File name: | WinSAT.exe.mui |
Size: | 84992 byte |
MD5: | de88a4e0cfc64455f8e31bc646733b3d |
SHA1: | dce4f4c58b1302f1d3d34388e4d0debb0755e9cd |
SHA256: | 8f9e4a35d527178335189b2e34d012ea0fdcf31d4edd300295c7de08dbfeeba9 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
In x64: | WinSAT.exe Windows System Assessment Tool (32-bittinen) |
If an error occurred or the following message in Finnish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Finnish | English |
---|---|---|
100 | Virhe: | Error: |
101 | Siirrytään toimintoon | Entering function |
102 | Virhe: D3D-laitetta ei voi alustaa | Error: Unable to reset the D3D device |
103 | Virhe: ETW-tapahtumat menetettiin seurannan aikana | Error: ETW Events were lost during tracing |
104 | Virhe: ETW-puskurit menetettiin seurannan aikana | Error: ETW Buffers were lost during tracing |
105 | Virhe: Tilapäistä ympäristömuuttujaa ei löydetty. Sen asemesta käytetään nykyistä kansiota. | Error: Unable to find the temporary environment variable. Using the current directory instead. |
106 | Virhe: Argumentti %ws (funktio %ws) oli NULL-arvoinen | Error: The argument '%ws' to function %ws was NULL |
107 | Virhe: Argumentin todennus epäonnistui, %ws funktiossa %ws oli NULL | Error: The argument failed validation '%ws' in function %ws was NULL |
108 | Virhe: Muuttuja %ws on NULL-arvoinen funktiossa %ws | Error: The variable '%ws' is NULL in function %ws |
109 | Virhe: Muisti ei riitä muuttujan %ws varaamiseen funktiossa %ws | Error: Out of memory allocating the variable '%ws' in function %ws |
110 | HRESULT = %x | HRESULT = %x |
111 | Virhe: SetThreadPriority epäonnistui | Error: SetThreadPriority failed |
113 | Virhe: Joutoaikaa ei voi laskea kontekstinvaihtotapahtumista | Error: Unable to compute idle time from Context Switch events |
114 | Virhe: D3D-laitetta ei voi luoda | Error: Unable to create the D3D device |
115 | Virhe: Kuviota ei voi luoda bittikarttakuvan lataamiseksi resurssista | Error: Unable to create texture to load bitmap image from resource |
116 | Virhe: D3D-kirjaston lataus epäonnistui | Error: Initialization of the D3D library failed |
117 | Virhe: Ikkunaa ei voi luoda D3D-sisällön näyttämiseksi | Error: Unable to create a window to display D3D content |
119 | Virhe: ydintapahtumien seurantaloki | Error: Unable to start the Kernel Event Tracing Log |
120 | Virhe: prosessitapahtumien seurantalokia ei voi pysäyttää | Error: Unable to stop the Process Event Tracing Log |
121 | Virhe: ydintapahtumien seurantalokia ei voi pysäyttää | Error: Unable to stop the Kernel Event Tracing Log |
122 | Virhe: tapahtumien seurantalokitiedostoa ei voi käsitellä | Error: Unable to process the Event Tracing log file |
124 | Virhe: Komentorivillä on virheellisiä merkkejä %ws | Error: There are invalid characters on the command line '%ws' |
126 | Virhe: Jakelua %s %s ei voi luoda annetusta merkkijonosta | Error: Unable to create distribution '%s %s' from the string provided |
127 | Virhe: Säiettä ei voi luoda arvioinnin suorittamiseksi | Error: Unable to create a thread to run the assessment |
128 | Virhe: Indeksipuskuria ei voi luoda | Error: Unable to create an index buffer |
129 | Virhe: Kulmapistepuskuria ei voi luoda | Error: Unable to create a vertex buffer |
130 | Varoitus: Moninäytteistys %u näytteellä ei ole mahdollinen tälle laitteistolle | Warning: Multi-sample with %u samples is not available on this hardware |
131 | Virhe: Tämä laite ei tue koko näytön D3D-laitetta, jonka leveys on %u, korkeus %u ja virkistystaajuus %u (nolla tarkoittaa kokoruututaajuutta) | Error: A fullscreen D3D Device with width of %u height of %u and Refresh rate of %u ( zero means full frame rate ) is unsupported by this device |
132 | Virhe: Valitsimelle %s ei kelpaa parametri %s | Error: The switch '%s' cannot accept the parameter '%s' |
133 | Virhe: Valitsin %s ei voi hyväksyä parametria %s. Se on liian pieni. Parametrin vähimmäisarvo on %d | Error: The switch '%s' cannot accept the parameter '%s'. It is too small. The parameter minimum is %d |
134 | Virhe: Valitsin %s ei voi hyväksyä parametria %s. Se on liian suuri. Parametrin enimmäisarvo on %d | Error: The switch '%s' cannot accept the parameter '%s'. It is too large. The parameter maximum is %d |
135 | Virhe: Arviointi ei pystynyt luomaan taustakulmapistemääritystä | Error: The assessment was unable to create the background vertex declaration |
136 | Virhe: Arviointi ei pystynyt luomaan RenderTargetia | Error: The assessment was unable to create the RenderTarget |
137 | Virhe: Arviointi ei voinut noutaa pintaa RenderTargetista | Error: The assessment was unable to get the surface from the RenderTarget |
138 | Virhe: Tekstiä ei voi muuntaa kohdetta %ws varten | Error: Unable to convert text for '%ws' |
139 | Virhe: Kulmapiste-/indeksipuskureita ei voi luoda käyttämällä %u kulmapistettä ja %u indeksiä. | Error: Unable to create the vertex/index buffers with %u vertices and %u indices. |
140 | Virhe: näytönohjaimen ominaisuuksia ei voi tarkistaa, koska D3D-laitetta ei voitu luoda | Error: Unable to check the capabilities of the video card because a d3d device could not be created |
141 | Virhe: Nykyistä näytön tarkkuutta ei voi noutaa | Error: Unable to get the current screen resolution |
142 | Virhe: Resurssia ei voi ladata IStream-liittymästä | Error: Unable to load the resource from the IStream interface |
143 | Virhe: GDI+-bittikartan bittejä ei voi lukita | Error: Unable to lock the bits in the GDI+ Bitmap |
145 | Suoritetaan D3D-arviointia | Running the D3D Assessment |
148 | Suoritetaan Direct3D 9 -työpöytäarviointia | Running the Direct3D 9 Desktop Assessment |
151 | Suoritetaan Direct3D 9 Alpha Blend -arviointia | Running the Direct3D 9 Alpha Blend Assessment |
154 | Suoritetaan Direct3D 9 ALU -arviointia | Running the Direct3D 9 ALU Assessment |
157 | Arvioidaan Direct3D 9 -pintakuviointilatausta | Running the Direct3D 9 Texture Load Assessment |
159 | Virhe: StreamWrapper-luokkaa ei voi luoda. Resurssitunnusta %d ei ole | Error: Unable to create the StreamWrapper class. Perhaps the resource id %d does not exist |
160 | Suoritetaan Direct3D 10 -työpöytäarviointia | Running the Direct3D 10 Desktop Assessment |
161 | Suoritetaan Direct3D 10 Alpha Blend -arviointia | Running the Direct3D 10 Alpha Blend Assessment |
162 | Arvioidaan Direct3D 10 -pintakuviointilatausta | Running the Direct3D 10 Texture Load Assessment |
163 | Suoritetaan Direct3D 10 ALU -arviointia | Running the Direct3D 10 ALU Assessment |
164 | Suoritetaan Direct3D 9 Batch -arviointia | Running the Direct3D 9 Batch Assessment |
165 | Suoritetaan Direct3D 10 Batch -arviointia | Running the Direct3D 10 Batch Assessment |
166 | Suoritetaan Direct3D 10 Geometry -arviointia | Running the Direct3D 10 Geometry Assessment |
167 | Suoritetaan Direct3D 10 Constant Buffer -arviointia | Running the Direct3D 10 Constant Buffer Assessment |
220 | Virhe: Varjostimia ei voi ladata tai jäsentää resurssista | Error: Unable to load or parse the shaders from the resource |
221 | Virhe: Yksinkertaista kuvapistevarjostinta ei voi kääntää arviointia varten | Error: Unable to compile the simple pixel shader for the assessment |
222 | Virhe: Yksinkertaista kulmapistevarjostinta ei voi kääntää arviointia varten | Error: Unable to compile the simple vertex shader for the assessment |
223 | Virhe: Lasikuvapistevarjostinta ei voi kääntää arviointia varten | Error: Unable to compile the glass pixel shader for the assessment |
224 | Virhe: Lasikulmapistevarjostinta ei voi kääntää arviointia varten | Error: Unable to compile the glass vertex shader for the assessment |
225 | Virhe: Yksinkertaista kuvapistevarjostinta ei voi luoda arviointia varten | Error: Unable to create the simple pixel shader for the assessment |
226 | Virhe: Yksinkertaista kulmapistevarjostinta ei voi luoda arviointia varten | Error: Unable to create the simple vertex shader for the assessment |
227 | Virhe: Lasikuvapistevarjostinta ei voi luoda arviointia varten | Error: Unable to create the glass pixel shader for the assessment |
228 | Virhe: Lasikulmapistevarjostinta ei voi luoda arviointia varten | Error: Unable to create the glass vertex shader for the assessment |
229 | Virhe: Grafiikkalaitteiston kuvapistevarjostintuki ei riitä tämän grafiikka-arvioinnin suorittamiseen | Error: The pixel shader support in the Graphics hardware is insufficient to run this Graphics assessment |
230 | Virhe: Grafiikkalaitteiston kulmapistevarjostintuki ei riitä tämän grafiikka-arvioinnin suorittamiseen | Error: The vertex shader support in the Graphics hardware is insufficient to run this Graphics assessment |
231 | Virhe: Grafiikan arviointia ei voi suorittaa, koska grafiikkalaitteisto ei tue jälkikuvapistesekoitusta | Error: The Graphics assessment cannot run because the Graphics hardware does not support post-pixel blending |
232 | Virhe: Grafiikan arviointia ei voi suorittaa, koska grafiikkalaitteisto ei tue suorakulmaista leikkausta | Error: The Graphics assessment cannot run because the Graphics hardware does not support scissor rect clipping |
233 | Virhe: Grafiikan arviointia ei voi suorittaa, koska grafiikkalaitteisto ei tue StrechRect-liittymän MinFiltering-toimintoa | Error: The Graphics assessment cannot run because the Graphics hardware does not support MinFiltering on the StrechRect interface |
234 | Virhe: Kulmapistemääritystä ei voi asettaa | Error: Unable to set the vertex declaration |
235 | Virhe: Taustakuviota ei voi luoda grafiikan arviointia varten | Error: Unable to create the background texture for the Graphics assessment |
236 | Virhe: Tilalohkoa ei voi luoda | Error: Unable to create state block |
237 | Virhe: Kuviota ei voi luoda | Error: Unable to create a texture |
238 | Virhe: Kulmapistemääritystä ei voi luoda | Error: Unable to create the vertex declaration |
239 | Virhe: Kuviota ei voi täyttää | Error: Unable to fill the texture |
240 | Virhe: Kuviota ei voi luoda taustapuskurin luomiseksi lasitehostettava varten | Error: Unable to create the texture used to read the backbuffer for the glass effect |
241 | Virhe: Pintaa ei saada lasikuviosta | Error: Unable to get the surface from the glass texture |
242 | Virhe: Taustapuskurin pintaa ei saada | Error: Unable to get the backbuffer surface |
243 | Virhe: Lasitehostetta ei tueta käytettäessä front-to-back-kuvanmuodostusta | Error: Glass effect is not supported when using front-to-back rendering |
244 | Virhe: Kuviota ei voi lukita | Error: Unable to lock texture |
245 | Virhe: Suorakulmaista leikkausta ei voi asettaa | Error: Unable to set the scissor rect clip |
246 | Virhe: Näyttöikkunaleikettä ei voi asettaa | Error: Unable to set the viewport clip |
247 | Käyttäjä pysäytti grafiikan arvioinnin | The Graphics assessment was stopped by the user |
334 | D3D-arviointi on käsitellyt komentorivin | The D3D assessment has processed the command line |
375 | WinSAT Direct3D -arviointi | WinSAT Direct3D Assessment |
376 | Arvioidaan grafiikkalaitteiston suorituskykyä | Assessing the performance of the graphics hardware |
400 | Tallennustilan arviointi | Storage Assessment |
401 | Tämä toiminto antaa profilointimekanismiin perustuvia mittaustietoja levyn suorituskyvystä. Peräkkäisiä luku- ja kirjoitustoimintoja sekä satunnaisia luku- ja kirjoitustoimintoja suoritetaan. Mittaustietojen yksikkö on Mt/s. | This operation provides metrics on disk performance via a profiling mechanism. Sequential Read/Write and Random Read/Write operations are performed. The metrics are in MB/s. |
402 | Peräkkäinen | Sequential |
403 | Satunnainen | Random |
404 | Luku | Read |
405 | Kirjoitus | Write |
406 | Työsarjan kokoa ei saada | Cannot get working set size |
407 | Virhe: Virheellinen levynumeromäärite: %ws | Error: Invalid Disk Number specifier: '%ws' |
408 | Virhe: Levynumeromäärite puuttuu | Error: Missing Disk Number specifier |
409 | Komentorivi: %s | CommandLine: '%s' |
410 | Virhe: Virheellinen toistomääritteen numero: %ws | Error: Invalid number of Iterations specifier: '%ws' |
411 | Virhe: Virheellinen toistomääritteen numero | Error: Invalid number of Iterations specifier |
412 | Virhe: Virheellinen IO-määrän määrite %ws | Error: Invalid IO Count specifier '%ws' |
413 | Virhe: Virheellinen IO-määrän määrite | Error: Invalid IO Count specifier |
414 | Virhe: Virheellinen peräkkäis-IO-koon määrite %ws | Error: Invalid Sequential IO size specifier '%ws' |
415 | Virhe: Virheellinen peräkkäis-IO-koon määrite | Error: Invalid Sequential IO size specifier |
416 | Virhe: Virheellinen satunnais-IO-koon määrite %ws | Error: Invalid Random IO size specifier '%ws' |
417 | Virhe: Virheellinen satunnais-IO-koon määrite | Error: Invalid Random IO size specifier |
418 | Virhe: Komentorivillä on ylimääräistä tekstiä | Error: There is extra text on the command line |
419 | Työsarjan vaihto | Working Set Swap |
420 | Virhe: I/O-tyyppi ja koko eivät ole yhteensopivia. | Error: I/O type and size are not compatible. |
421 | Tilamerkinnät = 0x%08x | Mode Flags = 0x%08x |
422 | Levynumero = %u | Disk Number = %u |
423 | Toistot = %u | Iterations = %u |
424 | IO-määrä = %u | IO Count = %u |
425 | Peräkkäis-IO-koko = %u | Sequential IO Size = %u |
426 | Satunnais-IO-koko = %u | Random IO Size = %u |
427 | Virhe: Levyn arviointi epäonnistui. %ws |
Error: Failed to properly assess the disk. %ws |
428 | Pyydetään tiedostoa, jonka koko on %I64u ja joka sijaitsee fyysisessä osoitteessa 0x%I64x. |
Requesting a file of size %I64u located at physical offset 0x%I64x. |
429 | Virhe: IO epäonnistui, yritetään uudelleen. | Error: IO Failed, retrying. |
430 | Virhe: IO epäonnistui, ei yritetä uudelleen. %wsFileEx epäonnistui (GLE = 0x%08x). | Error: IO Failed, not retrying. %wsFileEx failed (GLE = 0x%08x). |
431 | Virhe: IOCompRoutine (GLE = 0x%08x). | Error: IOCompRoutine (GLE = 0x%08x). |
432 | Asema %ws[0x%I64x-0x%I64x][%I64d]: Ihanteellinen LCN = %I64d / CurLCN = %I64d. | Vol %ws[0x%I64x-0x%I64x][%I64d]: Ideal LCN = %I64d / CurLCN = %I64d. |
433 | Jo hyvässä sijainnissa LCN = %I64d. | Already in OK position LCN = %I64d. |
434 | Noudetaan bittikarttaa (LCN %I64d) ja tutkitaan bittikarttaa, jotta saadaan %ws. | Retrieving bitmap from LCN %I64d, scanning bitmap and favoring %ws. |
435 | Yritetään siirtää %u varausyksikköä LCN:ään %I64d. | Attempting to move %u clusters to LCN of %I64d. |
436 | Siirretty tiedosto: LCN = %I64d / Fyysinen osoite = 0x%I64x. | Moved file: LCN = %I64d / Physical Offset = 0x%I64x. |
437 | Suorita [%u] Tyyppi [0x%08x] Vyöhyke [%u] - %f Mt/s | Run[%u] Type[0x%08x] Zone[%u] - %f MB/s |
438 | Virhe: tunniste täytyy määrittää save traces -valitsimella. | Error: A tag must be specified with the save traces option. |
439 | Virhe: Valitsinta -drive ei voi määrittää valitsimen -n yhteydessä | Error: The -drive option cannot be specified with the -n option |
440 | Virhe: Virheellinen asemakirjainmäärite: '%ws'. Kelvollinen syntaksi olisi esimerkiksi '-drive c'. | Error: Invalid Drive Letter Specifier: '%ws'. Valid syntax, for example, would be '-drive c'. |
441 | Tämä asema on saatettu varata niin, että se sijaitsee useammalla kuin yhdellä fyysisellä levyllä. Tarkista ennen levynarvioinnin suorittamista, että asema ei ole RAID-ohjelmistomäärityksessä ja että se on varattu vain yhdellä fyysisellä levyllä. | This drive may be allocated across more than one physical disk. Before re-running the Disk assessment, check that your drive is not in a software RAID configuration and is allocated on only one physical disk. |
442 | Luku, kirjoitus taustalla | Read With Background Writes |
443 | Ytimen kirjaamistoiminnon käynnistäminen ei onnistu. Toinen sovellus käyttää kirjaamistoimintoa. Pysäytä ytimen kirjaamistoiminto ja yritä uudelleen. | Unable to start the kernel logger. The logger is in use by another application. Please stop the kernel logger and try again. |
444 | Levyllä ei ole yhden gigatavun verran peräkkäistä vapaata levytilaa. Yritä suorittaa Levyn eheytys, ennen kuin suoritat levyarvioinnin. | The disk does not have 1 GB of contiguous free space. Try running the Disk Defragmenter before re-running the Disk assessment. |
445 | Virhe: Virheellinen vyöhykkeiden määritys. Vyöhykkeiden on oltava käytössä tai poissa käytöstä | Error: Invalid Zones specifier. The zones must either be on or off |
446 | Virhe: Virheellinen satunnaisalkuarvomääritys. Satunnaisalkuarvon on oltava positiivinen luku. | Error: Invalid random seed specifier. Random seed should be a positive number. |
447 | Virhe: On määritettävä tarkalleen yksi tila. Kelvolliset tilat ovat -read, -write ja -flush. | Error: exactly one mode must be specified. Valid modes are -read -write and -flush. |
448 | Virhe: On määritettävä tarkalleen yksi tyyppi. Kelvolliset tyypit ovat -ran (satunnainen) ja -seq (järjestys). | Error: exactly one type must be specified. Valid types are -ran (for random) and -seq (for sequential). |
449 | Ytimen kirjaamistoiminnon käynnistäminen epäonnistui. | Failed to start the kernel logger. |
450 | Työskentelyn edellyttämää tilapäistiedostoa ei voitu sijoittaa levylle. Sopivaa asemaa tiedostolle ei löytynyt. | The temporary file needed to perform work could not be placed on the disk. Could not find a suitable drive for the file. |
451 | Aseman tai laitteen avaaminen ei onnistunut. | Unable to open the drive or device. |
452 | Skenaario | Scenario |
453 | Tilapäisen tiedoston luomista ei voitu tehdä loppuun. Levyn vapaa tila ei ehkä riitä pakkaamatonta tiedostoa varten. Tarkista ennen levyarvioinnin suorittamista uudelleen, että pystyt luomaan yhden gigatavun kokoisen pakkaamattoman tiedoston tilapäishakemistoosi. | Could not finish creating a temporary file. There may not be enough room on disk for the uncompressed file. Before re-running the Disk assessment, check that you can create a 1 GB uncompressed file in your temp directory. |
455 | Levyä ei voi arvioida tarkasti, kun kirjoitusvälimuisti on poistettu käytöstä. Tarkista Laitehallinnan kirjoitusvälimuistin käyttöönoton asetus ennen levyarvioinnin suorittamista uudelleen. | The disk cannot be accurately assessed while write caching is disabled. Before re-running the Disk assessment, check the Device Manager option to enable write caching. |
456 | Levyä ei voi arvioida tarkasti, kun järjestelmä on käynnistetty näennäiskiintolevyltä. | The disk cannot be accurately assessed while the system is booted from a Virtual Hard Disk. |
457 | Levyllä ei ole tarpeeksi tilaa, jotta tämä yhden gigatavun tilapäisen tiedoston luova testi voidaan suorittaa. Varmista ennen levynarvioinnin suorittamista uudelleen, että levyllä on vapaata tilaa vähintään yksi gigatavu. | The disk does not have enough free space to run this test, which creates a 1 GB temporary file. Before re-running the Disk assessment, ensure there is at least 1 GB free on disk. |
458 | Levynarviointitestiä ei voi suorittaa tarkasti, koska jokin toinen osa, kuten ohjain, häiritsee sitä. | The disk assessment test cannot run accurately because of interference from another component, such as a driver. |
500 | Virhe: Suorittimen %u säikeen prioriteettia ei voi asettaa | Error: Unable to set thread priority for CPU %u |
501 | Virhe: Suorittimen %u työtilaa ei voi alustaa | Error: Unable to initialize workspace for CPU %u |
502 | Virhe: Suorittimen %u pakkaamatonta puskuria ei voi varata | Error: Unable to allocate uncompressed buffer for CPU %u |
503 | Virhe: Suorittimen %u pakkaamatonta puskuria ei voi lukita | Error: Unable to lock uncompressed buffer for CPU %u |
504 | Virhe: Suorittimen %u pakattua puskuria ei voi varata | Error: Unable to allocate compressed buffer for CPU %u |
505 | Virhe: Suorittimen %u pakattua puskuria ei voi lukita | Error: Unable to lock compressed buffer for CPU %u |
506 | Virhe: Suorittimen %u aikaleimaustaajuutta ei voi mitata | Error: Unable to measure timestamp frequency for CPU %u |
507 | Virhe: Käsittely %u (suoritin %u) ei voinut pakata puskuria | Error: Pass %u for CPU %u failed to compress the buffer |
508 | Virhe: Käsittely %u (suoritin %u) ei voinut purkaa puskuria | Error: Pass %u for CPU %u failed to decompress the buffer |
509 | Virhe: Käskettiin lopettaa säie suorittimessa %u | Error: Instructed to stop the thread on CPU %u |
510 | Virhe: Ajanmittausmuutos on liian suuri suorittimelle %u | Error: The time measurement delta is too high for CPU %u |
511 | Virhe: Tarkkoja tuloksia ei saada suorittimelle %u | Error: Unable to obtain accurate results for CPU %u |
512 | Virhe: Suorittimen %u työtilapuskuria ei voi varata | Error: Unable to allocate the workspace buffer for CPU %u |
513 | Virhe: Suorittimen %u työtilapuskuria ei voi lukita | Error: Unable to lock the workspace buffer for CPU %u |
514 | WinSATCPUAssessment | WinSATCPUAssessment |
515 | Suoritinarviointi | CPU Assessment |
516 | Mittaa suorittimen suorituskyvyn tekemällä sarjan toimintoja. Valitsimet sisältävät salauksen pakkauksen tällä hetkellä. | Measures CPU performance by performing a series of operations. Options include encryption compression at this time. |
517 | Virhe: Arviointitilaa ei määritetty. Kelvolliset valitsimet: -encryption, -compression | Error: Assessment mode not specified. valid options are: -encryption, -compression |
520 | Virhe: Kaikkia suoritinkohtaisia säikeitä ei voi luoda | Error: Unable to create all per-CPU threads |
521 | Virhe: Työsarjan vaatimuksia ei voi noutaa | Error: Unable to retrieve working set requirements |
522 | Virhe: Työsarjan kokoa ei voi asettaa %s |
Error: Unable to set working set size %s |
523 | Virhe: Säikeen valmistumisen odottaminen epäonnistui | Error: Wait on thread completion failed |
524 | Virhe: Säikeen lopetuskoodeja ei saada | Error: Unable to get the thread exit codes |
525 | Virhe: Säie %u epäonnistui | Error: Thread %u failed |
526 | Virhe: Vähintään yksi työsäie epäonnistui | Error: one or more worker threads failed |
528 | Virhe: %.64s ei kelpaa käytettäväksi -buffersize-valitsimen kanssa | Error: '%.64s' is invalid for use with the '-buffersize' switch |
529 | Virhe: Virheellinen puskurikoko | Error: Invalid buffer size |
530 | Virhe: Suorittimen %u salauskontekstia ei voi alustaa | Error: Unable to initialize Cryptographic context for CPU %u |
531 | Virhe: Suorittimen %u lähdepuskuria ei voi varata | Error: Unable to allocate the source buffer for CPU %u |
532 | Virhe: Suorittimen %u lähdepuskuria ei voi lukita | Error: Unable to lock the source buffer for CPU %u |
533 | Virhe: Suorittimen %u salauspuskuria ei voi varata | Error: Unable to allocate the cipher buffer for CPU %u |
534 | Virhe: Suorittimen %u salauspuskuria ei voi lukita | Error: Unable to lock the cipher buffer for CPU %u |
535 | Virhe: Käsittely %u (suoritin %u) ei voinut salata puskuria | Error: Pass %u for CPU %u failed to encrypt the buffer |
536 | Virhe: Käsittely %u (suoritin %u) ei voinut purkaa puskurin salausta | Error: Pass %u for CPU %u failed to decrypt the buffer |
537 | Virhe: Prosessin prioriteettiluokkaa ei voi asettaa | Error: Unable to set the process priority class |
538 | Virhe: Säikeen prioriteettia ei voi asettaa | Error: Unable to set the thread priority |
539 | Virhe: Puskurikoko on liian suuri. Enimmäisarvo on %s | Error: The buffer size is too big. Max is %s |
540 | Virhe: Puskurikoko on liian pieni. Vähimmäisarvo on %s | Error: The buffer size is too small. Min is %s |
541 | Virhe: Vähimmäisajan on oltava positiivinen kokonaisluku | Error: The minimum time must be a positive integer |
542 | Virhe: Määritetty vähimmäisaika on liian pitkä. Se saa olla enintään %g sekuntia | Error: the specified minimum time is too large, max is %g seconds |
543 | Virhe: Määritetty vähimmäisaika on liian lyhyt. Sen pitää olla vähintään %g sekuntia | Error: the specified minimum time is too small, min is %g seconds |
544 | Virhe: Enimmäisajan on oltava positiivinen kokonaisluku | Error: The maximum time must be a positive integer |
545 | Virhe: Määritetty enimmäisaika on liian pitkä, voi olla enintään %g sekuntia | Error: the specified maximum time is too large, max is %g seconds |
546 | Virhe: määritetty enimmäisaika on liian pieni, vähimmäisarvo on %g sekuntia | Error: the specified maximum time is too small, min is %g seconds |
547 | Virhe: Suorituksen enimmäisajan (%g) on oltava suurempi tai yhtä suuri kuin suorituksen vähimmäisajan (%g) | Error: the maximum run time (%g) must be greater than or equal to the minimum (%g) run time |
548 | Varoitus: Suoritetaan toistuvasti, määritetyt suorittamisen vähimmäis- tai enimmäisajat ohitetaan | Warning: running forever, specified min or max run times ignored |
549 | Varoitus: RDTSC-QPC-muutos on liian suuri (suoritin %u) | Warning: The RDTSC to QPC delta is too high ( CPU %u ) |
550 | Määritetty tiedosto on liian suuri | The specified file is too large |
551 | Määritetyn tiedoston pituus on nolla | The specified file is zero length |
552 | Määritettyä tiedostoa ei voitu lukea | The specified file could not be read |
553 | Virhe: Suoritinsäie %d - puskuria ei voi kiertää | Error: CPU Thread %d - Can't rotate buffer |
554 | Virhe: Syöttötiedostoa ei ole %s |
Error: The input file does not exist %s |
555 | Virhe: Syöttötiedosto on liian suuri %s |
Error: The input file is too large %s |
556 | Virhe: Syöttötiedosto on liian pieni: täytyy olla suurempi kuin %d tavua %s |
Error: The input file is too small: must be greater than %d bytes %s |
557 | Virhe: Parametrin -nbr jälkeen oleva arvo on virheellinen. Vähimmäisarvo on 1 ja enimmäisarvo %u | Error: the value after -nbr is invalid. Minimum is 1, maximum is %u |
558 | Virhe: Parametrin -brs jälkeen oleva arvo on virheellinen. Vähimmäisarvo on %s ja enimmäisarvo %s | Error: the value after -brs is invalid. Minimum is %s, maximum is %s |
559 | Virhe: Parametreja -nbr ja -brs ei voi käyttää yhdessä | Error: the -nbr and -brs parameters cannot be used together |
560 | Virhe: Kohteen %s arvon on oltava positiivinen luku | Error: the value for %s must be a positive number |
600 | WinSATMemTest | WinSATMemTest |
601 | Järjestelmämuistin suorituskyvyn arviointi | System memory performance assessment |
602 | Tämä toiminto mittaa järjestelmämuistin suorituskyvyn kopioimalla tietoja muistipuskurista toiseen. SSE- tai MMX-käskyt ovat kopioinnissa (tarvittaessa) käytettäviä rekistereitä. Mittausperuste on tavua sekunnissa. | This operation measures the memory performance of system memory by copying data from one memory buffer to another. SSE or MMX instructions are registers used for the copy (as appropriate). The metric is bytes per second. |
606 | Virhe: Kohdeosoite on liian suuri. Enimmäisarvo on | Error: The destination offset is to big. Max is |
607 | Virhe: Käyttäjän antama testin nimi ei kelpaa | Error: The user supplied test name is invalid |
608 | Virhe: %.64s ei kelpaa käytettäväksi valitsimen -i kanssa | Error: '%.64s' is invalid for use with the '-i' switch |
609 | Virhe: Komentorivillä %s on ylimääräistä tekstiä | Error: There is extra text on the command line '%s' |
610 | Virhe: Ei SSE:tä, x64 | Error: No SSE on x64 |
611 | Virhe: Arviointia ei voi suorittaa WOW-prosessissa | Error: Unable to run assessment in a WOW process |
612 | Virhe: Tämä arviointi tukee enintään %u suoritinta | Error: This assessment only supports up to %u processors |
613 | Virhe: Työsarjan kokoa ei voi asettaa | Error: Unable to set the working set size |
616 | Virhe: Muistia ei voi varata säikeille | Error: Unable to allocate memory for threads |
617 | Virhe: Suoritinkohtaisia säikeitä ei voi luoda | Error: Unable to create per-cpu threads |
618 | Virhe: Viimeistelysäiettä ei voi luoda | Error: Unable to create completion thread |
620 | Virhe: Toimintoja ei löytynyt | Error: No operations found |
624 | Virhe: Säieprioriteettia ei voi asettaa (suoritin %u) | Error: Unable to set the thread priority ( CPU %u ) |
625 | Virhe: Näytehallinnan muistia ei voi varata (suoritin %u ) | Error: Unable to allocate the sample manager memory ( CPU %u ) |
626 | Virhe: Muistipuskuria ei voi varata | Error: Unable to allocate the memory buffer |
627 | Virhe: Muistipuskuria ei voi lukita | Error: Unable to lock the memory buffer |
628 | Virhe: Kohdemuistipuskuria ei voi lukita | Error: Unable to lock the destination memory buffer |
629 | Virhe: Aikaleimaustaajuutta ei voi mitata | Error: Unable to measure the timestamp frequency |
630 | Virhe: Muistipuskuria ei voi vapauttaa (suoritin %u) | Error: Unable to free the memory buffer ( CPU %u ) |
631 | Virhe: Säie pysäytettiin (suoritin %u ) | Error: Thread was stopped ( CPU %u ) |
632 | Virhe: Virhe toisessa säikeessä, ei voi jatkaa (suoritin %u) | Error: Failure in the other thread, unable to continue ( CPU %u ) |
633 | Virhe: RDTSC-QPC-muutos on liian suuri (suoritin %u ) | Error: The RDTSC to QPC delta is too high ( CPU %u ) |
634 | Virhe: Tarkkoja tuloksia ei saada (suoritin %u) | Error: Unable to obtain accurate results ( CPU %u ) |
635 | Lopeta heti | Terminate immediately |
636 | Virhe: Säiettä ei voi luoda | Error: Unable to create thread |
637 | Virhe: Säikeen affiniteettipeitettä ei voi asettaa | Error: Unable to set the thread affinity mask |
638 | Virhe: Säikeen ihanteellista suoritinta ei voi asettaa | Error: Unable to set the thread's ideal CPU |
640 | Virhe: %.64s ei kelpaa käytettäväksi valitsimen -do kanssa | Error: '%.64s' is invalid for use with the '-do' switch |
651 | Virhe: Puskurikoko on liian suuri. Enimmäisarvo on | Error: The buffer size is too big. Max is |
652 | Virhe: Puskurikoko on liian pieni. Vähimmäisarvo on | Error: The buffer size is too small. Min is |
653 | Virhe: Toistoarvo on liian suuri. Enimmäisarvo on | Error: The iterations value is too large. Max is |
654 | Virhe: Toistoarvo on liian pieni. Vähimmäisarvo on | Error: The iterations value is too small. Min is |
664 | Virhe: Puskurin koon on oltava seuraavan monikerta: | Error: The buffer size must be a multiple of |
800 | WinSATMediaTest | WinSATMediaTest |
801 | Tietovälineen purku-/koodausarviointi | Media Decode/Encode Assessment |
802 | Tämä toiminto mittaa järjestelmän suorituskykyä purkamalla ja/tai koodaamalla kuva- ja äänivirtaa sisältävän tiedoston. Prosessi hyödyntää laitteiston kiihdytystä, jos se on käytettävissä. Mittausperuste on tiedoston käsittelyyn tarvittava kokonaisaika. | This operation measures the performance of the system by decoding and/or encoding a file containing video and audio streams. The process takes advantage of hardware acceleration if available. The metric is total time required to finish the file. |
803 | Virhe: Arviointi ei ole käynnissä. | Error: Assessment is not running. |
804 | Virhe: Arviointi on jo käynnissä. | Error: Assessment is already running. |
805 | Virhe: Arviointi keskeytyi ennenaikaisesti (todennäköisesti peruutettiin). | Error: Assessment was stopped prematurely (probably cancelled). |
806 | Virhe: Arviointia ei voitu käynnistää. | Error: Assessment could not be started. |
807 | Virhe: Komentorivillä on ylimääräistä tekstiä: %s | Error: There is extra text on the command line: '%s' |
808 | Virhe: Valitsimen -dumpgraphby perässä täytyy olla kirjoitettavan tiedoston nimi. | Error: The -dumpgraph switch must be followed by a filename to write to. |
809 | Virhe: -input-valitsimen jälkeen on oltava tiedostonimi, josta luetaan. | Error: The -input switch must be followed by a filename to read from. |
810 | Virhe: Määritä syötetiedosto, jonka salaus puretaan. | Error: You must specify an input file to decode! |
811 | Virhe: Valitsimen -encode perässä täytyy olla luettavan tiedoston nimi. | Error: The -encode switch must be followed by a filename to read from. |
812 | Virhe: Valitsimen -saveas perässä täytyy olla kirjoitettavan tiedoston nimi. | Error: The -saveas switch must be followed by a filename to write to. |
813 | Virhe: Määritetty valitsimien yhdistelmä ei ole yhteensopiva. | Error: An incompatible combination of switches was specified. |
814 | Virhe: Testikehys torjui ehdotetun kokoonpanon. | Error: The test framework rejected the proposed configuration. |
815 | Virhe: WinSAT ei voinut alustaa COMia. | Error: WinSAT failed to initialize COM. |
816 | Virhe: WinSAT ei voinut luoda tilapäisiä tiedostoja. | Error: WinSAT failed to create temporary files. |
817 | Virhe: WinSAT ei voinut vedostaa DirectShow-kaaviota levylle. | Error: WinSAT failed to dump the DirectShow graph to disk. |
818 | Virhe: WinSAT ei voinut noutaa kuvakohtaisia tilastotietoja. | Error: WinSAT failed to retrieve per-frame statistics. |
819 | Virhe: WinSAT ei voinut alustaa suodatinkaaviota. | Error: WinSAT failed to initialize the filter graph. |
820 | Virhe: WinSAT ei voinut määrittää suodatinkaaviota enimmäisnopeudelle. | Error: WinSAT failed to configure the filter graph for maximum speed. |
821 | Virhe: WinSAT ei voinut käynnistää suodatinkaaviota. | Error: WinSAT failed to start the filter graph. |
822 | Virhe: WinSAT ei voinut ladata koodausprofiilia. | Error: WinSAT failed to load the encoding profile. |
823 | Virhe: WinSAT ei voinut alustaa WMV-koodausta. | Error: WinSAT failed to initialize the WMV encoder. |
824 | Virhe: WinSAT ei voinut yhdistää syöttötiedostoa WMV-koodaukseen. | Error: WinSAT failed to connect the input file to the WMV encoder. |
825 | Virhe: WinSAT ei voinut muuttaa koodausprofiilia syöttötiedoston mukaiseksi. | Error: WinSAT failed to adjust the encoding profile to match the input file. |
826 | Virhe: WinSAT ei voinut alustaa kuvanmuodostinta. | Error: WinSAT failed to initialize the video renderer. |
827 | Virhe: WinSAT ei voinut alustaa äänenmuodostinta. | Error: WinSAT failed to initialize the audio renderer. |
828 | Virhe: WinSAT ei voinut yhdistää syöttötiedostoa kuvan- ja äänenmuodostimiin. | Error: WinSAT failed to connect the input file to the audio/video renderers. |
829 | Virhe: WinSAT ei voinut ohjata ääniraitaa uudelleen. | Error: WinSAT failed to redirect the audio track. |
830 | Virhe: Synkronointivirhe -- testi keskeytetään. | Error: Synchronization failure -- aborting test. |
831 | Virhe: DirectShow-tapahtumia ei voitu toimittaa -- testi keskeytetään. | Error: DirectShow events could not be delivered -- aborting test. |
832 | Virhe: DirectShow ilmoitti virheestä suodatinkaaviossa -- testi keskeytetään. | Error: DirectShow reported an error in the filter graph -- aborting test. |
833 | Virhe: DirectShow ilmoitti käyttäjän tekemästä peruutuksesta -- keskeytetään testiä. | Error: DirectShow reported cancellation by user -- aborting test. |
834 | Virhe: Enimmäiskesto ylitetty, tietokone on liian hidas -- keskeytetään testiä. | Error: Maximum duration exceeded, machine too slow -- aborting test. |
835 | Virhe: Multimediasuorituskykyä ei voitu arvioida. | Error: Could not assess multimedia performance. |
836 | Virhe: NT Kernel -lokin käynnistäminen ei onnistunut. | Error: Failed to start NT Kernel Logger. |
837 | Virhe: Merkinnän lisääminen NT Kernel -lokiin epäonnistui. | Error: Failed to log a mark to the NT Kernel Logger. |
838 | Virhe: NT Kernel -lokin lopettaminen epäonnistui. | Error: Failed to stop NT Kernel Logger. |
839 | Virhe: ytimen seurantalokin käsittelyssä tapahtui virhe. | Error: An error occurred while processing the kernel trace log. |
1000 | WinSATMFTest | WinSATMFTest |
1001 | Media Foundationin toiston arviointi | Media Foundation Playback Assessment |
1002 | Tämä toiminto mittaa järjestelmän suorituskykyä purkamalla kuva- ja äänivirtaa sisältävän tiedoston. Prosessi hyödyntää laitteiston kiihdytystä, jos se on käytettävissä. Mittausperuste on tiedoston käsittelyyn tarvittava kokonaisaika. | This operation measures the performance of the system by decoding a file containing video and audio streams. The process takes advantage of hardware acceleration if available. The metric is total time required to finish the file. |
1010 | Virhe: Media Foundationia ei voitu ladata. (MF on vain Vistassa!) | Error: Media Foundation could not be loaded. (MF is Vista only!) |
1011 | Virhe: Ei voitu alustaa COMia. | Error: Could not initialize COM. |
1012 | Virhe: Media Foundationia ei voitu alustaa. | Error: Could not initialize Media Foundation. |
1013 | Virhe: Toistoikkunaa ei voitu luoda. | Error: Could not create the playback window. |
1014 | Virhe: Syöttötiedoston käyttökelpoisuutta ei voitu selvittää. (Onko se käytettävissä ja onko sen muoto oikea?) | Error: Could not resolve the input file. (Is it present, and of a correct format?) |
1015 | Virhe: Mediaistuntoa ei voitu luoda syöttötiedostolle. | Error: Could not create a media session for the input file. |
1016 | Virhe: topologiaa ei voitu muodostaa syöttötiedoston purkamiseksi. (p_BuildTopology) | Error: Could not build a topology to decode the input file. (p_BuildTopology) |
1017 | Virhe: Toistoa ei voitu aloittaa. | Error: Could not start playback. |
1018 | Virhe: Media Foundation ilmoitti virheestä tiedostoa toistettaessa. | Error: An error was reported by Media Foundation while playing the file. |
1019 | Virhe: Syöttötiedoston toiston edellytyksenä on PMP, mutta -nopmp määritettiin. | Error: This input file requires the PMP to play, but -nopmp was specified. |
1020 | Virhe: Käyttäjä sulki toistoikkunan -- keskeytetään testiä. | Error: User closed playback window -- aborting test. |
1022 | Virhe: Media Foundationin suorituskykyä ei voitu arvioida. | Error: Could not assess Media Foundation performance. |
1023 | Virhe: topologiaa ei voitu muodostaa syöttötiedoston purkamiseksi. (GetService) | Error: Could not build a topology to decode the input file. (GetService) |
1100 | WinSATMediaEx | WinSATMediaEx |
1101 | Laajennettu mediatiedostojen toiston arviointi | Extended Media Assessment |
1102 | Tämä toiminto mittaa järjestelmän kykyä tarjota erittäin tarkka videotoisto. | This operation measures the system's capacity to provide high fidelity video playback. |
1103 | Virhe: Mediatiedostojen toistotarkkuutta ei voitu arvioida. | Error: Could not assess media fidelity. |
1106 | Virhe: Arviointi pysäytettiin ennenaikaisesti. | Error: Assessment was stopped prematurely. |
1108 | Virhe: Komentorivillä on tuntemattomia direktiivejä. | Error: Unrecognized directives on the command line. |
1109 | Virhe: Valitsimen -input jälkeen on oltava toistettavan tiedoston tiedostonimi. | Error: The -input switch must be followed by a filename to play. |
1110 | Virhe: Toistettava syötetiedosto on määritettävä. | Error: You must specify an input file to play. |
1111 | Virhe: Valitsimen -video jälkeen on oltava kelvollinen vaihtoehto. | Error: The -video switch must be followed by a valid option. |
1112 | Virhe: Tuntematon valitsimen -video vaihtoehto. (Kelvolliset vaihtoehdot ovat none, decode, offscreen, window, fs_win ja fs_exc.) | Error: Unrecognized -video option. (Valid options: none,decode,offscreen,window,fs_win,fs_exc) |
1113 | Virhe: Valitsimen -audio jälkeen on oltava kelvollinen vaihtoehto. | Error: The -audio switch must be followed by a valid option. |
1114 | Virhe: Tuntematon valitsimen -audio vaihtoehto. (Kelvolliset vaihtoehdot ovat none, decode, mute ja full.) | Error: Unrecognized -audio option. (Valid options: none,decode,mute,full) |
1115 | Virhe: Valitsimen -pmp jälkeen on oltava kelvollinen vaihtoehto. | Error: The -pmp switch must be followed by a valid option. |
1116 | Virhe: Tuntematon valitsimen -pmp vaihtoehto. (Kelvolliset vaihtoehdot ovat force, prefer, avoid ja deny.) | Error: Unrecognized -pmp option. (Valid options: force,prefer,avoid,deny) |
1117 | Virhe: Valitsinten -width ja -height jälkeen on oltava kelvolliset pituudet. | Error: The -width/-height switches must be followed by valid lengths. |
1118 | Virhe: Valitsimelle -width tai -height välitettiin virheellinen pituus. | Error: Invalid length passed to -width/-height. |
1119 | Virhe: Valitsinten -left ja -top jälkeen on oltava kelvolliset näennäiskoordinaatit. | Error: The -left/-top switches must be followed by valid virtual coordinates. |
1120 | Virhe: Valitsimelle -top tai -left välitettiin virheelliset näennäiskoordinaatit. | Error: Invalid virtual coordinates passed to -top/-left. |
1121 | Virhe: Valitsimen -profname jälkeen on oltava kelvollinen rekisteriavaimen nimi. | Error: The -profname switch must be followed by a valid registry key name. |
1122 | Virhe: Valitsimen -vidname jälkeen on oltava kelvollinen rekisteriavaimen nimi. | Error: The -vidname switch must be followed by a valid registry key name. |
1123 | Virhe: Testin suorittaminen edellyttää vähintään yhden virran (video tai ääni) toistamista. | Error: At least one stream (video or audio) must be played to perform the test. |
1124 | Virhe: Määritystä -video none ei sallita, jos tietokoneessa ei ole äänikorttia. | Error: -video none is not allowed if the machine has no sound card. |
1125 | MediaEx-arviointi edellyttää WDDM 1.0:aa tai uudempaa asemaa - tietoja ei luotu. | The MediaEx assessment requires a WDDM 1.0 or later drive - no data generated. |
10001 | sovelluksen polkua ja tiedostonimeä ei ole komentorivillä | the application path and file name do not exist on the command line |
10002 | suoritettavasta tiedostosta ei saada tiedoston versiotietoja | can't get file version information from the executable |
10003 | Virhe: Suoritettavasta tiedostosta ei saada ohjelman versiotietoja | Error: Can't get the program version information from the executable |
10004 | Virhe: Putken nimeä ei ole määritetty valitsimelle -pipe | Error: No pipe name specified with -pipe |
10005 | Virhe: Kun valitsin -pipe määritetään, komentorivillä ei saa olla muita parametreja | Error: When the -pipe switch is specified, no other parameters should be on the command line |
10006 | Virhe: Nimettyyn putkeen ei voitu muodostaa yhteyttä | Error: Could not connect to named pipe |
10007 | Virhe: Putkesta ei saatu komentoriviä | Error: Could not receive command line from pipe |
10008 | Virheellinen arvioinnin tai toiminnon nimi %s | Invalid assessment or operation name '%s' |
10009 | tiedostonimeä ei ole määritetty valitsimen -xml jälkeen | no file name specified after the -xml switch |
10010 | Virhe: muistia ei voi varata | Error: unable to allocate memory |
10011 | Muodostetaan yhteyttä nimettyyn putkeen %ws | Connecting to named pipe '%ws' |
10012 | Virhe: Ei yhteyttä nimettyyn putkeen %s | Error: Connection to named pipe '%s' failed |
10013 | Virhe: HTML-resurssia '%ws'%u ei löydy | Error: Unable to find the HTML resource '%ws'%u |
10014 | Yksilöllinen tiedostonimi saatu: %ws | Unique filename obtained: %ws |
10015 | Virhe: Tietosäilötiedostoa ei voi avata luettavaksi, %ws | Error: Cannot open Data Store File for read '%ws' |
10016 | Virhe: Tietosäilötiedostoa ei voi avata kirjoitettavaksi, %ws | Error: Cannot open Data Store File for write '%ws' |
10017 | Virhe: Unicode-otsikkoa ei voi lukea tietosäilöstä %ws | Error: Cannot read unicode header from data Store '%ws' |
10018 | Virhe: Ei voi lukea tietosäilöstä %ws | Error: Cannot read from data Store '%ws' |
10019 | Virhe: Unicode-ilmaisinta ei voi kirjoittaa tietosäilöön %ws | Error: Cannot write Unicode Indicator to data store '%ws' |
10020 | Virhe: Ei voi kirjoittaa tietosäilöön %ws | Error: Cannot write to data Store '%ws' |
10021 | Ominaisuuksien luettelointi | FeatureEnumeration |
10023 | Tämä toiminto luettelee tietokoneen ominaisuudet | This operation enumerates the features of the machine |
10024 | Virhe: Ylimääräisiä komentorivin tunnuksia %ws | Error: Extra command line tokens '%ws' |
10025 | Virhe: Tapahtumaa ei voi luoda | Error: Unable to create an Event |
10026 | Virhe: WinSAT ei tue suoritusta Itanium-suorittimilla | Error: WinSAT does not support execution on Itanium processors |
10027 | Virhe: WinSAT ei tue sen 32-bittisen kuvan suoritusta 64-bittisellä Windows-versiolla. Suorita alkuperäinen 64-bittinen versio | Error: WinSAT does not support execution of its 32-bit image on a 64-bit version of Windows. Please run the native 64-bit version |
10028 | Virhe: Muteksia ei voi hankkia | Error: Unable to acquire mutex |
10029 | Virhe: Toista WinSAT-kopiota suoritetaan parhaillaan | Error: Another copy of WinSAT is already running |
10030 | Virhe: Odottamaton putkikomento | Error: Unexpected Pipe Command |
10031 | Virhe: WMI:tä ei voi alustaa | Error: Unable to initialize WMI |
10032 | Virhe: WinSAT-tietosäilön polkua ei saada | Error: Can't get WinSAT data store path |
10033 | Virhe: Tiedostoja ei voi etsiä | Error: Can't search for files |
10034 | Virhe: Ylimääräistä tiedostoa ei voi poistaa | Error: Can't delete excess file |
10035 | Virhe: XML-virtaa ei voi luoda. | Error: Cannot create XML Stream. |
10036 | Virhe: WinSAT-kansioita ei voi luoda | Error: Unable to create the WinSAT directories |
10039 | virheellinen iteraatioarvo - arvon on oltava positiivinen kokonaisluku, joka on suurempi kuin nolla | bad iteration value - must be positive integer greater than zero |
10040 | tiedostonimeä ei ole määritetty valitsimen -admp jälkeen | no file name specified after the -admp switch |
10041 | Onnistui | Success |
10042 | Epäonnistunut | Failure |
10043 | Häiriö | Interference |
10044 | Peruutettu | Canceled |
10045 | Virhe: XML:n rakenteen todennus epäonnistui | Error: XML fails schema validation |
10046 | Virhe: XML:ää ei voitu ladata | Error: Failed to load XML |
10047 | Virhe: Tiedostonimeä ei ole määritetty valitsimen -csv kanssa | Error: NO filie name specified with -csv |
10048 | Virhe: Tiedostoa %s ei voi avata %s |
Error: Can't open file '%s' %s |
10049 | Virhe: Tiedostoon %s ei voi kirjoittaa %s |
Error: Can't write to file '%s' %s |
10050 | Varoitus: D3D-arviointia ei voi suorittaa - ei Pixel Shader 2.0 -tukea | Warning: Can't run D3D Assessment - no pixel shader 2.0 support |
10051 | Varoitus: D3D-arviointia ei voi suorittaa - ei DX9-tukea | Warning: Can't run D3D Assessment - no DX9 Support |
10052 | Varoitus: DWM-arviointia ei voi suorittaa - ei Pixel Shader 2.0 -tukea | Warning: Can't run DWM Assessment - no pixel shader 2.0 support |
10053 | Varoitus: DWM-arviointia ei voi suorittaa - ei DX9-tukea | Warning: Can't run DWM Assessment - no DX9 Support |
10054 | Varoitus: DWM-arviointia ei voi suorittaa - ei LDDM-tukea | Warning: Can't run DWM Assessment - no LDDM Support |
10055 | Varoitus: Suorittimen %s välimuistin kokoa ei saada | Warning: Can't get CPU %s cache size |
10057 | nimettyä peruutustapahtumaa ei voi avata | cannot open the named cancel event |
10059 | Virhe: Ei voi mitata aikaleimalaskurin taajuutta | Error: Cannot Measure Time Stamp Counter (TSC) Frequency |
10060 | Virhe: Ei voi havaita WOW-prosessin tilaa | Error: Cannot detect WOW process state |
10061 | Virhe: WinSAT-rakennetta ei voitu ladata resurssista | Error: Failed to load the WinSAT schema from the resource |
10062 | rakennetta ei voi ladata | cannot load the schema |
10063 | Virhe: WinsAT XML ei kuulu rakenteeseen | Error: The WinsAT XML does not adhere to the schema |
10064 | Varoitus: Rakennetarkistus on poistettu käytöstä, koska sopivaa MSXML-versiota ei löytynyt. XML:ää ei ole todennettu rakenteen avulla. | Warning: Schema checking has been turned off because a suitable version of MSXML was not found. The XML has not been validated against the schema. |
10065 | Virhe: Vaadittu MSXML-versio ei ole käytettävissä | Error: The required MSXML Version not available |
10066 | Virhe: XML-asiakirjaa ei voi ladata konsolimuunnosta varten | Error: Cannot load the XML document for Console transform |
10067 | Virhe: WinSAT XSL -muunnosta ei voitu ladata resursseista | Error: Failed to load the WinSAT XSL transform from the resources |
10068 | Virhe: WinSAT XSL -muunnosta ei voitu ladata DOMiin | Error: Failed to load the WinSAT XSL transform into the DOM |
10069 | Virhe: Tulostusmuuntoa ei voitu suorittaa | Error: Failed to perform the output transform |
10070 | Virhe: Tulostusmuunnosta ei voitu muodostaa XML:ää | Error: Failed to generate any XML from the output transform |
10071 | Virhe: Muunnettuja tietoja ei voi kirjoittaa tulostusvirtaan | Error: Cannot write the transformed data to the output stream |
10072 | Virhe: WinSAT-kansion nimeä ei saada | Error: Cannot get the WinSAT directory name |
10073 | Virhe: Arvioinnin nimi ei kelpaa | Error: The assessment name is invalid |
10074 | Virhe: Odotustapahtumaa ei voi luoda arviointia varten | Error: Cannot create the wait event for the assessment |
10075 | Virhe: Pysäytystapahtumaa ei voi alustaa | Error: Cannot reset the termination event |
10076 | Virhe: Konsolin Control-C-käsittelyä ei voi asettaa | Error: Cannot set the Console Control-C handler |
10077 | Suoritetaan: | Running: |
10078 | Arviointia yritetään pysäyttää | Trying to stop the Assessment |
10079 | Virhe: Arviointia ei voi pysäyttää | Error: Unable to stop the Assessment |
10080 | Arviointi pysäytettiin | The Assessment stopped successfully |
10081 | Virhe: Arvioinnin odotustapahtuman aikakatkaisu | Error: The Assessment wait event timed out |
10082 | Virhe: Arvioinnin odotustapahtuma hylättiin | Error: The Assessment wait event was abandoned |
10083 | Suoritusaika | Run Time |
10084 | Järjestelmän suorittimen virrankäyttömalli palautettiin | The System processor power policy was restored |
10085 | Virhe: Syöttötiedosto on Unicode-muodossa, mitä ei tueta | Error: The input file is unicode which is unsupported |
10086 | Virhe: %ws:%d Rivi on liian pitkä | Error: %ws:%d The line is too long |
10087 | Virhe: %ws:%d Muodollista arviointia ei voi suorittaa arvioinnin komentosarjasta | Error: %ws:%d A formal assessment cannot be run from an assessment script |
10088 | komentoja ei voi käsitellä WinSATiin | cannot process commands to WinSAT |
10089 | Virhe: Valitsimella -? tai -help saat tämän ohjelman käyttöohjeen | Error: Use -? or -help for information on running this program |
10090 | Virhe: COMia ei voi alustaa | Error: Cannot initialize COM |
10091 | Virhe: Järjestelmän virranhallintaominaisuuden tietoja ei saada | Error: Cannot get the system power control capability information |
10092 | Järjestelmä tukee dynaamista suorittimen virranhallintaa | The System supports dynamic CPU power management |
10093 | Järjestelmä ei tue dynaamista suorittimen virranhallintaa | The System does not supports dynamic CPU power management |
10094 | Järjestelmän suorittimen virrankäyttömalli tallennettiin ja asetettiin enimmäistasolle | System processor power policy saved and set to 'max performance' |
10095 | Suoritetaan muodollinen arviointi | Running the Formal Assessment |
10097 | Suoritusaika yhteensä | Total Run Time |
10098 | Virhe: Muodollisia komentorivejä ei voi luoda levyarvioinnille | Error: Cannot create formal command lines for the Disk Assessment |
10099 | Virhe: Levyarvioinnin tietoja ei saada | Error: Cannot get the Disk Assessment data |
10100 | Levyn suorituskyky | Disk Performance |
10101 | Virhe: Muistiarvioinnin tietoja ei saada | Error: Cannot get the Memory Assessment data |
10102 | Muistin suorituskyky | Memory Performance |
10103 | Virhe: Suoritinarvioinnin tietoja ei saada | Error: Cannot get the CPU Assessment data |
10104 | Suorittimen suorituskyky | CPU Performance |
10105 | Salausarviointi | Encryption Assessment |
10106 | Pakkausarviointi | Compression Assessment |
10107 | Virhe: D3D-arvioinnin tietoja ei saada | Error: Cannot get the D3D Assessment data |
10108 | Direct3D9-suorituskyky | Direct3D9 Performance |
10109 | Virhe: DWM-arvioinnin tietoja ei saada | Error: Cannot get the DWM Assessment data |
10110 | Grafiikan suorituskyky | Graphics Performance |
10111 | Näyttömuistin nopeus | Video Memory Throughput |
10112 | Virhe: Media-arvioinnin tietoja ei saada | Error: Cannot get the Media Assessment data |
10113 | Dshow-videokuvan koodausaika | Dshow Video Encode Time |
10114 | Dshow-videokuvan purkuaika | Dshow Video Decode Time |
10115 | Virhe: muodollista merkintää ei voida noutaa | Error: Cannot get the formal flag |
10116 | Virhe: XML:ää ei voi ladata merkkijonosta | Error: Cannot load the xml from the string |
10117 | Virhe: XML:n muoto on väärä | Error: The XML is malformed |
10118 | Näytteiden varausmäärä | Sample allocation count |
10119 | Näytelohkon vähimmäiskoko | Minimum sample block size |
10120 | Säikeiden määrä | Number of threads |
10121 | Tiedot ovat välimuistissa | The data is cached |
10122 | Tiedot eivät ole välimuistissa | The data is uncached |
10123 | Tietoja: Ohitetaan XML-rakennetarkistus | Info: Skipping the XML schema check |
10124 | Tietoja: GetLogicalProcessorInformation() ei ole tuettu tässä käyttöjärjestelmässä | Info: GetLogicalProcessorInformation() not supported on this OS |
10126 | Virhe: Järjestelmässä on liian monta suoritinta. Arviointia ei voi jatkaa | Error: There are too many processors on the system. The Assessment cannot continue |
10127 | moobe-tapahtumaa ei voi avata | cannot open the moobe event |
10128 | Virhe: WinSATia ei voi alustaa %s |
Error: Cannot initialize WinSAT %s |
10129 | Direct3D Alpha Blend -suorituskyky | Direct3D Alpha Blend Performance |
10130 | Direct3D ALU -suorituskyky | Direct3D ALU Performance |
10131 | Direct3D-pintakuviointilataus | Direct3D Texture Load Performance |
10132 | Direct3D Batch -suorituskyky | Direct3D Batch Performance |
10133 | MOOBE-suoritusaika | MOOBE Run Time |
10134 | Komentorivi ' | Command Line ' |
10135 | Arvioidaan työpöydän grafiikkasuorituskykyä | Assessing Desktop Graphics Performance |
10136 | Arvioidaan DirectX Alpha blend -suorituskykyä | Assessing DirectX Alpha blend Performance |
10137 | Arvioidaan DirectX-pintakuviointilatausta | Assessing DirectX Texture load Performance |
10138 | Arvioidaan DirectX ALU -suorituskykyä | Assessing DirectX ALU Performance |
10139 | Arvioinnin suoritus kesti liian pitkään, joten se peruutettiin | The Assessment took too long to run and was canceled |
10140 | Arvioidaan Windows Media -toistoa | Assessing Windows Media Playback |
10141 | Arvioidaan suorittimen tehoa | Assessing CPU Performance |
10142 | Arvioidaan muistin suorituskykyä | Assessing Memory Performance |
10143 | Arvioidaan levyn suorituskykyä | Assessing Disk Performance |
10144 | Arviointi valmis | Assessment Complete |
10145 | Virhe: muodollista arviointia ei voi suorittaa etätoimintona käyttämällä päätepalveluja | Error: a formal assessment cannot be run remotely over terminal services |
10146 | Virhe: arvioinnit eivät kelpaa - järjestelmä siirtyi toimimaan akkuvirralla arvioinnin aikana | Error: assessments invalid - the system transitioned to operation on batteries during the assessment |
10147 | Virhe: arviointia %s ei voi suorittaa päätepalvelinistunnossa | Error: cannot run assessment %s over a terminal server session |
10148 | Virhe: muodollista arviointia ei voi suorittaa akkukäytön aikana | Error: a formal assessment cannot be run while running on batteries |
10149 | Virhe: muodollisen arvioinnin aikana siirryttiin päätepalvelinistuntoon | Error: transition to terminal server session during formal assessment |
10150 | Virhe: Multimediatiedostoja ei voi laskea | Error: can't count multimedia files |
10151 | Virhe: Tässä järjestelmässä ei ole multimediatukea tälle toiminnolle | Error: this system does not have multi-media support for this operation |
10152 | Virhe: tämä käyttöjärjestelmän versio ei tue muodollista arviointia | Error: formal assessments are not supported on this operating system version |
10154 | ei voi suorittaa, tämä ohjelma edellyttää järjestelmänvalvojan oikeuksia | cannot run, this program requires administrative privileges |
10155 | Virhe: Prosessin lopetusarvoja ei voi alustaa rekisterissä %s |
Error: Cannot initialize process exit values in the registry %s |
10156 | Ilmeni tuntematon virhe | An unknown error has occurred |
10157 | Media Foundationin videokuvan kooodausaika | Media Foundation Video Encode Time |
10158 | Media Foundationin koodin purkuaika | Media Foundation Decode Time |
10159 | Keskimääräinen lukemisnopeus, kun satunnaisia kirjoituksia | Average Read Time with Random Writes |
10160 | Keskimääräinen lukemisnopeus, kun peräkkäisiä kirjoituksia | Average Read Time with Sequential Writes |
10161 | Viive: suurin | Latency: Maximum |
10162 | Tuntematon sisäinen virhekoodi. | Unknown internal error code. |
10163 | Varoitus: media- tai mediaex-arviointia ei voi suorittaa, DX9-tukea ei ole | Warning: Cannot run media, or mediaex Assessment - no DX9 Support |
10164 | Virhe: Valitsimen -filename jälkeen ei ole tiedostonimeä. | Error: No file name after -filename switch. |
10165 | Virhe: Tiedostonimi %ws ei ole kelvollinen. | Error: Filename %ws is invalid. |
10166 | Virhe: Valitsin -filename puuttuu. | Error: Missing -filename switch. |
10167 | Virhe: Löytyi liikaa komentorivejä. | Error: Too many command lines found. |
10168 | valitsimen -datastore jälkeen ei määritetty tiedostonimeä | no file name specified after the -datastore switch |
10169 | Virhe: WinSAT kohtasi virheen sen tulosten käsittelemisen aikana | Error: WinSAT encountered an error while processing it's results |
10170 | Virhe: Komentorivillä on pariton määrä lainausmerkkejä | Error: the command line has unbalanced quotes |
10171 | komentorivi on tyhjä | the command line is empty |
10172 | komentorivin jäsentäminen ei onnistu | cannot parse the command line |
10173 | sovelluksen tiedostonimen saaminen ei onnistu | cannot get the application's file name |
10174 | valitsimen -cancel jälkeen ei määritetty tiedostokahvaa | no file handle specified after the -cancel switch |
10176 | lokitiedoston käsitteleminen ei onnistu | cannot process log file |
10177 | määritettyä tiedostoa ei ole, %s | the specified file does not exist %s |
10178 | seuraava komentorivin teksti ei ole kelvollinen: %s | the following text on the command line is invalid '%s' |
10179 | Suorittimen LZW-pakkaus | CPU LZW Compression |
10180 | Suorttimen AES256-salaus | CPU AES256 Encryption |
10181 | Suorittimen Vista-pakkaus | CPU Vista Compression |
10182 | Suorittimen SHA1-hajautusarvo | CPU SHA1 Hash |
10183 | Suorittimen CRC32 | CPU CRC32 |
10184 | valitsimen -watchdog jälkeen määritetty arvo on virheellinen | the value specified after -watchdog is invalid |
10185 | Varoitus: Tiedostosta ei löytynyt WinSAT-tapahtumia. | Warning: there were no WinSAT events found in the file. |
10186 | Tarkistetaan laitteistoa | Examining Hardware |
10188 | Arvioidaan Windows Media -koodauksen purkamista | Assessing Windows Media Decoding Performance |
10189 | Arvioidaan Windows Media -koodauksen suorituskykyä | Assessing Windows Media Encoding Performance |
10191 | Säädetään Windows Media -koodauksen purkamista | Tuning Windows Media Decoding |
10192 | Arvioidaan DirectX Batch -suorituskykyä | Assessing DirectX Batch Performance |
10193 | Arvioidaan DirectX Geometry -suorituskykyä | Assessing DirectX Geometry Performance |
10194 | Direct3D Geometry -suorituskyky | Direct3D Geometry Performance |
10195 | Arvioidaan DirectX Constant Buffer -suorituskykyä | Assessing DirectX Constant Buffer Performance |
10196 | Direct3D Constant Buffer -suorituskyky | Direct3D Constant Buffer Performance |
10197 | Virhe: Komentoriviteksti %s ei kelpaa Prepop-komennon kanssa. | Error: The command line text '%s' is invalid with the prepop command. |
10198 | Virhe: Suorittaminen näennäiskoneen sisällä ei onnistu. Yritä uudelleen suorittamalla toiminto suoraan alkuperäisessä laitteistossa. | Error: Unable to run inside of a Virtual Machine. Please try again running directly on the native hardware. |
10199 | Viive: prosenttipiste 95 | Latency: 95th Percentile |
10200 | Yksisuoritinjärjestelmän LZW-pakkaus | Uniproc CPU LZW Compression |
10201 | Yksisuoritinjärjestelmän AES256-salaus | Uniproc CPU AES256 Encryption |
10202 | Yksisuoritinjärjestelmän Vista-pakkaus | Uniproc CPU Vista Compression |
10203 | Yksisuoritinjärjestelmän SHA1-hajautusarvo | Uniproc CPU SHA1 Hash |
10204 | Yksisuoritinjärjestelmän CRC32 | Uniproc CPU CRC32 |
10205 | valitsimen -xcancel jälkeen määritetty arvo on virheellinen | the value specified after -xcancel is invalid |
10206 | valitsimen -xwaitfinal jälkeen määritetty arvo on virheellinen | the value specified after -xwaitfinal is invalid |
10207 | Skenaarion keskimääräinen I/O-aika | Average I/O time for Scenario |
10208 | Virhe: tämä arviointi on suoritettava akkuvirralla | Error: this assessment run must occur on batteries |
10209 | Virhe: arviointi ei kelpaa – järjestelmä siirtyi toimimaan akkuvirralla arvioinnin aikana | Error: assessment invalid - the system transitioned from operation batteries during the assessment |
10300 | ***** | ***** |
10301 | Järjestelmätietojen kerääminen ei onnistunut. | Could not gather system information. |
10302 | Suorittimen suorituskyvyn mittaaminen ei onnistunut. | Could not measure processor performance. |
10303 | Järjestelmämuistin suorituskyvyn mittaaminen ei onnistunut. | Could not measure system memory performance. |
10304 | Tallennustilan suorituskyvyn mittaaminen ei onnistunut. | Could not measure storage performance. |
10305 | Grafiikan suorituskyvyn mittaaminen ei onnistunut. | Could not measure graphics performance. |
10306 | Pelaamisen suorituskyvyn mittaaminen ei onnistunut. | Could not measure gaming performance. |
10307 | Videotoiston suorituskyvyn mittaaminen ei onnistunut. | Could not measure video playback performance. |
0x1 | Windows System Assessment Tool -työkalu KOMENTORIVIKÄYTTÖ: WINSAT [valitsimet]Arvioinnin nimi on annettava. Valitsimet ovat sen sijaan valinnaisia.Vistassa jo olleet kelvolliset arvioinnin nimet ovat seuraavat: formal\t\tSuorita kaikki arvioinnit. dwm\t\tSuorita työpöydän ikkunoiden hallinnan arviointi. - Arvioi järjestelmän grafiikkaominaisuudet ja käynnistä työpöydän ikkunoiden hallinta uudelleen. cpu\t\tSuorita suorittimen arviointi. mem\t\tSuorita järjestelmämuistin arviointi. d3d\t\tSuorita d3d-arviointi. (Huomaa, että d3d-arviointi ei enää suorita työkuormaa. Taaksepäin yhteensopivuuden vuoksi esimääritetyt pisteet ja mittaustiedot ilmoitetaan.) disk\t\tSuorita tallennusarviointi. media\t\tSuorita media-arviointi. \t\t\t mfmedia\t\tSuorita Media Foundation -pohjainen arviointi.\t features\tSuorita vain toimintojen arviointi. \t\t - Luetteloi järjestelmän ominaisuudet. - Tätä on paras käyttää valitsimen -xml kanssa, jolloin tiedot tallennetaan. - Valitsimen eef avulla voidaan luetteloida lisä- ominaisuudet, kuten optiset levyt, muistimoduulit ja muut kohteet.ESILISÄÄMINEN:WinSAT-arvioinnin tulosten esilisäämisen uudet komentorivivalitsimet ovatseuraavat: Winsat prepop [-datastore ] [ -graphics | -cpu | -mem | -disk | -dwm ]Tämä luo WinSAT-arvioinnin .xml-tiedostot, joiden tiedostonimissä on sanaprepop. Esimerkki: 0008-09-26 14.48.28.542 Cpu.Assessment (Prepop).WinSAT.xmlTiedostonimi muodostuu seuraavasti:\t %IdentifierDerivedFromDate% %Component%.Assessment(Prepop).WinSAT.xmlDatastore-hakemistovalitsin määrittää muodostetuille .xml-tiedostoillevaihtoehtoisen kohdesijainnin. Jos sijaintia ei määritetä, kaikki esilisätäänkansioon %WINDIR%\\performance\\winsat\\datastore.Jos haluat muodostaa täydellisen joukon .xml-tulostiedostoja, käytä komentoawinsat prepop.Myös alijärjestelmän (kuten suorittimen) tulokset on mahdollista esilisätäseuraavien riippuvuussuhteiden mukaisesti: Suorittimen arvioinnilla on toissijainen riippuvuussuhde muistin\tarviointiin. Muistin arvioinnilla on toissijainen riippuvuussuhde suorittimen\tarviointiin. Grafiikan arvioinnilla on toissijainen riippuvuussuhde sekä\tsuorittimen että muistin arviointeihin. DWM:n arviointi voidaan suorittaa erillisenä. Levyn arviointi voidaan suorittaa erillisenä.Jos toissijaisen riippuvuussuhteen arviointia ei ole, WinSAT suorittaatoissijaisen arvioinnin pyydetyn ensisijainnin arvioinnin yhteydessä.Esimerkiksi komento winsat prepop -cpu suorittaa sekä suorittimen että muistinarvioinnit, jos muistin arvioinnin .xml-tiedostoa ei ole.\tMUUT UUDET WIN7-ARVIOINNIN VALITSIMET: dwmformal\tMuodosta WinSAT-grafiikkapistemäärä suorittamalla\t Desktop Windows Manager -arviointi. cpuformal\tMuodosta WinSAT-suoritinpistemäärä suorittamalla suorittimen arviointi. memformal\tMuodosta WinSAT-muistipistemäärä (RAM) suorittamalla muistin arviointi. graphicsformal\tMuodosta WinSAT-peligrafiikkapistemäärä suorittamalla grafiikan arviointi. diskformal\tMuodosta WinSATin ensisijaisen kiintolevyn pistemäärä suorittamalla levyn arviointi. Kaikki formal-arvioinnit tallentavat tiedot (.xml-tiedostot) kansioon %WINDIR%\\performance\\winsat\\datastore. Jos järjestelmätiedot on esilisätty (komennolla winsat prepop luotujentiedostojen avulla), formal-arviointeja ei tarvitse suorittaa.ALA-ARVIOINNIT:Tulosten tarkastelemisen aikana voi olla hyödyllistä tarkastella yksittäisiäarviointeja. Peligrafiikan ala-arviointien suorituksen valitsimia ovatseuraavat: Winsat graphicsformal3d Winsat graphicsformalmedia DX9-muunnelmat: Winsat d3d -dx9 winsat d3d -batch winsat d3d -alpha winsat d3d -tex winsat d3d -alu DWM/DX10-muunnelmat: Winsat d3d -dx10 winsat d3d -dx10 -alpha winsat d3d -dx10 -tex winsat d3d -dx10 -alu winsat d3d -dx10 -batch winsat d3d -dx10 -geomf4 winsat d3d -dx10 -geomf27 winsat d3d -dx10 -geomv8 winsat d3d -dx10 -gemov32 winsat d3d -dx10 -cbufferSAMASSA TIETOKONEESSA SUORITETTAVIEN MYÖHEMPIEN SUORITUSTEN FORMAL-ARVIOINTIEN VAIHTOEHDOT:Komennon WinSAT formal oletustoiminta, kun järjestelmässä on täydellinenjoukko winsat formal -tiedostoja ja pyydetään toinen winsat formal -suoritus: 1) Suorita lisäävästi, jos osan muutos ilmaisee, että arviointi on suoritettava uudelleen, kuten silloin, jos näyttösovitin on päivitetty. 2) Jos osien päivityksiä ei havaittu, suorita kaikki arvioinnit uudelleen. Valitsin restart ottaa käyttöön muun kuin oletustoiminnan. Syntaksi: \tWinsat formal -restart [clean|never] Winsat formal -restart\t \tSuorittaa kaikki arvioinnit uudelleen. Winsat formal -restart never \tYrittää suorittaa lisäävästi. Winsat formal -restart clean \tSuorittaa kaikki arvioinnit\t\t uudelleen ja antaa samat toiminnot kuin forgethistory. Winsat forgethistory\t\tJos forgethistory määritetään, tietokone arvioidaan samalla tavalla kuin suoritettaessa ensimmäisen kerran.MUUT KOMENTORIVIVALITSIMET: -v\t\t\tOttaa käyttöön yksityiskohtaisen tulosteen. -xml\t\t\tTallentaa XML-tulosteen määritettyyn tiedostoon. -log \tMuodostaa määritettyyn komentoon (kuten disk) liittyvän lokitiedoston. Valitsinta -log voi käyttää minkä tahansa WinSAT-komennon kanssa. viewlog -i \tTallentaa tulokset lokitiedostoon. viewevents \t\tTätä käytetään lokitiedoston asianmukaisten winsat-tapahtumien tarkastelemiseen. (Tämä käynnistää tapahtumalokin.) query \t\t\tTätä voi käyttää kyselyiden tekemiseen nykyiselle tietosäilölle. | Windows System Assessment Tool COMMAND LINE USAGE : WINSAT [switches]It's necessary to supply an assessment name. In contrast, switches are optional. Valid assessment names already seen in Vista include: formal\t\trun the full set of assessments dwm\t\tRun the Desktop Windows Manager assessment - Re-assess the systems graphics capabilities and restart the Desktop Window Manager. cpu\t\tRun the CPU assessment. mem\t\tRun the system memory assessment. d3d\t\tRun the d3d assessment (Note that the d3d assessment no longer runs the workload. For backward compatibility, pre-determined scores and metrics are reported.) disk\t\tRun the storage assessment media\t\tRun the media assessment \t\t\t mfmedia\t\tRun the Media Foundation based assessment\t features\tRun just the features assessment \t\t - Enumerates the system's features. - It's best used with the -xml switch to save the data. - The 'eef'switch can be used to enumerate extra features such as optical disks,\tmemory modules, and other items. PRE-POPULATION: The new command-line options for pre-populating WinSAT assessment results are : Winsat prepop [-datastore ] [ -graphics | -cpu | -mem | -disk | -dwm ]This generates WinSAT xml files whose filenames contain \"prepop\". For example : 0008-09-26 14.48.28.542 Cpu.Assessment (Prepop).WinSAT.xmlThe filename pattern is :\t %IdentifierDerivedFromDate% %Component%.Assessment(Prepop).WinSAT.xmlThe datastore directory option specifies an alternative target location for generated xml files. If no location is specified, everything is pre-populated to %WINDIR%\\performance\\winsat\\datastore. To generate a full set of result xml files, use \"winsat prepop\". It is also possible to pre-populate results for a subsystem, such as CPU, subject to the following dependencies: The CPU assessment has a secondary dependency on the Memory assessment The Memory assessment has a secondary dependency on the CPU assessment The Graphics assessment has a secondary dependency on both CPU and Memory assessments The DWM assessment can run standalone The Disk assessment can run standalone If the assessment for a secondary dependency is not present, WinSAT will run the secondary assessment along with the requested primary assessment. For example, \"winsat prepop -cpu\" will run both the CPU and the Memory test, if the xml file for the Memory test is not present.\tOTHER NEW Win7 ASSESSMENT OPTIONS : dwmformal\tRun Desktop Windows Manager assessment to generate the WinSAT Graphics score cpuformal\tRun CPU assessment to generate the WinSAT Processor score memformal\tRun Memory assessment to generate the WinSAT Memory (RAM) score graphicsformal\tRun Graphics assessment to generate the WinSAT Gaming Graphics score diskformal\tRun Disk assessment to generate the WinSAT Primary Hard Disk score All formal assessments will save the data (xml files) in %WINDIR%\\performance\\winsat\\datastore. If a system has been prepopulated (using files generated by the \"winsat prepop\" option), it is not necessary to run formal assessments.SUB-ASSESSMENTS:While investigating results, it may be convenient to look at individual assessments. Options for running Gaming Graphics sub-assessments include: Winsat graphicsformal3d Winsat graphicsformalmedia DX9 Variations: Winsat d3d -dx9 winsat d3d -batch winsat d3d -alpha winsat d3d -tex winsat d3d -alu DWM/DX10 variations: Winsat d3d -dx10 winsat d3d -dx10 -alpha winsat d3d -dx10 -tex winsat d3d -dx10 -alu winsat d3d -dx10 -batch winsat d3d -dx10 -geomf4 winsat d3d -dx10 -geomf27 winsat d3d -dx10 -geomv8 winsat d3d -dx10 -gemov32 winsat d3d -dx10 -cbufferOPTIONS FOR FORMAL ASSESSMENTS FOR SUBSEQUENT RUNS ON THE SAME MACHINE:The default behavior for \"WinSAT formal\" when a complete set of winsat formal files is present and a second \"winsat formal\" run is requested is to 1) Run incrementally if component change implies that an assessment needs to be re-run, e.g. if a video card were updated 2) If no component updates were detected, re-run all assessments. The restart option enables behavior other than the default. The syntax is : \t Winsat formal -restart [clean|never] Winsat formal -restart\t \tReruns all assessments. Winsat formal -restart never \tAttempts to run incrementally. Winsat formal -restart clean \tReruns all assessments and provides the same functionality as \"forgethistory\". Winsat forgethistory\t\tChoosing to forgethistory will rate a machine as if for the first time.OTHER COMMAND LINE OPTIONS : -v\t\t\tEnables verbose output -xml\t\t\tSaves the XML output to 'filename' -log \tGenerates a log file associated with the specified command, such as disk The -log switch can be used with any WinSAT command. viewlog -i \tDumps the results of a log file . viewevents \t\tUsed to view relevant winsat events in the event log. (This launches the event log) query \t\t\tCan be used to query the current datastore. |
0x2 | Arviointi on suoritettu. | Assessment Completed. |
0x3 | Arvioinnit tai muut toiminnot suoritettiin onnistuneesti. | The assessments or other operations completed successfully. |
0x4 | Arviointia ei voida suorittaa. | Cannot complete assessment. |
0x5 | Arviointia tai muuta toimintoa ei suoritettu onnistuneesti. Tämä johtuuvirheestä, jonka raportoi käyttöjärjestelmä, ohjain tai muu osa. | The assessment or other operation did not complete successfully. This isdue to an error being reported from the operating system, driver, or other component. |
0x7 | Muut sovellukset häiritsevät toimintaa liikaa. Yritä sulkea kaikki muutsovellukset ja ikkunat ja suorita arviointi uudelleen. Muu toiminta kutentiedostojen ja musiikin lataaminen voi myös häiritä toimintaa. | There is too much interference from other applications. Try closingall other applications and windows then re-running the assessment. Other activity such as file or music downloading can also cause too much interference. |
0x9 | Käyttäjä peruutti arvioinnin. | The assessment was canceled by the user. |
0xA | Pyydettyä arviointia ei voida suorittaa. | Cannot complete the requested assessment. |
0xB | WinSATin vastaanottama komentorivi on virheellinen. | The command line given to WinSAT was invalid. |
0xD | WinSATia ei suoritettu järjestelmänvalvojan oikeuksin. | WinSAT was not run with administrator privileges. |
0xF | WinSAT on jo käynnissä. | WinSAT is already running. |
0x11 | Pyydettyä arviointia ei voi suorittaa päätepalveluistunnossa. | The requested assessment cannot be run over a terminal server session. |
0x12 | Pyydettyä muodollista arviointia ei voida suorittaa. | Cannot complete the requested formal assessment. |
0x13 | Muodollista arviointia ei voi suorittaa, kun järjestelmää käytetäänakkuvirralla. Yritä uudelleen, kun järjestelmä on verkkovirrassa. | Formal assessments cannot be run when the system is on battery power. Please try again when the system is running AC power. |
0x15 | Muodollista arviointia ei voi suorittaa päätepalveluistunnossa.Yritä uudelleen suorittamalla arviointi järjestelmässä, johon näyttö, hiirija näppäimistö on kytketty. | Formal assessments cannot be run over a terminal server session.Please try again by running directly on the system's physical monitor,keyboard and mouse. |
0x17 | Järjestelmässä ei ole riittävästi multimediatukea pyydetyn arvioinninsuorittamiseen. | This system does not have the necessary multi-media support to run the requested assessment. |
0x19 | Muodollista arviointia ei tueta tässä käyttöjärjestelmän versiossa. | Running the formal assessment is not supported on this versionof the operating system. |
0x1A | Käyttämätön | Unused |
0x1C | Arviointia ei voi suorittaa näennäiskoneen sisällä. | Unable to run an assessment inside a virtual machine. |
0x1D | WinSAT ei pysty hankkimaan tarkkoja mittaustietoja näennäiskoneensisällä. Yritä uudelleen suorittamalla toiminto suoraan alkuperäisessälaitteistossa. | WinSAT cannot obtain accurate measurements inside of a virtual machine. Please try again running directly on the native hardware. |
0x1E | Arviointitoimintoa ei voi tehdä loppuun. | Cannot complete the assessment operation. |
0x1F | Tätä toimintoa suoritettiin liian kauan, ja se peruutettiin automaattisesti. Yksityiskohtaiset tekniset tiedot ovat Windowsin tapahtumalokissa. | This operation ran for too long and was canceled automatically. You canfind detailed technical information in the Windows event log. |
0x20 | Pyydettyä arviointia ei voi suorittaa. | Cannot complete the requested assessment. |
0x21 | Arviointia pyydettiin suoritettavaksi akkuvirralla. Yritä uudelleen, kun järjestelmää käytetään verkkovirralla. | The assessment was requested to be run on on battery power. Please try again when the system is running DC power. |
0x30000000 | Tiedot | Info |
0x30000001 | Käynnistä | Start |
0x30000002 | Pysäytä | Stop |
0x50000000 | Kirjaa aina | Log Always |
0x50000004 | Tietoja | Information |
0x90000001 | Microsoft-Windows-WindowsSystemAssessmentTool | Microsoft-Windows-WindowsSystemAssessmentTool |
0x90000002 | Sovellus | Application |
0xB0000000 | %1 %2 %3 %4 | %1 %2 %3 %4 |
0xB0000001 | WinSAT-sovelluksen käynnistäminen: %1 | WinSAT Application Start: %1 |
0xB0000002 | WinSAT-sovelluksen komentorivi %2 | WinSAT Application Command Line %2 |
0xB0000003 | WinSAT-sovelluksen pysäyttäminen: %1 | WinSAT Application Stop: %1 |
0xB0000004 | VIRHE: %3 | ERROR: %3 |
0xB0000005 | COM-VIRHE: %4 %6 | COM ERROR: %4 %6 |
0xB0000006 | VIRHE: %2 | ERROR: %2 |
0xB0000007 | VIRHE: %1 %3 | ERROR: %1 %3 |
0xB0000008 | %2 | %2 |
0xB0000009 | %1:%3 | %1:%3 |
0xB000000A | %1 | %1 |
0xB000000B | Päävalvontaohjelman aikakatkaisu - lopetetaan prosessi | Main watch dog timeout - terminating process |
0xB000000C | Arvioinnin valvontaohjelman aikakatkaisu - lopetetaan prosessi | Assessment watch dog timeout - terminating process |
0xB000000D | Lyhyen valvontaohjelman aikakatkaisu - lopetetaan prosessi | Short watch dog timeout - terminating process |
File Description: | Windows System Assessment Tool |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | WinSAT |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Kaikki oikeudet pidätetään. |
Original Filename: | WinSAT.exe.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® -käyttöjärjestelmä |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x40B, 1200 |