DscCoreConfProv.dll.mui DSC def8c662eeee9daf645748ffb373947b

File info

File name: DscCoreConfProv.dll.mui
Size: 13312 byte
MD5: def8c662eeee9daf645748ffb373947b
SHA1: 10d1c34f409304b20211bbb8f28f55ad6b00c11f
SHA256: 7df1aa60a50127099ee618cb918bc48136947b0b412a6407c524c95cbbe1ee64
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Portuguese (Brazilian) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Portuguese (Brazilian) English
8Nome do arquivo e caminho no nó de destino a ser copiado ou criado. File name and path on target node to copy or create.
9Presente Present
10Arquivo File
11Diretório Directory
12Ausente Absent
16SHA-1 SHA-1
17SHA-256 SHA-256
18SHA-512 SHA-512
19CreatedDate CreatedDate
20ModifiedDate ModifiedDate
21O tipo de soma de verificação a ser usado ao determinar se dois arquivos são os mesmos. The checksum type to use when determining whether two files are the same.
23Repetir todos os diretórios filho Recurse all child directories
26Credencial para acessar recursos remotos. Credential to access remote resources.
27Data de criação Created date
28Data de modificação Modified date
29Somente Leitura ReadOnly
30Oculto Hidden
31Sistema System
32Arquivo Morto Archive
33NotContentIndexed NotContentIndexed
34Atributos para arquivo/diretório Attributes for file / directory
35Tamanho do objeto Object size
36Obtenha estados de recursos com base no arquivo de configuração de entrada. Get resource states based on input configuration file.
37Documento de configuração a ser aplicado. Configuration document that to be applied.
40Teste estados de recursos com base no arquivo de configuração de entrada. Test resource states based on input configuration file.
43Defina estados de recursos com base no arquivo de configuração de entrada. Set resource states based on input configuration file.
47As subpastas e os arquivos, se este for um diretório. The sub-folders and files if this is a directory.
49Sempre comparar DestinationPath com SourcePath. O padrão é "false", o que significa que usaremos informações armazenadas em cache. Always compare the DestinationPath with the SourcePath. The default is false, meaning we will use cached information.
50A propriedade UserPassword pode conter uma senha usada para acessar recursos. The UserPassword property may contain a password used to access resources.
51Define como avaliar a existência do arquivo de destino. Defines how to evaluate the existence of the destination file.
52Uma opção entre Arquivo e Diretório. O valor padrão é Arquivo. A choice between File and Directory. The default value is File.
53O nome e o caminho do arquivo a partir do qual copiar. The name and path of the file to copy from.
54Realize a operação de arquivo mesmo que ela destrua diretórios ou arquivos de conteúdo. Perform the file operation even if it will destroy content files or directories.
55Documento de configuração que deve ser aplicado. Configuration document that is to be applied.
57O estado atual dos recursos de configuração especificados. The current state of the specified configuration resources.
58True se idêntico. Caso contrário, False. True if identical. False otherwise.
62Contém uma cadeia que representa o conteúdo do arquivo. Para criar um arquivo vazio, a cadeia deve estar vazia. O conteúdo será gravado e comparados usando a codificação de caracteres UTF-8. Contains a string that represents the contents of the file. To create an empty file, the string must be empty. The contents will be written and compared using UTF-8 character encoding.
63UserName é o nome do usuário que um serviço de autorização mapeia para uma identidade. UserName is the name of the user that an authorization service maps to an identity.
64ID exclusiva de uma instância de recurso. Unique Id for a resource instance.
65Informação de origem para correlacionar de volta ao script de configuração do powershell. Source Info to correlate it back to powershell configuration script.
66Lista de recursos dos quais este recurso depende. List of resources this resource depends on.
67Nome do módulo que oferece suporte a este recurso. Name of the module that supports this resource.
68Versão do módulo que oferece suporte a este recurso. Version of the module that supports this resource.
69Nome da configuração da qual faz parte Name of the configuration this is a part of
70Esquema base para todos os provedores de configuração nativos. Base schema for all native configuration providers.
71Credencial a ser usada para provedores de configuração DSC. Credential to use for DSC configuration providers.
72Sinalizadores transmitidos aos provedores. Reservados para uso futuro. Flags passed to the providers. Reserved for future use.
74Informações de contexto que o provedor pode usar para otimizar o conjunto. Isto é opcional. Context information that the provider can use to optimize the set, This is optional.
75Informações de contexto que o provedor pode usar para otimizar o conjunto a partir de TestTargetResource. Isto é opcional. Context information that the provider can use to optimize the set from TestTargetResource, This is optional.
76O provedor de configuração para arquivos e diretórios. The configuration provider for files and directories.
77Credenciais com as quais o recurso é executado. Credentials under which the resource runs.
101O valor fornecido para %1 não é válido. The value provided for %1 is not valid.
102Especifique as propriedades da chave. Please specify the key properties.
103%1 e %2 não podem ser especificados ao mesmo tempo. %1 and %2 cannot be specified at the same time.
104Caminho relativo sem suporte. Relative path is not supported.
105Caracteres curinga apenas têm suporte para o nome do arquivo. Wild card characters are only supported for file name.
106%1 é um único arquivo, que está em conflito com a configuração atual. Especifique %2 se quiser realizar a configuração. %1 is a single file, which is conflicting with current configuration. Please specify %2 if you want to perform the configuration.
107%1 é um único diretório, que está em conflito com o valor atual de %2. %1 is a single directory, which conflicts with the current value of %2.
108"%1" foi especificado e está em conflito com o "Diretório" %2. "%1" was specified, which conflicts with the %2 "Directory".
109%1 foi especificado, que requer %2 ou %3. %1 was specified, which requires %2 or %3.
110%1 é necessário para o valor atual %2. %1 is required for the current %2 value.
111Copiando de %1 e definindo atributos. Copying from %1 and setting attributes.
112Argumentos especificados não válidos. Para criar um arquivo vazio com esse nome, inclua a propriedade %1 com um valor de cadeia vazia. Specified arguments not valid. To create an empty file with this name, include the %1 property with a value of an empty string.
113%1 deve estar acessível para a configuração atual. %1 must be accessible for current configuration.
114%1 não pode ser um diretório para a configuração atual. Especifique %2 se quiser realizar a configuração. %1 cannot be a directory for current configuration. Specify %2 if you want to perform the configuration.
115%1 foi excluído com êxito. %1 was successfully deleted.
116%1 foi criado com êxito. %1 was successfully created.
117O objeto de destino foi encontrado, e nenhuma ação é necessária. The destination object was found and no action is required.
119Excluindo o objeto. Deleting the object.
120Definindo atributos. Setting attributes.
121Criando o objeto Creating the object
122Criando e gravando conteúdo e definindo atributos. Creating and writing contents and setting attributes.
123O arquivo/diretório relacionado é: %1. The related file/directory is: %1.
124O arquivo/diretório relacionado pode ser: %1 ou %2. The related file/directory can be: %1 or %2.
125O caminho não pode apontar para o diretório raiz ou a raiz de um compartilhamento de rede. The path cannot point to the root directory or to the root of a net share.
126%1 deverá ser especificado se você quiser configurar o diretório de destino recursivamente. Certifique-se de que %1 seja um diretório e esteja acessível. %1 must be specified if you want to configure the destination directory recursively. Make sure that %1 is a directory and that it is accessible.
127%1 é um diretório e não está vazio. %2 será necessário se você quiser excluí-lo. %1 is a directory and is not empty. %2 is required if you want to delete it.
128%1 não pode ser um diretório para a configuração atual. Especifique também %2 ou %3. %1 cannot be a directory for current configuration. Please also specify %2 or %3.
129Ocorreu um erro ao acessar o compartilhamento de rede com a credencial especificada. Verifique se credencial está correta e se o compartilhamento de rede é acessível. Observe que %1 não deve ser especificado com o caminho local. An error occurs when accessing the network share with the specified credential. Please make sure the credential is correct and the network share is accessible. Note that %1 should not be specified with the local path.
130Erro ao criar o cache. An error occurred when creating the cache.
131Não foi possível construir um caminho válido a partir da variável de ambiente especificada em SourcePath %1. Could not construct a valid path from the environment variable specified in the SourcePath %1.
132Não foi possível construir um caminho válido a partir da variável de ambiente especificada em DestinationPath %1. Could not construct a valid path from the environment variable specified in the DestinationPath %1.
133Falha no cancelamento de registro do ETW. ETW unregistration failed.
134Falha no registro do ETW. ETW registration failed.
135Criando a lista de arquivos com o uso do cache. Building file list without using cache.
136Criando lista de arquivos a partir do cache. Building file list from cache.
137Não há suporte para caracteres curinga na propriedade %1. Wildcard characters are not supported in %1 property.
138SourcePath é o caminho local, as credenciais são ignoradas. SourcePath is local path, credentials are ignored.
139O objeto de destino não foi encontrado e nenhuma ação é necessária. The destination object was not found and no action is required.
140Copiando o arquivo %1 para %2. Copying file %1 to %2.

EXIF

File Name:DscCoreConfProv.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft.powershel..nprovider.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_pt-br_635b904f59e83906\
File Size:13 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:12800
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:6.2.9200.16384
Product Version Number:6.2.9200.16384
File Flags Mask:0x003f
File Flags:Private build
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Executable application
File Subtype:0
Language Code:Portuguese (Brazilian)
Character Set:Unicode
Company Name:Windows (R) Win 7 DDK provider
File Description:DSC
File Version:6.2.9200.16384
Internal Name:DscCoreConfProv.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados.
Original File Name:DscCoreConfProv.dll.mui
Product Name:Driver do Windows (R) Win 7 DDK
Product Version:6.2.9200.16384

What is DscCoreConfProv.dll.mui?

DscCoreConfProv.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Portuguese (Brazilian) language for file DscCoreConfProv.dll (DSC).

File version info

File Description:DSC
File Version:6.2.9200.16384
Company Name:Windows (R) Win 7 DDK provider
Internal Name:DscCoreConfProv.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados.
Original Filename:DscCoreConfProv.dll.mui
Product Name:Driver do Windows (R) Win 7 DDK
Product Version:6.2.9200.16384
Translation:0x416, 1200