aclui.dll.mui Edytor deskryptora zabezpieczeń de89bc18852f6fbcfc9e7de7a199b8e1

File info

File name: aclui.dll.mui
Size: 80384 byte
MD5: de89bc18852f6fbcfc9e7de7a199b8e1
SHA1: 43825fba633896822da49b9d170a1c63be23eccb
SHA256: c7cef4ede30ee84681c4e78386d17a42ff9b3229b358a687775d396fb2a84f79
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Polish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Polish English
1Zabezpieczenia systemu Windows Windows Security
2Nazwa Name
3W&idok... &View...
5Za mało dostępnej wolnej pamięci, aby zakończyć żądaną operację. Not enough memory is available to complete the requested operation.
6Nie można zakończyć żądanej operacji.%n%n%1 Unable to complete the requested operation.%n%n%1
9Nie można wyświetlić okna dialogowego wyboru użytkownika.%n%n%1 Unable to display the user selection dialog.%n%n%1
10Nie można odszukać nazw użytkownika do wyświetlenia. Unable to lookup user names for display.
11Zamieni to jawnie zdefiniowane uprawnienia na wszystkich obiektach zależnych tego obiektu na dziedziczone uprawnienia z %1.

Czy chcesz kontynuować?
This will replace explicitly defined permissions on all descendants of this object with inheritable permissions from %1.

Do you wish to continue?
12%1 (%2) %1 (%2)
13%2 %1 %2 %1
14\\%1\%2 \\%1\%2
15Kod: 0x%1!08x! %2 Code: 0x%1!08x! %2
17Nie można zapisać zmiany uprawnienia na %2.%n%n%1 Unable to save permission changes on %2.%n%n%1
18Uprawnienia dla %1 zostały niepoprawnie zlecone, co może spowodować bezskuteczność niektórych wpisów. The permissions on %1 are incorrectly ordered, which may cause some entries to be ineffective.
19Odmówiono grupie Wszyscy dostępu do %1. Nikt nie będzie w stanie uzyskać dostępu do %1 i tylko właściciel będzie mógł zmienić uprawnienia.

Czy chcesz kontynuować?
You have denied the Everyone group access to %1. No one will be able to access %1 and only the owner will be able to change the permissions.

Do you want to continue?
20Nie możesz usunąć %1, ponieważ ten obiekt dziedziczy uprawnienia po swoim obiekcie nadrzędnym. Aby usunąć %1, należy wyłączyć dziedziczenie uprawnień przez ten obiekt. Wyłącz opcję dziedziczenia uprawnień i spróbuj ponownie usunąć %1. You can't remove %1 because this object is inheriting permissions from its parent. To remove %1, you must prevent this object from inheriting permissions. Turn off the option for inheriting permissions, and then try removing %1 again.
21Nie masz uprawnienia do przeglądania bieżących ustawień uprawnienia dla %1, ale możesz zmienić uprawnienie. You do not have permission to view the current permission settings for %1, but you can make permission changes.
22Nie masz uprawnienia do przeglądania lub edycji ustawień uprawnienia tego obiektu.

Aby przejąć obiekt na własność, łącznie z uprawnieniem do przeglądania jego właściwości, kliknij przycisk Zaawansowane.
You do not have permission to view or edit this object’s permission settings.

To take ownership of the object, which includes permission to view its properties, click Advanced.
23Nie masz uprawnienia do przeglądania lub edycji ustawień uprawnienia tego obiektu.

Aby zmienić ustawienia inspekcji obiektu, kliknij przycisk Zaawansowane.
You do not have permission to view or edit this object’s permission settings.

To change auditing settings of the object, click Advanced.
24Nie masz uprawnienia do przeglądania lub edycji ustawień uprawnienia tego obiektu.

Aby przejąć obiekt na własność, łącznie z uprawnieniem do przeglądania jego właściwości, lub zmienić ustawienia inspekcji, kliknij przycisk Zaawansowane.
You do not have permission to view or edit this object’s permission settings.

To take ownership of the object, which includes permission to view its properties, or to change auditing settings, click Advanced.
25Nie masz uprawnienia do przeglądania lub edycji ustawień uprawnienia tego obiektu. You do not have permission to view or edit this object’s permission settings.
26Nie można zapisać zmian inspekcji na %2.%n%n%1 Unable to save auditing changes on %2.%n%n%1
27Bieżące zasady inspekcji dla tego komputera nie mają włączonego trybu inspekcji. Jeżeli komputer pobiera zasady inspekcji z domeny, poproś administratora domeny o włączenie inspekcji przy użyciu Edytora zasad grup. W przeciwnym razie, użyj Edytora zasad komputera lokalnego, aby skonfigurować zasady inspekcji lokalnie dla tego komputera. The current Audit Policy for this computer does not have auditing turned on. If this computer gets audit policy from the domain, please ask a domain administrator to turn on auditing using Group Policy Editor. Otherwise, use the Local Computer Policy Editor to configure the audit policy locally on this computer.
28Masz tylko uprawnienie do oglądania bieżącego właściciela %1. You only have permission to view the current owner on %1.
29Nie można ustawić nowego właściciela na %2.%n%n%1 Unable to set new owner on %2.%n%n%1
30Nie można wyświetlić bieżącego właściciela. Unable to display current owner.
31Ustawiasz wpis odmawiania uprawnień. Wpisy odmawiania mają priorytet nad wpisami zezwalania. Oznacza to, że jeśli użytkownik jest członkiem dwóch grup, z których jednej zezwolono, a drugiej odmówiono tego samego uprawnienia, to dane uprawnienie zostanie użytkownikowi odmówione.
Czy chcesz kontynuować?
You are setting a deny permissions entry. Deny entries take precedence over allow entries. This means that if a user is a member of two groups, one that is allowed a permission and another that is denied the same permission, the user is denied that permission.
Do you want to continue?
32Uprawnienia dla %1 Permissions for %1
33Zaawansowane ustawienia zabezpieczeń dla: %1 Advanced Security Settings for %1
34Wpis uprawnienia dla: %1 Permission Entry for %1
35Wpis inspekcji dla: %1 Auditing Entry for %1
36Właściwości Properties
37Typ Type
39Uprawnienie Permission
40Zastosuj do Apply To
43Dostęp Access
45Aby wyświetlić szczegóły wpisu uprawnienia, zaznacz wpis, a następnie kliknij przycisk Wyświetl. To view details for a permission entry, select the entry and then click View.
46Aby wyświetlić szczegóły wpisu inspekcji, zaznacz wpis, a następnie kliknij przycisk Wyświetl. To view details for an auditing entry, select the entry and then click View.
48Zezwalaj Allow
49Odmów Deny
50Inspekcja Audit
51Alarm Alarm
52Nieznany Unknown
53Specjalny Special
54Sukces Success
55Niepowodzenie Fail
56Wszystko All
57Właściwość odczytu Read property
58Właściwość zapisu Write property
59Właściwość odczytu/zapisu Read/write property
60Tylko ten obiekt This object only
61Ten obiekt i obiekty podrzędne This object and child objects
62Tylko obiekty podrzędne Child objects only
63Nic Nothing
76Uprawnienia specjalne Special permissions
77Uprawnienie specjalne nie mogą być tutaj definiowane. Użyj strony Zaawansowane, aby zdefiniować uprawnienia specjalne. Special permissions can't be defined here. Use Advanced page to define special permissions.
78Nie masz uprawnienia do przeglądania bieżących ustawień uprawnienia dla %1. Nie można ustalić, czy masz uprawnienia do dokonywania zmian. Zmiany uprawnień będą dozwolone, ale nie ma gwarancji, że zmiany zostaną pomyślnie wprowadzone. You do not have permission to view the current permission settings for %1. It can not be determined if you have the permission to make changes. Permission changes will be allowed but it can not be guaranteed that the changes will successfully apply.
79Jedno lub więcej wybranych uprawnień jest odziedziczonych po obiekcie nadrzędnym. Dziedziczone uprawnienia nie mogą być usuwane dla tego obiektu.
Czy chcesz usunąć inne wybrane uprawnienia?
One or more of selected permissions are inherited from parent. Inherited permissions can't be deleted at this object.
Do you want to delete other selected permissions.
80Uprawnienia Permissions
85&Uprawnienia dla: %1 &Permissions for %1
86Odziedziczone po Inherited From
87Obiekt nadrzędny Parent Object
88Brak None
89System Windows nie może obliczyć czynnych uprawnień dla %1. Windows can't calculate the effective permissions for %1.
90Konto usunięte (%1) Account Deleted(%1)
91Konto nieznane (%1) Account Unknown(%1)
92Uprawnienia obiektu nie są dostępne dla tego typu obiektu. Object Permissions are not available for this object type.
93Wprowadzona właśnie zmiana spowodowała utworzenie listy kontroli dostępu o rozmiarze przekraczającym dopuszczalne maksimum. Aby zmiany zostały zapisane, musisz usunąć około %1 wpisów kontroli dostępu.
The change you just made resulted in an access control list that exceeds the maximum size. You must remove approximately %1 access control entries before the changes can be saved.
94Rozmiar listy kontroli dostępu przekracza dopuszczalne maksimum. Aby zmiany zostały zapisane lub aby można było otworzyć stronę ustawień zaawansowanych, musisz usunąć około %1 wpisów kontroli dostępu.
The access control list size exceeds the maximum size. You must remove approximately %1 access control entries before the changes can be saved or the advanced page can be opened.
95Zmiana, którą przeprowadzasz, spowoduje dodanie %1 wpisów inspekcji do listy kontroli dostępu. The change you are about to make will result in %1 auditing entries being added to the access control list.
96Zmiana, którą przeprowadzasz, spowoduje dodanie %1 uprawnień do listy kontroli dostępu. The change you are about to make will result in %1 permissions being added to the access control list.
97Ponieważ te wpisy inspekcji są propagowane do obiektów podrzędnych, zastosowanie tej zmiany będzie wymagało więcej miejsca w magazynie i czasu na oszacowanie. Im wyżej dany kontener znajduje się w hierarchii katalogów, tym wyraźniejsze będzie pogorszenie wydajności. Because these auditing entries propagate to child objects, making this change will require more storage and time to evaluate. The higher this container is in the directory hierarchy, the more significant the performance degradation.
98Ponieważ te uprawnienia są propagowane do obiektów podrzędnych, zastosowanie tej zmiany będzie wymagało więcej miejsca w magazynie i czasu na oszacowanie. Im wyżej dany kontener znajduje się w hierarchii katalogów, tym wyraźniejsze będzie pogorszenie wydajności. Because these permissions propagate to child objects, making this change will require more storage and time to evaluate. The higher this container is in the directory hierarchy, the more significant the performance degradation.
99Rozważ możliwość zamiany tych wpisów inspekcji na mniejszą liczbę bardziej zawężonych wpisów inspekcji, niestosowania wpisów inspekcji do obiektów podrzędnych lub niewprowadzania tej zmiany. Consider either replacing the above auditing entries with fewer, more inclusive auditing entries, not applying the auditing entries to child objects, or not proceeding with this change.
100Rozważ możliwość zamiany powyższych uprawnień na mniejszą liczbę bardziej zawężonych uprawnień, niestosowania uprawnień do obiektów podrzędnych lub niewprowadzania tej zmiany. Consider either replacing the above permissions with fewer, more inclusive permissions, not applying the permissions to child objects, or not proceeding with this change.
105Rozważ możliwość zamiany tych uprawnień na mniejszą liczbę bardziej zawężonych uprawnień, niestosowania uprawnień do obiektów podrzędnych lub niewprowadzania tej zmiany. Consider either replacing these permissions with fewer, more inclusive permissions, not applying the permissions to child objects, or not proceeding with this change.
106Zostanie dodany wyłączony obiekt. Jeśli chcesz dodać włączony obiekt, spróbuj wybrać obiekt z innej lokalizacji.
You are about to add a disabled object. If you want to add an enabled object, try selecting the object from another location.
108Inni użytkownicy i grupy (kliknij dwukrotnie przyciskiem myszy, aby dodać)... Other users and groups (double-click to add)...
109Co najmniej jeden wpis inspekcji dołączony do obiektu %1 jest nieznanego typu i nie może zostać wyświetlony. One or more of the auditing entries attached to %1 has an unrecognized type and can not be displayed.
111Nie można ustawić nowego właściciela na %1. Nie masz wymaganego uprawnienia przywracania, aby ustawić tego użytkownika/grupę, jako właściciela. Unable to set new owner on %1. You do not have the Restore privilege required to set this user/group as owner.
112Odmówiono wszystkim użytkownikom dostępu do %1. Nikt nie będzie w stanie uzyskać dostępu do %1 i tylko właściciel będzie mógł zmienić uprawnienia.

Czy chcesz kontynuować?
You have denied all users access to %1. No one will be able to access %1 and only the owner will be able to change the permissions.

Do you want to continue?
113W przypadku przejęcia własności tego obiektu, należy zamknąć i ponownie otworzyć właściwości tego obiektu zanim będzie można wyświetlić lub zmienić uprawnienia. If you have just taken ownership of this object, you will need to close and reopen this object's properties before you can view or change permissions.
115Żadne grupy ani żadni użytkownicy nie mają uprawnienia dostępu do tego obiektu. Właściciel tego obiektu może jednak przypisać uprawnienia. No groups or users have permission to access this object. However, the owner of this object can assign permissions.
116Do tego obiektu nie przypisano żadnych uprawnień.

Ostrzeżenie: Ta sytuacja stanowi potencjalne zagrożenie bezpieczeństwa, ponieważ każdy użytkownik, który uzyska dostęp do obiektu, będzie mógł przejąć jego własność. Właściciel obiektu powinien jak najszybciej przypisać odpowiednie uprawnienia.
No permissions have been assigned for this object.

Warning: this is a potential security risk because anyone who can access this object can take ownership of it. The object’s owner should assign permissions as soon as possible.
117Co najmniej jeden wpis uprawnień dołączony do obiektu %1 jest nieznanego typu i nie może zostać wyświetlony. One or more of the permission entries attached to %1 has an unrecognized type and can not be displayed.
119Aby żądane informacje o zabezpieczeniach były wyświetlane na tej stronie, twórca oprogramowania musi usunąć następujący problem:
Interfejs ISecurityInformation3 nie jest zaimplementowany.
To display the requested security information on this page, the software developer needs to fix the following problem:
ISecurityInformation3 interface is not implemented.
120Aby wyświetlić właściwości tego obiektu, musisz mieć uprawnienia do odczytu.

Kliknij przycisk Kontynuuj, aby podjąć próbę wykonania operacji z uprawnieniami administracyjnymi.
You must have Read permissions to view the properties of this object.

Click Continue to attempt the operation with administrative permissions.
121&Kontynuuj &Continue
122Nie masz uprawnienia do wyświetlania właściwości zabezpieczeń tego obiektu nawet jako użytkownik administracyjny.

Aby spróbować przejąć własność obiektu, co obejmuje uprawnienie do wyświetlenia jego właściwości, kliknij przycisk Zaawansowane.
You do not have permission to view this object’s security properties, even as an administrative user.

To try taking ownership of the object, which includes permission to view its properties, click Advanced.
123Aby móc wyświetlić właściwości inspekcji tego obiektu, musisz być administratorem lub mieć przyznane odpowiednie uprawnienia.

Czy chcesz kontynuować?
You must be an administrator or have been given the appropriate privileges to view the auditing properties of this object.

Do you want to continue?
124Aby żądane informacje o zabezpieczeniach były wyświetlane na tej stronie, twórca oprogramowania musi usunąć następujący problem:
Nieprawidłowa kombinacja opcji wyświetlania.
To display the requested security information on this page, the software developer needs to fix the following problem:
Invalid combination of display options.
125Nie masz uprawnienia do wyświetlania właściwości zabezpieczeń tego obiektu nawet jako użytkownik administracyjny.

Aby spróbować przejąć własność obiektu, co obejmuje uprawnienie do wyświetlenia jego właściwości, kliknij przycisk Zmień, który znajduje się powyżej.

You do not have permission to view this object’s security properties, even as an administrative user.

To try taking ownership of the object, which includes permission to view its properties, click Change above.

126Aby żądane informacje o zabezpieczeniach były wyświetlane na tej stronie, twórca oprogramowania musi usunąć następujący problem:
Pełna nazwa obiektu jest pusta.
To display the requested security information on this page, the software developer needs to fix the following problem:
Full object name is empty.
127Nie masz uprawnienia do wyświetlania właściwości inspekcji tego obiektu nawet jako użytkownik administracyjny.

Aby spróbować przejąć własność obiektu, co obejmuje uprawnienie do wyświetlenia jego właściwości, kliknij przycisk Zmień, który znajduje się powyżej.

You do not have privileges to view this object’s auditing properties, even as an administrative user.

To try taking ownership of the object, which includes permission to view its properties, click Change above.

128Nie masz uprawnienia do wyświetlania właściciela tego obiektu nawet jako użytkownik administracyjny. You do not have permission to view this object’s owner, even as an administrative user.
129Nie można otworzyć edytora kontroli dostępu. %1 Can't open access control editor. %1
130Nie masz uprawnienia do wyświetlania ani edytowania ustawień uprawnień tego obiektu. Aby ponowić próbę, używając innego konta administratora, zamknij to okno dialogowe i zaloguj się do innego konta.

Aby spróbować zmienić lub wyświetlić ustawienia inspekcji tego obiektu, kliknij kartę Zaawansowane.
You do not have permission to view or edit this object’s permission settings. To try again using a different administrator account, close this dialog box and log on using the other account.

To try changing or viewing this object's auditing settings, click Advanced.
131Nie masz uprawnień do wyświetlania właściwości zabezpieczeń tego obiektu. Aby wyświetlić jego właściwości zabezpieczeń, możesz spróbować przejąć własność obiektu. Jako właściciel możesz również decydować, kto otrzymuje uprawnienia do obiektu. Zwróć uwagę, że jeśli przejmiesz własność obiektu, poprzedni właściciel może nie mieć do niego dostępu.

Spróbuj przejąć własność obiektu, wybierz konto z listy, a następnie kliknij przycisk OK.
You do not have permission to view this object’s security properties. To view its security properties, you can try taking ownership of the object. As the owner, you can also control who gets permissions on the object. Please note that once you take ownership, the previous owner might not have access to the object.

Try taking ownership of the object, select an account from the list, and then click OK.
132Aby wyświetlić szczegóły wpisu uprawnień, kliknij wpis dwukrotnie. Aby zmodyfikować uprawnienia, kliknij przycisk Zmień uprawnienia. To view details of a permission entry, double-click the entry. To modify permissions, click Change Permissions.
133Zasady centralne Central Policy
134Udział Share
135Zablokuj dziedziczenie Block Inheritance
136Co chcesz zrobić z dziedziczonymi obecnie uprawnieniami? What would you like to do with the current inherited permissions?
137Zamierzasz zablokować możliwość dziedziczenia przez ten obiekt, na skutek czego uprawnienia odziedziczone po obiekcie nadrzędnym nie będą już stosowane do tego obiektu. You are about to block inheritance to this object, which means that permissions inherited from a parent object will no longer be applied to this object.
138Konwertuj uprawnienia odziedziczone na uprawnienia jawne do tego obiektu. Convert inherited permissions into explicit permissions on this object.
139Usuń wszystkie uprawnienia odziedziczone z tego obiektu. Remove all inherited permissions from this object.
141Zamierzasz zablokować możliwość dziedziczenia przez ten obiekt, na skutek czego dziedziczone wpisy inspekcji nie będą już propagowane do tego obiektu. You are about to block inheritance to this object, which means that inheritable auditing entries will no longer propagate to this object.
142Przekonwertuj i dodaj odziedziczone wpisy inspekcji jako jawne wpisy inspekcji dla tego obiektu. Convert and add inherited auditing entries as explicit auditing entries on this object.
143Usuń wszystkie odziedziczone wpisy inspekcji z tego obiektu. Remove all inherited auditing entries from this object.
145Brak centralnych zasad dostępu No Central Access Policy
146Uprawnienia obiektu Object permissions
147Dostęp czynny Effective Access
148Zapisywanie zmian Save Changes
149Czy chcesz zapisać zmiany? Would you like to save your changes?
150Wybrana akcja wymaga uprawnień administracyjnych. Przed kontynuowaniem zapisz zmiany. W przeciwnym razie zostaną one odrzucone. The action you selected requires administrative permissions. Save your changes before proceeding, otherwise your changes will be discarded.
151Zapisz zmiany Save changes
152Odrzuć zmiany Discard changes
153Nie masz uprawnienia do przeglądania lub edycji ustawień inspekcji tego obiektu. You do not have permission to view or edit this object’s audit settings.
154Co chcesz zrobić z dziedziczonymi obecnie wpisami inspekcji? What would you like to do with the current inherited auditing entries?
155%1 (dziedziczone) %1 (inherited)
156Ta reguła dotyczy: This rule applies to:
157Wpisy uprawnienia: Permission entries:
158Wszystkie obiekty All objects
159Aby wyświetlić właściwości tego obiektu, musisz mieć uprawnienia do odczytu.

Aby kontynuować, kliknij pozycję Zaawansowane.
You must have Read permissions to view the properties of this object.

Click Advanced to continue.
160Żądane informacje o zabezpieczeniach są niedostępne lub nie można ich wyświetlić. The requested security information is either unavailable or can’t be displayed.
161Aby zmienić centralne zasady dostępu dotyczące tego obiektu, które mogą obejmować uprawnienia do wyświetlania jego właściwości, przejdź do karty Zasady centralne. To change the Central Access Policy applicable to the object, which may include permission to view its properties, go to the Central Policy tab.
162Pobieranie informacji o zabezpieczeniach udziału... Retrieving share security information...
1000Poziom integralności: Integrity level:
1001Nazwa: Name:
1003Ustawienia zabezpieczeń Security settings
1004OK OK
1005Anuluj Cancel
1006&Zastosuj &Apply
1007Właściciel: Owner:
1008Wybierz podmiot zabezpieczeń Select a principal
1009Zamień właściciela dla podkontenerów i obiektów Replace owner on subcontainers and objects
1010Lokalizacja sieciowa tego udziału: Network location for this share:
1014Podmiot Principal
1017Dotyczy Applies to
1018Zmień uprawnienia Change permissions
1019&Dodaj A&dd
1020&Usuń &Remove
1021&Edytuj &Edit
1022&Widok &View
1023&Przywróć domyślne Re&store defaults
1027Przełącz expando Toggle Expando
1028Pokaż lub ukryj informacje o centralnych zasadach dostępu Show or hide Central Access Rule information
1033Podmiot zabezpieczeń: Principal:
1034Podmiot zabezpieczeń Principal
1035Typ: Type:
1036Dotyczy: Applies to:
1037Pokaż uprawnienia podstawowe Show basic permissions
1038Pokaż uprawnienia zaawansowane Show advanced permissions
1039Uprawnienia: Permissions:
1040Wyczyść wszystko Clear all
1041Właściwości: Properties:
1042Zastosuj &te uprawnienia jedynie do obiektów i/lub kontenerów znajdujących się wewnątrz tego kontenera Only apply &these permissions to objects and/or containers within this container
1044&Dodaj warunek A&dd a condition
1045Usuń Remove
1046&Grupa &Group
1047Rozgr&upuj &Ungroup
1049Typ atrybutu Attribute Type
1050Nazwa atrybutu Attribute Name
1051Operator Operator
1052Wartość atrybutu Attribute Value
1053Dostęp czynny umożliwia wyświetlenie czynnych uprawnień dla konta użytkownika, grupy lub urządzenia. Jeśli konto należy do domeny, można także oszacować wpływ potencjalnych dodatków do tokenu zabezpieczeń dla konta. Gdy jest oceniany wpływ dodawania grupy, każda grupa, w której żądana grupa jest elementem członkowskim, musi zostać dodana oddzielnie. Effective Access allows you to view the effective permissions for a user, group, or device account. If the account is a member of a domain, you can also evaluate the impact of potential additions to the security token for the account. When you evaluate the impact of adding a group, any group that the intended group is a member of must be added separately.
1054Użytkownik/grupa: User/ Group:
1055Wybierz &użytkownika Select a &user
1056&Dołącz oświadczenie użytkownika &Include a user claim
1057Urządzenie: Device:
1058Wybie&rz urządzenie Se&lect a device
1059Dołącz oświadczenie urządze&nia Include a device clai&m
1062Dostęp ograniczony przez Access limited by
1064Stan: Condition:
1065Te zasady obejmują następujące reguły: This policy includes the following rules:
1067Dołącz oświadczenie użytkownika Include a user claim
1069Dołącz oświadczenie urządzenia Include a device claim
1073Wpisy inspekcji: Auditing entries:
1075Zmień podmiot zabezpieczeń Change Principal
1077Wybierz użytkownika Select a user
1078Wybierz urządzenie Select a device
1079Aby uzyskać dodatkowe informacje, kliknij dwukrotnie wpis uprawnień. Aby zmodyfikować wpis uprawnień, zaznacz ten wpis i kliknij pozycję Edytuj (jeśli jest dostępna). For additional information, double-click a permission entry. To modify a permission entry, select the entry and click Edit (if available).
1081Aby uzyskać dodatkowe informacje, kliknij dwukrotnie wpis inspekcji. Aby zmodyfikować wpis inspekcji, zaznacz wpis i kliknij pozycję Edytuj (jeśli jest dostępna). For additional information, double-click an audit entry. To modify an audit entry, select the entry and click Edit (if available).
1084&Zamień wszystkie wpisy uprawnień obiektów podrzędnych na dziedziczone wpisy uprawnień z tego obiektu Re&place all child object permission entries with inheritable permission entries from this object
1085&Zamień wszystkie wpisy inspekcji obiektów podrzędnych na dziedziczone wpisy inspekcji z tego obiektu Re&place all child object auditing entries with inheritable auditing entries from this object
1086Wyświ&etl dostęp czynny View e&ffective access
1087Wyświetl dostęp czynny View effective access
1088Dodaj nowy warunek Add a new condition
1089Usuń ten warunek Remove this condition
1090Grupuj zaznaczone warunki Group selected conditions
1091Rozgrupuj zaznaczone warunki Ungroup selected conditions
1095Poziom integralności Integrity level
1102Dodaj elementy Add items
1103Wybierz grupę Select group
1105Właściwości zasobu Resource Properties
1107Wyłącz &dziedziczenie Disable &inheritance
1108Włącz &dziedziczenie Enable &inheritance
1109Aby zmodyfikować uprawnienia udziału, użyj Kreatora udziału z lokalizacji sieciowej tego udziału. To modify share permissions, use the Share Wizard from the network location for this share.
1110Zamknij Close
1111Wybór atrybutów Attribute Choice
1113Kontener etykiet Label container
1114Etykieta Label
1115Lista właściwości Property list
1116Właściciel Owner
1118Zawartość centralnej reguły dostępu Central Access Rule Content
1120Centralne zasady dostępu Central Access Policies
1123Zastosuj do: Apply to:
1126Wyrażenie oparte na atrybucie Attribute based expression
1127operator operator
1128Wybór użytkownika/grupy User/Group Selection
1129Wybór urządzenia Device Selection
1130Wpis czynnych uprawnień Effective Permission Entry
1131Zezwolono Allowed
1132Odmówiono Denied
1133Wybór oświadczenia Claim Selection
1134= =
1135Równa się Equals
1137Podsumowanie wyboru Selection Summary
1138Otwórz Open
1141Skasuj oświadczenie Remove claim
1142Ikona podmiotu zabezpieczeń Principal Icon
1146Dziedziczenie Inheritence
1148Zastosuj &te ustawienia inspekcji jedynie do obiektów i/lub kontenerów w tym kontenerze Only apply &these auditing settings to objects and/or containers within this container
1149Przywróć właściciela domyślnego Restore default owner
1151Zmień Change
1153Opis: Description:
1154Opis Description
1157Wybieranie warunku Select Condition
1159Kliknij pozycję Zmień, aby wyświetlić dostępne centralne zasady dostępu, które można zastosować do tego obiektu, lub wyświetl szczegóły zastosowanych centralnych zasad dostępu poniżej. Click Change to view available Central Access Policies that can be applied to this object, or view details of the applied Central Access Policy below.
1160Dodaj warunek, aby ograniczyć dostęp. Podmiot zabezpieczeń uzyska określone uprawnienia tylko jeśli będą one spełniać odpowiednie warunki. Add a condition to limit access. The principal will be granted the specified permissions only if conditions are met.
1164Dodaj warunek, aby określić zasób, do którego jest stosowana ta centralna reguła dostępu, oraz wszelkie dodatkowe ograniczenia, które chcesz zastosować. Jeśli nie określisz żadnych ograniczeń, ta centralna reguła dostępu będzie stosowana do wszystkich zasobów. Add a condition to specify the resource this Central Access Rule applies to and any additional restrictions that you want to apply. If you do not specify any restrictions, this Central Access Rule will be applied to all resources.
1166Wpisy kontroli dostępu Access control entries
1167Lista wpisów kontroli dostępu. List of access control entries.
1168Aby zmodyfikować uprawnienia udziału, zaznacz wpis i kliknij pozycję Edytuj. To modify share permissions, select the entry and click Edit.
1169Brak uprawnień obiektu No Object Permissions
1172&Zarządzaj grupowaniem &Manage grouping
1173Zarządzaj grupowaniem warunków Manage grouping of conditions
1175Z&mień &Change
1176Dodaj warunek, aby ograniczyć zakres tego wpisu inspekcji. Zdarzenia zabezpieczeń będą rejestrowane w dzienniku tylko po spełnieniu warunków. Add a condition to limit the scope of this auditing entry. Security events will be logged only if conditions are met.
1178Grupa Group
1179Grupa warunków Group of conditions
1180Ikona komunikatu informacyjnego Informational message icon
1181Ikona komunikatu ostrzegawczego Warning message icon
1182Ikona komunikatu o błędzie Error message icon
1186Nie określono opisu No description specified
1188Wybierz wartości z listy rozwijanej Select value(s) from dropdown
1189Uprawnienia podstawowe: Basic permissions:
1190Uprawnienia zaawansowane: Advanced permissions:
1191Dodatkowe grupy Additional Groups
1192Dołącz członkostwo grup Include group membership
1196Zasady centralne: Central Policy:
1197Akcja Action
1198Akcja użytkownika User Action
6039Aby zmiany uprawnień mogły zostać użyte do obliczenia dostępu czynnego, muszą one zostać wcześniej zastosowane. Permission changes must be applied before they can be used to calculate effective access.
6040Dziedziczenie uprawnień po kontenerze nadrzędnym zostało wyłączone. Inheritance of permissions from parent container has been disabled.
6041Nie można nawiązać połączenia z usługą Active Directory w celu uzyskania dostępu do typów oświadczeń lub ich zweryfikowania. Unable to contact Active Directory to access or verify claim types.
6042Nie można nawiązać połączenia z usługą Active Directory w celu uzyskania bieżących centralnych zasad dostępu. Unable to contact Active Directory for current Central Access Policies.
6043Nie można pobrać centralnych zasad dostępu. Spróbuj ponownie później lub skontaktuj się z administratorem, aby uzyskać pomoc. The Central Access Policy could not be retrieved. Try again later or contact your administrator for assistance.
6044Centralne zasady dostępu dla tego obiektu zostały zignorowane, ponieważ dla serwera docelowego nie zastosowano żadnych centralnych zasad dostępu. The Central Access Policy on this object has been ignored because no CAPs have been applied to the target server.
6045Trwa pobieranie centralnych zasad dostępu z usługi Active Directory... Retrieving Central Access Policies from Active Directory...
6046System Windows nie może pobrać centralnych zasad dostępu dla tego obiektu. Zamiast nich zostaną użyte zasady odzyskiwania. Windows could not retrieve the Central Access Policy for this object. Recovery policy is being used instead.
6047System Windows działa w trybie awaryjnym. Zostaną wymuszone centralne zasady dostępu służące do odzyskiwania. Windows is in Safe Mode and the recovery Central Access Policy is being enforced.
6048W tej wersji systemu Windows nie można wyświetlać tych centralnych zasad dostępu. Aby wyświetlić te centralne zasady dostępu, przejdź do właściwości zabezpieczeń na komputerze, na którym obiekt jest obsługiwany. This Central Access Policy cannot be displayed on this version of Windows. To view this Central Access Policy, go to Security Properties on on the computer where the object is hosted.
6049Nie masz uprawnień, aby ocenić czynne uprawnienia dostępu do tego zasobu zdalnego. Skontaktuj się z administratorem serwera docelowego. You do not have permission to evaluate effective access rights for the remote resource. Contact the administrator of the target server.
6050Przedstawione czynne prawa dostępu są oparte na członkostwie grupy na tym komputerze. Aby uzyskać dokładniejsze wyniki, oblicz czynne prawa dostępu na serwerze docelowym. The effective access rights shown are based on group membership on this computer. For more accurate results, calculate effective access rights on the target server.
6051Obliczanie dostępu czynnego... Computing effective access...
6052Serwer RPC jest niedostępny. Włącz regułę zapory Autoryzacja usługi Netlogon (RPC) na serwerze docelowym i spróbuj ponownie. The RPC server is unavailable. Please enable the Netlogon Service Authz (RPC) firewall rule on the target server and try again.
6053Trwa obliczanie dostępu czynnego (oczekiwanie na pobranie informacji o zabezpieczeniach udziału)... Computing effective access (waiting to retrieve share security information)...
6054Informacje o zabezpieczeniach udziału są niedostępne i nie zostały ocenione pod kątem dostępu czynnego. The share security information is unavailable and was not evaluated for effective access.
6055Użytkownik. User.
6056Zasób. Resource.
6057Urządzenie. Device.
6058Sortowanie wpisów uprawnień nie powoduje zmiany kolejności ich oceniania. Sorting the permission entries does not change the order in which they are evaluated.
6059Sortowanie wpisów inspekcji nie powoduje zmiany kolejności ich oceniania. Sorting the audit entries does not change the order in which they are evaluated.
6060Przywróć kolejność. Restore ordering.
6100Użytkownik User
6101Zasób Resource
6102Urządzenie Device
6104Wartość Value
6500Brak opcji do wyboru No options to select from
6501Zaznaczonych elementów: %1!d! %1!d! item(s) selected
6502Kliknij pozycję Dodaj elementy Click Add items
6503Wiele możliwości wyboru Multiple Choices
6510Tak Yes
6511Nie No
6512Nieprawidłowe Invalid
6574Warunek Condition
7002Nie równa się Not equals
7003Mniejsze niż Less than
7004Mniejsze niż lub równe Less than or equal to
7005Większe niż Greater than
7006Większe niż lub równe Greater than or equal to
7007Zawiera wszystkie Contains each of
7008Istnieje Exists
7009Dowolne spośród Any of
7010Należy do wszystkich Member of each
7011Należy do dowolnych Member of any
7014Nie istnieje Not exists
7015Nie zawiera Not contains
7016Nie dowolne spośród Not any of
7017Nie należy do wszystkich Not member of each
7019Nie należy do dowolnych Not member of any
7050I And
7051Lub Or
7052Bitowe „i” Bitwise And
8000Wystąpił nieznany błąd. An unknown error has occurred.
8001Za mało pamięci. Zamknij jedną lub więcej aplikacji przed próbą ukończenia tej operacji. Insufficient memory. Close one or more applications before trying to complete this operation.
8002Napraw błędy poniżej i kliknij przycisk OK. (Wskaż, aby uzyskać więcej informacji). Correct the errors below and click OK. (Hover for more information.)
8003Warunek zawiera przynajmniej jeden nieprawidłowy typ wartości. The condition contains one or more invalid value types.
8004Ten wpis kontroli dostępu jest uszkodzony. Usuń go i utwórz nowy wpis. This access control entry is corrupt. Delete it and create a new one.
8005Warunek zawiera nieoczekiwane elementy i nie może zostać wyświetlony. The condition contains unexpected elements and cannot be displayed.
8006Wyrażenia warunkowe nie mogą być używane do odmawiania dostępu. Conditional expressions cannot be used to deny access.
8007Wyrażenia warunkowe nie mogą być używane do odmawiania dostępu. Usuń wszystkie warunki, a następnie zapisz zmiany. Conditional expressions cannot be used to deny access. Remove all conditions, then save your changes.
8008Wyrażenia warunkowe nie mogą być stosowane do komputerów spoza domeny. Przed zapisaniem zmian usuń wszystkie warunki. Podczas zapisywania tego wpisu kontroli dostępu zachowaj ostrożność, aby nie udzielić niezamierzonego dostępu. Conditional expressions cannot be applied to computers that are not members of a domain. Remove all conditions before saving your changes. Use caution when saving this ACE so that you do not grant unintended access.
8009Wyrażenia warunkowe nie mogą być stosowane do komputerów spoza domeny. Podczas zapisywania tego wpisu kontroli dostępu zachowaj ostrożność, aby nie udzielić niezamierzonego dostępu. Conditional expressions cannot be applied to computers that are not members of a domain. Use caution when saving this ACE so that you do not grant unintended access.
8010W tym lesie nie ma właściwości zasobów. Przed utworzeniem kryteriów zasobu docelowego zdefiniuj właściwości zasobu. There are no resource properties in this forest. Define resource properties before authoring the target resource criteria.
8011Napraw poniższe błędy i kliknij pozycję Wyświetl dostęp czynny. (Wskaż, aby uzyskać więcej informacji). Correct the errors below and click View effective access. (Hover for more information.)
8012Wystąpił błąd krytyczny. W systemie brakuje pamięci i może być konieczne ponowne uruchomienie komputera. Zamknij to okno i spróbuj ponownie. A fatal error has occurred. The system is running low on memory and may need to be restarted. Close this window and try again.
8013Wyrażenia warunkowe nie są obsługiwane przez wpisy kontroli dostępu inspekcji obiektów. Conditional expressions are not supported for object audit access control entries.
8014Wyrażenia warunkowe nie są obsługiwane przez wpisy kontroli dostępu inspekcji obiektów. Usuń wszystkie warunki i zapisz zmiany. Conditional expressions are not supported for object audit access control entries. Remove all conditions, then save your changes.
8100Puste oświadczenie Claim Empty
8101Warunek musi zawierać oświadczenie po lewej stronie operatora. The condition must include a claim to the left of the operator.
8102Warunek musi zawierać oświadczenie po prawej stronie operatora. The condition must include a claim to the right of the operator.
8110Wartość nie może być pusta Value cannot be empty
8111Nieprawidłowa wartość Invalid Value
8112Nie określono wartości Value not specified
8113Wybierz opcję z listy rozwijanej. Select an option from the dropdown list.
8114Wybierz z listy jedną lub więcej opcji. Select one or more options from the list.
8115Wprowadź prawidłowy ciąg, który nie zawiera następujących znaków: " ; Enter a valid string that does not contain the following characters: " ;
8116Określ jeden lub więcej ciągów rozdzielonych średnikami (;), które nie zawierają następujących znaków: " Specify one or more strings separated by ';' that do not contain the following characters: "
8117Wprowadź liczbę dodatnią. Enter a positive number.
8118Wprowadź jedną lub więcej liczb dodatnich rozdzielonych średnikiem (;) Enter one or more positive numbers separated by ';'
8119Wprowadź prawidłowy obiekt blob rozpoczynający się od znaku # Enter a valid blob beginning with #
8120Wprowadź prawidłowy identyfikator SID w formacie {SID(WD)[,SID(...)]} Enter a valid SID in the format {SID(WD)[,SID(...)]}
8121Oczekiwana jest pojedyncza wartość. A single value is expected.
8122Wprowadź liczbę. Enter a number.
8123Wprowadź jedną lub więcej liczb rozdzielonych średnikiem (;) Enter one or more numbers separated by ';'
8130Aktualnie określona wartość jest nieprawidłowa. Wybierz opcję z listy rozwijanej. The value currently specified is not valid. Please select an option from the dropdown list.
8131Aktualnie wybrane wartości zawierają nieprawidłowe opcje. Usuń nieprawidłowe opcje (wygaszone). The currently selected values include invalid options. Remove invalid options (grayed).
8140Nieznane oświadczenie Unknown Claim
8141Po lewej stronie operatora określono nieznane oświadczenie. Usuń warunek i kliknij przycisk OK. The claim specified to the left of the operator is not known. Remove the condition and click OK.
8142Po prawej stronie operatora określono nieznane oświadczenie. Usuń warunek i kliknij przycisk OK. The claim specified to the right of the operator is not known. Remove the condition and click OK.
8145Nieprawidłowe oświadczenie Invalid Claim
8146Oświadczenie określone po prawej stronie operatora jest nieprawidłowe z powodu jednego lub kilku poniższych problemów.
a) Typ oświadczenia jest nieprawidłowy.
b) Liczebność wartości oświadczenia.
c) Identyczne oświadczenia po lewej i po prawej stronie operatora.
The claim specified to the right of the operator is not valid due to one or more of the following problems.
a) The type of claim is invalid.
b) The multiplicity of the claim's value.
c) Identical claims appear to the left and right of the operator.
8150Nieprawidłowo sformatowany warunek Malformed Condition
8151Usuń warunek i w razie potrzeby utwórz nowy. Please remove the condition and, if necessary, create a new one.
8160Nieprawidłowy operator Invalid Operator
8161Operator określony w warunku nie ma zastosowania w przypadku oświadczenia określonego po jego lewej stronie. The operator specified in the condition is not applicable for the claim specified to the left of the operator.
8170Nieobsługiwany typ oświadczenia Unsupported Claim Type
8171Typ oświadczenia określonego po lewej stronie operatora jest nieobsługiwany. The type of claim specified to the left of the operator is not supported.
8172Zduplikowany atrybut Duplicate Attribute
8173Atrybut można określić tylko raz. Usuń wszystkie zduplikowane atrybuty. An attribute can only be specified once. Remove any duplicate attributes specified.
8174Warunek we wpisie ACE z odmową Condition in a Deny ACE
8175Nie można określać warunków dla wpisów kontroli dostępu z odmową. Usuń te warunki i kliknij przycisk OK. Conditions cannot be specified for Deny access control entries. Remove these conditions and click OK.
8176Warunek na komputerze spoza domeny Condition on non-domain machine
8177W przypadku komputerów spoza domeny warunki są nieprawidłowe. Usuń wszystkie warunki i kliknij przycisk OK. Podczas zapisywania tego wpisu kontroli dostępu zachowaj ostrożność, aby nie udzielić niezamierzonego dostępu. Conditions are invalid on computers that are not members of a domain. Remove any conditions and click OK. Use caution when saving this ACE to not grant unintended access.
8178Nieoczekiwany typ oświadczenia Unexpected Claim Type
8179Po lewej stronie operatora dozwolone są tylko właściwości zasobów. Usuń warunek i kliknij przycisk OK. Only resource properties are allowed to the left of the operator. Remove the condition and click OK.
8180Po prawej stronie operatora dozwolone są tylko wartości i właściwości zasobów. Usuń warunek i kliknij przycisk OK. Only values and resource properties are allowed to the right of the operator. Remove the condition and click OK.
8181Warunek we wpisie kontroli dostępu inspekcji obiektu Condition in an object audit ACE
8182Nie można określać warunków dla wpisów kontroli dostępu inspekcji obiektów. Usuń te warunki i kliknij przycisk OK. Conditions cannot be specified for object audit access control entries. Remove these conditions and click OK.
8500Podmiot zabezpieczeń uzyskujący dostęp do obiektu Principal accessing the object
8501Komputer/urządzenie, z którego uzyskiwany jest dostęp do tego obiektu Computer/device from which this object is being accessed
8502Obiekt, do którego jest uzyskiwany dostęp The object being accessed
8503Grupa zabezpieczeń Security Group
8504Określ wartość w następnej kolumnie Specify value in the next column
8506Brak dostępnego opisu No description available
8508Wprowadź tutaj wartość ... Enter value here ...
8509np. 1; 2; 3 ... e.g. 1; 2; 3 ...
8511np. Wartość1; Wartość2 ... e.g. Value1; Value2 ...
0x30000001Start Start
0x30000002Stop Stop
0x50000004Information Information
0x70000001Launch Advanced ACL UI Launch Advanced ACL UI
0x70000002Download Claim IDs Download Claim IDs
0x70000003Display Permissions Dialog when Editing an ACE Display Permissions Dialog when Editing an ACE
0x70000004Display Permissions Dialog when Adding an ACE Display Permissions Dialog when Adding an ACE
0x70000005Download Central Access Policy IDs Download Central Access Policy IDs
0x70000006Display Effective Permission Report Display Effective Permission Report
0x90000001Microsoft-Windows-ACL-UI Microsoft-Windows-ACL-UI

EXIF

File Name:aclui.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-aclui.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_pl-pl_522df94857e4d8a4\
File Size:78 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:79872
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Polish
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Edytor deskryptora zabezpieczeń
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:aclui.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Original File Name:aclui.dll.mui
Product Name:System operacyjny Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\x86_microsoft-windows-aclui.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_pl-pl_f60f5dc49f87676e\

What is aclui.dll.mui?

aclui.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Polish language for file aclui.dll (Edytor deskryptora zabezpieczeń).

File version info

File Description:Edytor deskryptora zabezpieczeń
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:aclui.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Original Filename:aclui.dll.mui
Product Name:System operacyjny Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x415, 1200