File name: | mshtml.dll.mui |
Size: | 301568 byte |
MD5: | df465353c1622c3a50e8e29338666052 |
SHA1: | 2fd5fa8d11e317a5a4c778cd45b5f38a6335d53b |
SHA256: | d8202422057ef1014f831608da18e24e4a169cbfd7bfbc220750902a7ee1f9f2 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Polish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Polish | English |
---|---|---|
180 | Dokument HTML | HTML Document |
517 | Bezpieczny protokół SSL 40-bitowy | SSL secured (40 Bit) |
518 | Bezpieczny protokół SSL 128-bitowy | SSL Secured (128 Bit) |
519 | Bezpieczny protokół SSL (Fortezza) | SSL secured (Fortezza) |
520 | Bezpieczny protokół SSL 56-bitowy | SSL secured (56 Bit) |
769 | -30 s | -30s |
770 | +30 s | +30s |
771 | Odtwórz | Play |
772 | Wstrzymaj | Pause |
773 | Wycisz | Mute |
774 | Wyłącz wyciszenie | Unmute |
775 | Zapisz wideo jako... | Save video as... |
776 | Zapisz dźwięk jako... | Save audio as... |
777 | Kopiuj adres URL klipu wideo | Copy video URL |
778 | Kopiuj adres URL klipu dźwiękowego | Copy audio URL |
779 | %sX | %sX |
780 | %.3fX | %.3fX |
781 | Internet Explorer | Internet Explorer |
800 | Błąd | Error |
801 | Przerwano | Aborted |
802 | Błąd sieciowy | Network Error |
803 | Błąd dekodowania | Decode Error |
804 | Niepoprawne źródło | Invalid Source |
805 | Nieznany błąd | Unknown Error |
806 | Błąd: przerwano odtwarzanie wideo | Error: Video playback was aborted |
807 | Błąd sieciowy: nie można pobrać wideo | Network Error: Unable to retrieve video |
808 | Błąd sieciowy: nie można użyć funkcji Odtwórz do | Network Error: Unable to PlayTo |
809 | Błąd: nie można zdekodować wideo | Error: Video could not be decoded |
810 | Błąd: nieobsługiwany typ wideo lub niepoprawna ścieżka pliku | Error: Unsupported video type or invalid file path |
811 | Błąd: wystąpił nieznany błąd | Error: An unknown error occurred |
812 | Błąd: przerwano odtwarzanie dźwięku | Error: Audio playback was aborted |
813 | Błąd sieciowy: nie można pobrać dźwięku | Network Error: Unable to retrieve audio |
814 | Błąd: nie można zdekodować dźwięku | Error: Audio could not be decoded |
815 | Błąd: nieobsługiwany typ dźwięku lub niepoprawna ścieżka pliku | Error: Unsupported audio type or invalid file path |
832 | ..... | ..... |
850 | Przesuń | Seek |
851 | Głośność | Volume |
854 | Upłynęło czasu/Przeskocz do tyłu | Time elapsed/Skip back |
855 | Pozostało czasu/Przeskocz do przodu | Time remaining/Skip ahead |
856 | Pokaż menu wyboru dźwięku | Show audio selection menu |
857 | Pokaż menu wyboru podpisów | Show captioning selection menu |
858 | Głośność/Wycisz | Volume/Mute |
859 | Pełny ekran | Full screen |
860 | Zakończ tryb pełnoekranowy | Exit full screen |
861 | Powiększ | Zoom in |
862 | Pomniejsz | Zoom out |
880 | bez tytułu | untitled |
881 | Wyłączone | Off |
882 | %1 (włączone) | %1 (On) |
896 | Żądanie zasilania elementu multimedialnego w trybie pełnoekranowym | Media element power request for full screen |
912 | Resetuj | Reset |
1000 | Normalny | Normal |
1001 | Sformatowany | Formatted |
1002 | Adres | Address |
1003 | Nagłówek 1 | Heading 1 |
1004 | Nagłówek 2 | Heading 2 |
1005 | Nagłówek 3 | Heading 3 |
1006 | Nagłówek 4 | Heading 4 |
1007 | Nagłówek 5 | Heading 5 |
1008 | Nagłówek 6 | Heading 6 |
1009 | Lista numerowana | Numbered List |
1010 | Lista punktowana | Bulleted List |
1011 | Lista katalogów | Directory List |
1012 | Lista menu | Menu List |
1013 | Termin definicji | Definition Term |
1014 | Definicja | Definition |
1016 | Akapit | Paragraph |
1017 | ||
1517 | Internet Explorer ... | Internet Explorer ... |
1520 | (bez nazwy) | (untitled) |
2206 | To polecenie nie jest obsługiwane. | This command is not supported. |
2210 | &Edytuj | &Edit |
2211 | &Właściwości... | &Properties... |
2213 | Windows Internet Explorer | Windows Internet Explorer |
2214 | Rozwiązanie: |
Solution: |
2215 | Nie można zakończyć operacji z powodu błędu . | Could not complete the operation due to error . |
2216 | Nie można ustawić właściwości: . | Could not set the property. |
2217 | Nie można odczytać właściwości: . | Could not get the property. |
2218 | Wartość wprowadzona dla właściwości jest nieprawidłowa. | The value entered for the property is not valid. |
2219 | Błąd analizy kodu HTML: Nie można zmodyfikować elementu nadrzędnego kontenera przed zamknięciem elementu potomnego (KB927917) | HTML Parsing Error: Unable to modify the parent container element before the child element is closed (KB927917) |
2220 | Wprowadź wartość pomiędzy i . | Enter a value between and . |
2221 | Wprowadź wartość większą niż zero. | Enter a value greater than zero. |
2222 | Wprowadź wartość większą lub równą zero. | Enter a value greater than or equal to zero. |
2223 | Obiekt został zmieniony. Czy chcesz go zaktualizować? | The object has changed. Do you want to update it? |
2224 | Wcześnie zakończony parser | Parser Terminated Early |
2225 | Wcześnie zakończony parser, około | Parser Terminated Early around |
2226 | Microsoft Internet Explorer | Microsoft Internet Explorer |
2227 | Typ obrazu nie jest prawidłowy. | The picture type is not valid. |
2229 | Właściwości formantu | Control Properties |
2230 | Właściwości | Properties |
2235 | Nie można wkleić formantu. | Could not paste the control. |
2236 | Nie można wstawić formantu. | Could not insert the control. |
2243 | Cofnij | Undo |
2244 | Wykonaj ponownie | Redo |
2245 | Nie można cofnąć | Can't Undo |
2246 | Nie można wykonać ponownie | Can't Redo |
2247 | wstawianie obiektu | Insert Object |
2248 | usunięcie obiektu | Delete Object |
2249 | Zmiana właściwości | Property Change |
2250 | Przenieś | Move |
2251 | Przeglądarka sieci Web | Web Browser |
2252 | upuszczenie | Drop |
2258 | wklejenie | Paste |
2259 | wpisywanie | Typing |
2262 | Operacja tekstowa | Text Operation |
2263 | Korekta automatyczna | Autocorrection |
2264 | Zmiana pisowni | Spelling Change |
2321 | Nie można ustawić właściwości w czasie wykonywania. | Can not set property at runtime. |
2322 | Nie można przenieść fokusu na formant, ponieważ jest on niewidoczny, nie włączony lub jego typ nie akceptuje fokusu. | Can't move focus to the control because it is invisible, not enabled, or of a type that does not accept the focus. |
2324 | Ta metoda nie może być użyta w tym kontekście. | This method can't be used in this context. |
2325 | Wprowadź poprawną wartość. | Enter a proper value. |
2326 | Nie można wywołać metody: . | Could not call the method. |
2327 | Formant wymaga fokusu. | The control needs to have the focus. |
2329 | Nieoczekiwane wywołanie metody lub dostępu do właściwości. | Unexpected call to method or property access. |
2330 | Nieokreślony błąd. | Unspecified error. |
2331 | Wartość nie jest obrazem. | The value is not a picture object. |
2332 | Nieprawidłowa wartość indeksu tablicy. | Invalid property array index. |
2333 | Nieprawidłowa wartość właściwości. | Invalid property value. |
2334 | Przepełnienie. | Overflow. |
2335 | Odmowa uprawnień. | Permission denied. |
2336 | Nieprawidłowy argument. | Invalid argument. |
2337 | Nie można utworzyć formantu, ponieważ nie jest poprawnie licencjonowany. | The control could not be created because it is not properly licensed. |
2338 | Nieprawidłowy element docelowy dla tej operacji. | Invalid target element for this operation. |
2339 | Nieprawidłowe źródło HTML dla tej operacji. | Invalid source HTML for this operation. |
2340 | Nieznane | Unknown |
2341 | Adres nie jest prawidłowy. Sprawdź adres i spróbuj ponownie. | This address is not valid. Check the address, and try again. |
2342 | Witryna nie została znaleziona. Upewnij się, że adres jest poprawny i spróbuj ponownie. | The site was not found. Make sure the address is correct, and try again. |
2343 | Przepełnienie stosu w wierszu: | Stack overflow at line: |
2344 | Brak pamięci w wierszu: | Out of memory at line: |
2345 | Ten dokument nie został całkowicie załadowany, ponieważ zawiera on niedopasowane tagi. | This document was not completely loaded because it contains mismatched tags. |
2346 | Niezgodne wskaźniki oznakowania dla tej operacji. | Incompatible markup pointers for this operation. |
2347 | Niewypozycjonowane wskaźniki oznakowania dla tej operacji. | Unpositioned markup pointer for this operation. |
2348 | Niewypozycjonowane elementy dla tej operacji. | Unpositioned element for this operation. |
2349 | Przepełnienie stosu | Stack overflow |
2350 | Komunikat ze strony sieci Web | Message from webpage |
2351 | Nie można dodać zawartości dynamicznej. Skrypt podjął próbę wstawienia zawartości dynamicznej lub elementów wcześniej zmodyfikowanych dynamicznie, które mogą być niebezpieczne. Na przykład dodanie skryptu lub źle sformułowanego kodu HTML przy użyciu właściwości innerHTML spowoduje wygenerowanie tego wyjątku. Użyj metody toStaticHTML, aby odfiltrować zawartość dynamiczną, lub jawnie utwórz elementy i atrybuty przy użyciu metody, takiej jak createElement. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=247104. | Unable to add dynamic content. A script attempted to inject dynamic content, or elements previously modified dynamically, that might be unsafe. For example, using the innerHTML property to add script or malformed HTML will generate this exception. Use the toStaticHTML method to filter dynamic content, or explicitly create elements and attributes with a method such as createElement. For more information, see http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=247104. |
2352 | Kliknij, aby uaktywnić i używać tego formantu. | Click to activate and use this control |
2353 | Naciśnij klawisz SPACJA lub ENTER, aby uaktywnić i używać tego formantu. | Press SPACEBAR or ENTER to activate and use this control |
2354 | Formant nieaktywny | Inactive Control |
2355 | Kliknij tutaj, aby załadować następujący formant: '' z ''. | Click here to load the following control: '' from '' |
2356 | Kliknij, aby uruchomić kontrolkę ActiveX na tej stronie sieci Web. | Click to run an ActiveX control on this webpage |
2360 | Podczas próby ustalenia bieżącej pozycji wystąpił nieznany błąd. | An unknown error has occurred while attempting to determine the current position. |
2361 | Ta witryna nie ma uprawnień do używania interfejsu Geolocation API. | This site does not have permission to use the Geolocation API. |
2362 | Nie można ustalić bieżącej pozycji. | The current position could not be determined. |
2363 | Nie można ustalić bieżącej pozycji przy zadanym limicie czasu. | The current position could not be determined within the timeout specified. |
2401 | Określa ustawienia zarządzania energią programu Internet Explorer. | Specify Internet Explorer power management settings. |
2402 | Częstotliwość zegara JavaScript | JavaScript Timer Frequency |
2403 | Maksymalny poziom oszczędzania energii | Maximum Power Savings |
2404 | Maksymalna wydajność | Maximum Performance |
2511 | Nieznany protokół | Unknown Protocol |
2512 | , z szyfrowaniem -bitowym ; z wymianą bitów: | , with bit encryption ; with bit exchange |
2513 | (niska) | (Low) |
2514 | (średnia) | (Medium) |
2515 | (wysoka) | (High) |
2516 | Zaszyfrowano | Encrypted |
4688 | Mój komputer | My Computer |
4689 | Lokalny intranet | Local intranet |
4690 | Zaufane witryny | Trusted sites |
4691 | Internet | Internet |
4692 | Witryny z ograniczeniami | Restricted sites |
4700 | Wię&cej | &More |
5010 | Ładowanie obrazu|bmp|Wszystkie pliki obrazów|*.bmp;*.wmf;*.emf;*.ico;*.dib;*.cur;*.gif;*.jpg|Mapy bitowe(*.Bmp;*.Dib)|*.bmp;*.dib|Metapliki(*.Wmf;*.Emf)|*.wmf;*.emf|Ikony(*.Ico;*.Cur)|*.ico;*.cur|GIF(*.Gif)|*.gif|JPEG(*.Jpg)|*.jpg|Wszystkie pliki(*.*)|*.*| | Load Picture|bmp|All Picture Files|*.bmp;*.wmf;*.emf;*.ico;*.dib;*.cur;*.gif;*.jpg|Bitmaps(*.Bmp;*.Dib)|*.bmp;*.dib|Metafiles(*.Wmf;*.Emf)|*.wmf;*.emf|Icons(*.Ico;*.Cur)|*.ico;*.cur|GIF(*.Gif)|*.gif|JPEG(*.Jpg)|*.jpg|All Files(*.*)|*.*| |
5011 | Ładowanie obrazu|bmp|Ikony(*.Ico;*.Cur)|*.ico;*.cur|Wszystkie pliki(*.*)|*.*| | Load Picture|bmp|Icons(*.Ico;*.Cur)|*.ico;*.cur|All Files(*.*)|*.*| |
5211 | Wszystkie właściwości | All Properties |
5212 | Wbudowane właściwości stylów | Inline Style Properties |
5301 | — okno dialogowe strony sieci Web | -- Webpage Dialog |
5444 | Wybierz plik do przekazania|*|Wszystkie pliki (*.*)|*.*|Obrazy (*.gif;*.jpg;*.jpeg;*.png)|*.gif;*.jpg;*.jpeg;*.png|HTML (*.htm;*.html)|*.htm;*.html| | Choose File to Upload|*|All Files (*.*)|*.*|Pictures (*.gif;*.jpg;*.jpeg;*.png)|*.gif;*.jpg;*.jpeg;*.png|HTML (*.htm;*.html)|*.htm;*.html| |
8018 | Times New Roman | Times New Roman |
8025 | Nie można zapisać obrazu. | Could not save the picture. |
8026 | Nie można ustawić tapety. | Could not set the wallpaper. |
8028 | Czy zatrzymać wykonywanie tego skryptu? Skrypt na tej stronie powoduje wolne działanie przeglądarki sieci Web. Jeśli będzie wykonywany w dalszym ciągu, komputer może przestać odpowiadać. |
Stop running this script? A script on this page is causing your web browser to run slowly. If it continues to run, your computer might become unresponsive. |
8030 | Kontrolka ActiveX na tej stronie nie jest bezpieczna. Bieżące ustawienia zabezpieczeń uniemożliwiają uruchamianie niebezpiecznych kontrolek na tej stronie. W rezultacie ta strona może być wyświetlana niezgodnie z oczekiwaniami. |
An ActiveX control on this page is not safe. Your current security settings prohibit running unsafe controls on this page. As a result, this page might not display as intended. |
8031 | Ta strona zawiera potencjalnie niebezpieczne dane dla kontrolki ActiveX. Bieżące ustawienia zabezpieczeń uniemożliwiają uruchamianie kontrolek w taki sposób. W związku z tym strona może być wyświetlana niepoprawnie. | This page provides potentially unsafe information to an ActiveX control. Your current security settings prohibit running controls in this manner. As a result, this page might not display correctly. |
8032 | Aby ponownie wyświetlić stronę sieci Web, przeglądarka sieci Web musi jeszcze raz wysłać wcześniej przesłane informacje. Jeśli trwało dokonywanie zakupu, zaleca się kliknięcie przycisku Anuluj, aby uniknąć zduplikowania transakcji. W przeciwnym razie należy kliknąć przycisk Ponów próbę, aby ponownie wyświetlić stronę sieci Web. |
To display the webpage again, the web browser needs to resend the information you've previously submitted. If you were making a purchase, you should click Cancel to avoid a duplicate transaction. Otherwise, click Retry to display the webpage again. |
8033 | Nie można wyświetlić jednej lub kilku kontrolek ActiveX, ponieważ wystąpiła jedna z dwóch sytuacji: 1) Bieżące ustawienia zabezpieczeń uniemożliwiają uruchamianie kontrolek ActiveX na tej stronie. 2) Wydawca jednej z kontrolek został zablokowany przez użytkownika. W związku z tym strona może być wyświetlana nieprawidłowo. |
One or more ActiveX controls could not be displayed because either: 1) Your current security settings prohibit running ActiveX controls on this page, or 2) You have blocked a publisher of one of the controls. As a result, the page might not display correctly. |
8034 | Niedopasowany lub nieprawidłowo zamknięty tag XML w "" w wierszu . | Mismatched or improperly closed XML tag at "" on line . |
8036 | Wiersz:
Błąd: |
Line:
Error: |
8037 | Nie można ustawić elementu pulpitu. | Could not set the desktop item. |
8038 | Nie można drukować obrazu. | Could not print the picture. |
8039 | Nie można wysłać obrazu w wiadomości e-mail. | Could not email the picture. |
8114 | Zapisywanie dokumentu HTML|htm|Plik HTML (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Plik tekstowy (*.txt)|*.txt| | Save HTML Document|htm|HTML File (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Text File (*.txt)|*.txt| |
8116 | Zapisywanie obrazu|gif|GIF (*.gif)|*.gif|Mapa bitowa (*.bmp)|*.bmp| | Save Picture|gif|GIF (*.gif)|*.gif|Bitmap (*.bmp)|*.bmp| |
8117 | Zapisywanie obrazu|jpg|JPEG (*.jpg)|*.jpg|Mapa bitowa (*.bmp)|*.bmp| | Save Picture|jpg|JPEG (*.jpg)|*.jpg|Bitmap (*.bmp)|*.bmp| |
8118 | Zapisywanie obrazu|bmp|Mapa bitowa (*.bmp)|*.bmp| | Save Picture|bmp|Bitmap (*.bmp)|*.bmp| |
8121 | Zapisywanie obrazu|wmf|WMF (*.wmf)|*.wmf|Mapa bitowa (*.bmp)|*.bmp| | Save Picture|wmf|WMF (*.wmf)|*.wmf|Bitmap (*.bmp)|*.bmp| |
8122 | Zapisywanie obrazu|emf|EMF (*.emf)|*.emf|Mapa bitowa (*.bmp)|*.bmp| | Save Picture|emf|EMF (*.emf)|*.emf|Bitmap (*.bmp)|*.bmp| |
8123 | Zapisywanie obrazu|avi|AVI (*.avi)|*.avi| | Save Picture|avi|AVI (*.avi)|*.avi| |
8124 | Zapisywanie obrazu|mpg|MPEG (*.mpg)|*.mpg| | Save Picture|mpg|MPEG (*.mpg)|*.mpg| |
8125 | Zapisywanie obrazu|mov|MOV (*.mov)|*.mov| | Save Picture|mov|MOV (*.mov)|*.mov| |
8126 | Zapisywanie obrazu||Oryginał (*.*)|*.*| | Save Picture||Original (*.*)|*.*| |
8127 | beztytułu.bmp | untitled.bmp |
8128 | beztytułu.html | untitled.html |
8129 | \Internet Explorer Wallpaper.bmp | \Internet Explorer Wallpaper.bmp |
8130 | Ten typ dokumentu nie ma certyfikatu zabezpieczeń. | This type of document does not have a security certificate. |
8134 | %s potrzebuje pewnych informacji | %s needs some information |
8138 | Zapisywanie obrazu|png|PNG (*.png)|*.png|Mapa bitowa (*.bmp)|*.bmp| | Save Picture|png|PNG (*.png)|*.png|Bitmap (*.bmp)|*.bmp| |
8139 | Zapisz obraz|tif|TIFF (*.tiff)|*.tiff|Mapa bitowa (*.bmp)|*.bmp| | Save Picture|tif|TIFF (*.tiff)|*.tiff|Bitmap (*.bmp)|*.bmp| |
8140 | Zapisz obraz|jxr|JXR (*.jxr)|*.jxr|Mapa bitowa (*.bmp)|*.bmp| | Save Picture|jxr|JXR (*.jxr)|*.jxr|Bitmap (*.bmp)|*.bmp| |
8141 | Zapisz obraz|svg|Skalowalna grafika wektorowa (*.svg)|*.svg|PNG (*.png)|*.png|Mapa bitowa (*.bmp)|*.bmp| | Save Picture|svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)|*.svg|PNG (*.png)|*.png|Bitmap (*.bmp)|*.bmp| |
8142 | Bez nazwy.svg | untitled.svg |
8143 | Zapisz obraz|ico|ICO (*.ico)|*.ico|Mapa bitowa (*.bmp)|*.bmp| | Save Picture|ico|ICO (*.ico)|*.ico|Bitmap (*.bmp)|*.bmp| |
8144 | beznazwy.png | untitled.png |
8145 | Pliki audio | Audio Files |
8146 | Pliki obrazów | Image Files |
8147 | Pliki wideo | Video Files |
8148 | Pliki niestandardowe | Custom Files |
8149 | Zapisz obraz|dds|DDS (*.dds)|*.dds|Mapa bitowa (*.bmp)|*.bmp| | Save Picture|dds|DDS (*.dds)|*.dds|Bitmap (*.bmp)|*.bmp| |
8154 | (Pozostało elementów: ) | ( item(s) remaining) |
8155 | Trwa pobieranie obrazu ... | Downloading picture ... |
8156 | Trwa generowanie strony ... | Generating page ... |
8157 | Trwa oczekiwanie na ... | Waiting for ... |
8160 | Trwa instalowanie składników... | Installing components... |
8167 | Trwa pobieranie danych ... | Downloading data ... |
8169 | Gotowe | Done |
8170 | Trwa ładowanie zestawu danych... | Loading dataset... |
8171 | Trwa wiązanie danych... | Databinding... |
8172 | Skrót do | Shortcut to |
8173 | na | at |
8174 | Wysyła pocztę do | Sends mail to |
8175 | (lokalna) | (local) |
8176 | (Gopher) | (Gopher) |
8177 | (FTP) | (FTP) |
8178 | (bezpieczna witryna internetowa) | (secure website) |
8190 | Błąd ładowania dokumentu | Document Load Error |
8193 | Nie można otworzyć witryny internetowej . |
Unable to open the Internet site . |
8194 | Czy na pewno nie chcesz już oglądać tej strony? | Are you sure you want to navigate away from this page? |
8196 | Możesz przeszukać indeks. Wpisz słowa kluczowe pomocne przy wyszukiwaniu: | You can search this index. Type the keyword(s) you want to search for: |
8197 | Naciśnij przycisk OK, aby kontynuować lub przycisk Anuluj, aby pozostać na bieżącej stronie. | Press OK to continue, or Cancel to stay on the current page. |
8198 | To jest indeks z możliwością wyszukiwania. Wpisz słowa kluczowe wyszukiwania: | This is a searchable index. Enter search keywords: |
8201 | FontName | FontName |
8202 | FontSize | FontSize |
8203 | FontBold | FontBold |
8204 | FontItalic | FontItalic |
8205 | FontUnder | FontUnder |
8207 | BackColor | BackColor |
8209 | BorderColor | BorderColor |
8210 | BorderStyle | BorderStyle |
8211 | TextAlign | TextAlign |
8212 | SpecialEffect | SpecialEffect |
8213 | FontSuperscript | FontSuperscript |
8214 | FontSubscript | FontSubscript |
8301 | null | null |
8302 | true | true |
8303 | false | false |
8400 | Ten dokument zawiera następujące skróty: | This document contains the following shortcuts: |
8401 | Tekst skrótu | Shortcut Text |
8402 | Adres internetowy | Internet Address |
8403 | &w&bStrona &p z &P | &w&bPage &p of &P |
8404 | &u&b&d | &u&b&d |
8405 | 0.750000 | 0.750000 |
8409 | Dokumenty XPS (*.xps)|*.xps| | XPS Documents (*.xps)|*.xps| |
8501 | Prześlij zapytanie | Submit Query |
8502 | Przeglądaj... | Browse... |
8503 | Wyczyść wartość | Clear value |
8600 | Formularz ogłoszony przez przeglądarkę sieci Web. | Form posted from web browser. |
8601 | Nie można wykonać tej operacji, ponieważ domyślny klient poczty elektronicznej nie jest prawidłowo zainstalowany. | Could not perform this operation because the default mail client is not properly installed. |
8602 | Ten formularz zostanie wysłany przy użyciu poczty e-mail. Wysłanie tego formularza wiąże się z podaniem Twojego adresu e-mail odbiorcy. Wysłany formularz nie zostanie zaszyfrowany. Możesz kontynuować lub anulować wysłanie. |
This form is being submitted using e-mail. Submitting this form will reveal your e-mail address to the recipient, and will send the form data without encrypting it for privacy. You may continue or cancel this submission. |
8603 | Nie znaleziono klienta poczty | Mail client not found |
9000 | Wartość nie może być zapisana do pola źródła danych ''. Porzucić zmienioną wartość? |
A value could not be saved into the data source's '' field. Discard changed value? |
9001 | Wystąpił błąd konwersji typu. | A type conversion error occurred. |
9002 | Rekord źródła danych został ostatnio usunięty. | The data source record was previously deleted. |
9003 | Pole źródła danych jest tylko do odczytu. | The data source field is read-only. |
9004 | Wartość nie jest zgodna z ograniczeniami źródła danych. | The value is not consistent with the data source's constraints. |
9005 | Operacja została anulowana. | Operation was cancelled. |
9006 | Operacja nie powiodła się. Stan: . | Operation failed with status . |
10001 | Zawiera polecenia dotyczące schowka, znajdowania tekstu i edycji linków. | Contains commands for the clipboard, finding text, and editing links. |
10002 | Zawiera polecenia dotyczące kontroli wyświetlania strony. | Contains commands for controlling the display of your page. |
10003 | Zawiera polecenia dotyczące wstawiania elementów na stronę. | Contains commands for inserting elements into the page. |
10004 | Zawiera polecenia formatowania zaznaczonych elementów na stronie. | Contains commands for formatting the selected elements on the page. |
10600 | Kliknij tutaj, aby zainstalować następującą kontrolkę ActiveX: '' z ''... | Click here to install the following ActiveX control: '' from ''... |
12341 | Wyświetlona strona sieci Web próbuje zamknąć kartę. Czy chcesz zamknąć tę kartę? |
The webpage you are viewing is trying to close the tab. Do you want to close this tab? |
12342 | Strona sieci web, którą przeglądasz, próbuje zamknąć okno. Czy chcesz zamknąć to okno? |
The webpage you are viewing is trying to close the window. Do you want to close this window? |
12916 | (Mieszana) | (Mixed) |
12917 | Strefa nieznana | Unknown Zone |
12939 | Tryb chroniony: włączony | Protected Mode: On |
12940 | Tryb chroniony: wyłączony | Protected Mode: Off |
12941 | Tryb chroniony: zwiększone zabezpieczenia | Protected Mode: Enhanced |
12947 | %1!ls! | %2!ls! | %1!ls! | %2!ls! |
14720 | Przeglądaj w poszukiwaniu pliku do przekazania | Browse for file to upload |
14721 | Zaznacz | Check |
14722 | Usuń zaznaczenie | Uncheck |
14723 | Skocz | Jump |
14724 | Naciśnij | Press |
14725 | Wybierz | Select |
14726 | Zamknij | Close |
14727 | Otwórz | Open |
14728 | Kliknij dwukrotnie | Double Click |
14736 | Wprowadź nazwę pliku do przekazania | Enter name of file to upload |
14737 | typ regionu linków: | link region type: |
14738 | PLUGIN: type=Object | PLUGIN: type=Object |
14739 | PLUGIN: type=Embed | PLUGIN: type=Embed |
14740 | MSAAHTML Registered Handler | MSAAHTML Registered Handler |
14741 | %d%% | %d%% |
14752 | Alt+Strzałka w dół | Alt+Down Arrow |
14760 | Ten formant jest nieaktywny. Wybierz formant, aby go uaktywnić i używać. | This control is inactive. Select the control to activate and use it. |
14768 | z | of |
14770 | Rosnąco | Ascending |
14771 | Malejąco | Descending |
14772 | Rozwiń | Expand |
14773 | Zwiń | Collapse |
14774 | Przełącz | Toggle |
14775 | Kliknij | Click |
14848 | Audio | Audio |
14849 | Wideo | Video |
14852 | Zwiększenie głośności | Volume up |
14853 | Zmniejszenie głośności | Volume down |
14854 | Wstecz | Back |
14855 | Dalej | Forward |
14856 | Przejdź na początek | Go to start |
14857 | Przejdź na koniec | Go to end |
14858 | Dźwięk: %1 | Audio: %1 |
14859 | Wideo: %1 | Video: %1 |
14860 | Odtwarza obecnie wybrane multimedia | Plays the current media selection |
14861 | Wstrzymuje obecnie wybrane multimedia | Pauses the current media selection |
14862 | Szukaj | Seek |
14863 | Wyszukuje dowolną pozycję w ścieżce | Seeks to any position in a track |
14865 | %1 z całości %2 | At %1 of %2 total |
14866 | Wolumin | Volume |
14867 | %1%% | %1%% |
14869 | %1 | %1 |
14875 | Ładowanie | Loading |
14876 | Trwa ładowanie multimediów... | Loading media... |
15121 | Spacja | Space |
15128 | Klawisze strzałki w lewo i prawo przesuwają o 10 s; klawisz SHIFT + klawisz strzałki w lewo lub prawo przesuwają o 30 s. | Left and right arrow keys skip 10 seconds; SHIFT + left or right arrow key skips 30 seconds. |
15129 | Klawisze strzałek w górę i w dół zwiększają lub zmniejszają głośność | Up and down arrow keys raise or lower volume |
15130 | M | M |
15131 | A | A |
15132 | U | U |
15133 | Klawisz SHIFT + klawisz strzałki w lewo przesuwają do tyłu o 30 sekund. | SHIFT + left arrow skips back 30 seconds. |
15134 | Klawisz SHIFT + klawisz strzałki w prawo przesuwają do przodu o 30 sekund. | SHIFT + right arrow skips ahead 30 seconds. |
15135 | Alt+Enter | Alt+Enter |
15136 | Esc | Esc |
15139 | Z | Z |
45312 | F12 | F12 |
45313 | Przed otwarciem tego okna dialogowego trzeba zamknąć narzędzia deweloperskie F12 w głównym oknie programu Internet Explorer
Aby zamknąć obecne okno narzędzi deweloperskich F12 i otworzyć je tutaj, kliknij przycisk OK. W przeciwnym razie kliknij przycisk Anuluj. |
The F12 developer tools in the main Internet Explorer window must be closed before opening in this dialog
To close the existing F12 developer tools window and open them here, click OK. Otherwise, click Cancel. |
45314 | Bezpieczeństwo protokołu HTTPS zagrożone przez | HTTPS security is compromised by |
45315 | Właściwość window.name nie została ustawiona, ponieważ okno docelowe należy do innej domeny. | The window.name property was not set because the target window belongs to a different domain. |
45316 | Ponowne uruchomienie strony kodowej od do | Codepage restart from to |
45317 | Błąd: zablokowano następujący zasób, ponieważ wymaga on powrotu do niezabezpieczonego połączenia SSL 3.0: | Error: The following resource has been blocked because it would require an insecure fallback to SSL 3.0: |
45318 | Skrypt z został zablokowany ze względu na niezgodność typów mime | Script from was blocked due to mime type mismatch |
45319 | Arkusz CSS został zignorowany ze względu na niezgodność typów mime | CSS was ignored due to mime type mismatch |
45320 | Strona kodowa z() zastępuje pozostającą w konflikcie stronę kodową z () | Codepage from () overrides conflicting codepage from () |
45321 | Znacznik META | META tag |
45322 | Strona kodowa jest niedozwolona. Tylko strona kodowa jest dozwolona. | Codepage is not allowed, only codepage is allowed. |
45323 | Zezwolenie na dostęp do skryptu i dostęp z tego samego źródła może zagrozić bezpieczeństwu elementu iframe w piaskownicy. | Security of a sandboxed iframe is potentially compromised by allowing script and same origin access. |
45328 | @charset | @charset |
45329 | Znacznik kolejności bajtów UNICODE | UNICODE byte order mark |
45330 | Nagłówek HTTP | HTTP header |
45331 | znajduje się na liście Widok zgodności programu Internet Explorer (''). | is on the Internet Explorer Compatibility View List (''). |
45332 | jest witryną internetową dodaną przez Ciebie do Widoku zgodności. | is a website you've added to Compatibility View. |
45333 | działa w Widoku zgodności, ponieważ zaznaczono opcję Wyświetlaj witryny intranetu w widoku zgodności. | is running in Compatibility View because 'Display intranet sites in Compatibility View' is checked. |
45334 | skonfigurowano do działania w Widoku zgodności za pomocą Zasad grupy. | has been configured to run in Compatibility View through Group Policy. |
45335 | Kod na tej stronie wyłączył buforowanie wstecz i do przodu. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz: http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=291337 | The code on this page disabled back and forward caching. For more information, see: http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=291337 |
45336 | Funkcja @font-face napotkała nieznany błąd. | @font-face encountered unknown error. |
45337 | Funkcja @font-face nie przeszła pomyślnie sprawdzania integralności WOFF. | @font-face failed WOFF integrity check. |
45344 | Niezgodność funkcji @font-face pomiędzy pochodzeniem dokumentu i ciągiem EOT użytkownika głównego. | @font-face mistmatch between document origin and EOT root string. |
45345 | Nie powiodło się sprawdzanie osadzonych uprawnień OpenType funkcji @font-face. Uprawnienia muszą być instalowalne. | @font-face failed OpenType embedding permission check. Permission must be Installable. |
45346 | Funkcja @font-face nie mogła załadować nieprawidłowej czcionki OpenType. | @font-face unable to load invalid OpenType font. |
45347 | Style :visited i :link mogą się różnić jedynie kolorem. Pewne style nie zostały zastosowane do stylu :visited. | :visited and :link styles can only differ by color. Some styles were not applied to :visited. |
45348 | Tag META X-UA-Compatible ('') zignorowany, ponieważ tryb dokumentu został już zakończony. | X-UA-Compatible META tag ('') ignored because document mode is already finalized. |
45349 | Tag META X-UA-Compatible ('') zignorowany ze względu na wcześniejszy tag META X-UA-Compatible (''). | X-UA-Compatible META tag ('') ignored because of earlier X-UA-Compatible META tag (''). |
45350 | Pobieranie tej strony zostało zablokowane przez funkcję ochrony przed śledzeniem.
|
A download in this page was blocked by Tracking Protection.
|
45351 | @font-face: nieskuteczne żądanie cross-origin. Brak nagłówka Access-Control-Allow-Origin. | @font-face failed cross-origin request. No Access-Control-Allow-Origin header. |
45352 | @font-face: nieskuteczne żądanie cross-origin. Ograniczony dostęp do zasobu. | @font-face failed cross-origin request. Resource access is restricted. |
45353 | Tworzenie nowego arkusza stylów nie powiodło się. Liczba arkuszy stylów w dokumencie jest większa niż . | Failed to create new stylesheet. There are more than stylesheets in the document. |
45354 | Zignorowano instrukcję przetwarzania x-UA-compatible (''), ponieważ tryb dokumentu został już zakończony. | x-UA-compatible processing instruction ('') ignored because document mode is already finalized. |
45355 | Wystąpiło działanie nawigacji. | Navigation occurred. |
45371 | Niepoprawny argument 'url'. Nie powiodło się odwoływanie adresu URL obiektu blob: ''. | Invalid argument 'url'. Failed to revoke Blob URL: ''. |
45372 | Odmowa dostępu. Nie powiodło się odwoływanie adresu URL cross-origin: ''. | Access Denied. Failed to revoke cross-origin URL: ''. |
45373 | Nie znaleziono zasobu ''. | Resource '' not found. |
45378 | Żądanie sieciowe dla nie powiodło się.
Manifest aplikacji nie deklaruje następujących możliwości: |
Network request to did not succeed.
Your application manifest does not declare the following capabilities: |
45379 | Żądanie sieciowe dla nie powiodło się.
To wystąpienie programu Internet Explorer nie ma następujących możliwości: |
Network request to did not succeed.
This Internet Explorer instance does not have the following capabilities: |
45380 | Odmowa dostępu. Dostęp do zasobu jest ograniczony w przypadku adresu URL pochodzącego z różnych źródeł: . | Access Denied. Resource access is restricted for cross-origin URL: ''. |
45381 | Potencjalne działanie skryptów między witrynami w „”. Zawartość została zmodyfikowana przez filtr XSS. | Potential cross-site scripting detected in ''. The content has been modified by the XSS Filter. |
45382 | Zasób nie istnieje w pamięci podręcznej: . | Resource doesn’t exist in the cache: ''. |
45383 | Zasób nie istnieje na serwerze: . | Resource doesn’t exist on the server: ''. |
45384 | Manifest nie istnieje na serwerze: . | Manifest doesn’t exist on the server: ''. |
45385 | Błąd analizy manifestu: . | Manifest parsing failure: ''. |
45386 | Zmiana manifestu podczas aktualizacji: . | Manifest changed while update was being run: ''. |
45387 | Błąd krytyczny pamięci podręcznej aplikacji | AppCache Fatal Error |
45388 | Tworzenie pamięci podręcznej aplikacji na podstawie manifestu: . | Creating AppCache with manifest: ''. |
45389 | Indeksowana baza danych jest dostępna tylko w witrynach internetowych ze schematem adresu URL HTTP lub HTTPS. | Indexed DB is only available on websites with http or https URL schemes. |
45390 | Co najmniej jeden adres URL obiektu blob nie został odwołany przed przejściem do nowego dokumentu. Nieodwołane adresy URL obiektów blob mogą nadal używać zasobów systemowych,
dlatego należy ręcznie odwołać adresy URL obiektów blob przez wywołanie metody URL.revokeObjectURL lub użycie flagi {oneTimeOnly} podczas wywoływania metody URL.createObjectURL w celu utworzenia adresów URL obiektów blob. |
One or more blob URLs were not revoked prior to navigating to a new document. Because unrevoked blob URLs can continue consuming system resources,
revoke the blob URLs manually by calling URL.revokeObjectURL or use the {oneTimeOnly} flag when you call URL.createObjectURL to create the blob URLs. |
45391 | Wykryto obiekt blob innej firmy z niezgodnym modelem wątkowości | 3rd party Blob object discovered with incompatible threading model |
45392 | Co najmniej jeden adres URL obiektu blob został odwołany przez zamknięcie obiektu blob, dla którego został utworzony. Te adresy nie będą już rozpoznawane, ponieważ obsługujące je dane zostały zwolnione. | One or more blob URLs were revoked by closing the blob for which they were created. These URLs will no longer resolve as the data backing the URL has been freed. |
45393 | Nie znaleziono zasobu „”. | Resource '' not found. |
45394 | Nie można pobrać właściwości IUriToStreamResolver dla adresu URL: . | Failed to retrieve IUriToStreamResolver for url: ''. |
45396 | Wywołanie obiektu UriToStreamAsync powiodło się, ale zwróciło operację null dla adresu URL: . | Call to UriToStreamAsync succeeded but returned a null operation for url: ''. |
45397 | Nie można zdekodować obrazu pod adresem URL: . | Unable to decode image at URL: ''. |
45398 | Nie można odebrać zdarzenia ScriptNotify od: . Witryna internetowa próbowała wysłać zdarzenie ScriptNotify do aplikacji z identyfikatora URI widoku sieci Web, który nie jest uwzględniony w sekcji ApplicationContentUriRules dla tej aplikacji. Aby zezwolić na to zdarzenie, dodaj identyfikator URI do sekcji ApplicationContentUriRules manifestu pakietu. W programie Visual Studio dodaj ten identyfikator URI na karcie Identyfikatory URI zawartości w oknie Projektant manifestu. | Unable to receive a ScriptNotify event from: ''. The website attempted to send a ScriptNotify event to the app from a WebView URI that is not included in the ApplicationContentUriRules for this app. To permit this event, add the URI to the ApplicationContentUriRules section of the package manifest. (In Visual Studio, add this URI to the Content URIs tab of the Manifest Designer.) |
45399 | Nie można odebrać zdarzenia ScriptNotify od: . Witryna internetowa próbowała wysłać zdarzenie ScriptNotify do aplikacji z identyfikatora URI widoku sieci Web, który nie jest uwzględniony we właściwości AllowedNotifyUris. Dodaj ten identyfikator URI do właściwości AllowedNotifyUris widoku sieci Web. | Unable to receive a ScriptNotify event from: ''. The website attempted to send a ScriptNotify event to the app from a WebView URI that is not included in the AllowedNotifyUris property. Add this URI to the AllowedNotifyUris property of the WebView. |
45400 | Format obrazu DDS nie jest obsługiwany przez program Internet Explorer w systemie Windows 7. Więcej informacji można uzyskać pod adresem http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=291257 | The DDS image format isn't supported in Internet Explorer on Windows 7. Get more info at http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=291257 |
45401 | Obraz „” używa nieobsługiwanego formatu kodowania. Lista obsługiwanych formatów jest dostępna pod adresem http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=291257. | The image '' uses an unsupported encoding format. See the list of supported formats at http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=291257. |
45402 | Obraz „” ma niejednoznaczne wartości kanału alfa. Wyświetlane mogą być tylko obrazy DDS z jawnie określonym działaniem kanału alfa. Więcej informacji można uzyskać pod adresem http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=291257. | The image '' has ambiguous alpha-channel values. Only DDS images that explicitly specify the alpha behavior can be displayed. Get more info at http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=291257. |
45403 | „” znajduje się na liście widoku zgodności programu Internet Explorer z ograniczeniami HTTP2. | '' is on the Internet Explorer Compatibility View List with HTTP2 restrictions. |
45404 | Zapytanie o multimedia -ms-view-state jest przestarzałe. Zapytania -ms-view-state mogą zostać zmienione lub być niedostępne w wersjach systemu nowszych niż Windows 8.1. Zamiast tego użyj zapytań max-width i min-width. | The media query -ms-view-state has been deprecated. -ms-view-state media queries may be altered or unavailable for releases after Windows 8.1. Instead, use max-width and min-width queries. |
45408 | Internet Explorer is running in Enterprise Mode emulating IE8. | Internet Explorer is running in Enterprise Mode emulating IE8. |
45568 | Dane w ścieżce SVG mają nieprawidłowy format i nie mogły zostać całkowicie przeanalizowane. | SVG Path data has incorrect format and could not be completely parsed. |
45569 | Lista w punkcie SVG ma nieprawidłowy format i nie mogła zostać całkowicie przeanalizowana. | SVG Point list has incorrect format and could not be completely parsed. |
45824 | Stosowanie zintegrowanej obsługi języka XSLT. | Applying Integrated XSLT Handling. |
45825 | Przetwarzanie języka XSLT nie powiodło się. | XSLT processing failed. |
45826 | Odrzucono żądanie międzydomenowego języka XSLT. | Request for cross-domain XSLT was denied. |
45827 | Języki XML+XSLT są niedozwolone w przypadku ramek z ograniczeniami. | XML+XSLT is not allowed in restricted frames. |
45872 | MX_E_MX | MX_E_MX |
45873 | Nieodczekiwany koniec danych wejściowych. | Unexpected end of input. |
45874 | Nierozpoznane kodowanie. | Unrecognized encoding. |
45875 | Nie można przełączyć kodowania. | Unable to switch the encoding. |
45876 | Nierozpoznany podpis kodowania danych wejściowych. | Unrecognized input encoding signature. |
45877 | WC_E_WC | WC_E_WC |
45878 | Oczekiwano białego znaku. | Whitespace expected. |
45879 | Oczekiwano średnika. | Semicolon expected. |
45880 | Oczekiwano znaku „”. | Expected "". |
45881 | Oczekiwano znaku cudzysłowu. | Quote character expected. |
45882 | Oczekiwano znaku „=”. | Expected "=". |
45883 | Znak „ | The " |
45884 | Oczekiwano cyfry szesnastkowej. | Hexadecimal digit expected. |
45885 | Oczekiwano cyfry dziesiętnej | Decimal digit expected |
45886 | Oczekiwano znaku „[”. | Expected "[". |
45887 | Oczekiwano znaku „(”. | Expected "(". |
45888 | Nieprawidłowy znak XML. | Illegal XML character. |
45889 | Nieprawidłowa nazwa znaku. | Illegal name character. |
45890 | Nieprawidłowa składnia dokumentu. | Incorrect document syntax. |
45891 | Nieprawidłowa składnia sekcji CDATA. | Incorrect CDATA section syntax. |
45892 | Nieprawidłowa składnia komentarza. | Incorrect comment syntax. |
45893 | Nieprawidłowa składnia sekcji warunkowej. | Incorrect conditional section syntax. |
45894 | Nieprawidłowa składnia deklaracji ATTLIST. | Incorrect ATTLIST declaration syntax. |
45895 | Nieprawidłowa składnia deklaracji DOCTYPE. | Incorrect DOCTYPE declaration syntax. |
45896 | Nieprawidłowa składnia deklaracji ELEMENT. | Incorrect ELEMENT declaration syntax. |
45897 | Nieprawidłowa składnia deklaracji ENTIITY. | Incorrect ENTITY declaration syntax. |
45898 | Nieprawidłowa składnia deklaracji NOTATION. | Incorrect NOTATION declaration syntax. |
45899 | Oczekiwano elementu „NDATA”. | Expected "NDATA". |
45900 | Oczekiwano elementu „PUBLIC”. | Expected "PUBLIC". |
45901 | Oczekiwano elementu „SYSTEM”. | Expected "SYSTEM". |
45902 | Nieprawidłowa nazwa. | Invalid name. |
45903 | Tylko jeden element główny jest dozwolony. | Only one root element is allowed. |
45904 | Tag końcowy nie odpowiada nazwie odpowiedniego tagu początkowego. | End-tag name does not match the corresponding start-tag name. |
45905 | Atrybut o tej samej nazwie już istnieje dla tego elementu. | An attribute with the same name already exists on this element. |
45906 | Deklaracja XML jest dozwolona tylko na początku pliku. | An XML declaration is only allowed at the beginning of the file. |
45907 | Początkowa deklaracja xml. | Leading "xml". |
45908 | Nieprawidłowa składnia deklaracji text. | Incorrect text declaration syntax. |
45909 | Nieprawidłowa składnia deklaracji XML. | Incorrect XML declaration syntax. |
45910 | Nieprawidłowa składnia nazwy kodowania. | Incorrect encoding name syntax. |
45911 | Nieprawidłowa składnia identyfikatora publicznego. | Incorrect public identifier syntax. |
45912 | Odwołania do obiektu parametru są niedozwolone w deklaracjach znaczników w wewnętrznym podzbiorze DTD. | Parameter entity references are not allowed within markup declarations in an internal DTD subset. |
45913 | Tekst zastępczy odwołań do obiektów parametrów używany między deklaracjami znaczników musi zawierać serię kompletnych deklaracji znaczników. | The replacement text for parameter entity references used between markup declarations must itself contain a series of complete markup declarations. |
45914 | Przeanalizowany obiekt nie może zawierać bezpośredniego lub pośredniego odwołania do samego siebie. | A parsed entity must not contain a direct or indirect reference to itself. |
45915 | Zawartość określonego obiektu nie ma prawidłowej formy. | The content of the specified entity is not well-formed. |
45916 | Określony obiekt nie został zadeklarowany. | The specified entity has not been declared. |
45917 | Odwołanie do obiektu nie może zawierać nazwy nieprzeanalizowanego obiektu. | Entity reference cannot contain the name of an unparsed entity. |
45918 | Wartości atrybutów nie mogą zawierać pośrednich lub bezpośrednich odwołań do obiektów zewnętrznych. | Attribute values must not contain direct or indirect references to external entities. |
45919 | Nieprawidłowa składnia przetwarzani instrukcji. | Incorrect processing instruction syntax. |
45920 | Nieprawidłowa składnia identyfikatora systemu. | Incorrect system identifier syntax. |
45921 | Oczekiwano znaku zapytania (?). | Expected a question mark (?). |
45922 | Ograniczniki CDATA-section-close „]]” nie może być używany w zawartości elementu. | The CDATA-section-close delimiter "]]" must not be used in element content. |
45923 | Nie wszystkie fragmenty danych zostały odczytane. | Not all chunks of data have been read. |
45924 | Znaleziono element DTD, ale jest niedozwolony. | DTD was found but is prohibited. |
45925 | Znaleziono atrybut xml:space o nieprawidłowej wartości. Prawidłowe wartości to „preserve” lub „default”. | Found xml:space attribute with invalid value. Valid values are "preserve" or "default". |
45926 | NC_E_NC | NC_E_NC |
45927 | Nieprawidłowy znak kwalifikowanej nazwy. | Illegal qualified name character. |
45928 | Wiele dwukropków „:”nie może występować w kwalifikowanej nazwie. | Multiple colons ":" must not occur in a qualified name. |
45929 | Dwukropek „:” nie może wystąpić w nazwie. | A colon ":" must not occur in a name. |
45930 | Zadeklarowany prefiks. | Declared prefix. |
45931 | Określony prefiks nie został zadeklarowany. | The specified prefix has not been declared. |
45932 | Deklaracje niedomyślnej przestrzeni nazw nie mogą zawierać pustych identyfikatorów URI. | Non-default namespace declarations must not have an empty URI. |
45933 | Prefiks „xml” jest zastrzeżony musi mieć identyfikator URI „http://www.w3.org/XML/1998/namespace”. | The "xml" prefix is reserved and must have the URI "http://www.w3.org/XML/1998/namespace". |
45934 | Prefiks „xmlns” jest zastrzeżony do użycia przez język XML. | The "xmlns" prefix is reserved for use by XML. |
45935 | Identyfikator URI przestrzeni nazw xml (http://www.w3.org/XML/1998/namespace) musi być przypisany jedynie do prefiksu „xml”. | The xml namespace URI (http://www.w3.org/XML/1998/namespace) must only be assigned to the prefix "xml". |
45936 | Identyfikator URI przestrzeni nazw xmls (http://www.w3.org/2000/xmlns/) jest zastrzeżony i nie można go używać. | The xmlns namespace URI (http://www.w3.org/2000/xmlns/) is reserved and must not be used. |
45937 | SC_E_SC | SC_E_SC |
45938 | Przekroczono maksymalną głębokość zagnieżdżonych elementów. | Exceeded maximum depth of nested elements. |
45939 | Przekroczono maksymalną liczbę rozszerzeń obiektów. | Exceeded maximum number of entity expansions. |
45940 | WR_E_WR | WR_E_WR |
45941 | WR_E_NONWHITESPACE: składnik zapisywania: określony ciąg nie jest białym znakiem | WR_E_NONWHITESPACE: writer: specified string is not whitespace |
45942 | WR_E_NSPREFIXDECLARED: składnik zapisywania: prefiks przestrzeni nazw jest już zadeklarowany z inną przestrzenią nazw | WR_E_NSPREFIXDECLARED: writer: namespace prefix is already declared with a different namespace |
45943 | WR_E_NSPREFIXWITHEMPTYNSURI: składnik zapisywania: nie można użyć prefiksu z pustym identyfikatorem URI przestrzeni nazw | WR_E_NSPREFIXWITHEMPTYNSURI: writer: cannot use prefix with empty namespace URI |
45944 | WR_E_DUPLICATEATTRIBUTE: składnik zapisywania: duplikat atrybutu | WR_E_DUPLICATEATTRIBUTE: writer: duplicate attribute |
45945 | WR_E_XMLNSPREFIXDECLARATION: składnik zapisywania: nie można przedefiniować prefiksu xmlns | WR_E_XMLNSPREFIXDECLARATION: writer: can not redefine the xmlns prefix |
45946 | WR_E_XMLPREFIXDECLARATION: składnik zapisywania: prefiks xml musi mieć identyfkator URI http://www.w3.org/XML/1998/namespace | WR_E_XMLPREFIXDECLARATION: writer: xml prefix must have the http://www.w3.org/XML/1998/namespace URI |
45947 | WR_E_XMLURIDECLARATION: składnik zapisywania: identyfikator URI przestrzeni nazw xml (http://www.w3.org/XML/1998/namespace) musi być przypisany tylko do prefiksu „xml” | WR_E_XMLURIDECLARATION: writer: xml namespace URI (http://www.w3.org/XML/1998/namespace) must be assigned only to prefix 'xml' |
45948 | WR_E_XMLNSURIDECLARATION: składnik zapisywania: identyfikator URI przestrzeni nazw xmlns (http://www.w3.org/2000/xmlns/) jest zastrzeżony i nie może być używany | WR_E_XMLNSURIDECLARATION: writer: xmlns namespace URI (http://www.w3.org/2000/xmlns/) is reserved and must not be used |
45949 | WR_E_NAMESPACEUNDECLARED: składnik zapisywania: niezadeklarowana przestrzeń nazw | WR_E_NAMESPACEUNDECLARED: writer: namespace is not declared |
45950 | WR_E_INVALIDXMLSPACE: składnik zapisywania: nieprawidłowa wartość atrybutu xml:space (wartości dozwolone to „default” i „preserve”) | WR_E_INVALIDXMLSPACE: writer: invalid value of xml:space attribute (allowed values are 'default' and 'preserve') |
45951 | WR_E_INVALIDACTION: składnik zapisywania: wykonanie żądanej akcji doprowadzi do nieprawidłowości w dokumencie XML | WR_E_INVALIDACTION: writer: performing the requested action would result in invalid XML document |
45952 | WR_E_INVALIDSURROGATEPAIR: składnik zapisywania: dane wejściowe zawierają nieprawidłową lub niepełną parę zastępczą | WR_E_INVALIDSURROGATEPAIR: writer: input contains invalid or incomplete surrogate pair |
45953 | Nieoczekiwany znak w jednostce znaku. Oczekiwana cyfra dziesiętna. | Unexpected character in character entity. Expected a decimal digit. |
45954 | Nieoczekiwany znak w jednostce znaku. Oczekiwana cyfra szesnastkowa. | Unexpected character in character entity. Expected a hexadecimal digit. |
45955 | Wartość Unicode określonej jednostki znaku jest nieprawidłowa. | The Unicode value of the specified character entity is invalid. |
45956 | Nieprawidłowe kodowanie. | Invalid encoding. |
45957 | Unspecified XML error. | Unspecified XML error. |
46080 | internetClient | internetClient |
46081 | privateNetworkClientServer | privateNetworkClientServer |
46336 | nieznany | unknown |
46337 | Emulacja programu IE9 | Emulate IE9 |
46338 | Emulacja programu IE8 | Emulate IE8 |
46339 | Emulacja programu IE7 | Emulate IE7 |
46340 | Nie ustawiono | Not Set |
46341 | Quirks | Quirks |
46342 | Standardy programu IE7 | IE7 Standards |
46343 | Standardy programu IE8 | IE8 Standards |
46344 | Standardy programu IE9 | IE9 Standards |
46352 | Za pomocą paska narzędzi deweloperskich (F12) | Via F12 developer toolbar |
46353 | Za pomocą znacznika meta X-UA-compatible | Via X-UA-compatible meta tag |
46354 | Za pomocą nagłówka HTTP X-UA-compatible | Via X-UA-compatible HTTP header |
46355 | Za pomocą lokalnych ustawień widoku zgodności | Via local compatibility view settings |
46356 | Za pomocą listy widoku zgodności | Via compatibility view list |
46357 | Za pomocą funkcji przechowywania wersji platformy sieci Web | Via web platform versioning |
46358 | Za pomocą ustawień zgodności intranetu | Via intranet compatibility settings |
46418 | Źródło nie zostało znalezione w nagłówku Access-Control-Allow-Origin. | Origin not found in Access-Control-Allow-Origin header. |
46419 | Znaki wieloznaczne w nagłówku Access-Control-Allow-Origin są niedozwolone, jeśli flaga credentials jest ustawiona na wartość true. | Wildcard in Access-Control-Allow-Origin not allowed when credentials flag is set to true. |
46420 | Flaga credentials była ustawiona na wartość true, ale nagłówek Access-Control-Allow-Credentials nie był obecny lub nie był ustawiony na wartość true. | Credentials flag was set to true, but Access-Control-Allow-Credentials was not present or was not set to "true". |
46421 | Wymagany nagłówek nie był obecny na liście Access-Control-Allow-Headers. | Request header was not present in the Access-Control-Allow-Headers list. |
46422 | Wymagana metoda nie była obecna na liście Access-Control-Allow-Methods. | Request method was not present in the Access-Control-Allow-Methods list. |
46423 | Żądanie XMLHttpRequest dla spowodowało niepowodzenie analizowania nagłówków odpowiedzi. | XMLHttpRequest for caused a response headers parsing failure. |
46424 | W żądaniach wypełnienia listy kontrolnej funkcji udostępniania zasobów między różnymi źródłami nie są dozwolone przekierowania. | Redirects are not allowed for CORS preflight requests. |
46425 | Przekierowanie zostało zablokowane dla żądania funkcji udostępniania zasobów między różnymi źródłami. | Redirect was blocked for CORS request. |
46432 | W odpowiedzi funkcji udostępniania zasobów między różnymi źródłami nie jest dozwolone stosowanie wielu nagłówków Access-Control-Allow-Origin. | Multiple Access-Control-Allow-Origin headers are not allowed for CORS response. |
46433 | W odpowiedzi funkcji udostępniania zasobów między różnymi źródłami nie jest dozwolone stosowanie wielu nagłówków Access-Control-Allow-Credentials. | Multiple Access-Control-Allow-Credentials headers are not allowed for CORS response. |
46592 | Nieoczekiwany znak na początku znakowego odwołania numerycznego. Oczekiwano znaku z zakresu [0-9]. | Unexpected character at start of numeric character reference. Expected [0-9]. |
46593 | Nieoczekiwany znak na początku znakowego odwołania numerycznego szesnastkowego. Oczekiwano znaku z zakresu [0-9], [a-f] lub [A-F]. | Unexpected character at start of hexadecimal numeric character reference. Expected [0-9], [a-f], or [A-F]. |
46594 | W odwołaniu znakowym brakuje końcowego średnika „;”. | Character reference is missing an ending semicolon ";". |
46595 | Nie można zamienić znakowego odwołania numerycznego na poprawny znak. | Numeric character reference does not resolve to a valid character. |
46596 | Nierozpoznane nazwane odwołanie znakowe. | Unrecognized named character reference. |
46597 | Niepoprawny znak: U+0000 — NULL. Nie należy używać znaków null. | Invalid character: U+0000 NULL. Null characters should not be used. |
46598 | Niepoprawny początek tagu: „ | Invalid tag start: " |
46599 | Niepoprawna nazwa tagu. Pierwszy znak powinien być zgodny z wzorcem [a-zA-Z]. | Invalid tag name. First character should match [a-zA-Z]. |
46600 | Niepoprawny tag końcowy „”. Tagi końcowe nie powinny być puste. | Invalid end tag "". End tags should not be empty. |
46601 | Niepoprawny znak w nazwie atrybutu. Nazwy atrybutów nie powinny zawierać znaków ("), ('), ( | Invalid attribute name character. Attribute names should not contain ("),('),( |
46602 | Niepoprawna wartość atrybutu bez cudzysłowów. Wartości atrybutów bez cudzysłowów nie powinny zawierać znaków ("), ('), ( | Invalid unquoted attribute value. Unquoted attribute values should not contain ("), ('), ( |
46603 | Nieoczekiwany koniec pliku. | Unexpected end of file. |
46604 | Źle sformułowany komentarz. Komentarze powinny zaczynać się znakami „ | Malformed comment. Comments should start with " |
46605 | Nieoczekiwany znak: U+003E — WIĘKSZY OD () | Unexpected character: U+003E GREATER-THAN SIGN () |
46606 | Nieoczekiwany znak: U+0021 — WYKRZYKNIK (!) | Unexpected character: U+0021 EXCLAMATION MARK (!) |
46607 | Nieoczekiwany znak: U+002D — ŁĄCZNIK/MINUS (-) | Unexpected character: U+002D HYPHEN-MINUS (-) |
46608 | Nieoczekiwany znak w zakończeniu komentarza. Oczekiwano znaków „--”. | Unexpected character in comment end. Expected "--". |
46609 | Pusta deklaracja DOCTYPE. Najkrótsza poprawna deklaracja doctype to „”. | Empty DOCTYPE. The shortest valid doctype is "". |
46610 | Nieoczekiwany znak w deklaracji DOCTYPE. | Unexpected character in DOCTYPE. |
46611 | Nieoczekiwane słowo kluczowe w deklaracji DOCTYPE. Oczekiwano wartości „PUBLIC” lub „SYSTEM”. | Unexpected keyword in DOCTYPE. Expected "PUBLIC" or "SYSTEM". |
46612 | Nieoczekiwany cudzysłów po słowie kluczowym „PUBLIC” lub „SYSTEM”. Oczekiwano znaku odstępu. | Unexpected quote after "PUBLIC" or "SYSTEM" keyword. Expected whitespace. |
46613 | Źle sformułowany tag końcowy. Tagi końcowe nie powinny zawierać atrybutów. | Malformed end tag. End tags should not contain attributes. |
46614 | Źle sformułowany tag początkowy. Po znaku ukośnika samozamykającego powinien występować znak U+003E — WIĘKSZY OD (). | Malformed start tag. A self closing slash should be followed by a U+003E GREATER-THAN SIGN (). |
46615 | Źle sformułowany tag początkowy. Atrybuty powinny być rozdzielone odstępami. | Malformed start tag. Attributes should be separated by whitespace. |
46616 | Nieprawidłowy znak | Invalid character |
46692 | Tag nie może być tagiem samozamykającym. Użyj jawnego tagu zamykającego. | Tag cannot be self-closing. Use an explicit closing tag. |
46694 | Nieoczekiwana deklaracja DOCTYPE. Dozwolona jest tylko jedna deklaracja DOCTYPE i musi ona występować przed wszystkimi pozostałymi elementami. | Unexpected DOCTYPE. Only one DOCTYPE is allowed and it must occur before any elements. |
46695 | Nieoczekiwany tag początkowy. | Unexpected start tag. |
46696 | Nieoczekiwany tag końcowy. | Unexpected end tag. |
46697 | Nieoczekiwany token znakowy. | Unexpected character token. |
46698 | Nieoczekiwany token. | Unexpected token. |
46699 | Nieoczekiwany znak: U+0000 — NULL. Nie należy używać znaków null. | Unexpected character: U+0000 NULL. Null characters should not be used. |
46700 | Niedopasowany tag końcowy. | Unmatched end tag. |
46702 | Wymagane węzły nie znajdują się w zakresie. | Required nodes not in scope. |
46703 | Napotkano nieoczekiwany element head-level na zewnątrz tagu „”. | Unexpected head-level element encountered outside of "". |
46705 | Znaleziono nadmiarowy tag „”. W dokumencie powinien istnieć tylko jeden tag „”. | Extra "" tag found. Only one "" tag should exist per document. |
46707 | Znaleziono tag „” zbyt daleko w dokumencie. Ten tag powinien występować przed utworzeniem tagu „”. | Found "" too far down in the document. This tag should occur before a "" is created. |
46708 | Niepoprawne zagnieżdżenie. Tag nagłówka, taki jak „” lub „”, nie powinien być umieszczony wewnątrz innego tagu nagłówka. | Invalid nesting. A header tag such as "" or "" should not be placed within another header tag. |
46709 | Niepoprawne zagnieżdżenie. Tag „” nie powinien być umieszczony wewnątrz innego tagu „”. | Invalid nesting. A "" tag should not be placed within another "". |
46712 | Nieoczekiwany tag początkowy: element „” jest przestarzały i nie powinien być używany. | Unexpected start tag: The "" element is deprecated and should not be used. |
46713 | Nieoczekiwany tag „” lub koniec pliku. Wszystkie otwarte elementy powinny zostać zamknięte przed końcem dokumentu. | Unexpected "" or end of file. All open elements should be closed before the end of the document. |
46714 | Niepoprawny tag końcowy: „”. Użyj zamiast niego tagu „” lub „”. | Invalid end tag: "". Use "" or "" instead. |
46715 | Zachodzące na siebie tagi końcowe. Struktura tagów powinna mieć format podobny do „”, a nie „”. | Overlapping end tag. Tags should be structured like "" instead of "". |
46716 | Niepoprawna deklaracja HTML5 DOCTYPE. Rozważ użycie formy międzyoperacyjnej „”. | Invalid HTML5 DOCTYPE. Consider using the interoperable form "". |
46717 | Znaleziono nieoczekiwany tag HTML wewnątrz zawartości obcej (MathML/SVG). | Unexpected HTML tag found inside foreign content (MathML/SVG). |
46719 | Oczekiwano deklaracji DOCTYPE. Rozważ dodanie poprawnej deklaracji doctype HTML5: „”. | DOCTYPE expected. Consider adding a valid HTML5 doctype: "". |
46720 | Nieoczekiwany element „” w treści HTML. Użyj zamiast niego elementu „”. | Unexpected "" in HTML content. Use "" instead. |
46721 | Nieprawidłowa wartość atrybutu xmlns:xlink. Wartością musi być "http://www.w3.org/1999/xlink". | Invalid xmlns:xlink attribute value. The value must be "http://www.w3.org/1999/xlink". |
46722 | Znaleziono tekst w strukturalnym elemencie tabeli. Tekst tabeli można umieszczać wyłącznie w elementach „”, „” lub „”. | Text found within a structural table element. Table text may only be placed inside "", "", or "" elements. |
46723 | Nieprawidłowa wartość atrybutu xmlns. W przypadku elementów SVG wartością musi być "http://www.w3.org/2000/svg". | Invalid xmlns attribute value. For SVG elements the value must be "http://www.w3.org/2000/svg". |
46724 | Nieprawidłowa wartość atrybutu xmlns. W przypadku elementów MathML wartością musi być "http://www.w3.org/1998/Math/MathML". | Invalid xmlns attribute value. For MathML elements the value must be "http://www.w3.org/1998/Math/MathML". |
46792 | Aparat skryptów diagnostyki | Diagnostics Script Engine |
46849 | Ścieżka tekstowa: nieprawidłowa sygnatura czasowa. hr=. | Text Track: Invalid timestamp. hr=. |
46850 | Ścieżka tekstowa: za mało pamięci. hr=. | Text Track: Out of memory. hr=. |
46851 | Ścieżka tekstowa: nieoczekiwany błąd. hr=. | Text Track: Unexpected error. hr=. |
46852 | Ścieżka tekstowa: nieznany typ MIME. hr=. | Text Track: Unknown MIME type. hr=. |
46853 | Ścieżka tekstowa WebVTT: nieoczekiwany koniec pliku. hr=. | WebVTT Text Track: Unexpected end of file. hr=. |
46854 | Ścieżka tekstowa WebVTT: nieprawidłowy podpis pliku. hr=. | WebVTT Text Track: Invalid file signature. hr=. |
46855 | Ścieżka tekstowa WebVTT: oczekiwano 2 lub więcej znaków zakończenia wiersza po podpisie pliku. hr=. | WebVTT Text Track: Expect 2 or more line terminators after file signature. hr=. |
46856 | Ścieżka tekstowa WebVTT: podpis sygnatury czasowej powinien mieć postać '--'. hr=. | WebVTT Text Track: Timestamp signature should be '--'. hr=. |
46857 | Ścieżka tekstowa WebVTT: oczekiwano 2 znaków zakończenia wiersza po identyfikatorze podpowiedzi. hr=. | WebVTT Text Track: Expect 2 line terminators after Cue Id. hr=. |
46858 | Ścieżka tekstowa WebVTT: nieoczekiwany błąd podczas próby znalezienia podpowiedzi do przeanalizowania. hr=. | WebVTT Text Track: Unexpected error when trying to find a Cue to parse. hr=. |
46859 | Ścieżka tekstowa WebVTT: nieoczekiwany pusty wiersz. hr=. | WebVTT Text Track: Unexpected empty line. hr=. |
46860 | Ścieżka tekstowa WebVTT: błąd białego znaku w sygnaturze czasowej podpowiedzi. hr=. | WebVTT Text Track: Whitespace error in Cue's timestamp. hr=. |
46861 | Ścieżka tekstowa WebVTT: nieoczekiwany błąd podczas próby znalezienia tekstu podpowiedzi do przeanalizowania. hr=. | WebVTT Text Track: Unexpected error when trying to find cue text to parse. hr=. |
46862 | Ścieżka tekstowa TTML: nieoczekiwana wartość ttp:tickRate. hr=. | TTML Text Track: Unexpected ttp:tickRate value. hr=. |
46863 | Ścieżka tekstowa TTML: nieoczekiwana wartość ttp:frameRate. hr=. | TTML Text Track: Unexpected ttp:frameRate value. hr=. |
46864 | Ścieżka tekstowa TTML: nieoczekiwana wartość ttp:frameRateMultiplier. hr=. | TTML Text Track: Unexpected ttp:frameRateMultiplier value. hr=. |
46865 | Ścieżka tekstowa TTML: napotkano nieoczekiwany element — obejmuje to element z nieprawidłową przestrzenią nazw. hr=. | TTML Text Track: Unexpected element encountered - this includes element with invalid namespace. hr=. |
46866 | Ścieżka tekstowa TTML: napotkano niedopasowany element. hr=. | TTML Text Track: Unmatched element encountered. hr=. |
46867 | Ścieżka tekstowa TTML: błąd podczas przetwarzania stylów. hr=. | TTML Text Track: Error in processing styling. hr=. |
46868 | Ścieżka tekstowa TTML: napotkano nieprawidłowy kod XML. Kod błędu XmlLite: . | TTML Text Track: Invalid XML encountered. XmlLite error code is: . |
46897 | AUDIO/WIDEO: nieznany typ MIME. | AUDIO/VIDEO: Unknown MIME type. |
47106 | INVALID_ENUM: | INVALID_ENUM: |
47107 | INVALID_VALUE: | INVALID_VALUE: |
47108 | INVALID_OPERATION: | INVALID_OPERATION: |
47109 | OUT_OF_MEMORY: | OUT_OF_MEMORY: |
47110 | CONTEXT_LOST_WEBGL: | CONTEXT_LOST_WEBGL: |
47111 | INVALID_FRAMEBUFFER_OPERATION: | INVALID_FRAMEBUFFER_OPERATION: |
47112 | Napotkano zbyt wiele błędów — kolejne błędy nie będą rejestrowane | Too many errors encountered - no more errors will be logged |
47121 | : nieprawidłowy tryb rysowania. | : Invalid draw mode. |
47122 | : załącznik programu do cieniowania ma już program do cieniowania. | : Shader attachment already has a shader. |
47123 | : typ obiektu jednolitego nie zgadza się z typem zadeklarowanym w programie do cieniowania. | : Uniform type does not match type declared in shader. |
47124 | : rozmiar obiektu jednolitego nie zgadza się z metodą obiektu jednolitego. | : Uniform size does not match uniform method. |
47125 | : nieprawidłowa funkcja mieszania | : Invalid blend function |
47126 | : nieprawidłowe równanie mieszania | : Invalid blend equation |
47127 | : wymagany rozmiar zasobu jest większy niż maksymalny rozmiar tekstury. | : Desired resource size is greater than max texture size. |
47128 | : rozmiar okienka ekranu nie może być ujemny | : Viewport size cannot be negative |
47129 | : ujemna liczba lub przesunięcie. | : Negative count or offset. |
47130 | : tablica elementów powiązanych jest za mała dla danej liczby i przesunięcia. | : Bound element array too small for given count and offset. |
47131 | : nieprawidłowe przesunięcie bajtu dla wartości UNSIGNED_SHORT (musi być wielokrotnością 2). | : Invalid byte offset for UNSIGNED_SHORT (must be a multiple of 2). |
47132 | : musi zawierać powiązanie buforu tablicy elementów. | : Must have element array buffer binding. |
47133 | : obiekt jednolity w programie do cieniowania wierzchołków i fragmentów ma taką samą nazwę, ale różne typy. | : A uniform in both the vertex and fragment shaders has the same name but different types. |
47134 | : nieprawidłowe wyliczenie elementu docelowego buforu | : Invalid buffer target enum |
47135 | : bufor jest już powiązany z innym elementem docelowym | : Buffer already bound to a different target |
47136 | : nieprawidłowe wyliczenie użycia buforu | : Invalid buffer usage enum |
47137 | : nieprawidłowy typ programu do cieniowania | : Invalid shader type |
47138 | : nie można skompilować programu do cieniowania bez źródła | : Cannot compile shader without source |
47139 | : nieprawidłowa maska bitowa | : Invalid mask bits |
47140 | : wysokość i szerokość nie mogą być ujemne | : Cannot have negative height or width |
47141 | : niewystarczający rozmiar buforu | : Insufficient buffer size |
47142 | : obsługiwana jest tylko dokładne połączenie formatu RGBA i typu UNSIGNED_BYTE | : Only the exact combination of RGBA format and UNSIGNED_BYTE type is supported |
47143 | : ten kontekst nie ma bieżącego programu | : This context does not have a current program |
47144 | : początek i liczba nie mogą być ujemne | : Cannot have negative start or count |
47145 | : parametr spoza granic | : Parameter outside of bounds |
47146 | : program nie jest połączony | : Program not linked |
47147 | : zmienna nie należy do bieżącego programu | : Variable is not part of the current program |
47148 | : pobliska wartość nie może być większa niż wartość odległa | : Near value cannot be greater than far |
47149 | : wartość nie może być mniejsza niż 0 i większa niż maksymalna liczba tekstur | : Cannot be less than 0 or greater than maximum number of textures |
47150 | : nieprawidłowy lub nieobsługiwany element docelowy tekstury | : Invalid or unsupported texture target |
47151 | : tekstura musi być powiązana | : A texture must be bound |
47152 | : nieprawidłowy format | : Invalid format |
47153 | : nieprawidłowy typ | : Invalid type |
47154 | : format musi być zgodny z formatem wewnętrznym | : Format must match internal format |
47155 | : nieprawidłowe połączenie formatu i typu | : Invalid format and type combination |
47156 | : poziom szczegółów spoza zakresu | : Level of detail outside of range |
47157 | : nieprawidłowy format wewnętrzny | : Invalid internal format |
47158 | : granica musi mieć wartość 0 | : Border must be 0 |
47159 | : wysokość i szerokość tekstury nie może być ujemna oraz nie może przekraczać maksymalnego rozmiaru tekstury | : Texture height and width cannot be negative and cannot exceed maximum texture size |
47160 | : wymagany jest włączony bufor | : An enabled buffer is required |
47161 | : obsługiwany jest tylko typ UNSIGNED_SHORT | : Only UNSIGNED_SHORT type is supported |
47162 | : krok nie może być ujemny | : Cannot have negative stride |
47163 | : rozmiar atrybutu wierzchołka musi mieć wartość 1, 2, 3 lub 4 | : Vertex attribute size must be 1, 2, 3, or 4 |
47164 | : bufor musi być powiązany | : A buffer must be bound |
47165 | : nieprawidłowy lub nieobsługiwany typ precyzji | : Invalid or unsupported precision type |
47166 | : konieczne jest skompilowanie programu do cieniowania | : Shader needs to be compiled |
47168 | : początek lub liczba wykraczają poza koniec buforu | : Start or count goes past the end of the buffer |
47169 | : podane parametry przepełniają podany bufor | : The provided parameters overflow with the provided buffer |
47170 | : oczekiwany jest obiekt WebGLShader | : WebGLShader object expected |
47171 | : oczekiwany jest obiekt WebGLProgram | : WebGLProgram object expected |
47172 | : wpisany typ tablicy i typ danych pikseli muszą być zgodne | : Typed array type and pixel data type must match |
47173 | : oczekiwana jest wpisana tablica dla magazynu danych pikseli | : Typed array expected for pixel data storage |
47174 | : obsługiwany jest tylko format RGBA i typ UNSIGNED_BYTE | : Only RGBA format and UNSIGNED_BYTE type are supported |
47175 | : dane dla tego obrazu są niedostępne | : The data for this image is not available |
47176 | : to źródło tekstury nie jest obsługiwane | : This texture source is not supported |
47177 | : nie rozpoznano filtru tekstur | : Texture filter not recognized |
47178 | : nie rozpoznano trybu zawijania tekstur | : Texture wrap mode not recognized |
47179 | : nie rozpoznano trybu wybierania | : Cull mode not recognized |
47180 | : wymagany jest program do cieniowania wierzchołków | : Vertex shader required |
47181 | : wymagany jest program do cieniowania fragmentów | : Fragment shader required |
47182 | : rozmiar buforu nie jest wyrównany do typu danych | : Buffer size does not align with data type |
47183 | : obiekt WebGL jest skojarzony z innym obiektem WebGLRenderingContext | : WebGL object is associated with another WebGLRenderingContext |
47184 | : nieprawidłowa nazwa parametru załącznika buforu renderowania | : Invalid parameter name for renderbuffer attachment |
47185 | : nieprawidłowy element docelowy buforu renderowania | : Invalid renderbuffer target |
47186 | : nieprawidłowy element docelowy buforu klatek | : Invalid framebuffer target |
47187 | : bufor klatek musi być powiązany | : A framebuffer must be bound |
47188 | : bufor renderowania musi być powiązany | : A renderbuffer must be bound |
47189 | : poziom mipmapowania musi mieć wartość 0 w przypadku dołączania tekstury | : Mipmap level must be 0 when attaching a texture |
47190 | : wysokość i szerokość buforu renderowania nie może być ujemna oraz nie może przekraczać maksymalnego rozmiaru tekstury | : Renderbuffer width and height cannot be negative and cannot exceed maximum texture size |
47191 | : typ załącznika musi być zgodny z obiektem załącznika | : Attachment type must be compatible with attachment object |
47192 | : brak załączników | : No attachments present |
47193 | : nieobsługiwana konfiguracja buforu klatek | : Unsupported framebuffer configuration |
47194 | : załączniki nie mają takich samych wymiarów | : Attachments do not have the same dimensions |
47195 | : nieprawidłowy typ załącznika | : Invalid attachment type |
47196 | : wysokość i szerokość buforu renderowania musi być większa niż 0 | : Renderbuffer width and height must be greater than 0 |
47197 | : nieprawidłowy format wewnętrzny buforu renderowania | : Invalid renderbuffer internalformat |
47198 | : wyliczenie nie jest obecnie obsługiwane | : Enum is not currently supported |
47199 | : metoda nie jest obecnie obsługiwana | : Method not currently supported |
47200 | : element obrazu nie ma określonego źródła | : The image element does not have a src specified |
47201 | : źródło tekstury narusza ograniczenia domeny | : The texture source violates domain restrictions |
47202 | : wartość tekstury nie jest potęgą liczby 2 lub nie ma ukończonego mipmapowania | : The texture is a non-power-of-two texture or not mipmap complete |
47203 | : bieżąca mapa modułu nie jest kompletna | : The current cube map is not complete |
47204 | : określone wymiary wykraczają poza granice tekstury | : The specified dimensions are outside of the bounds of the texture |
47205 | : Wszystkie zmieniające się zmienne używane statycznie w programie do cieniowania fragmentów potrzebują odpowiadających zmiennych tego samego typu w programie do cieniowania wierzchołków | : All statically used varying variables in fragment shader need a corresponding variable of the same type in the vertex shader |
47206 | : Błąd wewnętrznego konsolidatora | : Internal linker error |
47216 | : nie można użyć obiektu, ponieważ go usunięto | : Object cannot be used because it has been deleted |
47217 | : atrybuty rozpoczynające się od znaków „gl_” są niedozwolone | : Attributes that begin with 'gl_' are not allowed |
47218 | : zmienne różnych typów próbników w obiekcie programu nie mogą wskazywać tej samej jednostki obrazu tekstury | : Variables of different sampler types within a program object cannot point to the same texture image unit |
47219 | : liczba próbników zdefiniowanych w programie przekracza limit dla tego sprzętu | : Number of samplers defined in program exceeds the limit for this hardware |
47220 | : złożoność co najmniej jednego programu do cieniowania przekracza dozwolone limity | : Complexity for at least one shader exceeds allowed limits |
47221 | : przypisanie atrybutu wierzchołka ma za mało miejsca na atrybut macierzy | : Vertex attribute assignment has insufficient space for matrix attribute |
47222 | : wartość TEXTURE_MAX_ANISOTROPY musi być równa lub większa od 1 | : TEXTURE_MAX_ANISOTROPY must be greater than or equal to 1 |
47223 | : wyrównanie po rozpakowaniu musi mieć wartość 1, 2, 4 lub 8 | : Unpack alignment must be 1, 2, 4, or 8 |
47224 | : przekazane format i obiekt docelowy tekstury muszą być zgodne z użytymi pierwotnie do zdefiniowania tekstury | : Passed in texture target and format must match the one originally used to define the texture |
47225 | : każda powierzchnia mapy sześcianu musi mieć równą wysokość i szerokość | : Each cubemap face must have equal width and height |
47226 | : tekstura nie ma w pełni zdefiniowanej mapy sześcianu. Wszystkie powierzchnie mapy sześcianu muszą być zdefiniowane i muszą mieć ten sam rozmiar | : Texture is not cubemap complete. All cubemaps faces must be defined and be the same size |
47227 | : aby można było odłączyć program do cieniowania, musi on być obecnie dołączony do programu | : Shader to be detached must be currently attached to the program |
47228 | : wymiary skompresowanej tekstury muszą być w pełni zgodne z wymiarami przekazanych danych | : Compressed texture dimensions must exactly match the dimensions of the data passed in |
47229 | : parametry szerokości, wysokości i przesunięcia muszą być wielokrotnościami 4 | : Width, height, and offset parameters must be a multiple of 4 |
47230 | : skompresowane tekstury nie obsługują generowania mipmap | : Compressed textures do not support mipmap generation |
47231 | : skompresowanych tekstur nie można ustawiać jako obiektów docelowych bufora ramki (framebuffer) | : Compressed textures cannot be set as framebuffer destinations |
47232 | : do danych bufora (bufferData) należy przekazać rozmiar lub tablicę. Nie są prawidłowe wartości puste (Null) ani niezdefiniowane (undefined) | : bufferData must be passed a size or an array. Null and undefined are not valid |
47233 | : obiekt danych podrzędnych bufora (bufferSubData) oczekuje tablicy. Wartość pusta (Null) nie jest prawidłowa | : bufferSubData expects an array. Null is not a valid value |
47234 | : do danych należy przekazać tablicę o określonym typie | : Data must be passed in a typed array |
47235 | : przesunięcie i krok muszą być wielokrotnościami przekazanych elementów datatype | : Offset and stride must be a multiple of the passed in datatype |
47236 | : tekstury zmiennoprzecinkowe wymagają filtrów NEAREST lub NEAREST_MIPMAP_NEAREST | : Floating point textures require NEAREST or NEAREST_MIPMAP_NEAREST filters |
47237 | : format wewnętrzny musi zawierać podzestaw obecnie powiązanego formatu buforu ramki | : internal format must contain a subset of the currently bound framebuffer's format |
47238 | : odwołanie do wzornika i wartości maski muszą być takie same dla trójkątów przednich i tylnych | : Stencil reference and mask values must be the same for front facing and back facing triangles |
47239 | : atrybut kontekstu nie jest obecnie obsługiwany | : Context attribute is not currently supported |
47240 | : w czasie łączenia została przekroczona maksymalna liczba zmiennych wektorów | : Maximum varying vector count exceeded at link time |
47241 | : co najmniej jeden aktywny atrybut musi mieć dzielnik lub wartość zero | : At least one enabled attribute must have a divisor or zero |
47248 | : wartość Primcount musi być większa niż lub równa zero | : Primcount must be greater than or equal to zero |
47249 | : przekazane format i typ tekstury muszą być zgodne z użytymi pierwotnie do zdefiniowania tekstury | : Passed in texture format and type must match the one originally used to define the texture |
47250 | : długości lokalizacji nie mogą przekraczać 256 znaków | : Location lengths must not be greater than 256 characters |
47251 | : atrybuty wierzchołków i obiekty jednolite fragmentów nie mogą mieć tych samych nazw | : Vertex attributes and fragment uniforms cannot have the same name |
47252 | : atrybuty rozpoczynające się od znaków „gl_”, „webgl_” lub „_webgl_” są niedozwolone | : Attributes that begin with 'gl_', 'webgl_', or '_webgl_' are not allowed |
47253 | : używany obecnie sprzęt nie obsługuje więcej niż 65536 trójkątów w tablicach drawArrays. Wywołanie zostało zignorowane. | : Current hardware does not support having more than 65536 number of triangles in drawArrays. Call ignored. |
47254 | : nie można jednocześnie użyć wartości CONSTANT_COLOR (lub ONE_MINUS_CONSTANT_COLOR) i CONSTANT_ALPHA (lub ONE_MINUS_CONSTANT_ALPHA) jako czynników źródłowych i docelowych w funkcji mieszania. | : CONSTANT_COLOR (or ONE_MINUS_CONSTANT_COLOR) and CONSTANT_ALPHA (or ONE_MINUS_CONSTANT_ALPHA) cannot be used together as source and destination factors in the blend function. |
47255 | : wartość SRC_ALPHA_SATURATE nie jest dozwolona jako funkcja mieszania na Twoim sprzęcie. | : SRC_ALPHA_SATURATE is not allowed as a blend function on your hardware. |
47256 | : obsługiwane są tylko typy UNSIGNED_SHORT i UNSIGNED_BYTE. | : Only UNSIGNED_SHORT and UNSIGNED_BYTE types are supported. |
47257 | : obsługiwane są tylko typy UNSIGNED_SHORT, UNSIGNED_BYTE i UNSIGNED_INT. | : Only UNSIGNED_SHORT, UNSIGNED_BYTE and UNSIGNED_INT types are supported. |
47258 | : bieżący sprzęt nie obsługuje obiektu SAMPLE_ALPHA_TO_COVERAGE | : Current hardware does not support SAMPLE_ALPHA_TO_COVERAGE |
47259 | : czynnik docelowy mieszania nie może mieć wartości SRC_ALPHA_SATURATE | : Destination blending factor cannot be SRC_ALPHA_SATURATE |
47360 | Wykryto zresetowanie procesora graficznego. Tymczasowe przełączanie do renderowania oprogramowania. | GPU reset detected. Temporarily switching to software rendering. |
47361 | Renderowanie zawartości obiektu WebGL przez procesor graficzny trwa zbyt długo. Tymczasowe przełączanie do renderowania oprogramowania. | WebGL content is taking too long to render on your GPU. Temporarily switching to software rendering. |
47362 | Tymczasowe przełączanie do renderowania oprogramowania w celu wyświetlenia zawartości obiektu WebGL. | Temporarily switching to software rendering to display WebGL content. |
49856 | Wstecz do: %s (Alt+Strzałka w lewo) | Back to %s (Alt+Left) |
49857 | Dalej do: %s (Alt+Strzałka w prawo) | Forward to %s (Alt+Right) |
49860 | Bieżąca strona | Current Page |
53249 | Obiekt nie obsługuje tej operacji. | Object doesn't support this action |
53250 | Argument nie jest opcjonalny. | Argument not optional |
53251 | Przypisanie do pola lub właściwości tylko do odczytu | Assignment to read-only field or property |
53252 | Nieprawidłowe wywołanie obiektu | Invalid calling object |
53296 | Dodaj do słownika | Add to dictionary |
53297 | Ignoruj | Ignore |
53298 | Zatrzymaj poprawianie „%1” | Stop correcting "%1" |
53299 | Usuń powtórzony wyraz | Delete repeated word |
53300 | Język | Language |
53301 | Więcej | More |
53302 | Zarządzaj ustawieniami... | Manage settings... |
53303 | Zarządzaj językiem... | Manage language... |
53312 | Należy wpisać tekst o maksymalnej długości w znakach %d | You must enter text with %d or fewer characters |
53313 | Wpisz wartość większą od | Please enter a value greater than |
53314 | Wpisz wartość mniejszą od | Please enter a value less than |
53315 | Należy wpisać wartość z zakresu od %1 do %2 | You must enter a value between %1 and %2 |
53316 | Należy wpisać poprawną wartość | You must enter a valid value |
53317 | Należy wpisać poprawny adres URL | You must enter a valid URL |
53318 | Należy wpisać poprawny adres e-mail | You must enter a valid email address |
53319 | To jest pole wymagane | This is a required field |
53320 | Należy zaznaczyć to pole wyboru | You must select this checkbox |
53321 | Należy wybrać opcję | You must choose an option |
53322 | Należy wybrać plik | You must choose a file |
53323 | Należy wybrać element z listy | You must choose an item from the list |
53324 | Należy użyć tego formatu: | You must use this format: |
53325 | Należy wpisać adres URL w tym formacie: | You must enter a URL in this format: |
53326 | Należy wpisać adres e-mail w tym formacie: | You must enter an email address in this format: |
53328 | Klawisz Caps Lock jest włączony | Caps Lock is on |
53344 | ||
53345 | ||
53504 | Windows | Windows |
53505 | System Windows wymaga aktualizacji | Windows needs an update |
53506 | Uzyskaj wymaganą aktualizację w trybie online, zainstaluj ją na komputerze, a następnie użyj tej aplikacji. | Get the required update online, install it on your computer, and then use this application. |
53507 | Pobierz aktualizację | Get update |
53508 | Anuluj | Cancel |
53509 | Nie można dodać zawartości dynamicznej „”. Skrypt podjął próbę wstawienia zawartości dynamicznej lub elementów wcześniej zmodyfikowanych dynamicznie, które mogą być niebezpieczne. Na przykład dodanie skryptu lub źle sformułowanego kodu HTML przy użyciu właściwości innerHTML spowoduje wygenerowanie tego wyjątku. Użyj metody toStaticHTML, aby odfiltrować zawartość dynamiczną, lub jawnie utwórz elementy i atrybuty przy użyciu metody, takiej jak createElement. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=247104. | Unable to add dynamic content ''. A script attempted to inject dynamic content, or elements previously modified dynamically, that might be unsafe. For example, using the innerHTML property to add script or malformed HTML will generate this exception. Use the toStaticHTML method to filter dynamic content, or explicitly create elements and attributes with a method such as createElement. For more information, see http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=247104. |
53584 | Następna strona | Next page |
53600 | Wstępne ładowanie: %1 | Preloading %1 |
53616 | Rozpoczęto renderowanie wstępne żądane przez element dla adresu URL: | Prerender requested by started for url: |
53617 | Odmowa renderowania wstępnego, którego żądał element . Przyczyna: dla adresu URL: | Prerender requested by denied due to for url: |
53618 | znacznik łączenia | a link tag |
53619 | FlipAhead | FlipAhead |
53620 | nieznana przyczyna | an unknown reason |
53621 | wyłączono renderowanie wstępne | prerendering disabled |
53622 | osiągnięto maksymalną liczbę żądań renderowania wstępnego | the maximum number of prerender requests has been reached |
53623 | nieprawidłowy schemat adresu URL | an invalid url scheme |
53624 | ten sam identyfikator URI jest już wstępnie renderowany | being the same URI as is already prerendered |
53625 | element docelowy był już wstępnie renderowany | the target was previously prerendered |
53626 | ograniczenia listy widoku zgodności | CV list restrictions |
53627 | Zakończono działanie elementu docelowego renderowania wstępnego. Przyczyna: dla adresu URL: | Prerender target terminated due to for url: |
53628 | zastępczy element docelowy | a replacement target |
53629 | zamknięcie wstępnego ładowania | preloading shutdown |
53630 | element docelowy renderowania wstępnego nie jest używany po przekroczeniu limitu czasu | the prerender target being unused after the timeout |
53760 | Kopiuj | Copy |
53761 | Wytnij | Cut |
53762 | Cofnij | Undo |
53763 | Wklej | Paste |
53764 | Zaznacz wszystko | Select all |
53765 | Zgłoś jako bezpieczną | Report as safe |
53766 | Mimo to kontynuuj | Continue anyway |
53768 | Hostowana przez %1
|
Hosted by %1
|
53769 | Ta zawartość sieci Web została zgłoszona jako niebezpieczna | This web content has been reported as unsafe |
53776 | %1
%2 Ta zawartość sieci Web została zgłoszona do firmy Microsoft i może stanowić zagrożenie dla Twojego komputera przez ujawnienie informacji osobistych lub finansowych. |
%1
%2 This web content has been reported to Microsoft and might contain threats to your PC that could expose your personal or financial info. |
53840 | comment | comment |
53841 | social | social |
53842 | sharebar | sharebar |
53843 | sharetool | sharetool |
53844 | share-tool | share-tool |
53845 | controls | controls |
53846 | control | control |
53847 | mboxdefault | mboxdefault |
53848 | buttons | buttons |
53849 | button | button |
53850 | share | share |
53851 | hidden | hidden |
53852 | hide | hide |
53853 | left-ear | left-ear |
53854 | right-ear | right-ear |
53855 | ad | ad |
53856 | ad_ | ad_ |
53857 | widget | widget |
53858 | nocontent | nocontent |
53859 | nocontents | nocontents |
53860 | promo_holder | promo_holder |
53861 | promo-component | promo-component |
53862 | play | play |
53863 | googlead | googlead |
53864 | sky_ad | sky_ad |
53865 | dapif | dapif |
53866 | byline | byline |
53867 | title | title |
53868 | liveblog_ | liveblog_ |
53869 | sidebar | sidebar |
53870 | feed | feed |
53871 | map | map |
53872 | logo | logo |
53873 | stb-processed | stb-processed |
54784 | filed under | filed under |
54785 | votes: | votes: |
54786 | related stories | related stories |
54787 | related posts | related posts |
54788 | copyright | copyright |
54789 | © | © |
54790 | subscribe now | subscribe now |
54791 | related articles | related articles |
54792 | more on | more on |
55040 | :-| | :-| |
0x10000031 | Czas odpowiedzi | Response Time |
0x30000001 | Początek | Start |
0x30000002 | Koniec | Stop |
0x31000000 | Informacje | Info |
0x52000002 | Error | Error |
0x52000003 | Warning | Warning |
0x52000005 | Verbose | Verbose |
0x90000001 | Microsoft-IEResp-MSHTML | Microsoft-IEResp-MSHTML |
0x91000001 | Microsoft-IE-JSDumpHeap | Microsoft-IE-JSDumpHeap |
0x92000001 | Microsoft-IE | Microsoft-IE |
0xD2000001 | capturing phase | capturing phase |
0xD2000002 | at target | at target |
0xD2000003 | bubbling phase | bubbling phase |
0xD2000004 | setTimeout | setTimeout |
0xD2000005 | setInterval | setInterval |
0xD2000006 | setImmediate | setImmediate |
0xD2000007 | requestAnimationFrame | requestAnimationFrame |
0xD2000008 | numer telefonu | telephone number |
0xD2000009 | None | None |
0xD200000A | HostConfiguration | HostConfiguration |
0xD200000B | LoadFromInfo | LoadFromInfo |
0xD200000C | MissingAnchor | MissingAnchor |
0xD200000D | ScrollingToFoundAnchor | ScrollingToFoundAnchor |
0xD200000E | ScrollingToPosition | ScrollingToPosition |
0xD200000F | BookmarkTaskComplete | BookmarkTaskComplete |
0xD2000010 | SwitchMarkup | SwitchMarkup |
0xD2000011 | ContinuationHostRules | ContinuationHostRules |
0xD2000012 | ContinuationIncompletePaint | ContinuationIncompletePaint |
0xD2000013 | LoadStatusParseDone | LoadStatusParseDone |
0xD2000014 | SwitchMarkupEmptyTab | SwitchMarkupEmptyTab |
0xD2000015 | LoadStatusParseDoneEmptyTab | LoadStatusParseDoneEmptyTab |
0xD2000016 | Unknown | Unknown |
0xD2000017 | CanvasElement | CanvasElement |
0xD2000018 | CanvasImageData | CanvasImageData |
0xD2000019 | CanvasPattern | CanvasPattern |
0xD200001A | CanvasGradient | CanvasGradient |
0xD200001B | Markup | Markup |
0xD200001C | Blob | Blob |
0xD200001D | ActiveX | ActiveX |
0xD200001E | ImageElement | ImageElement |
0xD200001F | MSWebViewElement | MSWebViewElement |
0xD2000020 | WebGLSmallObjects | WebGLSmallObjects |
0xD2000021 | WebGLLargeObjects | WebGLLargeObjects |
0xD2000022 | MediaElement | MediaElement |
0xD2000024 | Concurrent | Concurrent |
0xD2000025 | Synchronous | Synchronous |
0xD2000027 | Forced | Forced |
0xD2000028 | TotalWeight | TotalWeight |
0xD2000029 | TotalCount | TotalCount |
0xD200002A | NewWeight | NewWeight |
0xD200002B | NewCount | NewCount |
0xD200002C | Normal | Normal |
0xD200002E | Building | Building |
0xD200002F | Enabled | Enabled |
0xD2000030 | Disabled | Disabled |
0xD2000031 | Running | Running |
0xD2000032 | Inertia | Inertia |
0xD2000033 | Ready | Ready |
0xD2000034 | Suspended | Suspended |
0xD2000035 | Invalid | Invalid |
0xD200003C | Stopped | Stopped |
0xD200003D | IHTWaitForSecondContact | IHTWaitForSecondContact |
0xD200003E | PostWMAppIHTPointerDown | PostWMAppIHTPointerDown |
0xD200003F | IHTSetContact | IHTSetContact |
0xD2000040 | CrossSlideDragHasPendingPreview | CrossSlideDragHasPendingPreview |
0xD2000041 | HoldDragIgnoreDManipDragDropDragging | HoldDragIgnoreDManipDragDropDragging |
0xD2000042 | DraggableTouchTargetClearDmanipFromDragging | DraggableTouchTargetClearDmanipFromDragging |
0xD2000043 | DraggableTouchTargetAddDragPreviewToRootVisual | DraggableTouchTargetAddDragPreviewToRootVisual |
0xD2000044 | DraggableTouchTargetPassivate | DraggableTouchTargetPassivate |
0xD2000045 | DraggableTouchTargetReleaseDragPreviewPending | DraggableTouchTargetReleaseDragPreviewPending |
0xD2000046 | DraggableTouchTargetReleaseDragPreviewActive | DraggableTouchTargetReleaseDragPreviewActive |
0xD2000047 | DraggableTouchTargetTransferDragPreviewOwnership | DraggableTouchTargetTransferDragPreviewOwnership |
0xD2000048 | DraggableTouchTargetHandlerOnDropped | DraggableTouchTargetHandlerOnDropped |
0xD2000049 | Begin | Begin |
0xD200004A | Manipulation | Manipulation |
0xD200004B | GestureTap | GestureTap |
0xD200004C | GestureHold | GestureHold |
0xD200004D | GestureCrossSlide | GestureCrossSlide |
0xD200004E | GesturePinchZoom | GesturePinchZoom |
0xD200004F | End | End |
0xD2000051 | Preselect | Preselect |
0xD2000052 | Selecting | Selecting |
0xD2000053 | Dragging | Dragging |
0xD2000054 | Cancelled | Cancelled |
0xD2000055 | Committed | Committed |
0xD2000056 | Initial | Initial |
0xD2000057 | ShouldPulse | ShouldPulse |
0xD2000058 | TooBig | TooBig |
0xD2000059 | ThinVerticalRectangle | ThinVerticalRectangle |
0xD200005A | ThinHorizontalRectangle | ThinHorizontalRectangle |
0xD200005B | TooSmall | TooSmall |
0xD200005C | ThinColumn | ThinColumn |
0xD200005D | Row | Row |
0xD200005E | VerticalRectangle | VerticalRectangle |
0xD200005F | Column | Column |
0xD2000060 | HorizontalRectangle | HorizontalRectangle |
0xD2000061 | Ideal | Ideal |
0xD2000062 | Unzooming | Unzooming |
0xD2000063 | Rest | Rest |
0xD200006C | Unknown Reason | Unknown Reason |
0xD200006D | Prerendering Disabled | Prerendering Disabled |
0xD200006E | Reached Maximum Number Of Prerenders | Reached Maximum Number Of Prerenders |
0xD200006F | Invalid URL Scheme | Invalid URL Scheme |
0xD2000070 | MetaTag | MetaTag |
0xD2000071 | Navigation Failure | Navigation Failure |
0xD2000072 | Duplicate URI | Duplicate URI |
0xD2000073 | Failed To Create Hidden Tab | Failed To Create Hidden Tab |
0xD2000074 | Page Was Previously Prerendered | Page Was Previously Prerendered |
0xD2000075 | Uninitialized Preload Manager | Uninitialized Preload Manager |
0xD2000076 | Prerendering CV Restricted | Prerendering CV Restricted |
0xD2000077 | Defer Active-X Object Loading | Defer Active-X Object Loading |
0xD2000078 | Defer Audio/Video Playback | Defer Audio/Video Playback |
0xD2000079 | Defer History Object Action | Defer History Object Action |
0xD200007A | Defer Background Sound | Defer Background Sound |
0xD200007B | Defer For Suspend | Defer For Suspend |
0xD200007C | Defer Open New Window | Defer Open New Window |
0xD200007D | Defer Window Focus | Defer Window Focus |
0xD200007E | Defer Session Storage | Defer Session Storage |
0xD200007F | No Target | No Target |
0xD2000080 | WebMaster | WebMaster |
0xD2000081 | Rules Based | Rules Based |
0xD2000082 | Document | Document |
0xD2000083 | Element | Element |
0xD2000084 | Free | Free |
0xD2000085 | Offer | Offer |
0xD2000086 | IndexedDB | IndexedDB |
0xD2000087 | CacheStorage | CacheStorage |
0xD2000088 | INDEXED_DB_DATABASE_HANDLE_SERIALIZE | INDEXED_DB_DATABASE_HANDLE_SERIALIZE |
0xD2000089 | INDEXED_DB_DATABASE_OPENBLOCKED_HANDLE_SERIALIZE | INDEXED_DB_DATABASE_OPENBLOCKED_HANDLE_SERIALIZE |
0xD200008A | INDEXED_DB_OBJECTSTORE_HANDLE_SERIALIZE | INDEXED_DB_OBJECTSTORE_HANDLE_SERIALIZE |
0xD200008B | INDEXED_DB_INDEX_HANDLE_SERIALIZE | INDEXED_DB_INDEX_HANDLE_SERIALIZE |
0xD200008C | INDEXED_DB_CURSOR_HANDLE_SERIALIZE | INDEXED_DB_CURSOR_HANDLE_SERIALIZE |
0xD200008D | INDEXED_DB_TRANSACTION_HANDLE_SERIALIZE | INDEXED_DB_TRANSACTION_HANDLE_SERIALIZE |
0xD200008E | CACHE_STORAGE_HANDLE_SERIALIZE | CACHE_STORAGE_HANDLE_SERIALIZE |
0xD200008F | CACHE_HANDLE_SERIALIZE | CACHE_HANDLE_SERIALIZE |
0xD2000090 | CACHE_PUT_HANDLE_SERIALIZE | CACHE_PUT_HANDLE_SERIALIZE |
0xD2000091 | CreateCacheStorage | CreateCacheStorage |
0xD2000092 | DeleteCacheStorage | DeleteCacheStorage |
0xD2000093 | DeleteAllCacheStorages | DeleteAllCacheStorages |
0xD2000094 | CacheStorage_open | CacheStorage_open |
0xD2000095 | CacheStorage_has | CacheStorage_has |
0xD2000096 | CacheStorage_delete | CacheStorage_delete |
0xD2000097 | CacheStorage_match | CacheStorage_match |
0xD2000098 | CacheStorage_keys | CacheStorage_keys |
0xD2000099 | CacheStorage_close | CacheStorage_close |
0xD200009A | Cache_put | Cache_put |
0xD200009B | Cache_put_complete | Cache_put_complete |
0xD200009C | Cache_match | Cache_match |
0xD200009D | Cache_matchAll | Cache_matchAll |
0xD200009E | Cache_delete | Cache_delete |
0xD200009F | Cache_keys | Cache_keys |
0xD20000A0 | Cache_close | Cache_close |
0xF2000001 | default canceled | default canceled |
0xF2000002 | immediate propagation stopped | immediate propagation stopped |
0xF2000003 | propagation stopped | propagation stopped |
0xF2000004 | Child List Changed | Child List Changed |
0xF2000005 | Attribute Changed | Attribute Changed |
0xF2000006 | Character Data Changed | Character Data Changed |
0xF2000007 | CrossSlideVertical | CrossSlideVertical |
0xF2000008 | CrossSlideHorizontal | CrossSlideHorizontal |
0xF2000009 | PinchZoom | PinchZoom |
0xF200000A | Vertical | Vertical |
0xF200000B | Horizontal | Horizontal |
0xF200000C | SelectOnly | SelectOnly |
0xF200000D | SelectDrag | SelectDrag |
0xF200000E | HoldDrag | HoldDrag |
File Description: | Microsoft (R) - Podgląd skryptów HTML |
File Version: | 11.00.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | MSHTML |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. |
Original Filename: | MSHTML.DLL.MUI |
Product Name: | Internet Explorer |
Product Version: | 11.00.15063.0 |
Translation: | 0x415, 1200 |