1 | Une erreur imprévue s'est produite. |
Unexpected error has occurred. |
2 | Le texte de la commande de mise en forme des données comporte une erreur de syntaxe à la position %p% de la commande, ou à proximité de celle-ci. Le texte de commande à proximité de l'erreur est : "%p%". |
Data shape command text contains a syntax error at or near position %p% in the command. The text near the error is: "%p%". |
3 | Impossible de trouver le séparateur fermant pour la chaîne commençant à la position %p% dans la commande. Cette chaîne commence par : %p%. |
Closing delimiter not found for the string beginning at position %p% in the command. The string begins with: %p%. |
4 | Impossible de trouver le séparateur fermant pour le séparateur à la position %p%. |
Closing delimiter not found for the delimiter at position %p%. |
5 | Une commande fournisseur pour un ensemble de lignes enfant ne produit pas d'ensemble de lignes. |
Provider command for child rowset does not produce a rowset. |
6 | Les colonnes de résumé multiple ne sont pas autorisées dans une unique clause Compute. |
Multiple summary columns are not allowed in a single compute clause. |
7 | Les fonctions de regroupement requièrent une colonne de chapitre. Cette colonne (%p%) n'est pas une colonne de chapitre ou n'existe pas. |
Aggregate functions require a chapter column. The column (%p%) is not a chapter column or does not exist. |
8 | La référence à la colonne %p% est ambiguë. |
Reference to column %p% is ambiguous. |
10 | La colonne (%p%) n'existe pas dans l'ensemble de lignes approprié. |
Column (%p%) does not exist in the appropriate rowset. |
11 | La référence au paramètre %p% est ambiguë. |
Reference to parameter %p% is ambiguous. |
12 | Le paramètre (%p%) n'est pas défini dans la commande fournisseur appropriée. |
Parameter (%p%) is not defined in the appropriate provider command. |
13 | L'ordinal du paramètre enfant (%p%) n'est pas valide pour la commande fournisseur. |
Child parameter ordinal (%p%) is invalid for the provider command. |
14 | Le nom de chapitre de groupe sans alias (%p%) doit être identique au nom d'ensemble de lignes enfant (%p%). |
Unaliased grouping chapter name (%p%) must be the same as the child rowset name (%p%). |
15 | L'expression CALC (%p%) n'est pas valide. |
CALC expression (%p%) is invalid. |
16 | La référence à la colonne de chapitre (%p%) n'est pas valide. |
Reference to chapter column (%p%) is invalid. |
17 | Une fonction de regroupement a spécifié un signet de colonne (%p%). Les fonctions de regroupement ne sont pas valides dans les colonnes à signets. |
Aggregate function specified a bookmark column (%p%). Aggregate functions are not valid over bookmark columns. |
18 | Un regroupement a été spécifié sans nom de colonne enfant. |
Aggregate was specified without the required child column name. |
19 | Un degré de précision n'est pas autorisé pour la colonne NEW %p%. |
Precision is not allowed for NEW column %p%. |
20 | Une échelle ou une largeur n'est pas autorisée pour la colonne NEW %p%. |
Scale or width is not allowed for NEW column %p%. |
21 | Un degré de précision est exigé pour la colonne NEW %p%. |
Precision is required for NEW column %p%. |
22 | Une échelle est exigée pour la colonne NEW %p%. |
Scale is required for NEW column %p%. |
23 | Une largeur est exigée pour la colonne NEW %p%. |
Width is required for NEW column %p%. |
24 | Le degré de précision spécifié pour la colonne NEW %p% est supérieur à la valeur maximale autorisée. |
Precision specified for NEW column %p% is greater than the maximum allowed. |
25 | L'échelle spécifiée pour la colonne NEW %p% est supérieure à la valeur maximale autorisée. |
Scale specified for NEW column %p% is greater than the maximum allowed. |
26 | Il ne faut pas ajouter des colonnes à une commande non productrice d'ensembles de lignes. |
Columns cannot be appended to a non-rowset producing command. |
27 | Le fournisseur de données n'a pas renvoyé les informations de paramètres et/ou la commande contient un nombre insuffisant de paramètres. |
Data provider did not return parameter information and/or the command contains too few parameters. |
28 | emplacement pour chaîne de message dans dserror.cpp. |
place holder for message string in dserror.cpp. |
29 | Le type de données de la colonne enfant de la colonne de regroupement Min ou Max (%p%) ne prend pas en charge la comparaison. |
Data type of the child column for the Min or Max aggregate column (%p%) does not support comparison. |
30 | Le type de données de la colonne enfant de la colonne de regroupement Sum, Average ou Standard Deviation (%p%) doit être numérique. |
Data type of the child column for the Sum, Average, or Standard Deviation aggregate column (%p%) must be numeric. |
31 | Impossible d'initialiser le fournisseur de données. |
Data provider could not be initialized. |
33 | La largeur spécifiée pour la colonne NEW %p% est trop grande. |
Width specified for NEW column %p% is too large. |
34 | La longueur de la colonne NEW %p% ne peut pas être égale à zéro. |
Length of NEW column %p% cannot be zero. |
35 | Impossible de charger le service d'expression. |
Expression service could not be loaded. |
36 | Impossible de créer Expression Service Simple Instance. |
Expression Service Simple Instance could not be created. |
37 | Le fournisseur de données n'a pas réussi à exécuter une commande fournisseur. |
Data provider failed while executing a provider command. |
38 | Une erreur de logique interne s'est produite dans MSADDS.dll. |
Internal logic error occurred in MSADDS.dll. |
39 | Impossible de définir les propriétés des fournisseurs de données requises. |
Required data provider properties could not be set. |
40 | Les commandes et les tables du fournisseur ne sont pas valides dans les commandes de mise en forme lorsque la valeur NONE est affectée au fournisseur de données. |
Provider commands and tables are invalid in shape commands when the Data Provider is NONE. |
41 | Les commandes fournisseurs ne sont pas valides dans les commandes de mise en forme lorsque le fournisseur de données ne prend pas en charge les commandes. |
Provider commands are invalid in shape commands when the Data Provider does not support commands. |
42 | Le même paramètre ordinal (%p%) était lié à deux colonnes différentes dans la même clause RELATE. |
Parameter ordinal (%p%) was related to two different columns in the same RELATE clause. |
43 | GetClassID ne peut pas renvoyer la classID car le paramètre pClassID est NULL. |
GetClassID cannot return the classID because the pClassID parameter is NULL. |
44 | Une ou plusieurs propriétés ne peuvent pas être renvoyées. |
One or more properties cannot be returned. |
45 | Une ou plusieurs propriétés ne peuvent pas être définies. |
One or more properties cannot be set. |
46 | Les informations sur une ou plusieurs propriétés ne peuvent pas être renvoyées. |
Information about one or more properties cannot be returned. |
47 | Les colonnes ajoutées ne sont pas prises en charge par les ensembles de lignes ayant subi une nouvelle mise en forme, tels que (%p%). |
Appended columns are not supported when reshaping rowsets, such as (%p%). |
48 | La mise en forme a échoué car l'ensemble de lignes %p% est introuvable. |
Reshape failed because rowset %p% could not be found. |
49 | La mise en forme a échoué car l'ensemble de lignes %p% a été modifié depuis le moment où la commande a été préparée ou exécutée la première fois. |
Reshape failed because rowset %p% has changed since the command was prepared or first executed. |
50 | Échec de la création du fournisseur de données. |
Data provider could not be created. |
51 | Les fonctions de regroupement, à l'exception de COUNT, requièrent une colonne enfant. |
Aggregate functions (except COUNT) require a child column. |
52 | La colonne %p% a reçu une précision égale à zéro. La précision minimale est de 1. |
Precision of zero was specified for column %p%. Minimum precision is one. |
53 | Impossible de mettre en forme l'ensemble de lignes %p%. La mise en forme d'ensembles de lignes paramétrés n'est pas prise en charge. |
Cannot reshape rowset %p%. Reshaping parameterized rowsets is not supported. |
54 | La clause COMPUTE doit inclure le nom de l'ensemble de lignes enfant. |
Child rowset name must be included in the COMPUTE clause. |
55 | L'expression CALC contient un nom de colonne ambigu (%p%). |
Ambiguous column name (%p%) was used in a CALC expression. |
56 | La colonne (%p%) ne peut pas être utilisée dans une expression CALC. Les colonnes de ce type ne sont pas autorisées dans les expressions CALC. |
Column (%p%) cannot be used in a CALC expression. Columns of this type are not allowed in CALC expressions. |
57 | La colonne (%p%) est utilisée dans une expression CALC mais n'est pas définie dans l'ensemble de lignes. |
Column (%p%) was used in a CALC expression but is not defined in the rowset. |
58 | Les types de données des colonnes de la clause RELATE de %p% ne sont pas compatibles. |
Data types of the columns in the RELATE clause for %p% are incompatible. |
59 | L'ensemble de lignes à mettre en forme ne peut pas être identifié de manière unique. Il existe plusieurs ensembles de lignes dont le nom est %p%. |
Rowset to be reshaped cannot be uniquely identified. Multiple rowsets have the name %p%. |
60 | La mise en forme de l'ensemble de lignes %p% est impossible. Seuls les premiers résultats d'une commande renvoyant plusieurs résultats peuvent être mis en formes. |
Reshaping of rowset %p% is not supported. Only the first result in a command that produces multiple results can be reshaped. |
61 | L'expression CALC (%p%) produit un type de données non reconnu. |
CALC expression (%p%) evaluates to an unsupported data type. |
62 | Les paramètres de sécurité de cet ordinateur interdisent l'accès à une source de données située sur un autre domaine. |
Safety settings on this computer prohibit accessing a data source on another domain. |
63 | Un ensemble de lignes enfant pour une hiérarchie paramétrée doit être produit par une commande de fournisseur de données. |
A child rowset for a parameterized hierarchy must be produced by a data provider command. |
64 | La colonne de regroupement (%p%) spécifie une colonne de type DBTYPE_VARIANT dans une fonction de regroupement qui n'est pas de type Count(). Les colonnes VARIANT sont prises en charge uniquement par les fonctions Count(). |
Aggregate column (%p%) specified a column of type DBTYPE_VARIANT in an aggregate function that was not Count(). VARIANT columns are only supported by Count(). |
65 | Les identificateurs NULL ou de longueur égale à zéro, tels que [] ou "", ne sont pas pris en charge. |
NULL or zero length identifiers, such as [] or "", are not supported. |
66 | AddProvider ne peut pas être appelé plus d'une fois. |
AddProvider cannot be called more than once. |
67 | AddProvider ne peut pas être appelé pour un fournisseur initialisé. |
AddProvider cannot be called on an initialized provider. |
68 | La méthode %p% du fournisseur de données a échoué avec l'état %p%. |
Method %p% of the data provider failed with a status of %p%. |
1000 | Un état E_FAIL a été renvoyé par le fournisseur de données ou par un autre service. |
Data provider or other service returned an E_FAIL status. |
1001 | Une erreur inconnue s'est produite. |
Unknown error has occurred. |
1002 | Une opération en plusieurs étapes a généré des erreurs. Vérifiez chaque valeur d'état. |
Multiple-step operation generated errors. Check each status value. |
1003 | Aucun texte de commande n'a été défini pour l'objet de commande. |
Command text has not been set for the command object. |
1004 | La commande ne peut pas être annulée. |
Command cannot be canceled. |
1005 | Mécanisme d'accès non valide. |
Accessor is invalid. |
1006 | L'objet a été ouvert. |
Object was open. |
1007 | La commande n'a pas été préparée. |
Command was not prepared. |
1008 | La commande contenait une ou plusieurs erreurs. |
Command contained one or more errors. |
1009 | Un argument non valide a été passé à Data Shaping Service. |
Argument passed to the Data Shaping Service was invalid. |
1010 | L'interface requise n'est pas prise en charge. |
Requested interface is not supported. |
1011 | Mémoire insuffisante. |
Out of memory. |
1012 | La fonctionnalité requise n'est pas implémentée. |
Requested functionality is not implemented. |
1013 | L'objet en cours de création ne prend pas en charge les regroupements. |
Object being created does not support aggregation. |
1014 | L'objet source de données est déjà initialisé. |
Data source object is already initialized. |
1015 | L'index spécifié n'existe pas. |
Specified index does not exist. |
1016 | La table spécifiée n'existe pas. |
Specified table does not exist. |
1017 | Le dialecte spécifié n'est pas pris en charge. |
Specified dialect is not supported. |
1018 | Le paramètre requis n'a pas été fourni. |
Required parameter was not provided. |
5000 | Cette page utilise des données situées dans un autre domaine. Voulez-vous continuer ?
Pour éviter de recevoir ce message dans Internet Explorer, vous pouvez ajouter un site Web sécurisé dans la zone Sites de confiance sous l'onglet Sécurité de la boîte de dialogue Options Internet. |
This page accesses data on another domain. Do you want to allow this?
To avoid this message in Internet Explorer, you can add a secure Web site to your Trusted Sites zone on the Security tab of the Internet Options dialog box. |
5001 | Microsoft Data Access Components |
Microsoft Data Access Components |