| 10000 | Ɗoshi [b]%2[/b] akan [b]%1[/b]. |
Head [b]%2[/b] on [b]%1[/b]. |
| 10001 | Ɗoshi [b]%2[/b]. |
Head [b]%2[/b]. |
| 10002 | Ka cimma zango. |
You have reached a stopover. |
| 10003 | Ka cimma masaukin ka. |
You have reached your destination. |
| 10004 | Tafi miƙe zuwa [b]%1[/b]. |
Go straight onto [b]%1[/b]. |
| 10005 | Tafi miƙe. |
Go straight. |
| 10006 | Shiga jirgin fito [b]%1[/b]. |
Enter the ferry [b]%1[/b]. |
| 10007 | Shiga jirgin fito |
Enter the ferry. |
| 10008 | Juya [b]%1[/b]. |
Make a U-turn on [b]%1[/b]. |
| 10009 | Juya. |
Make a U-turn. |
| 10100 | Ci gaba a [b]dama[/b] zuwa kan [b]%1[/b]. |
Keep [b]right[/b] onto [b]%1[/b]. |
| 10101 | Ci gaba a [b]dama[/b]. |
Keep [b]right[/b]. |
| 10102 | Juya kaɗan [b]dama[/b] akan [b]%1[/b]. |
Turn slightly [b]right[/b] onto [b]%1[/b]. |
| 10103 | Juya kaɗan [b]dama[/b]. |
Turn slightly [b]right[/b]. |
| 10104 | Juya [b]dama[/b] akan [b]%1[/b]. |
Turn [b]right[/b] onto [b]%1[/b]. |
| 10105 | Juya [b]dama[/b]. |
Turn [b]right[/b]. |
| 10106 | Juya ƙwarai [b]dama[/b] akan [b]%1[/b]. |
Turn sharply [b]right[/b] onto [b]%1[/b]. |
| 10107 | Juya ƙwarai [b]dama[/b]. |
Turn sharply [b]right[/b]. |
| 10108 | Ajiye [b]hagu[/b] zuwa kan [b]%1[/b]. |
Keep [b]left[/b] onto [b]%1[/b]. |
| 10109 | Ci gaba a [b]hagu[/b]. |
Keep [b]left[/b]. |
| 10110 | Juya kaɗan [b]hagu[/b] akan [b]%1[/b]. |
Turn slightly [b]left[/b] onto [b]%1[/b]. |
| 10111 | Juya kaɗan [b]hagu[/b]. |
Turn slightly [b]left[/b]. |
| 10112 | Juya [b]hagu[/b] akan [b]%1[/b]. |
Turn [b]left[/b] onto [b]%1[/b]. |
| 10113 | Juya [b]hagu[/b]. |
Turn [b]left[/b]. |
| 10114 | Juya ƙwarai [b]hagu[/b] akan [b]%1[/b]. |
Turn sharply [b]left[/b] onto [b]%1[/b]. |
| 10115 | Juya ƙwarai [b]hagu[/b]. |
Turn sharply [b]left[/b]. |
| 10116 | Ci gaba zuwa [b]%1[/b]. |
Continue onto [b]%1[/b]. |
| 10117 | Ci gaba. |
Continue. |
| 10118 | Tsare [b]dama[/b] don kasancewa a [b]%1[/b]. |
Keep [b]right[/b] to stay on [b]%1[/b]. |
| 10119 | Juya kaɗan [b]dama[/b] domin kasancewa a [b]%1[/b]. |
Turn slightly [b]right[/b] to stay on [b]%1[/b]. |
| 10120 | Juya [b]dama[/b] domin kasancewa a [b]%1[/b]. |
Turn [b]right[/b] to stay on [b]%1[/b]. |
| 10121 | Juya ƙwarai [b]dama[/b] domin kasancewa a [b]%1[/b]. |
Turn sharply [b]right[/b] to stay on [b]%1[/b]. |
| 10122 | Tsare [b]hagu[/b] don kasancewa a [b]%1[/b]. |
Keep [b]left[/b] to stay on [b]%1[/b]. |
| 10123 | Juya kaɗan [b]hagu[/b] domin kasancewa a [b]%1[/b]. |
Turn slightly [b]left[/b] to stay on [b]%1[/b]. |
| 10124 | Juya [b]hagu[/b] domin kasancewa a [b]%1[/b]. |
Turn [b]left[/b] to stay on [b]%1[/b]. |
| 10125 | Juya ƙwarai [b]hagu[/b] domin kasancewa a [b]%1[/b]. |
Turn sharply [b]left[/b] to stay on [b]%1[/b]. |
| 10200 | Shiga babbar hanya. |
Enter the freeway. |
| 10201 | Ci gaba a [b]dama[/b] sai ka shiga babbar hanya. |
Keep [b]right[/b] and enter the freeway. |
| 10202 | Juya kaɗan [b]dama[/b] sai ka shiga babbar hanya. |
Turn slightly [b]right[/b] and enter the freeway. |
| 10203 | Juya [b]dama[/b] sai ka shiga babbar hanya. |
Turn [b]right[/b] and enter the freeway. |
| 10204 | Juya ƙwarai [b]dama[/b] sai ka shiga babbar hanya. |
Turn sharply [b]right[/b] and enter the freeway. |
| 10205 | Ci gaba a [b]hagu[/b] sai ka shiga babbar hanya. |
Keep [b]left[/b] and enter the freeway. |
| 10206 | Juya kaɗan [b]hagu[/b] sai ka shiga babbar hanya. |
Turn slightly [b]left[/b] and enter the freeway. |
| 10207 | Juya [b]hagu[/b] sai ka shiga babbar hanya. |
Turn [b]left[/b] and enter the freeway. |
| 10208 | Juya ƙwarai [b]hagu[/b] sai ka shiga babbar hanya. |
Turn sharply [b]left[/b] and enter the freeway. |
| 10209 | Shiga babbar hanya [b]%1[/b] daga [b]dama[/b]. |
Enter the freeway [b]%1[/b] from the [b]right[/b]. |
| 10210 | Shiga babbar hanya daga [b]dama[/b]. |
Enter the freeway from the [b]right[/b]. |
| 10211 | Shiga babbar hanya [b]%1[/b] daga [b]hagu[/b]. |
Enter the freeway [b]%1[/b] from the [b]left[/b]. |
| 10212 | Shiga babbar hanya daga [b]hagu[/b]. |
Enter the freeway from the [b]left[/b]. |
| 10400 | A bar babbar hanyar. |
Leave the freeway. |
| 10401 | Ci gaba a [b]dama[/b] sannan ka bar babbar hanyar. |
Keep [b]right[/b] and leave the freeway. |
| 10402 | Ci gaba a [b]hagu[/b] sannan ka bar babbar hanyar. |
Keep [b]left[/b] and leave the freeway. |
| 10420 | A bar babbar hanyar %1. |
Leave the freeway %1. |
| 10421 | Ci gaba a [b]dama[/b] sannan ka bar babar hanyar %1. |
Keep [b]right[/b] and leave the freeway %1. |
| 10422 | Ci gaba a [b]hagu[/b] sannan ka bar babar hanyar %1. |
Keep [b]left[/b] and leave the freeway %1. |
| 10440 | A bar babbar hanyar %1 %2. |
Leave the freeway %1 %2. |
| 10441 | Ci gaba a [b]dama[/b] sannan ka bar babbar hanyar %1 %2. |
Keep [b]right[/b] and leave the freeway %1 %2. |
| 10442 | Ci gaba a [b]hagu[/b] sannan ka bar babbar hanyar %1 %2. |
Keep [b]left[/b] and leave the freeway %1 %2. |
| 10480 | a mafita [b]%1[/b] |
at exit [b]%1[/b] |
| 10481 | dosau da [b]%1[/b] |
towards [b]%1[/b] |
| 10501 | Ci gaba a kan babbar hanya. |
Continue on freeway. |
| 10600 | A rawul bi mafita [b]%2[/b] zuwa [b]%1[/b]. |
At the traffic circle take the [b]%2[/b] exit onto [b]%1[/b]. |
| 10601 | A rawul bi mafita [b]%2[/b]. |
At the traffic circle take the [b]%2[/b] exit. |
| 10620 | na farko |
first |
| 10621 | na biyu |
second |
| 10622 | na uku |
third |
| 10623 | na huɗu |
fourth |
| 10624 | na biyar |
fifth |
| 10625 | na shida |
sixth |
| 10626 | na bakwai |
seventh |
| 10627 | na takwas |
eighth |
| 10628 | na tara |
ninth |
| 10629 | na goma |
tenth |
| 10630 | na goma sha daya |
eleventh |
| 10631 | na goma sha biyu |
twelfth |
| 10670 | arewa |
north |
| 10671 | arewa maso gabas |
northeast |
| 10672 | gabas |
east |
| 10673 | kudu maso gabas |
southeast |
| 10674 | kudu |
south |
| 10675 | kudu maso yamma |
southwest |
| 10676 | yamma |
west |
| 10677 | arewa maso yamma |
northwest |
| 10800 | %1 %2 |
%1 %2 |
| 10810 | %2 %1 %5 %3 %4 %6 |
%2 %1 %5 %3 %4 %6 |
| 10811 | %1 %2 %3 %4 %5 %6 |
%1 %2 %3 %4 %5 %6 |
| 10812 | %2 %1 %5 %3 %6 |
%2 %1 %5 %3 %6 |
| 10817 | %2 %1 - %7 - %3 - %4 %5 |
%2 %1 - %7 - %3 - %4 %5 |
| 10818 | %1 %2, %3, %4 %5 %6 |
%1 %2, %3, %4 %5 %6 |
| 10820 | %6 %3 %7 %2 %1, %5 |
%6 %3 %7 %2 %1, %5 |
| 10823 | %1 %2 %7 %3 %6 %4 %5 |
%1 %2 %7 %3 %6 %4 %5 |
| 10826 | %1 %2 %5 %3 %6 |
%1 %2 %5 %3 %6 |
| 10829 | %1 %2 %7 %3 %4 %6 |
%1 %2 %7 %3 %4 %6 |
| 10831 | %3 %2 %1 %5 %6 |
%3 %2 %1 %5 %6 |
| 10832 | %1 %2 %7 %3 %4 %5 %6 |
%1 %2 %7 %3 %4 %5 %6 |
| 10833 | %1 %2 %3 %4 %6 |
%1 %2 %3 %4 %6 |
| 10834 | %2 %1 %3 %5 %6 |
%2 %1 %3 %5 %6 |
| 10836 | %6 %5 %4 %3 %2 %1 |
%6 %5 %4 %3 %2 %1 |
| 10839 | %6 %4 %3 %2 %1 |
%6 %4 %3 %2 %1 |
| 10844 | %1 %2 %5 %3 %4 %6 |
%1 %2 %5 %3 %4 %6 |
| 10846 | %1 %2 %3 %5 %6 |
%1 %2 %3 %5 %6 |
| 10848 | %2 %1 %3 %6 |
%2 %1 %3 %6 |
| 10850 | %2 %1, %5 %3, %6 |
%2 %1, %5 %3, %6 |
| 10854 | %2 %1 %3, %4, %6 %5 |
%2 %1 %3, %4, %6 %5 |
| 10855 | %1 %2 %3 %7 %5 %6 |
%1 %2 %3 %7 %5 %6 |
| 10857 | %1 %2 %6 %5 |
%1 %2 %6 %5 |
| 10865 | %5 %6 %4 %7 %3 %2 %1 |
%5 %6 %4 %7 %3 %2 %1 |
| 10868 | %2 %1 %4 %6 |
%2 %1 %4 %6 |
| 10871 | %1 %2, %3, %4 %5 |
%1 %2, %3, %4 %5 |
| 10876 | %1 %2, %7, %3, %4 %5, %6 |
%1 %2, %7, %3, %4 %5, %6 |
| 10880 | %2 %1 %3 %4 %6 |
%2 %1 %3 %4 %6 |
| 10885 | %1 %2 %3 %7 %4 %5 %6 |
%1 %2 %3 %7 %4 %5 %6 |
| 10887 | %2 %1, %5, %3, %6 |
%2 %1, %5, %3, %6 |
| 10888 | %1 %2,AZ %5 %3, %6 |
%1 %2,AZ %5 %3, %6 |
| 10889 | %1 %2, %5 %3, %6 |
%1 %2, %5 %3, %6 |
| 10894 | %1 %2, %8 %7 %3 %5 %6 |
%1 %2, %8 %7 %3 %5 %6 |
| 10897 | %2, %1, %5 %3, %6 |
%2, %1, %5 %3, %6 |
| 10898 | %1 %2, %3 %5, %6 |
%1 %2, %3 %5, %6 |
| 10899 | %1 %2, %7 %3 %5, %6 |
%1 %2, %7 %3 %5, %6 |
| 10900 | %2 %1, %3 %5, %6 |
%2 %1, %3 %5, %6 |
| 10904 | %1 %2, %5 %8 %3, %4, %6 |
%1 %2, %5 %8 %3, %4, %6 |
| 10906 | %1 - %2, %7, %3 %5, %6 |
%1 - %2, %7, %3 %5, %6 |
| 10907 | %1 %2, %3 %4 %7, %5 %6 |
%1 %2, %3 %4 %7, %5 %6 |
| 10908 | %1 %2 %7, %5 %3 %4, %6 |
%1 %2 %7, %5 %3 %4, %6 |
| 10909 | %1, %2, %7 %3 - %5, %6 |
%1, %2, %7 %3 - %5, %6 |