File name: | usercpl.dll.mui |
Size: | 69120 byte |
MD5: | df3317ffaf561fe1472a76e3f21f5e2e |
SHA1: | a90fee1ec6b371389d5a628a3d3c68511f5f21ab |
SHA256: | edef640865b9a6ee274a187945101b287e2e0cd5a2b1b7d31d7631b3fd61ebbf |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Welsh language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Welsh | English |
---|---|---|
1 | Cyfrifon Defnyddwyr | User Accounts |
2 | Newid gosodiadau cyfrifon defnyddwyr a chyfrineiriau ar gyfer pobl sy'n rhannu'r cyfrifiadur hwn. | Change user account settings and passwords for people who share this computer. |
3 | Cliciwch yma i deipio | Click here to type |
4 | Newid gwybodaeth am gyfrif y person hwn, megis math o gyfrif, enw, cyfrinair neu lun, neu ddileu'r cyfrif hwn. | Change this person’s account information, such as the account type, name, password, or picture, or delete this account. |
5 | Newid llun cyfrif y gwestai neu atal mynediad i westeion ar y cyfrifiadur hwn. | Change the guest account picture or prevent guest access to this computer. |
6 | Provide computer access for people without a user account on this computer. | Provide computer access for people without a user account on this computer. |
7 | Mae'r sgrin Groeso yn dangos enwau pawb sydd â chyfrif defnyddiwr ar gyfer y cyfrifiadur hwn. Mae'r sgrin hon yn ymddangos pan fyddwch chi'n cychwyn y cyfrifiadur neu'n newid defnyddwyr. | The Welcome screen shows the names of everyone with a user account for this computer. This screen appears when you start the computer or switch users. |
8 | Yn y ddewislen Cychwyn gallwch ddewis gweithgaredd ar y cyfrifiadur megis darllen negeseuon e-bost newydd neu bori'r We. Mae'r ddewislen hon wedi'i theilwra'n bersonol ar gyfer pawb sy'n rhannu'r cyfrifiadur hwn. | In the Start menu you can choose a computer activity, such as reading new e-mail messages or browsing the Web. This menu is personalized for everyone who shares this computer. |
9 | A password hint can help you remember your password. | A password hint can help you remember your password. |
10 | Gall cliw i'r cyfrinair helpu'r person hwn i gofio cyfrinair. | A password hint can help this person remember his or her password. |
11 | All Windows ddim agor y panel rheoli Cyfrifon Defnyddwyr. | Windows cannot open the User Accounts control panel. |
12 | Dydy'r cyfrifiadur ddim yn adnabod y cyfrif defnyddiwr presennol. Ailgychwynnwch y cyfrifiadur ac agor Cyfrifon Defnyddwyr. | The current user account is not recognized. Restart the computer and then open User Accounts. |
13 | Dydy'r cyfrineiriau deipioch chi ddim yn cyfateb i'w gilydd. Aildeipiwch y cyfrinair newydd yn y ddau flwch. | The passwords you typed do not match. Please retype the new password in both boxes. |
14 | Mae'r cyfrinair deipioch chi yn anghywir. Aildeipiwch eich cyfrinair presennol. | The password you typed is incorrect. Please retype your current password. |
15 | Nid yw'r cyfrinair rydych wedi'i gyflwyno ddim yn bodloni gofynion y polisi ar gyfer cyfrineiriau. Cyflwynwch un hirach neu fwy cymhleth. | The password you entered doesn’t meet password policy requirements. Try one that’s longer or more complex. |
16 | All Windows ddim newid y cyfrinair. | Windows cannot change the password. |
17 | Ni all Windows dynnu'r cyfrinair. Yn ôl y polisïau ar gyfer y cyfrinair a/neu'r cyfrif, rhaid cael cyfrinair ar gyfer y cyfrif. | Windows cannot remove the password. Password and/or account policies require the account to have a password. |
18 | Ni chaiff enwau defnyddwyr gynnwys y nodau canlynol: / \ [ ] " : ; | + = , ? * % @ Rhowch enw gwahanol. |
User names can’t contain the following characters: / \ [ ] " : ; | + = , ? * % @ Please enter a different name. |
19 | Chewch chi ddim defnyddio enw'r cyfrif a nodwyd am mai enw cadw ydyw. Teipiwch enw gwahanol. |
The account name cannot be used because it is a reserved name. Please enter a different name. |
20 | Does dim modd i'r enw defnyddiwr fod yr un fath ag enw'r cyfrifiadur. Teipiwch enw gwahanol. |
The user name cannot be the same as the computer name. Please type a different name. |
21 | Dydy'r grŵp a nodwyd ddim yn bodoli. | The specified group does not exist. |
22 | Mae cyfrif o'r enw “%s” yn bodoli'n barod. Teipiwch enw gwahanol. | An account named “%s” already exists. Type a different name. |
23 | Mae'r llun a nodwyd yn fath dieithr neu'n annilys. Dewiswch lun gwahanol. | The specified picture is an unknown type or is not valid. Select a different picture. |
24 | Does dim camera na sganiwr ar gael. Gwnewch yn siŵr bod y camera wedi'i gysylltu a'i fod ymlaen a rhoi cynnig arall arni. | No camera or scanner is available. Make sure the camera is connected and is turned on, and then try again. |
30 | Mae'r defnyddiwr wedi mewngofnodi. Cyn i chi ddileu'r cyfrif hwn, dylech newid i'r cyfrif defnyddiwr hwnnw ac allgofnodi ohono. Os byddwch chi'n bwrw ymlaen heb wneud hyn, mae'n bosibl y caiff data ei golli. Parhau beth bynnag? | This user is signed in. Before you delete this account, you should switch to it and sign out. If you continue without doing this, there is a risk of data loss. Do you still want to continue? |
31 | The Guest account is signed in. Before you can turn off the Guest account, you must switch to it and sign out. | The Guest account is signed in. Before you can turn off the Guest account, you must switch to it and sign out. |
34 | Ni all Windows ddileu cyfrif y mae rhywun arall wedi mewngofnodi iddo. | Windows can’t delete an account that is currently signed in. |
37 | Diogelwyd gan gyfrinair | Password protected |
38 | Cyfrif y gwestai | Guest account |
39 | Safonol | Standard |
40 | Math dieithr o gyfrif | Unknown account type |
41 | Administrator | Administrator |
42 | Guest account is on | Guest account is on |
43 | Mae cyfrif y gwestai ar gau | Guest account is off |
44 | All Windows ddim tynnu'r cyfrinair. | Windows cannot remove the password. |
45 | Cyfrifon defnyddwyr | User Accounts |
46 | This action cannot be performed due to an account restriction. Please contact your administrator. | This action cannot be performed due to an account restriction. Please contact your administrator. |
47 | Cyfrif Lleol | Local Account |
48 | Creu Cyfrif Newydd | Create New Account |
49 | Newid cyfrif | Change an Account |
51 | Ailenwi'r Cyfrif | Rename Account |
52 | Agor Cyfrif Gwestai | Turn on Guest Account |
53 | Newid Dewisiadau Gwestai | Change Guest Options |
54 | Rheoli Cyfrifon | Manage Accounts |
55 | Newid Eich Enw | Change Your Name |
56 | Dileu'r Cyfrif | Delete Account |
57 | Cadarnhau'r Dileu | Confirm Deletion |
58 | Newid Cyfrinair | Change Password |
59 | Newid y Math o Gyfrif | Change Account Type |
60 | Newid Eich Cyfrinair | Change Your Password |
62 | Creu Cyfrinair | Create Password |
63 | Creu Eich Cyfrinair | Create Your Password |
64 | Tynnu'r Cyfrinair | Remove Password |
65 | Tynnu Eich Cyfrinair | Remove Your Password |
66 | Newid Eich Math o Gyfrif | Change Your Account Type |
67 | Doedd dim modd i Windows gychwyn y blwch deialog mwy o ddewisiadau. | Windows failed to start the advanced options dialog. |
68 | Mae Windows eisoes yn defnyddio'r enw hwn. Teipiwch enw defnyddiwr gwahanol. | Windows is already using that name. Please enter a different user name. |
69 | Llun cyfrif defnyddiwr | User account picture |
70 | Teilsen cyfrif defnyddiwr | User account tile |
71 | Panel Rheoli Cyfrifon Defnyddwyr | User Accounts Control Panel |
72 | Mae angen hawliau gweinyddwr | Administrator privileges required |
73 | Cyfrinair newydd | New password |
74 | Rhowch y cyfrinair newydd eto | Confirm new password |
75 | Teipiwch gliw cyfrinair | Type a password hint |
76 | Cyfrinair cyfredol | Current password |
78 | Enw cyfrif newydd | New account name |
79 | Help | Help |
80 | Ffeiliau Delwedd(*.bmp,*.gif,*.jpg,*.png)|*.bmp;*.dib;*.gif;*.jpg;*.jpe;*.jpeg;*.png;*.rle|Map didau (*.bmp,*.dib,*.rle)|*.bmp;*.dib;*.rle|GIF (*.gif)|*.gif|JPEG (*.jpg)|*.jpg|PNG (*.png)|*.png|Pob Ffeil (*.*)|* | Image Files (*.bmp,*.gif,*.jpg,*.png)|*.bmp;*.dib;*.gif;*.jpg;*.jpe;*.jpeg;*.png;*.rle|Bitmap (*.bmp,*.dib,*.rle)|*.bmp;*.dib;*.rle|GIF (*.gif)|*.gif|JPEG (*.jpg)|*.jpg|PNG (*.png)|*.png|All Files (*.*)|* |
81 | Mae cyfrif sy'n yn defnyddio'r cyfrif Microsoft hwn ar y cyfrifiadur hwn yn barod. | An account using this Microsoft account already exists on this PC. |
82 | We couldn’t change your account because there’s already an account on this PC with this email address. | We couldn’t change your account because there’s already an account on this PC with this email address. |
91 | This program is blocked by group policy. For more information, contact your system administrator. | This program is blocked by group policy. For more information, contact your system administrator. |
92 | User Accounts Related Tasks Pane | User Accounts Related Tasks Pane |
93 | User Accounts Main Task Pane | User Accounts Main Task Pane |
94 | Rhestr defnyddwyr | List of users |
100 | Creu disg ailosod cyfrinair | Create a password reset disk |
101 | Cysylltu IDs ar-lein | Link online IDs |
102 | Rheoli eich tystysgrifau amgryptio ffeiliau | Manage your file encryption certificates |
103 | Ffurfweddu mwy o briodweddau proffiliau defnyddwyr | Configure advanced user profile properties |
104 | Newid newidynnau fy amgylchedd | Change my environment variables |
105 | Diogelwch Teulu | Family Safety |
106 | Rheoli eich manylion adnabod | Manage your credentials |
121 | Mae'r enw defnyddiwr neu'r cyfrinair yn anghywir. Rhowch gynnig arall arni. | The username or password is incorrect. Please try again. |
122 | Ni all Windows greu'r cyfrif. | Windows could not create the account. |
123 | Teipiwch enw defnyddiwr a chyfrinair. | Please enter a username and a password. |
130 | Ychwanegu defnyddiwr | Add a user |
140 | Creu cyfrif lleol | Create a local account |
141 | Ychwanegu cyfrif parth | Add a domain account |
143 | Creu eich cyfrif lleol newydd | Create your new local account |
144 | Rhowch y wybodaeth ganlynol i greu cyfrif lleol. | Enter the following information to create a local account. |
145 | Rhowch enw defnyddiwr a pharth rhywun i roi caniatád i'r unigolyn hwnnw ddefnyddio'r cyfrifiadur hwn. | Enter someone’s user name and domain to give that person permission to use this computer. |
146 | Cadarnhewch y cyfrinair | Confirm password |
147 | Gofynnol | Required |
148 | Rhaid i'r enw defnyddiwr gynnwys nodau gweledol | The user name must contain visible characters |
149 | Ni chaiff yr enw defnyddiwr gynnwys y nodau hyn: " / \ [ ] : | + = ; , ? * % |
The user name cannot contain these characters: " / \ [ ] : | + = ; , ? * % |
150 | Nid yw'r cyfrineiriau'r un fath | The passwords do not match |
151 | Mae gwahaniaeth rhwng y cyfrinair newydd a'r cadarnhad. Teipiwch yr un cyfrinair yn y ddau flwch. | The new password and the confirmation password do not match. Type the same password in both boxes. |
152 | Mae angen rhoi awgrym ar gyfer eich cyfrinair | A password hint is required |
153 | Teipiwch awgrym ar gyfer eich cyfrinair. | Please enter a password hint. |
154 | Mae enw'r cyfrif dan sylw yn annilys gan fod eisoes gyfrif o'r enw hwn. Teipiwch enw gwahanol. | The specified account name is not valid, because there is already an account with that name. Please type a different name. |
155 | Mae'r enw defnyddiwr eisoes yn bodoli | The user name already exists |
156 | Rhowch barth dilys | Please enter a valid domain |
158 | Dewisiadau eraill ar gyfer eich cyfrif Windows | Other Windows account options |
159 | Enw defnyddiwr: | User name: |
160 | Bron Š gorffen | You’re almost done |
161 | Bydd y defnyddiwr canlynol yn gallu mewngofnodi i'r cyfrifiadur hwn a defnyddio adnoddau'r system. | The following user will be able to sign in to this PC and access system resources. |
162 | Pa lefel o fynediad hoffech chi ei chaniatáu i'r defnyddiwr hwn? | What level of access do you want to grant this user? |
163 | Enghraifft: [email protected] | Example: [email protected] |
164 | Cyfeiriad e-bost annilys | Invalid email address |
169 | %s: | %s: |
170 | Caniatœu i aelod o'ch parth ddefnyddio'r cyfrifiadur hwn. | Allow a member of your domain to use this computer. |
171 | Mae cyfrifon ar-lein yn galluogi defnyddwyr i weld yr hyn sydd orau ganddynt ar sawl cyfrifiadur. | Online accounts allow users to access their preferences on multiple computers. |
172 | Dim ond cyfrifon lleol sy'n cael defnyddio'r cyfrifiadur hwn. | Local accounts can only use this computer. |
173 | Pa fath o gyfrif defnyddiwr ydych chi am ei ychwanegu at y cyfrifiadur hwn? | What type of user account do you want to add to this computer? |
174 | Ychwanegu %s | Add a %s |
175 | Nodwch gyfeiriad e-bost cyfrif ar-lein cyfredol er mwyn ei ychwanegu at y cyfrifiadur hwn. | Enter the email address of an existing online account to add them to this computer. |
176 | Creu %s newydd | Create a new %s |
179 | Cadarnhau cyfrinair cyfredol | Confirm existing password |
180 | Yn gyntaf, cadarnhewch eich cyfrinair cyfredol. | First, confirm your current password. |
182 | Nodwch eich cyfrinair Windows | Enter your Windows password |
183 | Nodwch eich cyfrinair %s | Enter your %s password |
184 | Cyfrinair anghywir | Incorrect password |
185 | Mae'r cyfrinair rydych wedi'i nodi yn anghywir. | The password you entered is incorrect. |
186 | Newid i gyfrif ar-lein | Change to an online account |
187 | Cysylltu Š chyfrif ar-lein | Connect to an online account |
193 | Y tro nesaf y byddwch yn mewngofnodi i Windows, defnyddiwch gyfeiriad e-bost a chyfrinair eich cyfrif Microsoft, a ddangosir isod. | The next time you sign in to Windows, use the email address and password of your Microsoft account, shown below. |
194 | Rydych ar fin cysylltu eich cyfrif parth Š'ch cyfrif Microsoft. Hwyrach na fydd y gosodiadau rydych wedi'u dewis yn dod i rym nes byddwch wedi allgofnodi. | You are about to connect your domain account to your Microsoft account. The settings that you selected might not take effect until you sign out. |
195 | Newid i gyfrif lleol | Switch to a local account |
196 | Datgysylltu fy nghyfrif parth | Disconnect my domain account |
197 | Datgysylltu fy nghyfrif parth oddi wrth fy nghyfrif ar-lein | Disconnect my domain account from my online account |
198 | Wrth ddatgysylltu eich cyfrif parth, ni fyddwch yn gallu gweld y data a'r gosodiadau a ddarperir gan eich manylion adnabod ar-lein. Os hoffech ailosod y rhain yn y dyfodol, cewch ailgysylltu eich cyfrif. |
When you disconnect your domain account, you will lose access to data and settings provided by your Online ID. If you want to restore these capabilities in the future, you can reconnect your account. |
199 | Y tro nesaf y byddwch yn mewngofnodi i Windows, defnyddiwch y cyfrif lleol rydych newydd ei greu. | The next time you sign in to Windows, use the local account you just created. |
200 | Ni chaiff eich cyfrif Microsoft ei ddileu, ond ni fyddwch yn gallu mewngofnodi i Windows mwyach. Nodwch y wybodaeth ganlynol i newid i gyfrif lleol. | Your Microsoft account won’t be deleted, but you will no longer use it to sign in to Windows. Enter the following information to switch to a local account. |
201 | Newid y cyfrif hwn i gyfrif lleol | Change this account to a local account |
202 | Gyda chyfrif lleol, ni fyddwch yn mewngofnodi i Windows gyda'ch cyfeiriad e-bost. Ni fyddwch yn gallu defnyddio adnoddau uwch Windows megis cysoni eich gosodiadau. Cewch newid yn ‘l i gyfrif Microsoft ar unrhyw adeg. |
With a local account, you won’t sign in to Windows with your e-mail address. You will not be able to use advanced capabilities of Windows such as syncing your settings. You can switch back to a Microsoft account at any time. |
203 | Methu creu'r cyfrif defnyddiwr. Cod: 0x%1!x! | Failed to create the user account. Code: 0x%1!x! |
204 | Dydy’r cyfrif defnyddiwr “%1” ddim yn bodoli. Gwiriwch yr enw a’r parth a rhoi cynnig arall arni. |
The user account “%1” does not exist. Please check the name and domain and try again. |
205 | Ni ellir ychwanegu %1. Mae gan y defnyddiwr parth hwn eisoes gyfrif ar y peiriant hwn. |
Could not add %1. This domain user already has an account on this machine. |
207 | Mae'r cyfrifiadur hwn yn cael trafferth cysylltu Š'r parth.Rhowch gynnig arall arni rywbryd eto neu cysylltwch Š gweinyddwr eich parth. | This PC is having problems communicating with the domain. Try again later, or contact your domain administrator. |
208 | Ni chaniateuir y symbol @ yn yr enw defnyddiwr. Hoffech chi i'r unigolyn hwn fewngofnodi Š chyfeiriad e-bost yn lle hynny? Creu cyfrif Microsoft. |
The user name can’t contain the @ symbol. Want this person to sign in with an email address instead? Create a Microsoft account. |
209 | Cyn i chi ddileu cyfrif %username%, gall Windows gadw cynnwys y ffolderi canlynol: Bwrdd gwaith, Dogfennau, Ffefrynnau, Cerddoriaeth, Lluniau a Fideos. Bydd yr holl ffeiliau eraill sydd gan %username% ar y cyfrifiadur hwn yn cael eu dileu. Bydd yr wybodaeth sy'n gysylltiedig â chyfrif Microsoft %username% yn dal ar-lein a gellir ei gweld drwy ddefnyddio cyfrif a chyfinair Microsoft y defnyddiwr. |
Before you delete %username%’s account, Windows can save the contents of the following folders: Desktop, Documents, Favorites, Music, Pictures and Videos. All of %username%’s other files on this PC will be deleted. The information associated with %username%’s Microsoft account still exists online and can be accessed using his, or her, Microsoft account and password. |
220 | Gweinyddwr eich system sy'n rheoli rhai gosodiadau. Pam na alla' i newid rhai gosodiadau? | Some settings are managed by your system administrator. Why can’t I change some settings? |
221 | Rydych wedi mewngofnodi gyda phroffil defnyddiwr crwydro. Nid yw'r dewisiadau crwydro ar gael ar hyn o bryd. | You are signed in with a roaming user profile. Roaming options are currently unavailable. |
222 | Mae Windows ar waith mewn modd diogel. Nid yw'r dewisiadau crwydro ar gael ar hyn o bryd. | Windows is running in safe mode. Roaming options are currently unavailable. |
223 | Rydych wedi mewngofnodi gyda phroffil dros dro. Nid yw'r dewisiadau crwydro ar gael ar hyn o bryd. | You are signed in with a temporary profile. Roaming options are currently unavailable. |
230 | Reset Security Policies | Reset Security Policies |
231 | Reset Policies | Reset Policies |
232 | Cancel | Cancel |
233 | Reset Security Policies on this PC? | Reset Security Policies on this PC? |
234 | Resetting the security policies on this PC will prevent Windows from enforcing policies required by an app installed on this PC. This might be an email app, management app, or another app. The policies might include minimum password requirements, locking the PC after a period of inactivity, and enforcing a limited number of sign-in attempts. | Resetting the security policies on this PC will prevent Windows from enforcing policies required by an app installed on this PC. This might be an email app, management app, or another app. The policies might include minimum password requirements, locking the PC after a period of inactivity, and enforcing a limited number of sign-in attempts. |
1100 | &Safonol | &Standard |
1101 | &Gweinyddwr | &Administrator |
1108 | Newid eich cyfrif defnyddiwr | Make changes to your user account |
1109 | Newid enw eich cyfrif | Change your account name |
1110 | Creu cyfrinair ar gyfer eich cyfrif | Create a password for your account |
1111 | Newid eich cyfrinair | Change your password |
1114 | Newid eich math o gyfrif | Change your account type |
1115 | Rheoli cyfrif arall | Manage another account |
1116 | Rheoli Cyfrifon Defnyddwyr | Manage User Accounts |
1117 | I newid eich cyfrinair, pwyswch Ctrl+Alt+Del a dewis Newid cyfrinair. | To change your password, press Ctrl+Alt+Del and select Change a password. |
1119 | Newid cyfrif %username% | Make changes to %username%'s account |
1120 | Newid Enw | Change Name |
1121 | Creu cyfrinair | Create password |
1122 | Newid cyfrinair | Change password |
1128 | Ychwanegu cyfrif newydd | Add a user account |
1129 | What do you want to change about the guest account? | What do you want to change about the guest account? |
1130 | Turn off the guest account | Turn off the guest account |
1133 | Dyma'r enw fydd yn ymddangos ar y sgrin Croeso a'r sgrẄn Cychwyn. | This name will appear on the Welcome screen and on the Start screen. |
1136 | Canslo | Cancel |
1142 | Teipiwch enw newydd ar gyfer cyfrif %username% | Type a new account name for %username%'s account |
1145 | Agor cyfrif y gwestai? | Do you want to turn on the guest account? |
1146 | Os agorwch chi gyfrif y gwestai, gall pobl sydd heb gyfrif ddefnyddio'r cyfrif hwn i fewngofnodi ar y cyfrifiadur. All gwesteion ddim mynd at ffeiliau a ffolderi a ddiogelir gan gyfrinair, nac at unrhyw osodiadau. | If you turn on the guest account, people who do not have an account can use the guest account to log on to the computer. Password-protected files, folders, or settings are not accessible to guest users. |
1147 | Galluogi | Turn On |
1148 | Dewiswch y defnyddiwr i'w newid | Choose the user you would like to change |
1151 | Pennu Diogelwch Teulu | Set up Family Safety |
1155 | Teipiwch enw newydd i'r cyfrif | Type a new account name |
1157 | Cadw ffeiliau %username%? | Do you want to keep %username%'s files? |
1158 | Cyn dileu cyfrif %username%, gall Windows gadw cynnwys bwrdd gwaith a Dogfennau %username%, ffolderi Ffefrynnau, Cerddoriaeth, Lluniau a Fideos mewn ffolder newydd o'r enw '%username%' ar eich bwrdd gwaith. Fodd bynnag, all Windows ddim cadw negeseuon e-bost %username%' a gosodiadau eraill. | Before you delete %username%'s account, Windows can automatically save the contents of %username%'s desktop and Documents, Favorites, Music, Pictures and Videos folders to a new folder called '%username%' on your desktop. However, Windows cannot save %username%'s e-mail messages and other settings. |
1159 | Dileu Ffeiliau | Delete Files |
1160 | Cadw Ffeiliau | Keep Files |
1161 | Ydych chi'n siŵr eich bod am ddileu cyfrif %username%? | Are you sure you want to delete %username%'s account? |
1162 | You are deleting the account, but keeping the files. | You are deleting the account, but keeping the files. |
1163 | %username% will no longer be able to log on, and all of %username%'s settings will be deleted. However, %username%'s files will be saved on your desktop in a folder called '%username%' | %username% will no longer be able to log on, and all of %username%'s settings will be deleted. However, %username%'s files will be saved on your desktop in a folder called '%username%' |
1165 | Newid cyfrinair %username% | Change %username%'s password |
1166 | Rydych chi'n ailosod cyfrinair %username%. Wrth wneud hyn, bydd %username% yn colli pob tystysgrif bersonol a phob cyfrinair sydd wedi'i storio ar gyfer Gwefannau neu adnoddau'r rhwydwaith. | You are resetting the password for %username%. If you do this, %username% will lose all personal certificates and stored passwords for Web sites or network resources. |
1167 | Rydych chi'n newid cyfrinair %username%. Wrth wneud hyn, bydd %username% yn colli pob ffeil sydd wedi'i hamgryptio ar ffurf EFS, pob tystysgrif bersonol, a phob cyfrinair sydd wedi'i gadw ar gyfer Gwefannau neu adnoddau'r rhwydwaith. | You are changing the password for %username%. If you do this, %username% will lose all EFS-encrypted files, personal certificates, and stored passwords for Web sites or network resources. |
1172 | Os yw eich cyfrinair yn cynnwys priflythrennau, rhaid i chi eu teipio yr un ffordd bob tro y byddwch chi'n mewngofnodi. | If your password contains capital letters, they must be typed the same way every time you log on. |
1174 | Bydd pawb sy'n defnyddio'r cyfrifiadur hwn yn gallu gweld y cliw i'r cyfrinair. | The password hint will be visible to everyone who uses this computer. |
1182 | Creu cyfrinair ar gyfer cyfrif %username% | Create a password for %username%'s account |
1183 | Rydych chi'n creu cyfrinair ar gyfer %username%. | You are creating a password for %username%. |
1184 | Wrth wneud hyn, bydd %username% yn colli pob ffeil sydd wedi'i hamgryptio ar ffurf EFS, tystysgrifau personol a chyfrineiriau sydd wedi'u cadw ar gyfer Gwefannau neu adnoddau'r rhwydwaith. | If you do this, %username% will lose all EFS-encrypted files, personal certificates and stored passwords for Web sites or network resources. |
1192 | Ydych chi'n siŵr eich bod am dynnu'r cyfrinair hwn? | Are you sure you want to remove your password? |
1193 | If you remove your password, other people can gain access to your account and change settings. | If you remove your password, other people can gain access to your account and change settings. |
1195 | If you have forgotten your password, you can use the password reset floppy disk. | If you have forgotten your password, you can use the password reset floppy disk. |
1197 | Dewiswch fath newydd o gyfrif ar gyfer %username% | Choose a new account type for %username% |
1198 | Gall cyfrifon safonol ddefnyddio’r rhan fwyaf o feddalwedd a newid gosodiadau’r system nad ydynt yn effeithio ar ddefnyddwyr eraill nac ar ddiogelwch y cyfrifiadur hwn. | Standard accounts can use most software and change system settings that don’t affect other users or the security of this PC. |
1199 | Gall gweinyddwyr gael rheolaeth lawn dros y cyfrifiadur. Gallent newid unrhyw osodiadau ac agor pob ffeil a rhaglen sydd wedi'u cadw ar y cyfrifiadur. | Administrators have complete control over the PC. They can change any settings and access all of the files and programs stored on the PC. |
1200 | Dewis eich math newydd o gyfrif | Select your new account type |
1203 | Does dim modd i chi newid eich math o gyfrif gan mai chi sydd â’r unig gyfrif gweinyddwr ar y cyfrifiadur hwn. Rhaid i chi wneud defnyddiwr arall yn weinyddwr cyn i chi allu newid eich cyfrif. | You can’t change your account type because you have the only administrator account on this PC. You must make another user an administrator before you can change your account. |
1206 | Pam mae cyfrif safonol yn cael ei argymell? | Why is a standard account recommended? |
1207 | Bydd Windows yn dileu holl ffeiliau %username% ac yna'n dileu cyfrif %username%. | Windows will delete all of %username%'s files, and then delete %username%'s account. |
1213 | Newid gosodiadau Rheoli Cyfrifon Defnyddwyr | Change User Account Control settings |
1216 | Newid enw'r cyfrif | Change the account name |
1218 | Newid y cyfrinair | Change the password |
1221 | Newid y math o gyfrif | Change the account type |
1222 | Dileu'r cyfrif | Delete the account |
1226 | Os ydy'r cyfrinair yn cynnwys prif lythrennau, rhaid eu teipio yr un ffordd bob amser. | If the password contains capital letters, they must be typed the same way every time. |
1245 | &Enw: | &Name: |
1246 | &Cyfrinair: | &Password: |
1262 | Cliw C&yfrinair: | Password &hint: |
1263 | &Parth: | &Domain: |
1264 | &Pori... | B&rowse... |
1265 | cliciwch | click |
1270 | &Arall: | &Other: |
1271 | Grwpiau Cyfrif Eraill | Other Account Groups |
1296 | Newid fy nghyfrif yng ngosodiadau'r cyfrifiadur | Make changes to my account in PC settings |
1297 | Ychwanegu defnyddiwr newydd yng ngosodiadau'r cyfrifiadur | Add a new user in PC settings |
1536 | Iawn | OK |
1538 | Dewiswch ba osodiadau rydych am grwydro gyda nhw | Select which of your settings you want to roam with you |
1539 | Wrth ddefnyddio eich cyfrinair cysylltiedig i fewngofnodi ar gyfrifiaduron a dyfeisiau gwahanol, bydd y gosodiadau personol rydych yn gofalu amdanynt yn dod gyda chi ac ar gael yn awtomatig. | When you use your connected password to log on to different computers and devices, the personal settings you care about will travel with you and automatically be available. |
1540 | Dysgu mwy am gyfrineiriau cysylltiedig a chrwydro | Learn more about connected passwords and roaming |
1542 | Gosodiadau crwydro | Settings to roam |
1543 | Personoli | Personalization |
1544 | Delwedd ar gefndir y bwrdd gwaith, lliw gwydr | Desktop background image, glass color |
1545 | Cymorth Arbennig | Accessibility |
1546 | Hwylustod y panel rheoli mynediad, chwyddwr, bysellfwrdd ar y sgrẄn, adroddwr, a gosodiadau adnabod lleferydd | Ease of access control panel, magnifier, on screen keyboard, narrator, and speech recognition settings |
1547 | Gosodiadau iaith | Language Settings |
1548 | Proffil iaith, dewisiadau darogan testun, a geiriadur IME | Language profile, text prediction preferences, and IME dictionary |
1549 | Gosodiadau Rhaglenni | Application Settings |
1550 | Gosodiadau rhaglenni a hanes chwilio | Application settings and search history |
1551 | Gosodiadau Windows | Windows Settings |
1552 | Bar tasgau, Chwilotwr, chwilio a gosodiadau llygoden | Taskbar, Explorer, search, and mouse settings |
1553 | Manylion adnabod | Credentials |
1554 | Proffiliau rhwydwaith di-wifr a manylion adnabod gwefannau a gadwyd | Wireless network profiles and saved website credentials |
1555 | Dewisiadau rhwydwaith | Network options |
1556 | Galluogi crwydro ar rwydweithiau y telir amdanynt | Enable roaming on paid networks |
1557 | Galluogi crwydro ar led band isel | Enable roaming on low bandwidth |
2101 | Defnyddwyr | Users |
2102 | Newid eich cyfrif neu ychwanegu rhai newydd. | Change your account or add new ones. |
2152 | Tudalen yn llwytho | Page loading |
2153 | Users | Users |
2154 | Eich cyfrif | Your account |
2155 | Gwybodaeth am eich cyfrif | Your account information |
2158 | I newid eich cyfrinair, pwyswch Ctrl+Alt+Del a dewis Newid cyfrinair | To change your password, press Ctrl+Alt+Del and choose Change a password |
2159 | Dewisiadau mewngofnodi | Sign-in options |
2160 | Creu cyfrinair llun | Create a picture password |
2161 | Newid cyfrinair llun | Change picture password |
2162 | Tynnu | Remove |
2163 | Cewch newid eich cyfeiriad e-bost fel cyfrif Microsoft i fewngofnodi i Windows. Byddwch yn gallu cael gafael ar ffeiliau a lluniau unrhyw le, cysoni gosodiadau, a rhagor. | You can use your email address as a Microsoft account to sign in to Windows. You’ll be able to access files and photos anywhere, sync settings, and more. |
2164 | Newid i gyfrif Microsoft | Switch to a Microsoft account |
2165 | Cysylltu eich cyfrif parth Š'ch cyfrif Microsoft i gysoni eich cyfrifiadur. | Connect your domain account to your Microsoft account to sync PC settings. |
2166 | Cysylltu eich cyfrif Microsoft | Connect your Microsoft account |
2167 | Mae'r cyfrif parth hwn wedi'i gysylltu Š %1 | This domain account is connected to %1 |
2168 | Datgysylltu eich cyfrif Microsoft | Disconnect your Microsoft account |
2169 | Defnyddwyr eraill | Other users |
2171 | Gwybodaeth arall am eich cyfrif | Other account information |
2172 | Manage users | Manage users |
2174 | Creu PIN | Create a PIN |
2175 | Newid PIN | Change PIN |
2177 | Wedi cysylltu Š chyfrif Microsoft. | Connected to a Microsoft account. |
2178 | Mewngofnodi fel gweinyddwr i ychwanegu defnyddwyr at y cyfrifiadur hwn. | Sign in as an administrator to add users to this PC. |
2179 | Rheoli defnyddwyr y parth | Manage domain users |
2180 | Gweinyddwr eich system sy'n rheoli rhai gosodiadau. | Some settings are managed by your system administrator. |
2181 | Mae angen cyfrinair os yw'r dangosydd i ffwrdd am | Require a password after the display is off for |
2182 | Security policies on this PC are preventing you from choosing some options. | Security policies on this PC are preventing you from choosing some options. |
2183 | Your PC’s power settings are preventing some options from being shown. | Your PC’s power settings are preventing some options from being shown. |
2184 | Delay lock list | Delay lock list |
2185 | Rhaid i bob defnyddiwr Š chyfrinair ei gyflwyno wrth ddeffro'r cyfrifiadur hwn. | Any user who has a password must enter it when waking this PC. |
2186 | Nid oes rhaid i ddefnyddwyr Š chyfrineiriau eu cyflwyno wrth ddeffro'r cyfrifiadur hwn. | Any user who has a password doesn’t need to enter it when waking this PC. |
2187 | Rhaid i chi gyflwyno cyfrinair wrth ddeffro'r cyfrifiadur hwn. Mewngofnodwch fel gweinyddwr i newid y gosodiad hwn. | You need to enter a password when waking your PC. Sign in as an administrator to change this setting. |
2188 | Nid oes rhaid i chi gyflwyno cyfrinair wrth ddeffro'r cyfrifiadur hwn. Mewngofnodwch fel gweinyddwr i newid y gosodiad hwn. | You don’t need to enter a password when waking your PC. Sign in as an administrator to change this setting. |
2189 | Rhaid i bob defnyddiwr Š chyfrinair ei gyflwyno wrth ddeffro'r cyfrifiadur hwn. I newid y gosodiad hwn, ewch i'r Panel Rheoli a dewiswch y Dewisiadau Pŵer. | Any user who has a password must enter it when waking this PC. To change this setting, open Control Panel and choose Power Options. |
2190 | Nid oes rhaid i ddefnyddwyr Š chyfrineiriar eu cyflwyno wrth ddeffro'r cyfrifiadur hwn. I newid y gosodiad hwn, ewch i'r Panel Rheoli a dewiswch y Dewisiadau Pŵer. | Any user who has a password doesn’t need to enter it when waking this PC. To change this setting, open Control Panel and choose Power Options. |
2191 | Newid | Change |
2192 | Nid oes unrhyw un arall yn defnyddio'r cyfrifiadur hwn. | There are no other users on this PC. |
2193 | Cewch newid i gyfrif lleol ond ni fydd eich gosodiadau'n cael eu cysoni rhwng y cyfrifiaduron y byddwch yn eu defnyddio. | You can switch to a local account, but your settings won’t sync between the PCs you use. |
2195 | Some settings are not available in safe mode. | Some settings are not available in safe mode. |
2196 | + | + |
2197 | 30;Semibold;None;Segoe UI | 30;Semibold;None;Segoe UI |
2198 | I newid eich cyfrinair, pwyswch Ctrl+Alt+Del. | To change your password, press Ctrl+Alt+Del. |
2199 | I newid eich cyfrinair, daliwch eich bys ar fotwm Windows cyn pwyso'r botwm pŵer. | To change your password, press and hold the Windows button and then press the power button. |
2200 | Tynnu cyfrinair llun | Remove picture password |
2201 | Remove PIN | Remove PIN |
2202 | Diweddaru fy nghyfrif Microsoft | Update my Microsoft account |
2203 | Does dim cyfrinair ar gyfer eich cyfrif. Rhaid cael cyfrinair i osod PIN neu gyfrinair llun. | Your account doesn’t have a password. A password is required to set up a PIN or a picture password. |
2204 | Security policies on this PC are preventing you from changing this setting. | Security policies on this PC are preventing you from changing this setting. |
2210 | Angen cyfrinair bob amser | Always require a password |
2211 | 1 funud | 1 minute |
2212 | 2 funud | 2 minutes |
2213 | 3 munud | 3 minutes |
2214 | 5 munud | 5 minutes |
2215 | 10 munud | 10 minutes |
2216 | 15 munud | 15 minutes |
2217 | Dim angen cyfrinair byth | Never require a password |
2901 | Bydd angen i chi fewngofnodi gyda’ch cyfrinair cyfrif Microsoft diweddaraf. | You need to sign in with your most recent Microsoft account password. |
2902 | Mewngofnodi | Sign in |
2903 | Mae eich cyfeiriad e-bost wedi newid. Mewngofnodwch eto gyda'ch cyfeiriad e-bost newydd i ddiweddaru eich cyfrif Microsoft ar y cyfrifiadur hwn. | Your email address has changed. Sign in again with your new email address to update your Microsoft account on this PC. |
2904 | Allgofnodi | Sign out |
2905 | Bydd angen caniatŠd rhiant arnoch i orffen sefydlu'r cyfrif Microsoft hwn. | To finish setting up this Microsoft account, you need a parent’s permission. |
2906 | Gofyn i riant | Ask a parent |
2907 | Nid yw eich cyfrif Microsoft yn ddilys mwyach. | Your Microsoft account has expired. |
2908 | Diweddaru eich cyfrif | Update your account |
2909 | I gadw'r cyfrif hwn yn ddiogel, bydd angen i ni wirio mai eich cyfrif chi yw hwn. | To help keep this account secure, we need to verify that it’s yours. |
2910 | Gwirio | Verify |
2911 | Mae angen i chi wirio mai eich cyfeiriad e-bost chi yw hwn. Ewch i'ch e-bost i weld a oes neges yno oddi wrth dẄm cyfrif Microsoft. | We need to verify that this email address is yours. Check your email for the message from the Microsoft account team. |
2912 | Mwy o Wybodaeth | More info |
2913 | Mae angen i chi ddiweddaru rhywfaint o wybodaeth ar gyfer eich cyfrif Microsoft. | You need to update some info for your Microsoft account. |
2914 | Gwybodaeth am ddiweddaru | Update info |
2915 | Mae angen i chi wirio newidiadau i'ch cyfrif Microsoft. | You need to verify changes to your Microsoft account. |
2917 | Mae angen i chi ychwanegu gwybodaeth ddiogelwch i'ch helpu i fynd yn ‘l i mewn i'ch cyfrif Microsoft. | You need to add security info to help you get back into your Microsoft account. |
2918 | Ychwanegu gwybodaeth | Add info |
2919 | Ni fydd y cyfrineiriau rydych wedi'u cadw ar gyfer rhaglenni, gwefannau a rhwydweithiau'n cael eu cysoni oni bai eich bod yn ymddiried yn y cyfrifiadur hwn. | Your saved passwords for apps, websites, and networks won’t sync until you trust this PC. |
2920 | Ymddiried yn y cyfrifiadur hwn | Trust this PC |
2921 | Bydd angen i chi nodi eich cyfrinair cyfrif Microsoft diweddaraf i barhau’n gyson. | You need to enter your most recent Microsoft account password to stay in sync. |
2922 | Teipiwch eich cyfrinair | Enter password |
3011 | Nesaf | Next |
3012 | Anwybyddu | Skip |
3151 | Newid i gyfrif Microsoft ar y cyfrifiadur hwn | Switch to a Microsoft account on this PC |
3152 | Cysylltu â chyfrif Microsoft ar y cyfrifiadur hwn | Connect to a Microsoft account on this PC |
3200 | 20;light;none;Segoe UI | 20;light;none;Segoe UI |
3201 | 11;normal;none;Segoe UI | 11;normal;none;Segoe UI |
3202 | Mae hwn yn faes gofynnol. | This is a required field. |
3203 | Cau | Close |
3204 | Gorffen | Finish |
3205 | Pa gyfeiriad e-bost y mae’r unigolyn hwn am ei ddefnyddio i fewngofnodi i Windows? (Os ydych yn gwybod pa gyfeiriad e-bost mae’n ei ddefnyddio i fewngofnodi i wasanaethau Microsoft, nodwch ef yma.) | What email address would this person like to use to sign in to Windows? (If you know the email address they use to sign in to Microsoft services, enter it here.) |
3206 | Cyfeiriad e-bost | Email address |
3207 | Nodwch gyfeiriad e-bost dilys. Enghraifft: [email protected] | Enter a valid email address. Example: [email protected] |
3208 | Cofrestru ar gyfer cyfeiriad e-bost newydd | Sign up for a new email address |
3209 | Mewngofnodi heb gyfrif Microsoft (nid argymhellir) | Sign in without a Microsoft account (not recommended) |
3210 | Cyfrif Microsoft | Microsoft account |
3211 | Mae dau ddewis ar gyfer mewngofnodi: | There are two options for signing in: |
3212 | Cyfrif lleol | Local account |
3213 | Lawrlwytho rhaglenni o Windows Store. | Download apps from Windows Store. |
3214 | Cael eich cynnwys ar-lein mewn rhaglenni Microsoft yn awtomatig. | Get your online content in Microsoft apps automatically. |
3215 | Cysoni gosodiadau ar-lein i wneud i gyfrifiaduron edrych a theimlo yr un fath — fel eich hanes pori, llun y cyfrif, a'r lliw. | Sync settings online to make PCs look and feel the same—like your browser history, account picture, and color. |
3218 | Dewiswch gyfrinair fydd yn hawdd i chi ei gofio ond yn anodd i eraill ddyfalu beth ydyw. Os byddwch yn anghofio, fe ddangoswn yr awgrym i chi. | Choose a password that will be easy for you to remember but hard for others to guess. If you forget, we’ll show the hint. |
3219 | Enw defnyddiwr | User name |
3220 | Enw defnyddiwr annilys | Invalid username |
3221 | Cyfrinair | Password |
3222 | Cyfrinair Annilys | Invalid password |
3223 | Nid yw'r cyfrineiriau'r un fath. Rhowch gynnig arall arni. | The passwords you entered don’t match. Try again. |
3224 | Aildeipiwch y cyfrinair | Reenter password |
3225 | Awgrym cyfrinair | Password hint |
3226 | Ni all eich awgrym cyfrinair gynnwys eich cyfrinair. | Your password hint cannot contain your password. |
3227 | Mae'n ddrwg gennym ond aeth rhywbeth o'i le. | We’re sorry, but something went wrong. |
3228 | Mae'n ddrwg gennym ond aeth rhywbeth o'i le. Ni ychwanegwyd y defnyddiwr hwn at eich cyfrifiadur. C‘d: 0x%1!x! |
We’re sorry, but something went wrong. This user wasn’t added to this PC. Code: 0x%1!x! |
3232 | Roedd y cyfrinair yn anghywir. Rhowch gynnig arall arni. | The password is incorrect. Try again. |
3233 | Pa osodiadau o'ch cyfrif Microsoft ydych chi'n eu cysoni Š'ch prif gyfrif? | Which PC settings from your Microsoft account do you want to sync with your domain account? |
3234 | Golwg | Appearance |
3235 | Personoli bwrdd gwaith | Desktop personalization |
3236 | Mynediad Hwylus | Ease of Access |
3237 | Dewisiadau iaith | Language preferences |
3238 | Data ap | App data |
3239 | Porwr gwe (agor tabiau, hanes a ffefrynnau) | Web browser (open tabs, history, and favorites) |
3240 | Gosodiadau Windows eraill | Other Windows settings |
3241 | Cyfrineiriau (apiau, gwefannau a rhwydweithiau) | Passwords (apps, websites, and networks) |
3242 | Mae gweinyddwr eich system wedi rhwystro o leiaf un o'r gosodiadau hyn. | One or more of these settings has been blocked by your system administrator. |
3243 | Bydd y defnyddiwr canlynol yn gallu mewngofnodi ar y cyfrifiadur hwn. | The following user will be able to sign in to this PC. |
3244 | Rydych chi bron â gorffen. Bydd eich cyfrif presennol yn cael ei newid yn gyfrif Microsoft. Bydd eich holl ffeiliau ar y cyfrifiadur hwn yn aros yn eu lle. | You’re almost done. Your existing account will now be changed to a Microsoft account. All of your files on this PC will remain in place. |
3245 | Rydych chi bron â gorffen. Byddwch yn gallu defnyddio gwasanaethau cyfrif Microsoft tra byddwch wedi eich mewngofnodi â’ch cyfrif parth, a bydd eich gosodiadau personol yn cysoni. | You’re almost done. You’ll be able to use Microsoft account services while signed in with your domain account, and your personal settings will sync. |
3246 | Rydych bron Š gorffen. Byddwch yn gallu defnyddio gwasanaethau cyfrif Microsoft tra byddwch wedi eich mewngofnodi gyda'ch cyfrif parth . | You’re almost done. You’ll be able to use Microsoft account services while signed in with your domain account. |
3247 | Rydych chi bron â gorffen. Gwnewch yn siŵr eich bod wedi cadw eich gwaith a defnyddio eich cyfrinair newydd y tro nesaf byddwch chi'n mewngofnodi. Mae'r wybodaeth sy'n gysylltiedig â'ch cyfrif Microsoft yn dal i fodoli, ond efallai bydd apiau'n gofyn i chi fewngofnodi cyn i chi gael gafael ar y wybodaeth honno. |
You’re almost done. Make sure you’ve saved your work, and use your new password the next time you sign in. The information associated with your Microsoft account still exists, but apps might ask you to sign in before accessing that info. |
3248 | Rydych ar fin datgysylltu eich cyfrif Microsoft o’ch cyfrif parth. Mae’r wybodaeth sy’n gysylltiedig â’ch cyfrif Microsoft yn bodoli o hyd ond hwyrach y bydd rhaglenni’n gofyn i chi fewngofnodi cyn rhoi’r wybodaeth yma i chi. Bydd unrhyw ffeiliau a oedd gennych yn SKYDRIVE_BRAND_NAME dal yno, ond dim ond y ffeiliau y byddwch wedi’u marcio ar gyfer eu defnyddio all-lein fydd yn aros ar y cyfrifiadur hwn. Fydd gan yr apiau ar y cyfrifiadur hwn ddim mynediad i’ch ffeiliau a’ch ffolderi ar SKYDRIVE_BRAND_NAME. |
You’re about to disconnect your Microsoft account from your domain account. The information associated with your Microsoft account still exists, but apps might ask you to sign in before accessing that info. Any files that you had in SKYDRIVE_BRAND_NAME will still be there, but only files marked for offline use will stay on this PC. Apps on this PC will no longer have access to your SKYDRIVE_BRAND_NAME files or folders. |
3249 | Defnyddiwch eich cyfrinair newydd y tro nesaf y byddwch yn mewngofnodi. | Next time you sign in, use your new password. |
3250 | Ni all Windows gysylltu Š'r rhwyngrwyd ar hyn o bryd. Gwiriwch eich cysylltiad Š'r rhyngrwyd a rhowch gynnig arall arni rywbryd eto os hoffech ychwanegu cyfrif Microsoft. | Windows can’t connect to the Internet right now. Check your Internet connection and try again later if you want to add a Microsoft account. |
3251 | Dim ond ar y cyfrifiadur hwn y cewch ddefnyddio cyfrif, yn hytrach na mewngofnodi gyda'ch cyfrif Microsoft. Cadwch eich gwaith nawr oherwydd bydd angen i chi allgofnodi i allu gwneud hyn. Yn gyntaf, mae angen i ni wirio eich cyfrinair cyfredol. |
You can use an account on this PC only, instead of signing in with your Microsoft account. Save your work now, because you’ll need to sign out to do this. First, we need to verify your current password. |
3252 | Allgofnodi a gorffen | Sign out and finish |
3253 | Rhowch yr wybodaeth ganlynol. Byddwch yn mewngofnodi i Windows gyda chyfrif lleol o hyn ymlaen. Os byddwch yn mewngofnodi i Windows gyda PIN neu Windows Hello, rhaid i chi greu cyfrinair i allu dal i’w defnyddio. |
Enter the following information. You’ll sign in to Windows with a local account from now on. If you sign in to Windows with a PIN or Windows Hello, you must set up a password to continue using them. |
3255 | Rhowch wybod i'r unigolyn hwn bod yn rhaid iddo fod wedi cysylltu â'r rhyngrwyd i fewngofnodi am y tro cyntaf. | Let this person know they’ll need to be connected to the Internet to sign in for the first time. |
3256 | Mae angen i chi greu enw defnyddiwr a chyfrif ar gyfer pob cyfrifiadur rydych yn eu defnyddio. | You have to create a user name and account for each PC you use. |
3257 | Mae angen cyfrif Microsoft arnoch i lawrlwytho rhaglenni, ond cewch greu hwn nes ymlaen. | You’ll need a Microsoft account to download apps, but you can set it up later. |
3258 | • | • |
3259 | Mae'n ddrwg gennym ond aeth rhywbeth o'i le. Ni newidiwyd eich cyfrif i'r cyfrif Microsoft hwn. C‘d: 0x%1!x! |
We’re sorry, but something went wrong. Your account wasn’t changed to this Microsoft account. Code: 0x%1!x! |
3260 | Mae'n ddrwg gennym ond aeth rhywbeth o'i le. Ni chysylltwyd eich cyfrif Microsoft Š'r cyfrif parth hwn. C‘d: 0x%1!x! |
We’re sorry, but something went wrong. Your Microsoft account was not connected to this domain account. Code: 0x%1!x! |
3261 | Mae'n ddrwg gennym ond aeth rhwybeth o'i le. Hwyrach na chafodd eich cyfrinair ei newid. C‘d: 0x%1!x! |
We’re sorry, but something went wrong. Your password may not have been changed. Code: 0x%1!x! |
3263 | Fix this problem online | Fix this problem online |
3264 | Yn anffodus doedd dim modd i ni gysylltu â gwasanaethau Microsoft ar hyn o bryd. Os yw’r broblem hon yn parhau, chwiliwch am “broblemau rhwydwaith” ar y sgrin Cychwyn. | Sorry, we couldn’t connect to Microsoft services right now. If this problem persists, search for “network problems” on the Start screen. |
3265 | Mewngofnodi i bob ap ar wahân yn lle (ddim yn syniad da) | Sign into each app separately instead (not recommended) |
3266 | Sgrin Cychwyn | Start screen |
3267 | Apiau (rhestr o’r apiau rydych wedi’u gosod) | Apps (list of apps you’ve installed) |
3268 | O hyn ymlaen, defnyddiwch eich cyfrif a’ch cyfrinair Microsoft i fewngofnodi i’r ddyfais hon. | From now on, use your Microsoft account and password to sign in to this device. |
3271 | 11;bold;none;Segoe UI | 11;bold;none;Segoe UI |
3272 | Yn ychwanegu defnyddiwr | Adding user |
3273 | Yn paratoi eich cyfrif Microsoft | Preparing your Microsoft account |
3274 | Yn cysylltu eich cyfrifon | Connecting your accounts |
3275 | Wrthi’n paratoi eich cyfrif lleol | Preparing your local account |
3276 | Yn datgysylltu eich cyfrifon | Disconnecting your accounts |
3277 | Yn newid eich cyfrinair | Changing your password |
3278 | Datganiad Preifatrwydd | Privacy statement |
3279 | Mae mewngofnodi i'ch cyfrifiaduron gyda'ch cyfeiriad e-bost yn gadael i chi: | Signing in to PCs with your email address lets you: |
3280 | Mae mewngofnodi gyda chyfrif lleol yn golygu: | Signing in with a local account means: |
3281 | Ni fydd eich gosodiadau'n cael eu cysoni ar draws y cyfrifiaduron rydych yn eu defnyddio. | Your settings won’t be synced across the PCs that you use. |
3282 | We’re sorry, but something went wrong. Your Microsoft account wasn’t connected to this domain account. Code: 0x%1!x! |
We’re sorry, but something went wrong. Your Microsoft account wasn’t connected to this domain account. Code: 0x%1!x! |
3283 | We’re sorry, but something went wrong. Your Microsoft account is still connected to this domain account. Code: 0x%1!x! |
We’re sorry, but something went wrong. Your Microsoft account is still connected to this domain account. Code: 0x%1!x! |
3284 | We’re sorry, but your password couldn’t be changed. Code: 0x%1!x! |
We’re sorry, but your password couldn’t be changed. Code: 0x%1!x! |
3285 | We’re sorry, but something went wrong. Your account wasn’t changed to this Microsoft account. Code: 0x%1!x! |
We’re sorry, but something went wrong. Your account wasn’t changed to this Microsoft account. Code: 0x%1!x! |
3286 | We’re sorry, but something went wrong. Your Microsoft account wasn’t changed to a local account. Code: 0x%1!x! |
We’re sorry, but something went wrong. Your Microsoft account wasn’t changed to a local account. Code: 0x%1!x! |
3287 | Sorry, we couldn’t verify your password. Try signing out of Windows and signing in again. | Sorry, we couldn’t verify your password. Try signing out of Windows and signing in again. |
3288 | Go online to fix this problem with your account. | Go online to fix this problem with your account. |
3289 | Ni all cyfeiriadau e-bost gynnwys rhai nodau. Rhowch gynnig arall arni. | Some characters can’t be used in an email address. Please try again. |
3290 | Wrth fewngofnodi i Windows gyda chyfrif Microsoft, cewch: | When you sign in to Windows with a Microsoft account, you can: |
3291 | Mae arnoch angen caniatâd rhiant i newid eich cyfrinair. | You need a parent’s permission to change your password. |
3294 | Mae cynnwys y cyfrifiadur hwn wedi’i amgryptio i ddiogelu eich preifatrwydd os bydd y cyfrifiadur hwn yn mynd ar goll neu’n cael ei ddwyn. Bydd Windows yn storio eich allwedd adfer yn awtomatig gyda’ch cyfrif Microsoft. Cyn y byddwch yn newid i gyfrif lleol, dylech wneud copi wrth gefn o’ch allwedd adfer. Os bydd unrhyw yn digwydd i’ch cyfrifiadur, bydd angen eich allwedd adfer i fewngofnodi ac i gael gafael ar eich ffeiliau a’ch lluniau pwysig. I wneud copi wrth gefn o’ch allwedd adfer, caewch y blwch deialog hwn a defnyddio’r symbol Chwilio i chwilio am “amgryptiad dyfais.” Tarwch neu glicio “Rheoli BitLocker,” ac yna dilyn y cyfarwyddiadau gwneud copi wrth gefn ar gyfer pob gyrrwr wedi’i amgryptio ar eich cyfrifiadur. |
The contents of this PC are encrypted to protect your privacy if this PC is lost or stolen. Windows automatically stores your recovery key with your Microsoft account. Before you switch to a local account, you should back up a copy of your recovery key. If anything happens to your PC, you’ll need your recovery key to sign in and access your important files and photos. To back up your recovery key, close this dialog box and use the Search charm to search for “device encryption.” Tap or click “Manage BitLocker,” and then follow the backup instructions for each encrypted drive on your PC. |
3295 | Mae cynnwys y cyfrifiadur hwn wedi’i amgryptio i ddiogelu eich preifatrwydd os bydd y cyfrifiadur hwn yn mynd ar goll neu’n cael ei ddwyn. Bydd Windows yn storio eich allwedd adfer yn awtomatig gyda’ch cyfrif Microsoft. Cyn y byddwch yn newid i gyfrif lleol, dylech wneud copi wrth gefn o’ch allwedd adfer. Os bydd unrhyw yn digwydd i’ch cyfrifiadur, bydd angen eich allwedd adfer i fewngofnodi ac i gael gafael ar eich ffeiliau a’ch lluniau pwysig. I wneud copi wrth gefn o’ch allwedd adfer, caewch y blwch deialog hwn a defnyddio’r symbol Chwilio i chwilio am “amgryptiad dyfais.” Tarwch neu glicio “Gwneud copi wrth gefn o’ch allwedd adfer,” ac yna dilyn y cyfarwyddiadau gwneud copi wrth gefn ar gyfer pob gyrrwr wedi’i amgryptio ar eich cyfrifiadur. |
The contents of this PC are encrypted to protect your privacy if this PC is lost or stolen. Windows automatically stores your recovery key with your Microsoft account. Before you switch to a local account, you should back up a copy of your recovery key. If anything happens to your PC, you’ll need your recovery key to sign in and access your important files and photos. To back up your recovery key, close this dialog box and use the Search charm to search for “device encryption.” Tap or click “Back up your recovery key,” and then follow the backup instructions for each encrypted drive on your PC. |
3296 | Cau a gwneud copi wrth gefn | Close and back up |
3297 | Anwybyddu’r cam hwn | Skip this step |
3298 | You didn’t use your Microsoft account for a while, so it expired. Switch to a local account. You can create a Microsoft account later. | You didn’t use your Microsoft account for a while, so it expired. Switch to a local account. You can create a Microsoft account later. |
3300 | Something went wrong. Try signing out of your PC and then signing back in. | Something went wrong. Try signing out of your PC and then signing back in. |
3301 | The password you signed in with is different from your password for your Microsoft account. Sign in again using your current password, or reset it. | The password you signed in with is different from your password for your Microsoft account. Sign in again using your current password, or reset it. |
3302 | We need a little more info from you before you can continue. | We need a little more info from you before you can continue. |
3303 | Your account was locked because there have been too many attempts to sign in with an incorrect password. | Your account was locked because there have been too many attempts to sign in with an incorrect password. |
3304 | You need to verify your email address to continue. | You need to verify your email address to continue. |
3305 | You have signed in to too many PCs using this Microsoft account. | You have signed in to too many PCs using this Microsoft account. |
3306 | Someone might have misused your Microsoft account, so we suspended it to help protect it. | Someone might have misused your Microsoft account, so we suspended it to help protect it. |
3307 | Something went wrong connecting to the Microsoft account service. Please try again later. | Something went wrong connecting to the Microsoft account service. Please try again later. |
3309 | Defnyddio eich hoff gyfeiriad e-bost i fewngofnodi i Windows. Os ydych eisoes yn defnyddio cyfeiriad e-bost i fewngofnodi i gyfrifiadur sy'n rhedeg Windows, nodwch ef yma. | Use your favorite email address to sign in to Windows. If you already use an email address to sign in to PCs running Windows, enter it here. |
3310 | Nodwch eich cyfeiriad e-bost | Enter your email address |
3311 | Os oes gennych gyfrif Microsoft eisoes, defnyddiwch ef yma. Fel arall, defnyddiwch eich hoff gyfeiriad e-bost. | If you already have a Microsoft account, use it here. Otherwise, use your favorite email address. |
3312 | Mae'r priflythrennau wedi'u cloi | Caps Lock is on |
3313 | Your account can’t be changed right now. Try signing out of Windows and signing in again. | Your account can’t be changed right now. Try signing out of Windows and signing in again. |
3314 | Ai cyfrif plentyn yw hwn? Trowch %1 ymlaen i gael adroddiadau am sut maent yn defnyddio eu cyfrifiadur. | Is this a child’s account? Turn on %1 to get reports of their PC use. |
3315 | The password you entered is too short to meet this PC’s requirements. Please go back and try a longer password. | The password you entered is too short to meet this PC’s requirements. Please go back and try a longer password. |
3316 | The password you entered is too long. Please go back and try a shorter password. | The password you entered is too long. Please go back and try a shorter password. |
3317 | The password you entered isn’t complex enough to meet this PC’s requirements. Please go back and try a password that contains numbers, letters, and symbols. | The password you entered isn’t complex enough to meet this PC’s requirements. Please go back and try a password that contains numbers, letters, and symbols. |
3318 | The user name you entered isn’t available. Please go back and try a different user name. | The user name you entered isn’t available. Please go back and try a different user name. |
3319 | Sut y bydd y person hwn yn mewngofnodi? | How will this person sign in? |
3320 | Ychwanegu cyfrif plentyn | Add a child’s account |
3322 | Pan fydd eich plentyn yn mewngofnodi i Windows gyda’i gyfrif, cewch adroddiadau am ei weithgareddau ar y cyfrifiadur, a gallwch ddefnyddio Diogelwch Teulu i osod cyfyngiadau ychwanegol. | When your child signs in to Windows with their account, you’ll get reports about their PC activities, and you can use Family Safety to set additional limits. |
3323 | Cyfeiriad e-bost y plentyn | Child’s email address |
3324 | Rhowch gyfeiriad e-bost ar gyfer eich plentyn | Enter an email address for your child |
3325 | Gall eich plentyn fewngofnodi gan ddefnyddio unrhyw gyfeiriad e-bost. Ond os oes ganddo eisoes gyfrif mae’n ei ddefnyddio i fewngofnodi i Outlook.com, Skype, SKYDRIVE_BRAND_NAME, Windows Phone, Xbox LIVE neu gyfrifiadur arall, defnyddiwch yr un cyfrif yma i ddod â’i holl wybodaeth ynghyd ar y cyfrifiadur hwn. | Your child can sign in using any email address. But if they already have an account they use to sign in to Outlook.com, Skype, SKYDRIVE_BRAND_NAME, Windows Phone, Xbox LIVE, or another PC, use the same account here to bring all their info together on this PC. |
3330 | Ddim am i’ch plentyn ddefnyddio e-bost? | Don’t want your child to use email? |
3331 | Gall eich plentyn fewngofnodi a gosod y cyfrifiadur hwn i edrych y ffordd mae am iddo edrych, ond ni fydd ganddo gyfrif e-bost, a bydd arno angen eich help i gael apiau o Siop Windows. | Your child can sign in and set up this PC to look the way they want, but they won’t have an email account, and they’ll need your help to get apps from the Windows Store. |
3332 | Ychwanegu cyfrif plentyn heb e-bost | Add a child’s account without email |
3333 | Ar gyfer pwy mae’r cyfrif hwn? | Who’s this account for? |
3334 | Gall eich plentyn ddefnyddio’r cyfrif hwn i fewngofnodi i’r cyfrifiadur hwn a phersonoli ei brofiad. Caiff Diogelwch Teulu ei roi ar waith fel rhagosodiad, ac ni fyddwn yn creu cyfeiriad e-bost ar gyfer y plentyn hwn. | Your child can use this account to sign in to this PC and personalize their experience. Family Safety will be turned on by default, and we won’t create an email address for this child. |
3335 | Os byddwch chi’n gosod cyfrinair, gwnewch yn siŵr ei fod yn un sy’n hawdd i’ch plentyn ei gofio. | If you set a password, make sure it’s easy for your child to remember. |
3336 | Mae’r cyfrif newydd wedi’i ychwanegu | The new account has been added |
3337 | Ychwanegu’r defnyddiwr hwn nawr | Add this user now |
3338 | Bydd y plentyn hwn yn gallu mewngofnodi i’r cyfrifiadur hwn. | This child will be able to sign in to this PC. |
3340 | Caiff cyfleuster monitro Diogelwch Teulu ei roi ar waith ar gyfer y cyfrif hwn. Cewch bob amser newid yr hyn y gall eich plentyn ei weld yn Siop Windows a rheoli gosodiadau eraill ar wefan Diogelwch Teulu. | Family Safety monitoring will be turned on for this account. You can always change what your child sees in the Windows Store and manage other settings on the Family Safety website. |
3341 | Caiff cyfleuster monitro Diogelwch Teulu ei roi ar waith ar gyfer y cyfrif hwn pan fydd eich plentyn yn mewngofnodi i’r cyfrifiadur hwn am y tro cyntaf. Cewch bob amser newid yr hyn y gall eich plentyn ei weld yn Siop Windows a rheoli gosodiadau eraill ar wefan Diogelwch Teulu. | Family Safety monitoring will be turned on for this account when your child signs in to this PC for the first time. You can always change what your child sees in the Windows Store and manage other settings on the Family Safety website. |
3342 | [email protected] | [email protected] |
3343 | Gall yr unigolyn hwn fewngofnodi i gael ei ffeiliau, lluniau, e-bost a gosodiadau ar-lein (fel hanes porwr a ffefrynnau) ar ei holl ddyfeisiau. Gall reoli ei osodiadau sydd wedi’u cysoni unrhyw bryd. | This person can sign in to easily get their online email, photos, files, and settings (like browser history and favorites) on all of their devices. They can manage their synced settings at any time. |
3348 | Cysylltu | Connect |
3349 | Mae llawer o apiau a gwasanaethau (fel yr un yma) yn dibynnu ar gyfrif Microsoft i gysoni cynnwys a gosodiadau ar draws dyfeisiau. Byddwn yn eich helpu i osod eich cyfrif Microsoft nawr. Yn gyntaf, cadarnhewch eich cyfrinair lleol cyfredol (mae angen i ni wybod mai chi ydych chi). |
Many apps and services (like this one) rely on a Microsoft account to sync content and settings across devices. We’ll help you set up your Microsoft account now. First, confirm your current local password (we need to know this is you). |
3350 | Mae llawer o apiau a gwasanaethau (fel yr un yma) yn dibynnu ar gyfrif Microsoft i gysoni cynnwys a gosodiadau ar draws dyfeisiau. Byddwn yn eich helpu i osod eich cyfrif Microsoft nawr. | Many apps and services (like this one) rely on a Microsoft account to sync content and settings across devices. We’ll help you set up your Microsoft account now. |
0x10000031 | Response Time | Response Time |
0x10000034 | SQM | SQM |
0x30000000 | Info | Info |
0x30000001 | Start | Start |
0x30000002 | Stop | Stop |
0x50000002 | Error | Error |
0x50000004 | Information | Information |
0x90000001 | Microsoft-Windows-User Control Panel | Microsoft-Windows-User Control Panel |
0x90000002 | Microsoft-Windows-User Control Panel/Operational | Microsoft-Windows-User Control Panel/Operational |
0xB0002329 | Failed execution of [%1]. (Result %2) | Failed execution of [%1]. (Result %2) |
0xB000232A | Failed execution of [%1] for instance = %2. (Result %3) | Failed execution of [%1] for instance = %2. (Result %3) |
File Description: | Panel rheoli defnyddwyr |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | USERCPL |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Cedwir pob hawl. |
Original Filename: | USERCPL.DLL.MUI |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x452, 1200 |