If an error occurred or the following message in Punjabi language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id |
Punjabi |
English |
100 | Microsoft Passport |
Microsoft Passport |
101 | صارف نال منسلک شناخت کنندگان دی توثیق کاری لئی ورتی گئی رمز نگاری کلیداں لئی علیحدگی فراہم کردا اے۔ جے ایہہ خدمت نااہل اے، ایہناں کلیداں دی ساری ورت تے بندوبست دستیاب نئیں ہون گیاں، جدے وچ شامل اے ایپس تے ویب سائٹاں لئی مشین لاگ آن تے واحد سائن آن۔ ایہہ خدمت اپنے آپ شروع ہوندی تے رکدی اے۔ تجویز کیتا جاندا اے کہ تسی ایس خدمت دی فیر تشکیل نہ کرو۔ |
Provides process isolation for cryptographic keys used to authenticate to a user’s associated identity providers. If this service is disabled, all uses and management of these keys will not be available, which includes machine logon and single-sign on for apps and websites. This service starts and stops automatically. It is recommended that you do not reconfigure this service. |
200 | پکا کردیاں کہ ایہہ تسی او |
Making sure it’s you |
201 | سلامتی لئی، %1!s! تہاڈی شناخت دی تصدیق کرن دی لوڑ اے۔ |
For security, %1!s! needs to verify your identity. |
202 | اپنی PIN بدلو |
Change your PIN |
203 | اپنی کم دی PIN تبدیل کرو |
Change your work PIN |
204 | PIN غلط اے۔ فیر کوشش کرو۔ |
The PIN is incorrect. Try again. |
205 | تہا ڈا ادارہ چاہندا اے کہ تسی اپنی PIN تبدیل کرو۔ |
Your organization requires that you change your PIN. |
206 | اک درخواست |
an application |
207 | اوہ PIN مہیا کرو جیہڑی تُسی حال وچ ای نئیں ورتی اے۔ |
Provide a PIN that you haven’t used recently. |