |
| 1046 | Interpretatoriaus išteklius pridėtas |
Interpreter Resource Added |
| 1047 | Interpretatoriaus išteklius panaikintas |
Interpreter Resource Deleted |
| 1048 | Interpretatoriaus išteklius negalimas |
Interpreter Resource Unavailable |
| 2000 | Dabartinė OS versija nepalaiko tvarkyklės diegimo. |
Driver installation is not supported for the current OS version. |
| 2001 | Tvarkyklės failai netinkami dabartinei CPU platformai. Kreipkitės į administratorių serveryje įdiegti tinkamus tvarkyklės failus. |
The driver files are not available for the current CPU platform. Please contact your administrator to install proper driver files on the server. |
| 2002 | Diegimo vykdymas buvo nutrauktas avariniu būdu. Bandykite dar kartą vėliau. |
The installation executable has been terminated abnormally. Please try it later. |
| 2003 | Įvyko vidinė serverio klaida. Kreipkitės į savo administratorių patikrinti, ar žiniatinklio serveris teisingai sukonfigūruotas. |
An internal server error happened. Please contact your administrator to verify if the web server is configured correctly. |
| 2004 | Nėra pakankamai žiniatinklio serverio disko vietos baigti spausdintuvo diegimą. |
The web server does not have enough space on the disk to complete the printer installation. |
| 2005 | Vartotojas atšaukė spausdintuvo diegimą. Tvarkyklės faile nėra parašo. |
Printer installation was cancelled by user. No signature was present in the driver file. |
| 2006 | Neturite pakankamai teisių kompiuteryje baigti spausdintuvo diegimo procesą. |
You do not have enough privilege to complete the printer installation on the local machine. |
| 2007 | Naršyklės sauga nustatyta neleisti atlikti šio veiksmo iš šios svetainės. |
Browser security has been set to disallow this action to be performed from this web site. |
| 2008 | Diegimą atšaukė vartotojas, todėl tvarkyklės failai nepažymėti. |
Installation was cancelled by user, the driver files were not signed. |
| 3000 | Pridėti žiniatinklio spausdintuvo ryšį |
Add Web Printer Connection |
| 3001 | Ar norite dabar pridėti spausdintuvo ryšį prie %s? |
Do you want to add a printer connection to %s? |
| 3002 | Pridėti spausdintuvo ryšį |
Add Printer Connection |
| 3004 | Šalinti spausdintuvo ryšį |
Remove Printer Connection |
| 3005 | Ar norite dabar šalinti spausdintuvo ryšį %s? |
Do you want to remove the printer connection to %s? |