File name: | aclui.dll.mui |
Size: | 80384 byte |
MD5: | de89bc18852f6fbcfc9e7de7a199b8e1 |
SHA1: | 43825fba633896822da49b9d170a1c63be23eccb |
SHA256: | c7cef4ede30ee84681c4e78386d17a42ff9b3229b358a687775d396fb2a84f79 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Polish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Polish | English |
---|---|---|
1 | Zabezpieczenia systemu Windows | Windows Security |
2 | Nazwa | Name |
3 | W&idok... | &View... |
5 | Za mało dostępnej wolnej pamięci, aby zakończyć żądaną operację. | Not enough memory is available to complete the requested operation. |
6 | Nie można zakończyć żądanej operacji.%n%n%1 | Unable to complete the requested operation.%n%n%1 |
9 | Nie można wyświetlić okna dialogowego wyboru użytkownika.%n%n%1 | Unable to display the user selection dialog.%n%n%1 |
10 | Nie można odszukać nazw użytkownika do wyświetlenia. | Unable to lookup user names for display. |
11 | Zamieni to jawnie zdefiniowane uprawnienia na wszystkich obiektach zależnych tego obiektu na dziedziczone uprawnienia z %1. Czy chcesz kontynuować? |
This will replace explicitly defined permissions on all descendants of this object with inheritable permissions from %1. Do you wish to continue? |
12 | %1 (%2) | %1 (%2) |
13 | %2 %1 | %2 %1 |
14 | \\%1\%2 | \\%1\%2 |
15 | Kod: 0x%1!08x! %2 | Code: 0x%1!08x! %2 |
17 | Nie można zapisać zmiany uprawnienia na %2.%n%n%1 | Unable to save permission changes on %2.%n%n%1 |
18 | Uprawnienia dla %1 zostały niepoprawnie zlecone, co może spowodować bezskuteczność niektórych wpisów. | The permissions on %1 are incorrectly ordered, which may cause some entries to be ineffective. |
19 | Odmówiono grupie Wszyscy dostępu do %1. Nikt nie będzie w stanie uzyskać dostępu do %1 i tylko właściciel będzie mógł zmienić uprawnienia. Czy chcesz kontynuować? |
You have denied the Everyone group access to %1. No one will be able to access %1 and only the owner will be able to change the permissions. Do you want to continue? |
20 | Nie możesz usunąć %1, ponieważ ten obiekt dziedziczy uprawnienia po swoim obiekcie nadrzędnym. Aby usunąć %1, należy wyłączyć dziedziczenie uprawnień przez ten obiekt. Wyłącz opcję dziedziczenia uprawnień i spróbuj ponownie usunąć %1. | You can't remove %1 because this object is inheriting permissions from its parent. To remove %1, you must prevent this object from inheriting permissions. Turn off the option for inheriting permissions, and then try removing %1 again. |
21 | Nie masz uprawnienia do przeglądania bieżących ustawień uprawnienia dla %1, ale możesz zmienić uprawnienie. | You do not have permission to view the current permission settings for %1, but you can make permission changes. |
22 | Nie masz uprawnienia do przeglądania lub edycji ustawień uprawnienia tego obiektu. Aby przejąć obiekt na własność, łącznie z uprawnieniem do przeglądania jego właściwości, kliknij przycisk Zaawansowane. |
You do not have permission to view or edit this object’s permission settings. To take ownership of the object, which includes permission to view its properties, click Advanced. |
23 | Nie masz uprawnienia do przeglądania lub edycji ustawień uprawnienia tego obiektu. Aby zmienić ustawienia inspekcji obiektu, kliknij przycisk Zaawansowane. |
You do not have permission to view or edit this object’s permission settings. To change auditing settings of the object, click Advanced. |
24 | Nie masz uprawnienia do przeglądania lub edycji ustawień uprawnienia tego obiektu. Aby przejąć obiekt na własność, łącznie z uprawnieniem do przeglądania jego właściwości, lub zmienić ustawienia inspekcji, kliknij przycisk Zaawansowane. |
You do not have permission to view or edit this object’s permission settings. To take ownership of the object, which includes permission to view its properties, or to change auditing settings, click Advanced. |
25 | Nie masz uprawnienia do przeglądania lub edycji ustawień uprawnienia tego obiektu. | You do not have permission to view or edit this object’s permission settings. |
26 | Nie można zapisać zmian inspekcji na %2.%n%n%1 | Unable to save auditing changes on %2.%n%n%1 |
27 | Bieżące zasady inspekcji dla tego komputera nie mają włączonego trybu inspekcji. Jeżeli komputer pobiera zasady inspekcji z domeny, poproś administratora domeny o włączenie inspekcji przy użyciu Edytora zasad grup. W przeciwnym razie, użyj Edytora zasad komputera lokalnego, aby skonfigurować zasady inspekcji lokalnie dla tego komputera. | The current Audit Policy for this computer does not have auditing turned on. If this computer gets audit policy from the domain, please ask a domain administrator to turn on auditing using Group Policy Editor. Otherwise, use the Local Computer Policy Editor to configure the audit policy locally on this computer. |
28 | Masz tylko uprawnienie do oglądania bieżącego właściciela %1. | You only have permission to view the current owner on %1. |
29 | Nie można ustawić nowego właściciela na %2.%n%n%1 | Unable to set new owner on %2.%n%n%1 |
30 | Nie można wyświetlić bieżącego właściciela. | Unable to display current owner. |
31 | Ustawiasz wpis odmawiania uprawnień. Wpisy odmawiania mają priorytet nad wpisami zezwalania. Oznacza to, że jeśli użytkownik jest członkiem dwóch grup, z których jednej zezwolono, a drugiej odmówiono tego samego uprawnienia, to dane uprawnienie zostanie użytkownikowi odmówione. Czy chcesz kontynuować? |
You are setting a deny permissions entry. Deny entries take precedence over allow entries. This means that if a user is a member of two groups, one that is allowed a permission and another that is denied the same permission, the user is denied that permission. Do you want to continue? |
32 | Uprawnienia dla %1 | Permissions for %1 |
33 | Zaawansowane ustawienia zabezpieczeń dla: %1 | Advanced Security Settings for %1 |
34 | Wpis uprawnienia dla: %1 | Permission Entry for %1 |
35 | Wpis inspekcji dla: %1 | Auditing Entry for %1 |
36 | Właściwości | Properties |
37 | Typ | Type |
39 | Uprawnienie | Permission |
40 | Zastosuj do | Apply To |
43 | Dostęp | Access |
45 | Aby wyświetlić szczegóły wpisu uprawnienia, zaznacz wpis, a następnie kliknij przycisk Wyświetl. | To view details for a permission entry, select the entry and then click View. |
46 | Aby wyświetlić szczegóły wpisu inspekcji, zaznacz wpis, a następnie kliknij przycisk Wyświetl. | To view details for an auditing entry, select the entry and then click View. |
48 | Zezwalaj | Allow |
49 | Odmów | Deny |
50 | Inspekcja | Audit |
51 | Alarm | Alarm |
52 | Nieznany | Unknown |
53 | Specjalny | Special |
54 | Sukces | Success |
55 | Niepowodzenie | Fail |
56 | Wszystko | All |
57 | Właściwość odczytu | Read property |
58 | Właściwość zapisu | Write property |
59 | Właściwość odczytu/zapisu | Read/write property |
60 | Tylko ten obiekt | This object only |
61 | Ten obiekt i obiekty podrzędne | This object and child objects |
62 | Tylko obiekty podrzędne | Child objects only |
63 | Nic | Nothing |
76 | Uprawnienia specjalne | Special permissions |
77 | Uprawnienie specjalne nie mogą być tutaj definiowane. Użyj strony Zaawansowane, aby zdefiniować uprawnienia specjalne. | Special permissions can't be defined here. Use Advanced page to define special permissions. |
78 | Nie masz uprawnienia do przeglądania bieżących ustawień uprawnienia dla %1. Nie można ustalić, czy masz uprawnienia do dokonywania zmian. Zmiany uprawnień będą dozwolone, ale nie ma gwarancji, że zmiany zostaną pomyślnie wprowadzone. | You do not have permission to view the current permission settings for %1. It can not be determined if you have the permission to make changes. Permission changes will be allowed but it can not be guaranteed that the changes will successfully apply. |
79 | Jedno lub więcej wybranych uprawnień jest odziedziczonych po obiekcie nadrzędnym. Dziedziczone uprawnienia nie mogą być usuwane dla tego obiektu. Czy chcesz usunąć inne wybrane uprawnienia? |
One or more of selected permissions are inherited from parent. Inherited permissions can't be deleted at this object. Do you want to delete other selected permissions. |
80 | Uprawnienia | Permissions |
85 | &Uprawnienia dla: %1 | &Permissions for %1 |
86 | Odziedziczone po | Inherited From |
87 | Obiekt nadrzędny | Parent Object |
88 | Brak | None |
89 | System Windows nie może obliczyć czynnych uprawnień dla %1. | Windows can't calculate the effective permissions for %1. |
90 | Konto usunięte (%1) | Account Deleted(%1) |
91 | Konto nieznane (%1) | Account Unknown(%1) |
92 | Uprawnienia obiektu nie są dostępne dla tego typu obiektu. | Object Permissions are not available for this object type. |
93 | Wprowadzona właśnie zmiana spowodowała utworzenie listy kontroli dostępu o rozmiarze przekraczającym dopuszczalne maksimum. Aby zmiany zostały zapisane, musisz usunąć około %1 wpisów kontroli dostępu. |
The change you just made resulted in an access control list that exceeds the maximum size. You must remove approximately %1 access control entries before the changes can be saved. |
94 | Rozmiar listy kontroli dostępu przekracza dopuszczalne maksimum. Aby zmiany zostały zapisane lub aby można było otworzyć stronę ustawień zaawansowanych, musisz usunąć około %1 wpisów kontroli dostępu. |
The access control list size exceeds the maximum size. You must remove approximately %1 access control entries before the changes can be saved or the advanced page can be opened. |
95 | Zmiana, którą przeprowadzasz, spowoduje dodanie %1 wpisów inspekcji do listy kontroli dostępu. | The change you are about to make will result in %1 auditing entries being added to the access control list. |
96 | Zmiana, którą przeprowadzasz, spowoduje dodanie %1 uprawnień do listy kontroli dostępu. | The change you are about to make will result in %1 permissions being added to the access control list. |
97 | Ponieważ te wpisy inspekcji są propagowane do obiektów podrzędnych, zastosowanie tej zmiany będzie wymagało więcej miejsca w magazynie i czasu na oszacowanie. Im wyżej dany kontener znajduje się w hierarchii katalogów, tym wyraźniejsze będzie pogorszenie wydajności. | Because these auditing entries propagate to child objects, making this change will require more storage and time to evaluate. The higher this container is in the directory hierarchy, the more significant the performance degradation. |
98 | Ponieważ te uprawnienia są propagowane do obiektów podrzędnych, zastosowanie tej zmiany będzie wymagało więcej miejsca w magazynie i czasu na oszacowanie. Im wyżej dany kontener znajduje się w hierarchii katalogów, tym wyraźniejsze będzie pogorszenie wydajności. | Because these permissions propagate to child objects, making this change will require more storage and time to evaluate. The higher this container is in the directory hierarchy, the more significant the performance degradation. |
99 | Rozważ możliwość zamiany tych wpisów inspekcji na mniejszą liczbę bardziej zawężonych wpisów inspekcji, niestosowania wpisów inspekcji do obiektów podrzędnych lub niewprowadzania tej zmiany. | Consider either replacing the above auditing entries with fewer, more inclusive auditing entries, not applying the auditing entries to child objects, or not proceeding with this change. |
100 | Rozważ możliwość zamiany powyższych uprawnień na mniejszą liczbę bardziej zawężonych uprawnień, niestosowania uprawnień do obiektów podrzędnych lub niewprowadzania tej zmiany. | Consider either replacing the above permissions with fewer, more inclusive permissions, not applying the permissions to child objects, or not proceeding with this change. |
105 | Rozważ możliwość zamiany tych uprawnień na mniejszą liczbę bardziej zawężonych uprawnień, niestosowania uprawnień do obiektów podrzędnych lub niewprowadzania tej zmiany. | Consider either replacing these permissions with fewer, more inclusive permissions, not applying the permissions to child objects, or not proceeding with this change. |
106 | Zostanie dodany wyłączony obiekt. Jeśli chcesz dodać włączony obiekt, spróbuj wybrać obiekt z innej lokalizacji. |
You are about to add a disabled object. If you want to add an enabled object, try selecting the object from another location. |
108 | Inni użytkownicy i grupy (kliknij dwukrotnie przyciskiem myszy, aby dodać)... | Other users and groups (double-click to add)... |
109 | Co najmniej jeden wpis inspekcji dołączony do obiektu %1 jest nieznanego typu i nie może zostać wyświetlony. | One or more of the auditing entries attached to %1 has an unrecognized type and can not be displayed. |
111 | Nie można ustawić nowego właściciela na %1. Nie masz wymaganego uprawnienia przywracania, aby ustawić tego użytkownika/grupę, jako właściciela. | Unable to set new owner on %1. You do not have the Restore privilege required to set this user/group as owner. |
112 | Odmówiono wszystkim użytkownikom dostępu do %1. Nikt nie będzie w stanie uzyskać dostępu do %1 i tylko właściciel będzie mógł zmienić uprawnienia. Czy chcesz kontynuować? |
You have denied all users access to %1. No one will be able to access %1 and only the owner will be able to change the permissions. Do you want to continue? |
113 | W przypadku przejęcia własności tego obiektu, należy zamknąć i ponownie otworzyć właściwości tego obiektu zanim będzie można wyświetlić lub zmienić uprawnienia. | If you have just taken ownership of this object, you will need to close and reopen this object's properties before you can view or change permissions. |
115 | Żadne grupy ani żadni użytkownicy nie mają uprawnienia dostępu do tego obiektu. Właściciel tego obiektu może jednak przypisać uprawnienia. | No groups or users have permission to access this object. However, the owner of this object can assign permissions. |
116 | Do tego obiektu nie przypisano żadnych uprawnień.
Ostrzeżenie: Ta sytuacja stanowi potencjalne zagrożenie bezpieczeństwa, ponieważ każdy użytkownik, który uzyska dostęp do obiektu, będzie mógł przejąć jego własność. Właściciel obiektu powinien jak najszybciej przypisać odpowiednie uprawnienia. |
No permissions have been assigned for this object.
Warning: this is a potential security risk because anyone who can access this object can take ownership of it. The object’s owner should assign permissions as soon as possible. |
117 | Co najmniej jeden wpis uprawnień dołączony do obiektu %1 jest nieznanego typu i nie może zostać wyświetlony. | One or more of the permission entries attached to %1 has an unrecognized type and can not be displayed. |
119 | Aby żądane informacje o zabezpieczeniach były wyświetlane na tej stronie, twórca oprogramowania musi usunąć następujący problem: Interfejs ISecurityInformation3 nie jest zaimplementowany. |
To display the requested security information on this page, the software developer needs to fix the following problem: ISecurityInformation3 interface is not implemented. |
120 | Aby wyświetlić właściwości tego obiektu, musisz mieć uprawnienia do odczytu. Kliknij przycisk Kontynuuj, aby podjąć próbę wykonania operacji z uprawnieniami administracyjnymi. |
You must have Read permissions to view the properties of this object. Click Continue to attempt the operation with administrative permissions. |
121 | &Kontynuuj | &Continue |
122 | Nie masz uprawnienia do wyświetlania właściwości zabezpieczeń tego obiektu nawet jako użytkownik administracyjny. Aby spróbować przejąć własność obiektu, co obejmuje uprawnienie do wyświetlenia jego właściwości, kliknij przycisk Zaawansowane. |
You do not have permission to view this object’s security properties, even as an administrative user. To try taking ownership of the object, which includes permission to view its properties, click Advanced. |
123 | Aby móc wyświetlić właściwości inspekcji tego obiektu, musisz być administratorem lub mieć przyznane odpowiednie uprawnienia. Czy chcesz kontynuować? |
You must be an administrator or have been given the appropriate privileges to view the auditing properties of this object. Do you want to continue? |
124 | Aby żądane informacje o zabezpieczeniach były wyświetlane na tej stronie, twórca oprogramowania musi usunąć następujący problem: Nieprawidłowa kombinacja opcji wyświetlania. |
To display the requested security information on this page, the software developer needs to fix the following problem: Invalid combination of display options. |
125 | Nie masz uprawnienia do wyświetlania właściwości zabezpieczeń tego obiektu nawet jako użytkownik administracyjny. Aby spróbować przejąć własność obiektu, co obejmuje uprawnienie do wyświetlenia jego właściwości, kliknij przycisk Zmień, który znajduje się powyżej. |
You do not have permission to view this object’s security properties, even as an administrative user. To try taking ownership of the object, which includes permission to view its properties, click Change above. |
126 | Aby żądane informacje o zabezpieczeniach były wyświetlane na tej stronie, twórca oprogramowania musi usunąć następujący problem: Pełna nazwa obiektu jest pusta. |
To display the requested security information on this page, the software developer needs to fix the following problem: Full object name is empty. |
127 | Nie masz uprawnienia do wyświetlania właściwości inspekcji tego obiektu nawet jako użytkownik administracyjny. Aby spróbować przejąć własność obiektu, co obejmuje uprawnienie do wyświetlenia jego właściwości, kliknij przycisk Zmień, który znajduje się powyżej. |
You do not have privileges to view this object’s auditing properties, even as an administrative user. To try taking ownership of the object, which includes permission to view its properties, click Change above. |
128 | Nie masz uprawnienia do wyświetlania właściciela tego obiektu nawet jako użytkownik administracyjny. | You do not have permission to view this object’s owner, even as an administrative user. |
129 | Nie można otworzyć edytora kontroli dostępu. %1 | Can't open access control editor. %1 |
130 | Nie masz uprawnienia do wyświetlania ani edytowania ustawień uprawnień tego obiektu. Aby ponowić próbę, używając innego konta administratora, zamknij to okno dialogowe i zaloguj się do innego konta. Aby spróbować zmienić lub wyświetlić ustawienia inspekcji tego obiektu, kliknij kartę Zaawansowane. |
You do not have permission to view or edit this object’s permission settings. To try again using a different administrator account, close this dialog box and log on using the other account. To try changing or viewing this object's auditing settings, click Advanced. |
131 | Nie masz uprawnień do wyświetlania właściwości zabezpieczeń tego obiektu. Aby wyświetlić jego właściwości zabezpieczeń, możesz spróbować przejąć własność obiektu. Jako właściciel możesz również decydować, kto otrzymuje uprawnienia do obiektu. Zwróć uwagę, że jeśli przejmiesz własność obiektu, poprzedni właściciel może nie mieć do niego dostępu. Spróbuj przejąć własność obiektu, wybierz konto z listy, a następnie kliknij przycisk OK. |
You do not have permission to view this object’s security properties. To view its security properties, you can try taking ownership of the object. As the owner, you can also control who gets permissions on the object. Please note that once you take ownership, the previous owner might not have access to the object. Try taking ownership of the object, select an account from the list, and then click OK. |
132 | Aby wyświetlić szczegóły wpisu uprawnień, kliknij wpis dwukrotnie. Aby zmodyfikować uprawnienia, kliknij przycisk Zmień uprawnienia. | To view details of a permission entry, double-click the entry. To modify permissions, click Change Permissions. |
133 | Zasady centralne | Central Policy |
134 | Udział | Share |
135 | Zablokuj dziedziczenie | Block Inheritance |
136 | Co chcesz zrobić z dziedziczonymi obecnie uprawnieniami? | What would you like to do with the current inherited permissions? |
137 | Zamierzasz zablokować możliwość dziedziczenia przez ten obiekt, na skutek czego uprawnienia odziedziczone po obiekcie nadrzędnym nie będą już stosowane do tego obiektu. | You are about to block inheritance to this object, which means that permissions inherited from a parent object will no longer be applied to this object. |
138 | Konwertuj uprawnienia odziedziczone na uprawnienia jawne do tego obiektu. | Convert inherited permissions into explicit permissions on this object. |
139 | Usuń wszystkie uprawnienia odziedziczone z tego obiektu. | Remove all inherited permissions from this object. |
141 | Zamierzasz zablokować możliwość dziedziczenia przez ten obiekt, na skutek czego dziedziczone wpisy inspekcji nie będą już propagowane do tego obiektu. | You are about to block inheritance to this object, which means that inheritable auditing entries will no longer propagate to this object. |
142 | Przekonwertuj i dodaj odziedziczone wpisy inspekcji jako jawne wpisy inspekcji dla tego obiektu. | Convert and add inherited auditing entries as explicit auditing entries on this object. |
143 | Usuń wszystkie odziedziczone wpisy inspekcji z tego obiektu. | Remove all inherited auditing entries from this object. |
145 | Brak centralnych zasad dostępu | No Central Access Policy |
146 | Uprawnienia obiektu | Object permissions |
147 | Dostęp czynny | Effective Access |
148 | Zapisywanie zmian | Save Changes |
149 | Czy chcesz zapisać zmiany? | Would you like to save your changes? |
150 | Wybrana akcja wymaga uprawnień administracyjnych. Przed kontynuowaniem zapisz zmiany. W przeciwnym razie zostaną one odrzucone. | The action you selected requires administrative permissions. Save your changes before proceeding, otherwise your changes will be discarded. |
151 | Zapisz zmiany | Save changes |
152 | Odrzuć zmiany | Discard changes |
153 | Nie masz uprawnienia do przeglądania lub edycji ustawień inspekcji tego obiektu. | You do not have permission to view or edit this object’s audit settings. |
154 | Co chcesz zrobić z dziedziczonymi obecnie wpisami inspekcji? | What would you like to do with the current inherited auditing entries? |
155 | %1 (dziedziczone) | %1 (inherited) |
156 | Ta reguła dotyczy: | This rule applies to: |
157 | Wpisy uprawnienia: | Permission entries: |
158 | Wszystkie obiekty | All objects |
159 | Aby wyświetlić właściwości tego obiektu, musisz mieć uprawnienia do odczytu. Aby kontynuować, kliknij pozycję Zaawansowane. |
You must have Read permissions to view the properties of this object. Click Advanced to continue. |
160 | Żądane informacje o zabezpieczeniach są niedostępne lub nie można ich wyświetlić. | The requested security information is either unavailable or can’t be displayed. |
161 | Aby zmienić centralne zasady dostępu dotyczące tego obiektu, które mogą obejmować uprawnienia do wyświetlania jego właściwości, przejdź do karty Zasady centralne. | To change the Central Access Policy applicable to the object, which may include permission to view its properties, go to the Central Policy tab. |
162 | Pobieranie informacji o zabezpieczeniach udziału... | Retrieving share security information... |
1000 | Poziom integralności: | Integrity level: |
1001 | Nazwa: | Name: |
1003 | Ustawienia zabezpieczeń | Security settings |
1004 | OK | OK |
1005 | Anuluj | Cancel |
1006 | &Zastosuj | &Apply |
1007 | Właściciel: | Owner: |
1008 | Wybierz podmiot zabezpieczeń | Select a principal |
1009 | Zamień właściciela dla podkontenerów i obiektów | Replace owner on subcontainers and objects |
1010 | Lokalizacja sieciowa tego udziału: | Network location for this share: |
1014 | Podmiot | Principal |
1017 | Dotyczy | Applies to |
1018 | Zmień uprawnienia | Change permissions |
1019 | &Dodaj | A&dd |
1020 | &Usuń | &Remove |
1021 | &Edytuj | &Edit |
1022 | &Widok | &View |
1023 | &Przywróć domyślne | Re&store defaults |
1027 | Przełącz expando | Toggle Expando |
1028 | Pokaż lub ukryj informacje o centralnych zasadach dostępu | Show or hide Central Access Rule information |
1033 | Podmiot zabezpieczeń: | Principal: |
1034 | Podmiot zabezpieczeń | Principal |
1035 | Typ: | Type: |
1036 | Dotyczy: | Applies to: |
1037 | Pokaż uprawnienia podstawowe | Show basic permissions |
1038 | Pokaż uprawnienia zaawansowane | Show advanced permissions |
1039 | Uprawnienia: | Permissions: |
1040 | Wyczyść wszystko | Clear all |
1041 | Właściwości: | Properties: |
1042 | Zastosuj &te uprawnienia jedynie do obiektów i/lub kontenerów znajdujących się wewnątrz tego kontenera | Only apply &these permissions to objects and/or containers within this container |
1044 | &Dodaj warunek | A&dd a condition |
1045 | Usuń | Remove |
1046 | &Grupa | &Group |
1047 | Rozgr&upuj | &Ungroup |
1049 | Typ atrybutu | Attribute Type |
1050 | Nazwa atrybutu | Attribute Name |
1051 | Operator | Operator |
1052 | Wartość atrybutu | Attribute Value |
1053 | Dostęp czynny umożliwia wyświetlenie czynnych uprawnień dla konta użytkownika, grupy lub urządzenia. Jeśli konto należy do domeny, można także oszacować wpływ potencjalnych dodatków do tokenu zabezpieczeń dla konta. Gdy jest oceniany wpływ dodawania grupy, każda grupa, w której żądana grupa jest elementem członkowskim, musi zostać dodana oddzielnie. | Effective Access allows you to view the effective permissions for a user, group, or device account. If the account is a member of a domain, you can also evaluate the impact of potential additions to the security token for the account. When you evaluate the impact of adding a group, any group that the intended group is a member of must be added separately. |
1054 | Użytkownik/grupa: | User/ Group: |
1055 | Wybierz &użytkownika | Select a &user |
1056 | &Dołącz oświadczenie użytkownika | &Include a user claim |
1057 | Urządzenie: | Device: |
1058 | Wybie&rz urządzenie | Se&lect a device |
1059 | Dołącz oświadczenie urządze&nia | Include a device clai&m |
1062 | Dostęp ograniczony przez | Access limited by |
1064 | Stan: | Condition: |
1065 | Te zasady obejmują następujące reguły: | This policy includes the following rules: |
1067 | Dołącz oświadczenie użytkownika | Include a user claim |
1069 | Dołącz oświadczenie urządzenia | Include a device claim |
1073 | Wpisy inspekcji: | Auditing entries: |
1075 | Zmień podmiot zabezpieczeń | Change Principal |
1077 | Wybierz użytkownika | Select a user |
1078 | Wybierz urządzenie | Select a device |
1079 | Aby uzyskać dodatkowe informacje, kliknij dwukrotnie wpis uprawnień. Aby zmodyfikować wpis uprawnień, zaznacz ten wpis i kliknij pozycję Edytuj (jeśli jest dostępna). | For additional information, double-click a permission entry. To modify a permission entry, select the entry and click Edit (if available). |
1081 | Aby uzyskać dodatkowe informacje, kliknij dwukrotnie wpis inspekcji. Aby zmodyfikować wpis inspekcji, zaznacz wpis i kliknij pozycję Edytuj (jeśli jest dostępna). | For additional information, double-click an audit entry. To modify an audit entry, select the entry and click Edit (if available). |
1084 | &Zamień wszystkie wpisy uprawnień obiektów podrzędnych na dziedziczone wpisy uprawnień z tego obiektu | Re&place all child object permission entries with inheritable permission entries from this object |
1085 | &Zamień wszystkie wpisy inspekcji obiektów podrzędnych na dziedziczone wpisy inspekcji z tego obiektu | Re&place all child object auditing entries with inheritable auditing entries from this object |
1086 | Wyświ&etl dostęp czynny | View e&ffective access |
1087 | Wyświetl dostęp czynny | View effective access |
1088 | Dodaj nowy warunek | Add a new condition |
1089 | Usuń ten warunek | Remove this condition |
1090 | Grupuj zaznaczone warunki | Group selected conditions |
1091 | Rozgrupuj zaznaczone warunki | Ungroup selected conditions |
1095 | Poziom integralności | Integrity level |
1102 | Dodaj elementy | Add items |
1103 | Wybierz grupę | Select group |
1105 | Właściwości zasobu | Resource Properties |
1107 | Wyłącz &dziedziczenie | Disable &inheritance |
1108 | Włącz &dziedziczenie | Enable &inheritance |
1109 | Aby zmodyfikować uprawnienia udziału, użyj Kreatora udziału z lokalizacji sieciowej tego udziału. | To modify share permissions, use the Share Wizard from the network location for this share. |
1110 | Zamknij | Close |
1111 | Wybór atrybutów | Attribute Choice |
1113 | Kontener etykiet | Label container |
1114 | Etykieta | Label |
1115 | Lista właściwości | Property list |
1116 | Właściciel | Owner |
1118 | Zawartość centralnej reguły dostępu | Central Access Rule Content |
1120 | Centralne zasady dostępu | Central Access Policies |
1123 | Zastosuj do: | Apply to: |
1126 | Wyrażenie oparte na atrybucie | Attribute based expression |
1127 | operator | operator |
1128 | Wybór użytkownika/grupy | User/Group Selection |
1129 | Wybór urządzenia | Device Selection |
1130 | Wpis czynnych uprawnień | Effective Permission Entry |
1131 | Zezwolono | Allowed |
1132 | Odmówiono | Denied |
1133 | Wybór oświadczenia | Claim Selection |
1134 | = | = |
1135 | Równa się | Equals |
1137 | Podsumowanie wyboru | Selection Summary |
1138 | Otwórz | Open |
1141 | Skasuj oświadczenie | Remove claim |
1142 | Ikona podmiotu zabezpieczeń | Principal Icon |
1146 | Dziedziczenie | Inheritence |
1148 | Zastosuj &te ustawienia inspekcji jedynie do obiektów i/lub kontenerów w tym kontenerze | Only apply &these auditing settings to objects and/or containers within this container |
1149 | Przywróć właściciela domyślnego | Restore default owner |
1151 | Zmień | Change |
1153 | Opis: | Description: |
1154 | Opis | Description |
1157 | Wybieranie warunku | Select Condition |
1159 | Kliknij pozycję Zmień, aby wyświetlić dostępne centralne zasady dostępu, które można zastosować do tego obiektu, lub wyświetl szczegóły zastosowanych centralnych zasad dostępu poniżej. | Click Change to view available Central Access Policies that can be applied to this object, or view details of the applied Central Access Policy below. |
1160 | Dodaj warunek, aby ograniczyć dostęp. Podmiot zabezpieczeń uzyska określone uprawnienia tylko jeśli będą one spełniać odpowiednie warunki. | Add a condition to limit access. The principal will be granted the specified permissions only if conditions are met. |
1164 | Dodaj warunek, aby określić zasób, do którego jest stosowana ta centralna reguła dostępu, oraz wszelkie dodatkowe ograniczenia, które chcesz zastosować. Jeśli nie określisz żadnych ograniczeń, ta centralna reguła dostępu będzie stosowana do wszystkich zasobów. | Add a condition to specify the resource this Central Access Rule applies to and any additional restrictions that you want to apply. If you do not specify any restrictions, this Central Access Rule will be applied to all resources. |
1166 | Wpisy kontroli dostępu | Access control entries |
1167 | Lista wpisów kontroli dostępu. | List of access control entries. |
1168 | Aby zmodyfikować uprawnienia udziału, zaznacz wpis i kliknij pozycję Edytuj. | To modify share permissions, select the entry and click Edit. |
1169 | Brak uprawnień obiektu | No Object Permissions |
1172 | &Zarządzaj grupowaniem | &Manage grouping |
1173 | Zarządzaj grupowaniem warunków | Manage grouping of conditions |
1175 | Z&mień | &Change |
1176 | Dodaj warunek, aby ograniczyć zakres tego wpisu inspekcji. Zdarzenia zabezpieczeń będą rejestrowane w dzienniku tylko po spełnieniu warunków. | Add a condition to limit the scope of this auditing entry. Security events will be logged only if conditions are met. |
1178 | Grupa | Group |
1179 | Grupa warunków | Group of conditions |
1180 | Ikona komunikatu informacyjnego | Informational message icon |
1181 | Ikona komunikatu ostrzegawczego | Warning message icon |
1182 | Ikona komunikatu o błędzie | Error message icon |
1186 | Nie określono opisu | No description specified |
1188 | Wybierz wartości z listy rozwijanej | Select value(s) from dropdown |
1189 | Uprawnienia podstawowe: | Basic permissions: |
1190 | Uprawnienia zaawansowane: | Advanced permissions: |
1191 | Dodatkowe grupy | Additional Groups |
1192 | Dołącz członkostwo grup | Include group membership |
1196 | Zasady centralne: | Central Policy: |
1197 | Akcja | Action |
1198 | Akcja użytkownika | User Action |
6039 | Aby zmiany uprawnień mogły zostać użyte do obliczenia dostępu czynnego, muszą one zostać wcześniej zastosowane. | Permission changes must be applied before they can be used to calculate effective access. |
6040 | Dziedziczenie uprawnień po kontenerze nadrzędnym zostało wyłączone. | Inheritance of permissions from parent container has been disabled. |
6041 | Nie można nawiązać połączenia z usługą Active Directory w celu uzyskania dostępu do typów oświadczeń lub ich zweryfikowania. | Unable to contact Active Directory to access or verify claim types. |
6042 | Nie można nawiązać połączenia z usługą Active Directory w celu uzyskania bieżących centralnych zasad dostępu. | Unable to contact Active Directory for current Central Access Policies. |
6043 | Nie można pobrać centralnych zasad dostępu. Spróbuj ponownie później lub skontaktuj się z administratorem, aby uzyskać pomoc. | The Central Access Policy could not be retrieved. Try again later or contact your administrator for assistance. |
6044 | Centralne zasady dostępu dla tego obiektu zostały zignorowane, ponieważ dla serwera docelowego nie zastosowano żadnych centralnych zasad dostępu. | The Central Access Policy on this object has been ignored because no CAPs have been applied to the target server. |
6045 | Trwa pobieranie centralnych zasad dostępu z usługi Active Directory... | Retrieving Central Access Policies from Active Directory... |
6046 | System Windows nie może pobrać centralnych zasad dostępu dla tego obiektu. Zamiast nich zostaną użyte zasady odzyskiwania. | Windows could not retrieve the Central Access Policy for this object. Recovery policy is being used instead. |
6047 | System Windows działa w trybie awaryjnym. Zostaną wymuszone centralne zasady dostępu służące do odzyskiwania. | Windows is in Safe Mode and the recovery Central Access Policy is being enforced. |
6048 | W tej wersji systemu Windows nie można wyświetlać tych centralnych zasad dostępu. Aby wyświetlić te centralne zasady dostępu, przejdź do właściwości zabezpieczeń na komputerze, na którym obiekt jest obsługiwany. | This Central Access Policy cannot be displayed on this version of Windows. To view this Central Access Policy, go to Security Properties on on the computer where the object is hosted. |
6049 | Nie masz uprawnień, aby ocenić czynne uprawnienia dostępu do tego zasobu zdalnego. Skontaktuj się z administratorem serwera docelowego. | You do not have permission to evaluate effective access rights for the remote resource. Contact the administrator of the target server. |
6050 | Przedstawione czynne prawa dostępu są oparte na członkostwie grupy na tym komputerze. Aby uzyskać dokładniejsze wyniki, oblicz czynne prawa dostępu na serwerze docelowym. | The effective access rights shown are based on group membership on this computer. For more accurate results, calculate effective access rights on the target server. |
6051 | Obliczanie dostępu czynnego... | Computing effective access... |
6052 | Serwer RPC jest niedostępny. Włącz regułę zapory Autoryzacja usługi Netlogon (RPC) na serwerze docelowym i spróbuj ponownie. | The RPC server is unavailable. Please enable the Netlogon Service Authz (RPC) firewall rule on the target server and try again. |
6053 | Trwa obliczanie dostępu czynnego (oczekiwanie na pobranie informacji o zabezpieczeniach udziału)... | Computing effective access (waiting to retrieve share security information)... |
6054 | Informacje o zabezpieczeniach udziału są niedostępne i nie zostały ocenione pod kątem dostępu czynnego. | The share security information is unavailable and was not evaluated for effective access. |
6055 | Użytkownik. | User. |
6056 | Zasób. | Resource. |
6057 | Urządzenie. | Device. |
6058 | Sortowanie wpisów uprawnień nie powoduje zmiany kolejności ich oceniania. | Sorting the permission entries does not change the order in which they are evaluated. |
6059 | Sortowanie wpisów inspekcji nie powoduje zmiany kolejności ich oceniania. | Sorting the audit entries does not change the order in which they are evaluated. |
6060 | Przywróć kolejność. | Restore ordering. |
6100 | Użytkownik | User |
6101 | Zasób | Resource |
6102 | Urządzenie | Device |
6104 | Wartość | Value |
6500 | Brak opcji do wyboru | No options to select from |
6501 | Zaznaczonych elementów: %1!d! | %1!d! item(s) selected |
6502 | Kliknij pozycję Dodaj elementy | Click Add items |
6503 | Wiele możliwości wyboru | Multiple Choices |
6510 | Tak | Yes |
6511 | Nie | No |
6512 | Nieprawidłowe | Invalid |
6574 | Warunek | Condition |
7002 | Nie równa się | Not equals |
7003 | Mniejsze niż | Less than |
7004 | Mniejsze niż lub równe | Less than or equal to |
7005 | Większe niż | Greater than |
7006 | Większe niż lub równe | Greater than or equal to |
7007 | Zawiera wszystkie | Contains each of |
7008 | Istnieje | Exists |
7009 | Dowolne spośród | Any of |
7010 | Należy do wszystkich | Member of each |
7011 | Należy do dowolnych | Member of any |
7014 | Nie istnieje | Not exists |
7015 | Nie zawiera | Not contains |
7016 | Nie dowolne spośród | Not any of |
7017 | Nie należy do wszystkich | Not member of each |
7019 | Nie należy do dowolnych | Not member of any |
7050 | I | And |
7051 | Lub | Or |
7052 | Bitowe „i” | Bitwise And |
8000 | Wystąpił nieznany błąd. | An unknown error has occurred. |
8001 | Za mało pamięci. Zamknij jedną lub więcej aplikacji przed próbą ukończenia tej operacji. | Insufficient memory. Close one or more applications before trying to complete this operation. |
8002 | Napraw błędy poniżej i kliknij przycisk OK. (Wskaż, aby uzyskać więcej informacji). | Correct the errors below and click OK. (Hover for more information.) |
8003 | Warunek zawiera przynajmniej jeden nieprawidłowy typ wartości. | The condition contains one or more invalid value types. |
8004 | Ten wpis kontroli dostępu jest uszkodzony. Usuń go i utwórz nowy wpis. | This access control entry is corrupt. Delete it and create a new one. |
8005 | Warunek zawiera nieoczekiwane elementy i nie może zostać wyświetlony. | The condition contains unexpected elements and cannot be displayed. |
8006 | Wyrażenia warunkowe nie mogą być używane do odmawiania dostępu. | Conditional expressions cannot be used to deny access. |
8007 | Wyrażenia warunkowe nie mogą być używane do odmawiania dostępu. Usuń wszystkie warunki, a następnie zapisz zmiany. | Conditional expressions cannot be used to deny access. Remove all conditions, then save your changes. |
8008 | Wyrażenia warunkowe nie mogą być stosowane do komputerów spoza domeny. Przed zapisaniem zmian usuń wszystkie warunki. Podczas zapisywania tego wpisu kontroli dostępu zachowaj ostrożność, aby nie udzielić niezamierzonego dostępu. | Conditional expressions cannot be applied to computers that are not members of a domain. Remove all conditions before saving your changes. Use caution when saving this ACE so that you do not grant unintended access. |
8009 | Wyrażenia warunkowe nie mogą być stosowane do komputerów spoza domeny. Podczas zapisywania tego wpisu kontroli dostępu zachowaj ostrożność, aby nie udzielić niezamierzonego dostępu. | Conditional expressions cannot be applied to computers that are not members of a domain. Use caution when saving this ACE so that you do not grant unintended access. |
8010 | W tym lesie nie ma właściwości zasobów. Przed utworzeniem kryteriów zasobu docelowego zdefiniuj właściwości zasobu. | There are no resource properties in this forest. Define resource properties before authoring the target resource criteria. |
8011 | Napraw poniższe błędy i kliknij pozycję Wyświetl dostęp czynny. (Wskaż, aby uzyskać więcej informacji). | Correct the errors below and click View effective access. (Hover for more information.) |
8012 | Wystąpił błąd krytyczny. W systemie brakuje pamięci i może być konieczne ponowne uruchomienie komputera. Zamknij to okno i spróbuj ponownie. | A fatal error has occurred. The system is running low on memory and may need to be restarted. Close this window and try again. |
8013 | Wyrażenia warunkowe nie są obsługiwane przez wpisy kontroli dostępu inspekcji obiektów. | Conditional expressions are not supported for object audit access control entries. |
8014 | Wyrażenia warunkowe nie są obsługiwane przez wpisy kontroli dostępu inspekcji obiektów. Usuń wszystkie warunki i zapisz zmiany. | Conditional expressions are not supported for object audit access control entries. Remove all conditions, then save your changes. |
8100 | Puste oświadczenie | Claim Empty |
8101 | Warunek musi zawierać oświadczenie po lewej stronie operatora. | The condition must include a claim to the left of the operator. |
8102 | Warunek musi zawierać oświadczenie po prawej stronie operatora. | The condition must include a claim to the right of the operator. |
8110 | Wartość nie może być pusta | Value cannot be empty |
8111 | Nieprawidłowa wartość | Invalid Value |
8112 | Nie określono wartości | Value not specified |
8113 | Wybierz opcję z listy rozwijanej. | Select an option from the dropdown list. |
8114 | Wybierz z listy jedną lub więcej opcji. | Select one or more options from the list. |
8115 | Wprowadź prawidłowy ciąg, który nie zawiera następujących znaków: " ; | Enter a valid string that does not contain the following characters: " ; |
8116 | Określ jeden lub więcej ciągów rozdzielonych średnikami (;), które nie zawierają następujących znaków: " | Specify one or more strings separated by ';' that do not contain the following characters: " |
8117 | Wprowadź liczbę dodatnią. | Enter a positive number. |
8118 | Wprowadź jedną lub więcej liczb dodatnich rozdzielonych średnikiem (;) | Enter one or more positive numbers separated by ';' |
8119 | Wprowadź prawidłowy obiekt blob rozpoczynający się od znaku # | Enter a valid blob beginning with # |
8120 | Wprowadź prawidłowy identyfikator SID w formacie {SID(WD)[,SID(...)]} | Enter a valid SID in the format {SID(WD)[,SID(...)]} |
8121 | Oczekiwana jest pojedyncza wartość. | A single value is expected. |
8122 | Wprowadź liczbę. | Enter a number. |
8123 | Wprowadź jedną lub więcej liczb rozdzielonych średnikiem (;) | Enter one or more numbers separated by ';' |
8130 | Aktualnie określona wartość jest nieprawidłowa. Wybierz opcję z listy rozwijanej. | The value currently specified is not valid. Please select an option from the dropdown list. |
8131 | Aktualnie wybrane wartości zawierają nieprawidłowe opcje. Usuń nieprawidłowe opcje (wygaszone). | The currently selected values include invalid options. Remove invalid options (grayed). |
8140 | Nieznane oświadczenie | Unknown Claim |
8141 | Po lewej stronie operatora określono nieznane oświadczenie. Usuń warunek i kliknij przycisk OK. | The claim specified to the left of the operator is not known. Remove the condition and click OK. |
8142 | Po prawej stronie operatora określono nieznane oświadczenie. Usuń warunek i kliknij przycisk OK. | The claim specified to the right of the operator is not known. Remove the condition and click OK. |
8145 | Nieprawidłowe oświadczenie | Invalid Claim |
8146 | Oświadczenie określone po prawej stronie operatora jest nieprawidłowe z powodu jednego lub kilku poniższych problemów.
a) Typ oświadczenia jest nieprawidłowy. b) Liczebność wartości oświadczenia. c) Identyczne oświadczenia po lewej i po prawej stronie operatora. |
The claim specified to the right of the operator is not valid due to one or more of the following problems.
a) The type of claim is invalid. b) The multiplicity of the claim's value. c) Identical claims appear to the left and right of the operator. |
8150 | Nieprawidłowo sformatowany warunek | Malformed Condition |
8151 | Usuń warunek i w razie potrzeby utwórz nowy. | Please remove the condition and, if necessary, create a new one. |
8160 | Nieprawidłowy operator | Invalid Operator |
8161 | Operator określony w warunku nie ma zastosowania w przypadku oświadczenia określonego po jego lewej stronie. | The operator specified in the condition is not applicable for the claim specified to the left of the operator. |
8170 | Nieobsługiwany typ oświadczenia | Unsupported Claim Type |
8171 | Typ oświadczenia określonego po lewej stronie operatora jest nieobsługiwany. | The type of claim specified to the left of the operator is not supported. |
8172 | Zduplikowany atrybut | Duplicate Attribute |
8173 | Atrybut można określić tylko raz. Usuń wszystkie zduplikowane atrybuty. | An attribute can only be specified once. Remove any duplicate attributes specified. |
8174 | Warunek we wpisie ACE z odmową | Condition in a Deny ACE |
8175 | Nie można określać warunków dla wpisów kontroli dostępu z odmową. Usuń te warunki i kliknij przycisk OK. | Conditions cannot be specified for Deny access control entries. Remove these conditions and click OK. |
8176 | Warunek na komputerze spoza domeny | Condition on non-domain machine |
8177 | W przypadku komputerów spoza domeny warunki są nieprawidłowe. Usuń wszystkie warunki i kliknij przycisk OK. Podczas zapisywania tego wpisu kontroli dostępu zachowaj ostrożność, aby nie udzielić niezamierzonego dostępu. | Conditions are invalid on computers that are not members of a domain. Remove any conditions and click OK. Use caution when saving this ACE to not grant unintended access. |
8178 | Nieoczekiwany typ oświadczenia | Unexpected Claim Type |
8179 | Po lewej stronie operatora dozwolone są tylko właściwości zasobów. Usuń warunek i kliknij przycisk OK. | Only resource properties are allowed to the left of the operator. Remove the condition and click OK. |
8180 | Po prawej stronie operatora dozwolone są tylko wartości i właściwości zasobów. Usuń warunek i kliknij przycisk OK. | Only values and resource properties are allowed to the right of the operator. Remove the condition and click OK. |
8181 | Warunek we wpisie kontroli dostępu inspekcji obiektu | Condition in an object audit ACE |
8182 | Nie można określać warunków dla wpisów kontroli dostępu inspekcji obiektów. Usuń te warunki i kliknij przycisk OK. | Conditions cannot be specified for object audit access control entries. Remove these conditions and click OK. |
8500 | Podmiot zabezpieczeń uzyskujący dostęp do obiektu | Principal accessing the object |
8501 | Komputer/urządzenie, z którego uzyskiwany jest dostęp do tego obiektu | Computer/device from which this object is being accessed |
8502 | Obiekt, do którego jest uzyskiwany dostęp | The object being accessed |
8503 | Grupa zabezpieczeń | Security Group |
8504 | Określ wartość w następnej kolumnie | Specify value in the next column |
8506 | Brak dostępnego opisu | No description available |
8508 | Wprowadź tutaj wartość ... | Enter value here ... |
8509 | np. 1; 2; 3 ... | e.g. 1; 2; 3 ... |
8511 | np. Wartość1; Wartość2 ... | e.g. Value1; Value2 ... |
0x30000001 | Start | Start |
0x30000002 | Stop | Stop |
0x50000004 | Information | Information |
0x70000001 | Launch Advanced ACL UI | Launch Advanced ACL UI |
0x70000002 | Download Claim IDs | Download Claim IDs |
0x70000003 | Display Permissions Dialog when Editing an ACE | Display Permissions Dialog when Editing an ACE |
0x70000004 | Display Permissions Dialog when Adding an ACE | Display Permissions Dialog when Adding an ACE |
0x70000005 | Download Central Access Policy IDs | Download Central Access Policy IDs |
0x70000006 | Display Effective Permission Report | Display Effective Permission Report |
0x90000001 | Microsoft-Windows-ACL-UI | Microsoft-Windows-ACL-UI |
File Description: | Edytor deskryptora zabezpieczeń |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | aclui.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. |
Original Filename: | aclui.dll.mui |
Product Name: | System operacyjny Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x415, 1200 |