| File name: | Taskmgr.exe.mui |
| Size: | 59904 byte |
| MD5: | de365847e295ae4cd4b91f534179c698 |
| SHA1: | c8947f57b9b16a28a47396a3c9de46df262d4b39 |
| SHA256: | 2504534d0007563850e8e0773a80445aee4b9a714821bad18525c13366d36380 |
| Operating systems: | Windows 10 |
| Extension: | MUI |
| In x64: | Taskmgr.exe Xestor de tarefas (32 bits) |
If an error occurred or the following message in Galician language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
| id | Galician | English |
|---|---|---|
| 30040 | Segoe UI | Segoe UI |
| 31501 | res`res`*`Resmon | res`res`*`Resmon |
| 31503 | load`load`config`Configuration file to load | load`load`config`Configuration file to load |
| 31504 | open`open`file`Data file to load | open`open`file`Data file to load |
| 31505 | Task Manager has been disabled by your administrator. | Task Manager has been disabled by your administrator. |
| 32000 | File | File |
| 32001 | Read (B/sec) | Read (B/sec) |
| 32002 | Write (B/sec) | Write (B/sec) |
| 32003 | Nome | Name |
| 32004 | PID | PID |
| 32005 | Nome de usuario | User name |
| 32006 | ID da sesión | Session ID |
| 32007 | CPU | CPU |
| 32008 | Tempo de CPU | CPU time |
| 32009 | Ciclo | Cycle |
| 32010 | Conxunto de traballo (memoria) | Working set (memory) |
| 32011 | Conxunto de traballo de pico (memoria) | Peak working set (memory) |
| 32012 | Variacións no conxunto de traballo (memoria) | Working set delta (memory) |
| 32013 | Memoria (Conxunto de traballo privado) | Memory (private working set) |
| 32014 | Memoria (Conxunto de traballo compartido) | Memory (shared working set) |
| 32015 | Confirmar tamaño | Commit size |
| 32016 | Bloque paxinado | Paged pool |
| 32017 | Bloque sen paxinar | NP pool |
| 32018 | Erros de páxina | Page faults |
| 32019 | Variación nos erros de paxinación | PF Delta |
| 32020 | Prioridade base | Base priority |
| 32021 | Agarradoiras | Handles |
| 32022 | Subprocesos | Threads |
| 32023 | Obxectos do usuario | User objects |
| 32024 | Obxectos GDI | GDI objects |
| 32025 | Lecturas E/S | I/O reads |
| 32026 | Escritas E/S | I/O writes |
| 32027 | Outras E/S | I/O other |
| 32028 | Bytes de lectura E/S | I/O read bytes |
| 32029 | Bytes de escrita E/S | I/O write bytes |
| 32030 | Bytes de outras E/S | I/O other bytes |
| 32031 | Nome do camiño da imaxe | Image path name |
| 32032 | Contexto do sistema operativo | Operating system context |
| 32033 | Plataforma | Platform |
| 32034 | Estado | Status |
| 32035 | Elevado | Elevated |
| 32036 | Virtualización de UAC | UAC virtualization |
| 32037 | Descrición | Description |
| 32038 | Prevención de execución de datos | Data Execution Prevention |
| 32039 | Disk total (B/sec) | Disk total (B/sec) |
| 32040 | Total (B/sec) | Total (B/sec) |
| 32041 | Send (B/sec) | Send (B/sec) |
| 32042 | Receive (B/sec) | Receive (B/sec) |
| 32044 | Response time (ms) | Response time (ms) |
| 32046 | Grupo | Group |
| 32047 | Disco lóxico | Logical disk |
| 32048 | Prioridade E/S | I/O priority |
| 32049 | ID de obxecto de traballo | Job Object ID |
| 32050 | Nome do paquete | Package name |
| 32051 | Contexto de empresa | Enterprise Context |
| 32200 | Executando | Running |
| 32201 | Iniciando | Starting |
| 32202 | Continuando | Continuing |
| 32203 | Pausando | Pausing |
| 32204 | En pausa | Paused |
| 32205 | Parando | Stopping |
| 32206 | Parado | Stopped |
| 32210 | Non responde | Not responding |
| 32211 | Suspendido | Suspended |
| 32213 | Limitado | Throttled |
| 32250 | Background | Background |
| 32251 | Low | Low |
| 32252 | Normal | Normal |
| 32253 | High | High |
| 32254 | Critical | Critical |
| 32256 | Por debaixo do normal | Below normal |
| 32258 | Above normal | Above normal |
| 32259 | Alto | High |
| 32260 | Realtime | Realtime |
| 32261 | N/A | N/A |
| 32264 | Windows XP | Windows XP |
| 32265 | Windows Vista | Windows Vista |
| 32266 | Windows 7 | Windows 7 |
| 32267 | Windows 8 | Windows 8 |
| 32268 | Windows 8.1 | Windows 8.1 |
| 32270 | %1 (%2) | %1 (%2) |
| 32271 | 16 bit | 16 bit |
| 32272 | 32 bit | 32 bit |
| 32273 | 64 bit | 64 bit |
| 32274 | 32 bits | 32 bit |
| 32280 | Si | Yes |
| 32281 | Non | No |
| 32286 | Disabled | Disabled |
| 32287 | Activado | Enabled |
| 32350 | Interrupcións do sistema | System interrupts |
| 32351 | Chamadas a procedemento requiridas e rutinas de servizo de interrupción | Deferred procedure calls and interrupt service routines |
| 32352 | Proceso inactivo do sistema | System Idle Process |
| 32353 | Porcentaxe de tempo que o procesador está inactivo | Percentage of time the processor is idle |
| 32360 | IPv4 loopback | IPv4 loopback |
| 32361 | IPv6 loopback | IPv6 loopback |
| 32362 | IPv4 unspecified | IPv4 unspecified |
| 32363 | IPv6 unspecified | IPv6 unspecified |
| 32365 | Conectado | Connected |
| 32366 | Desconectado | Disconnected |
| 32367 | Connecting | Connecting |
| 32368 | Unknown | Unknown |
| 32369 | Non operational | Non operational |
| 32371 | Any | Any |
| 32372 | Infrared baseband | Infrared baseband |
| 32373 | Vendor specific | Vendor specific |
| 32381 | None | None |
| 32382 | GPRS | GPRS |
| 32383 | EDGE | EDGE |
| 32384 | UMTS | UMTS |
| 32385 | HSDPA | HSDPA |
| 32386 | HSUPA | HSUPA |
| 32387 | HSPA | HSPA |
| 32388 | LTE | LTE |
| 32389 | 1xRTT | 1xRTT |
| 32390 | 1xEVDO | 1xEVDO |
| 32391 | 1xEVDO RevA | 1xEVDO RevA |
| 32392 | 1xEVDV | 1xEVDV |
| 32393 | 3xRTT | 3xRTT |
| 32394 | 1xEVDO RevB | 1xEVDO RevB |
| 32395 | UMB | UMB |
| 32398 | Bluetooth PAN | Bluetooth PAN |
| 32399 | Ethernet | Ethernet |
| 32400 | Detalles | Details |
| 32401 | Servizos | Services |
| 32402 | Desempeño | Performance |
| 32403 | Procesos | Processes |
| 32404 | Inicio | Startup |
| 32405 | Usuarios | Users |
| 32406 | Historial de aplicacións | App history |
| 32420 | Xestor de tarefas | Task Manager |
| 32421 | Desexa finalizar %s? | Do you want to end %s? |
| 32422 | Se algún programa aberto está asociado a este proceso, pecharase e perderanse todos os datos non gardados. Se finaliza un proceso do sistema, podería provocar inestabilidade no sistema. Está certo de querer continuar? | If an open program is associated with this process, it will close and you will lose any unsaved data. If you end a system process, it might result in system instability. Are you sure you want to continue? |
| 32423 | Finalizar proceso | End process |
| 32424 | Desexa concluír esta árbore de proceso de %s? | Do you want to end the process tree of %s? |
| 32425 | Se algún programa ou proceso abertos están asociados a esta árbore de procesos, pecharanse e perderanse todos os datos non gardados. Se finaliza un proceso do sistema, podería provocar inestabilidade no sistema. Está certo de querer continuar? | If open programs or processes are associated with this process tree, they will close and you will lose any unsaved data. If you end a system process, it might result in system instability. Are you sure you want to continue? |
| 32426 | Finalizar árbore do proceso | End process tree |
| 32427 | Do you want to end the selected processes? | Do you want to end the selected processes? |
| 32428 | If open programs are associated with the selected processes, they will close and you will lose any unsaved data. If you end a system process, it might result in system instability. Are you sure you want to continue? | If open programs are associated with the selected processes, they will close and you will lose any unsaved data. If you end a system process, it might result in system instability. Are you sure you want to continue? |
| 32429 | Do you want to end the selected process trees? | Do you want to end the selected process trees? |
| 32430 | If open programs or processes are associated with the selected process trees, they will close and you will lose any unsaved data. If you end a system process, it might result in system instability. Are you sure you want to continue? | If open programs or processes are associated with the selected process trees, they will close and you will lose any unsaved data. If you end a system process, it might result in system instability. Are you sure you want to continue? |
| 32431 | Seleccionar columnas | Select columns |
| 32432 | Seleccione as columnas que aparecerán na táboa. | Select the columns that will appear in the table. |
| 32443 | Desexa finalizar o proceso de sistema '%s'? | Do you want to end the system process '%s'? |
| 32444 | Se finaliza este proceso, Windows pode tornarse inoperativo ou pecharse, provocando a perda dos datos non gardados. Está seguro de que desexa continuar? | Ending this process will cause Windows to become unusable or shut down, causing you to lose any data hasn't been saved. Are you sure you want to continue? |
| 32445 | Pechar | Shut down |
| 32446 | Ignorar os datos non gardados e pechar. | Abandon unsaved data and shut down. |
| 32447 | Desexa modificar a prioridade de '%s'? | Do you want to change the priority of '%s'? |
| 32448 | A modificación da prioridade de certos procesos podería causar inestabilidade no sistema. | Changing the priority of certain processes could cause system instability. |
| 32449 | Modificar a prioridade | Change priority |
| 32450 | Unable to change priority | Unable to change priority |
| 32451 | Unable to set priority to Realtime. The priority was set to High instead. | Unable to set priority to Realtime. The priority was set to High instead. |
| 32532 | Ao tentar executar o comando, prodúcese o seguinte erro do sistema: | When attempting to execute the command, the following system error occurred: |
| 32800 | 1 B/sec | 1 B/sec |
| 32801 | 1 KB/sec | 1 KB/sec |
| 32802 | 10 KB/sec | 10 KB/sec |
| 32803 | 100 KB/sec | 100 KB/sec |
| 32804 | 1 MB/sec | 1 MB/sec |
| 32805 | 10 MB/sec | 10 MB/sec |
| 32806 | 100 MB/sec | 100 MB/sec |
| 32807 | 1 GB/sec | 1 GB/sec |
| 32808 | 1 bps | 1 bps |
| 32809 | 10 Kbps | 10 Kbps |
| 32810 | 1 Mbps | 1 Mbps |
| 32811 | 10 Mbps | 10 Mbps |
| 32812 | 100 Mbps | 100 Mbps |
| 32813 | 1 Gbps | 1 Gbps |
| 32814 | 10 Gbps | 10 Gbps |
| 32815 | 100 Gbps | 100 Gbps |
| 32816 | 100 Kbps | 100 Kbps |
| 32821 | 500 Kbps | 500 Kbps |
| 32823 | 11 Mbps | 11 Mbps |
| 32824 | 54 Mbps | 54 Mbps |
| 32826 | 500 Mbps | 500 Mbps |
| 32830 | 450 Kbps | 450 Kbps |
| 32831 | 800 Kbps | 800 Kbps |
| 32832 | 7.7 Mbps | 7.7 Mbps |
| 32833 | 32 Mbps | 32 Mbps |
| 32834 | 50 Mbps | 50 Mbps |
| 32835 | 200 Mbps | 200 Mbps |
| 32836 | 300 Mbps | 300 Mbps |
| 32837 | 2 Gbps | 2 Gbps |
| 32840 | 100 KB/s | 100 KB/s |
| 32841 | 500 KB/s | 500 KB/s |
| 32842 | 1 MB/s | 1 MB/s |
| 32843 | 10 MB/s | 10 MB/s |
| 32844 | 100 MB/s | 100 MB/s |
| 32845 | 250 MB/s | 250 MB/s |
| 32846 | 500 MB/s | 500 MB/s |
| 32847 | 1 GB/s | 1 GB/s |
| 32848 | 10 GB/s | 10 GB/s |
| 32849 | 100 GB/s | 100 GB/s |
| 32850 | 450 KB/s | 450 KB/s |
| 32851 | 800 KB/s | 800 KB/s |
| 32852 | 7 MB/s | 7 MB/s |
| 32853 | 60 MB/s | 60 MB/s |
| 32854 | 125 MB/s | 125 MB/s |
| 32855 | 200 MB/s | 200 MB/s |
| 32856 | 300 MB/s | 300 MB/s |
| 32857 | 2 GB/s | 2 GB/s |
| 32875 | bps | bps |
| 32876 | Kbps | Kbps |
| 32877 | Mbps | Mbps |
| 32878 | Gbps | Gbps |
| 32879 | B/s | B/sec |
| 32880 | KB/s | KB/s |
| 32881 | MB/s | MB/s |
| 32882 | GB/s | GB/s |
| 32883 | K | K |
| 33000 | %I64d B/sec disk I/O | %I64d B/sec disk I/O |
| 33001 | %I64d KB/sec disk I/O | %I64d KB/sec disk I/O |
| 33002 | %I64d MB/sec disk I/O | %I64d MB/sec disk I/O |
| 33003 | %I64d GB/sec disk I/O | %I64d GB/sec disk I/O |
| 33004 | %I64d bps network I/O | %I64d bps network I/O |
| 33005 | %I64d Kbps network I/O | %I64d Kbps network I/O |
| 33006 | %I64d Mbps network I/O | %I64d Mbps network I/O |
| 33007 | %I64d Gbps network I/O | %I64d Gbps network I/O |
| 33020 | %I64d%% CPU usage | %I64d%% CPU usage |
| 33021 | %I64d%% Used physical memory | %I64d%% Used physical memory |
| 33022 | %I64d Hard faults/sec | %I64d Hard faults/sec |
| 33023 | %I64d%% Maximum frequency | %I64d%% Maximum frequency |
| 33024 | %I64d%% network utilization | %I64d%% network utilization |
| 33025 | %I64d%% Highest active time | %I64d%% Highest active time |
| 33026 | %I64d MB in use | %I64d MB in use |
| 33027 | %I64d MB available | %I64d MB available |
| 33028 | %d MB | %d MB |
| 33040 | Disk %s (%s) queue length | Disk %s (%s) queue length |
| 33080 | %s (PID: %d) Subproceso: %s | %s (PID: %d) Thread: %s |
| 33081 | Un ou máis subprocesos de %s están en estado de espera. | One or more threads of %s are in waiting status. |
| 33082 | %s está agardando por outro proceso (%s). | %s is waiting for another process (%s). |
| 33083 | %s is waiting for a process in deadlock (%s). You can end the deadlocked process to resolve the issue immediately, or you can wait to see if the issue resolves itself. | %s is waiting for a process in deadlock (%s). You can end the deadlocked process to resolve the issue immediately, or you can wait to see if the issue resolves itself. |
| 33084 | %s is waiting for multiple processes in deadlock. You can end the deadlocked processes to resolve the issue immediately, or you can wait to see if the issue resolves itself. | %s is waiting for multiple processes in deadlock. You can end the deadlocked processes to resolve the issue immediately, or you can wait to see if the issue resolves itself. |
| 33085 | %s is in deadlock. You can end the process to resolve the deadlock immediately, or you can wait to see if the issue resolves itself. | %s is in deadlock. You can end the process to resolve the deadlock immediately, or you can wait to see if the issue resolves itself. |
| 33086 | %s is in deadlock with one or more processes. You can end the processes to resolve the deadlock immediately, or you can wait to see if the issue resolves itself. | %s is in deadlock with one or more processes. You can end the processes to resolve the deadlock immediately, or you can wait to see if the issue resolves itself. |
| 33093 | %s non responde. | %s is not responding. |
| 33094 | Un ou máis subprocesos de %s están a esperar finalizar a E/S de rede. | One or more threads of %s are waiting to finish network I/O. |
| 33095 | %s is waiting for another process (%s) to finish network I/O. | %s is waiting for another process (%s) to finish network I/O. |
| 33098 | %s estase executando con normalidade. | %s is running normally. |
| 33099 | %s is suspended. | %s is suspended. |
| 33200 | - | - |
| 33201 | (Page file) | (Page file) |
| 33202 | %s (%s) | %s (%s) |
| 33203 | (NTFS volume log) | (NTFS volume log) |
| 33204 | (NTFS master file table) | (NTFS master file table) |
| 33205 | (NTFS free space map) | (NTFS free space map) |
| 33206 | %s *32 | %s *32 |
| 33207 | %1%2 | %1%2 |
| 33402 | Identificador do proceso | Process ID |
| 33405 | Utilización total do procesador en todos os núcleos | Total processor utilization across all cores |
| 33406 | Tempo total do procesador, en segundos, usado por un proceso desde o seu inicio | Total processor time, in seconds, used by a process since it started |
| 33407 | Porcentaxe actual do tempo de ciclo de CPU consumido polo proceso | Current percent of CPU cycle time consumption by the process |
| 33408 | Cantidade de memoria física usada actualmente polo proceso | Amount of physical memory currently in use by the process |
| 33409 | Cantidade máxima de memoria física usada polo proceso | Maximum amount of physical memory used by the process |
| 33410 | Variación no conxunto de traballo usado polo proceso | Change in working set usage by the process |
| 33411 | Cantidade de memoria física usada polo proceso e que non pode ser utilizada por outros procesos | Amount of physical memory in use by the process that cannot be used by other processes |
| 33412 | Cantidade de memoria física usada polo proceso e que se pode compartir con outros procesos | Amount of physical memory in use by the process that can be shared with other processes |
| 33413 | Cantidade de memoria virtual reservada polo sistema operativo para o proceso | Amount of virtual memory reserved by the operating system for the process |
| 33414 | Cantidade de memoria do kernel paxinable atribuída polo kernel ou polos controladores en nome do proceso | Amount of pageable kernel memory allocated by the kernel or drivers on behalf of the process |
| 33415 | Cantidade de memoria do kernel non paxinable atribuída polo kernel ou polos controladores en nome do proceso | Amount of non-pageable kernel memory allocated by the kernel or drivers on behalf of the process |
| 33416 | Número de erros de páxina xerados polo proceso desde o seu inicio | Number of page faults generated by the process since it was started |
| 33417 | Variación do número de erros de páxina no proceso desde a última actualización | Change in the number of page faults in the process since the last update |
| 33418 | Clasificación que determina a orde en que se programan os subprocesos dun proceso | Ranking that determines the order in which threads of a process are scheduled |
| 33419 | Número actual de identificadores abertos polo proceso | Current number of handles open by the process |
| 33420 | Número de subprocesos activos | Number of active threads |
| 33421 | Número de obxectos do administrador de ventás (ventás, menús, cursores, deseños de teclado, monitores, etc.) usados polo proceso | Number of window manager objects (windows, menus, cursors, keyboard layouts, monitors, etc.) used by the process |
| 33422 | Número de obxectos GDI usados polo proceso | Number of GDI objects used by the process |
| 33423 | Número de operacións de lectura E/S xeradas polo proceso desde o seu inicio | Number of read I/O operations generated by the process since it was started |
| 33424 | Número de operacións de escrita E/S xeradas polo proceso desde o seu inicio | Number of write I/O operations generated by the process since it was started |
| 33425 | Número de operacións E/S que non sexan de escrita nin de lectura (por exemplo, funcións de control) xeradas polo proceso desde o seu inicio | Number of non-read/non-write I/O operations (for instance, control functions) generated by the process since it was started |
| 33426 | Número total de bytes lidos polo proceso en operacións E/S | Total number of bytes read by the process in I/O operations |
| 33427 | Número total de bytes escritos polo proceso en operacións E/S | Total number of bytes written by the process in I/O operations |
| 33428 | Número total de bytes lidos polo proceso en operacións E/S que non sexan de escrita nin de lectura (por exemplo, funcións de control) | Total number of bytes read by the process in I/O operations other than read/write (for instance, control functions) |
| 33429 | Camiño do ficheiro executable | Path of the executable file |
| 33430 | Liña de comandos completa especificada para crear o proceso | Full command line specified to create the process |
| 33431 | Contexto do sistema operativo en que se está executando o proceso | Operating system context in which the process is running |
| 33432 | Plataforma (16 ou 32 bit) en que se está executando o proceso | Platform (16 bit or 32 bit) on which the process is running |
| 33433 | Plataforma (32 ou 64 bit) en que se está executando o proceso | Platform (32 bit or 64 bit) on which the process is running |
| 33434 | Estado de execución do proceso | Process execution status |
| 33435 | Especifica se o proceso se está a executar con permisos elevados ou non | Specifies whether the process is running elevated or not |
| 33438 | Especifica se a prevención de execución de datos (función de seguranza) está activada ou desactivada para o proceso | Specifies whether Data Execution Prevention (a security feature) enabled or disabled for the process |
| 33439 | Obxecto de traballo en que se está executando o proceso | Job object in which the process is running |
| 33440 | File: Name of the file in use by the process | File: Name of the file in use by the process |
| 33441 | Read (B/sec): Average number of bytes per second read from the file in the last minute | Read (B/sec): Average number of bytes per second read from the file in the last minute |
| 33442 | Write (B/sec): Average number of bytes per second written to the file in the last minute | Write (B/sec): Average number of bytes per second written to the file in the last minute |
| 33443 | IO priority: Priority of I/O transfers | IO priority: Priority of I/O transfers |
| 33444 | Response time (ms): Disk response time in milliseconds | Response time (ms): Disk response time in milliseconds |
| 33445 | Send (B/sec): Average number of bytes per second sent in the last minute | Send (B/sec): Average number of bytes per second sent in the last minute |
| 33446 | Receive (B/sec): Average number of bytes per second received in the last minute | Receive (B/sec): Average number of bytes per second received in the last minute |
| 33447 | Total (B/sec): Average number of bytes per second transferred in the last minute | Total (B/sec): Average number of bytes per second transferred in the last minute |
| 33448 | Nome do servizo | Service name |
| 33449 | ID do proceso de servizo | Service process ID |
| 33450 | Descrición do servizo | Description of the service |
| 33451 | Estado do servizo | Service status |
| 33452 | Grupo do servizo | Service group |
| 33453 | CPU: porcentaxe actual da CPU consumida polos servizos neste proceso | CPU: Current percent of CPU consumption by services within this process |
| 33455 | Logical drive: Logical drive letter | Logical drive: Logical drive letter |
| 33456 | Total (B/sec): Average number of bytes per second read from and written to the file in the last minute | Total (B/sec): Average number of bytes per second read from and written to the file in the last minute |
| 33457 | Tempo investido pola CPU en executar instrucións | Amount of time spent by the CPU executing instructions |
| 33458 | Cantidade de actividade de rede, incluídas as cargas e as descargas | Amount of network activity, including downloads and uploads |
| 33459 | Actividade de rede nunha conexión de rede de pago por consumo | Network activity over a metered network connection |
| 33460 | Uso total de rede para actualizacións e notificacións de mosaicos | Total network usage for tile updates and notifications |
| 33461 | Cantidade de actividade de rede nunha conexión que non é de pago por consumo | Amount of network activity over a non-metered connection |
| 33462 | Actividade de descarga por aplicación | Download activity by the application |
| 33463 | Actividade de carga por aplicación | Upload activity by the application |
| 33536 | Especifica se a virtualización do control de contas de usuario (UAC) está activada, desactivada ou non permitida no proceso | Specifies whether User Account Control (UAC) virtualization is enabled, disabled, or not allowed in the process |
| 33551 | Manage running apps and view system performance | Manage running apps and view system performance |
| 33555 | Default System Session | Default System Session |
| 33556 | Service Host: ActiveX Installer | Service Host: ActiveX Installer |
| 33557 | Computador servidor de servizos: compatibilidade co Bluetooth | Service Host: Bluetooth Support |
| 33558 | Servidor de servizos: iniciador de procesos do servidor DCOM | Service Host: DCOM Server Process Launcher |
| 33559 | Servidor de servizos: desfragmentador de disco | Service Host: Disk Defragmenter |
| 33560 | Computador servidor de servizos: adquisición de imaxes de Windows (WIA) | Service Host: Windows Image Acquisition (WIA) |
| 33561 | Servidor de servizos: servizo local | Service Host: Local Service |
| 33562 | Servidor de servizos: servizo local (sen suplantación de identidade) | Service Host: Local Service (No Impersonation) |
| 33563 | Servidor de servizos: servizo local (restrinxido á rede) | Service Host: Local Service (Network Restricted) |
| 33564 | Servidor de servizos: servizo local (sen rede) | Service Host: Local Service (No Network) |
| 33565 | Servidor de servizos: servizo local (redes do mesmo nivel) | Service Host: Local Service (Peer Networking) |
| 33566 | Servidor de servizos: sistema local (restrinxido á rede) | Service Host: Local System (Network Restricted) |
| 33567 | Servidor de servizos: sistema local | Service Host: Local System |
| 33568 | Servidor de servizos: servizo de rede | Service Host: Network Service |
| 33569 | Computador servidor de sevizos: servizo de rede (sen representación) | Service Host: Network Service (No Impersonation) |
| 33570 | Servidor de servizos: servizo de rede (restrinxido á rede) | Service Host: Network Service (Network Restricted) |
| 33571 | Computador servidor de servizos: BranchCache | Service Host: BranchCache |
| 33572 | Servidor de servizos: rexistro remoto | Service Host: Remote Registry |
| 33573 | Servidor de servizos: chamada de procedementos remotos | Service Host: Remote Procedure Call |
| 33574 | Service Host: Windows Backup | Service Host: Windows Backup |
| 33575 | Service Host: Windows Defender | Service Host: Windows Defender |
| 33576 | Servidor de servizos: fornecedor de copia sombra de software de Microsoft | Service Host: Microsoft Software Shadow Copy Provider |
| 33577 | Service Host: Windows Biometric | Service Host: Windows Biometric |
| 33578 | Service Host: Windows Color System | Service Host: Windows Color System |
| 33579 | Servidor de servizos: informe de erros de Windows | Service Host: Windows Error Reporting |
| 33580 | Servidor de servizos: latido de máquina virtual | Service Host: Virtual Machine Heartbeat |
| 33581 | Servidor de servizos: servizo do axudante do servidor da aplicación de IIS | Service Host: IIS Application Host Helper Service |
| 33582 | Servidor de servizo: Servizos de información de internet | Service Host: Internet Information Service |
| 33583 | Service Host: Printer Services | Service Host: Printer Services |
| 33584 | Service Host: File Server Resource Manager | Service Host: File Server Resource Manager |
| 33585 | Service Host: Group Policy | Service Host: Group Policy |
| 33586 | Computador servidor de servizos: grupo de servizos Unistack | Service Host: Unistack Service Group |
| 33587 | Computador servidor de servizos: UtcSvc | Service Host: UtcSvc |
| 33588 | Host de servizo: | Service Host: |
| 33610 | Reservada para hardware (%1!s! MB)
Memoria reservada para ser usada por BIOS e por algúns controladores para outros periféricos |
Hardware reserved (%1!s! MB)
Memory that is reserved for use by the BIOS and some drivers for other peripherals |
| 33611 | En uso (%1!s! MB)
Memoria usa por procesos, por controladores ou polo sistema operativo En uso comprimida (%2!s! MB) A compresión da memoria non é compatible |
In use (%1!s! MB)
Memory used by processes, drivers, or the operating system In use compressed (%2!s! MB) Memory compression is not enabled |
| 33612 | Modificada (%1!s! MB)
Memoria cuxos contidos deben escribirse no disco para que se poidan usar para outros fins |
Modified (%1!s! MB)
Memory whose contents must be written to disk before it can be used for another purpose |
| 33613 | En espera (%1!s! MB)
Memoria que contén datos e códigos en caché que non se están a usar de maneira activa |
Standby (%1!s! MB)
Memory that contains cached data and code that is not actively in use |
| 33614 | Libre (%1!s! MB)
Memoria que non está actualmente en uso e que será reasignada cando os procesos, os controladores ou o sistema operativo necesiten máis memoria |
Free (%1!s! MB)
Memory that is not currently in use, and that will be repurposed first when processes, drivers, or the operating system need more memory |
| 33615 | En caché (%1!s! MB)
Cantidade de memoria (incluída a memoria en espera e modificada) que contén datos e códigos en caché para o acceso rápido de procesos, de controladores e do sistema operativo |
Cached (%1!s! MB)
Amount of memory (including standby and modified memory) containing cached data and code for rapid access by processes, drivers, and the operating system |
| 33616 | Dispoñible (%1!s! MB)
Cantidade de memoria (incluída a memoria en espera e libre) dispoñible de forma inmediata para ser usada por procesos, por controladores ou polo sistema operativo |
Available (%1!s! MB)
Amount of memory (including Standby and Free memory) that is immediately available for use by processes, drivers, or the operating system |
| 33617 | En uso (%1!s! MB)
Memoria usada por procesos, por controladores ou polo sistema operativo En uso comprimida (%2!s! MB) A memoria comprimida almacena %3!s! MB de datos estimados, aforrando %4!s! MB de memoria do sistema. |
In use (%1!s! MB)
Memory used by processes, drivers, or the operating system In use compressed (%2!s! MB) Compressed memory stores an estimated %3!s! MB of data, saving the system %4!s! MB of memory |
| 33803 | Memory composition chart | Memory composition chart |
| 33815 | 0 | 0 |
| 33825 | 0% | 0% |
| 33836 | 100% | 100% |
| 33837 | Pausado | Paused |
| 33838 | 4 minutes | 4 minutes |
| 33839 | 60 segundos | 60 seconds |
| 33840 | 30 seconds | 30 seconds |
| 33841 | Modificado | Modified |
| 33847 | Disco | Disk |
| 33852 | En uso | In Use |
| 33853 | En modo de espera | Standby |
| 33854 | Libre | Free |
| 33855 | Memoria | Memory |
| 33859 | Rede | Network |
| 34222 | Control de tabulación | Tab control |
| 34223 | Charts | Charts |
| 34224 | Táboas | Tables |
| 34225 | Process details | Process details |
| 34250 | Velocidade máxima: | Maximum speed: |
| 34251 | Sockets: | Sockets: |
| 34252 | Procesadores lóxicos: | Logical processors: |
| 34254 | Procesadores lóxicos do servidor: | Host logical processors: |
| 34255 | Virtualización: | Virtualization: |
| 34256 | Máquina virtual: | Virtual machine: |
| 34257 | Caché L1: | L1 cache: |
| 34258 | Caché L2: | L2 cache: |
| 34259 | Caché L3: | L3 cache: |
| 34262 | Desactivado | Disabled |
| 34263 | Sen capacidade | Not capable |
| 34264 | Núcleos: | Cores: |
| 34265 | Procesadores virtuais: | Virtual processors: |
| 34266 | Compatibilidade con Hyper-V: | Hyper-V support: |
| 34270 | Utilización | Utilization |
| 34271 | Velocidade | Speed |
| 34272 | Tempo activo | Up time |
| 34276 | % Utilization over 4 minutes | % Utilization over 4 minutes |
| 34277 | % Utilization over 30 seconds | % Utilization over 30 seconds |
| 34278 | Logical processors | Logical processors |
| 34279 | % utilizado durante 60 segundos | % Utilization over 60 seconds |
| 34280 | % utilizado | % Utilization |
| 34281 | %s GHz | %s GHz |
| 34282 | % Utilization (Paused) | % Utilization (Paused) |
| 34283 | Abrir o monitor de recursos | Open Resource Monitor |
| 34285 | %1!d!%2!s! | %1!d!%2!s! |
| 34286 | CPU %d | CPU %d |
| 34287 | CPU %1!d! (Node %2!d!) | CPU %1!d! (Node %2!d!) |
| 34288 | NUMA node %d | NUMA node %d |
| 34289 | %s - Detido | %s - Parked |
| 34291 | %1!d!%2!s! (%3!d!%4!s!) | %1!d!%2!s! (%3!d!%4!s!) |
| 34292 | Icona Abrir monitor de recursos | Open Resource Monitor icon |
| 34293 | Icona Abrir servizos | Open Services icon |
| 34349 | Velocidade: | Speed: |
| 34350 | Rañuras usadas: | Slots used: |
| 34351 | %1!u! de %2!u! | %1!u! of %2!u! |
| 34352 | Dispoñible | Available |
| 34353 | En caché | Cached |
| 34354 | Confirmado | Committed |
| 34358 | Bloque non paxinado | Non-paged pool |
| 34360 | Uso da memoria | Memory usage |
| 34361 | Composición da memoria | Memory composition |
| 34362 | %0.1f MB %s | %0.1f MB %s |
| 34363 | %0.1f GB %s | %0.1f GB %s |
| 34364 | %1.0f MB %s | %1.0f MB %s |
| 34365 | %1.0f GB %s | %1.0f GB %s |
| 34366 | %u MHz | %u MHz |
| 34367 | %s KB | %s KB |
| 34376 | %1!s!/%2!s! MB | %1!s!/%2!s! MB |
| 34377 | %1!s! (%2!s!) | %1!s! (%2!s!) |
| 34378 | %1!s!/%2!s! GB | %1!s!/%2!s! GB |
| 34380 | Factor de forma: | Form factor: |
| 34381 | Reservada para hardware: | Hardware reserved: |
| 34382 | Cantidade máxima de memoria: | Maximum memory: |
| 34384 | (%.0f%%) | (%.0f%%) |
| 34385 | Rañura %1!u!: %2!s!, %3!hu! MHz | Slot %1!u!: %2!s!, %3!hu! MHz |
| 34386 | Rañura %1!u!: baleira | Slot %1!u!: empty |
| 34387 | %1!s! %2!s! | %1!s! %2!s! |
| 34389 | ... | ... |
| 34390 | %1!s!/%2!s! TB | %1!s!/%2!s! TB |
| 34391 | %s MB | %s MB |
| 34392 | %s GB | %s GB |
| 34393 | %s TB | %s TB |
| 34394 | %s PB | %s PB |
| 34395 | %s | %s |
| 34399 | En uso (comprimida) | In use (Compressed) |
| 34448 | L: | R: |
| 34449 | E: | W: |
| 34450 | Disco %1!d! (%2!s!) | Disk %1!d! (%2!s!) |
| 34451 | Tipo: | Type: |
| 34453 | Capacidade: | Capacity: |
| 34454 | Formatado: | Formatted: |
| 34455 | Disco do sistema: | System disk: |
| 34456 | Ficheiro da páxina: | Page file: |
| 34457 | Velocidade de lectura | Read speed |
| 34458 | Velocidade de escrita | Write speed |
| 34459 | Tempo medio de resposta | Average response time |
| 34460 | Velocidade de transferencia do disco | Disk transfer rate |
| 34463 | Disco %d | Disk %d |
| 34466 | %s ms | %s ms |
| 34468 | %.0f%% | %.0f%% |
| 34474 | Descoñecido | Unknown |
| 34479 | Total installed memory | Total installed memory |
| 34480 | Memory usage in percentage | Memory usage in percentage |
| 34481 | Overall CPU chart pane | Overall CPU chart pane |
| 34482 | Logical CPU chart pane | Logical CPU chart pane |
| 34483 | Numa node CPU chart pane | Numa node CPU chart pane |
| 34484 | Available range | Available range |
| 34485 | Cached range | Cached range |
| 34486 | Separator bar | Separator bar |
| 34487 | CPU Icon | CPU Icon |
| 34488 | Memory Icon | Memory Icon |
| 34489 | Disk Icon | Disk Icon |
| 34490 | Network Icon | Network Icon |
| 34491 | Disconnected network graph | Disconnected network graph |
| 34492 | Dynamic Resource Information | Dynamic Resource Information |
| 34493 | Static Resource Information | Static Resource Information |
| 34494 | Resource Chart View | Resource Chart View |
| 34495 | Disconnected network icon | Disconnected network icon |
| 34549 | Nome do adaptador: | Adapter name: |
| 34550 | Fornecedor de servizos: | Service provider: |
| 34551 | Tipo de conexión: | Connection type: |
| 34552 | Enderezo IPv4: | IPv4 address: |
| 34553 | Enderezo IPv6: | IPv6 address: |
| 34554 | Nome DNS: | DNS name: |
| 34555 | Nome de dominio: | Domain name: |
| 34557 | Device name: | Device name: |
| 34558 | SSID: | SSID: |
| 34560 | Débito | Throughput |
| 34561 | Recibir | Receive |
| 34562 | Enviar | Send |
| 34564 | Intensidade do sinal: | Signal strength: |
| 34566 | %1!s! | %1!s! |
| 34568 | Sen conexión | Not connected |
| 34570 | R: | R: |
| 34650 | Actividade da CPU | CPU activity |
| 34651 | Conxunto de traballo privado | Private working set |
| 34652 | Actividade de lectura e de escrita neste disco | Read and write activity on this disk |
| 34653 | Porcentaxe de tempo que o disco está procesando solicitudes de lectura ou de escrita | Percentage of time the disk is processing read or write requests |
| 34654 | Enviar e recibir actividade nesta rede | Send and receive activity on this network |
| 34664 | N/D | N/A |
| 34667 | Propiedade | Property |
| 34668 | Utilización da rede | Network utilization |
| 34669 | Velocidade de ligazón | Link speed |
| 34671 | Rendemento de bytes enviados | Bytes sent throughput |
| 34672 | Débito de bytes recibidos | Bytes received throughput |
| 34673 | Débito de bytes | Bytes throughput |
| 34674 | Bytes enviados | Bytes sent |
| 34675 | Bytes recibidos | Bytes received |
| 34676 | Bytes | Bytes |
| 34677 | Bytes enviados por intervalo | Bytes sent per interval |
| 34678 | Bytes recibidos por intervalo | Bytes received per interval |
| 34679 | Bytes por intervalo | Bytes per interval |
| 34680 | Unicasts enviados | Unicasts sent |
| 34681 | Unicasts recibidos | Unicasts received |
| 34682 | Unicasts | Unicasts |
| 34683 | Unicasts enviados por intervalo | Unicasts sent per interval |
| 34684 | Unicasts recibidos por intervalo | Unicasts received per interval |
| 34685 | Unicasts por intervalo | Unicasts per interval |
| 34686 | Nonunicasts enviados | Nonunicasts sent |
| 34687 | Nonunicasts recibidos | Nonunicasts received |
| 34688 | Nonunicasts | Nonunicasts |
| 34689 | Nonunicasts enviados por intervalo | Nonunicasts sent per interval |
| 34690 | Nonunicasts recibidos por intervalo | Nonunicasts received per interval |
| 34691 | Nonunicasts por intervalo | Nonunicasts per interval |
| 34692 | Generic Bluetooth Adapter | Generic Bluetooth Adapter |
| 34694 | Wi-Fi | Wi-Fi |
| 34695 | Bluetooth | Bluetooth |
| 34696 | Móbil | Mobile |
| 34705 | CPU %1!u! | CPU %1!u! |
| 34706 | CPU %2!u! (Node %1!d!) | CPU %2!u! (Node %1!d!) |
| 34707 | ||
| 34708 | Group %1!u! | Group %1!u! |
| 34720 | WLAN | WLAN |
| 36002 | Busy | Busy |
| 36003 | Agardando polo usuario | Waiting for user |
| 36007 | Shadowing | Shadowing |
| 36009 | Local | Local |
| 36010 | Remoto | Remote |
| 36050 | Usuario | User |
| 36051 | Proceso | Process |
| 36052 | Ventá | Window |
| 36053 | Servizo | Service |
| 36054 | Elemento de inicio | Startup item |
| 36055 | Proceso de inicio | Startup process |
| 36101 | Tray icon | Tray icon |
| 36102 | %1: %2 | %1: %2 |
| 36103 | App | App |
| 36104 | Aplicacións | Apps |
| 37003 | Tipo | Type |
| 37005 | Editor | Publisher |
| 37006 | Nome do proceso | Process name |
| 37007 | Liña de comandos | Command line |
| 37012 | Impacto de inicio | Startup impact |
| 37013 | Tipo de inicio | Startup type |
| 37014 | Disco E/S no inicio | Disk I/O at startup |
| 37015 | CPU no inicio | CPU at startup |
| 37016 | Executando agora | Running now |
| 37017 | Hora desactivada | Disabled time |
| 37019 | ID | ID |
| 37020 | Nome do cliente | Client name |
| 37021 | Sesión | Session |
| 37024 | %1 (%2!d!) | %1 (%2!d!) |
| 37033 | %s MB/s | %s MB/s |
| 37034 | %s Mbps | %s Mbps |
| 37035 | %s%% | %s%% |
| 37043 | Actualizacións de mosaicos | Tile updates |
| 37044 | Rede medida | Metered network |
| 37045 | Rede non medida | Non-metered network |
| 37046 | Descargas | Downloads |
| 37047 | Cargas | Uploads |
| 37150 | Sorted (ascending) | Sorted (ascending) |
| 37151 | Sorted (descending) | Sorted (descending) |
| 37154 | Procesos en segundo plano | Background processes |
| 37155 | Procesos de Windows | Windows processes |
| 37157 | &Valores do recurso | Resource &values |
| 37161 | Non permitido | Not allowed |
| 37165 | Apl. | App |
| 37166 | Proceso en segundo plano | Background process |
| 37167 | Proceso de Windows | Windows process |
| 37199 | Máis detalles | More details |
| 37200 | Fewer details | Fewer details |
| 37201 | Detalles da fila | Row details |
| 37208 | Lista de elementos | List of items |
| 37210 | Máis &detalles | More &details |
| 37211 | Menos &detalles | Fewer &details |
| 37212 | Crear nova tarefa | Create new task |
| 37213 | Escriba o nome dun programa, cartafol, documento ou recurso da internet que desexe que Windows abra. | Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Windows will open it for you. |
| 37214 | User %s (SessionId=%d) could not be disconnected. |
User %s (SessionId=%d) could not be disconnected. |
| 37215 | Se pecha a sesión dalgún usuario, poderían perderse os datos non gardados do usuario. | If you sign out a user, the user's unsaved data might be lost. |
| 37216 | Desexa continuar? | Do you want to continue? |
| 37217 | Pechar a sesión do usuario | Sign out user |
| 37218 | Está seguro de que desexa desconectar aos usuarios seleccionados? | Are you sure you want to disconnect the selected user(s)? |
| 37219 | Desconectar usuario | Disconnect user |
| 37220 | Message from %1 - %2 | Message from %1 - %2 |
| 37221 | Your message to user with SessionId=%d could not be sent. | Your message to user with SessionId=%d could not be sent. |
| 37222 | Ver | View |
| 37223 | Cabeceira de columna | Column header |
| 37224 | Non se está executando ningunha aplicación | There are no running apps |
| 37225 | Non foi posible concluír a operación. | The operation could not be completed. |
| 37226 | A operación non é válida para este proceso. | The operation is not valid for this process. |
| 37227 | Non foi posible concluír o proceso | Unable to terminate process |
| 37228 | Unable to terminate process tree | Unable to terminate process tree |
| 37229 | Unable to attach debugger | Unable to attach debugger |
| 37230 | Non é posible modificar a prioridade | Unable to change priority |
| 37231 | Non é posible acceder ou configurar a afinidade do proceso | Unable to access or set process affinity |
| 37232 | Dump process | Dump process |
| 37233 | Barra de comandos | Command Bar |
| 37234 | Icon | Icon |
| 37235 | Non se pode iniciar o servizo | Unable to start service |
| 37236 | Non é posible parar o servizo | Unable to stop service |
| 37237 | Unable to restart service | Unable to restart service |
| 37238 | Unable to set virtualization | Unable to set virtualization |
| 37239 | Desexa modificar a virtualización de '%s'? | Do you want to change virtualization for '%s'? |
| 37240 | A modificación da virtualización dun proceso podería levar a resultados non desexados, incluída a perda de datos. Só debería facer isto para depurar erros. | Changing virtualization for a process may lead to undesired results including loss of data. You should do this only for debugging. |
| 37241 | Modificar a virtualización | Change virtualization |
| 37242 | Unhandled error occurred while connecting. #%u %s |
Unhandled error occurred while connecting. #%u %s |
| 37243 | Enter the selected user's password | Enter the selected user's password |
| 37244 | Precisas privilexios de administrador para concluír esta tarefa. Pecha o Xestor de tarefas e, a seguir, execútao como administrador e téntao de novo. | You need administrator privileges to complete this task. Close Task Manager, then run it as an administrator and try again. |
| 37245 | Acceso negado. | Access denied. |
| 37498 | Ningún | None |
| 37499 | Sen medir | Not measured |
| 37500 | Baixo | Low |
| 37501 | Medio | Medium |
| 37503 | Rexistro | Registry |
| 37504 | Cartafol | Folder |
| 37505 | %1 %2 | %1 %2 |
| 37600 | &Activar | E&nable |
| 37601 | Desa&ctivar | Dis&able |
| 37604 | Última hora de BIOS: | Last BIOS time: |
| 37605 | %1 segundos | %1 seconds |
| 38001 | &Finalizar tarefa | &End task |
| 38002 | R&einiciar | R&estart |
| 38003 | &Mudar de usuario | &Switch user |
| 38004 | Pec&har sesión | Si&gn out |
| 38005 | &Desconectar | Dis&connect |
| 38006 | Abrir Servizos | Open Services |
| 38501 | M&udar a | Switch &to |
| 38502 | Texto de uso do recurso | Resource usage text |
| 38504 | Eliminar historial de uso | Delete usage history |
| 38506 | Sen datos dispoñibles | No data available |
| 38508 | Uso do recurso desde o %1!s! para as contas de usuario e do sistema actuais. | Resource usage since %1!s! for current user and system accounts. |
| 38510 | Procesos non instalados | Uninstalled processes |
| 38511 | Procesos remotos | Remote processes |
| 38512 | Sistema | System |
| 38513 | Uso do recurso desde o %1!s! para a conta de usuario actual. | Resource usage since %1!s! for current user account. |
| 38514 | Duration : | Duration : |
| 38612 | CPU %1!d!%2!s! Memoria %3!d!%4!s! Disco %5!d!%6!s! Rede %7!d!%8!s! |
CPU %1!d!%2!s! Memory %3!d!%4!s! Disk %5!d!%6!s! Network %7!d!%8!s! |
| 38613 | CPU %1!d!%2!s! Memory %3!d!%4!s! |
CPU %1!d!%2!s! Memory %3!d!%4!s! |
| 39000 | Non hai elementos de inicio para mostrar | There are no startup items to display |
| 39002 | Memoria física total reservada por procesos individuais | Total physical memory reserved by individual processes |
| 39003 | Utilización total en todas as unidades físicas | Total utilization across all physical drives |
| 39004 | Utilización de rede na rede primaria actual | Network utilization on the current primary network |
| 39005 | Grao de impacto da actividade do disco e da CPU, medido durante o inicio e actualizado con cada reinicio | Degree of impact from CPU and disk activity, measured during startup and updated with each restart |
| 39006 | Actividade do disco, medida durante o inicio e actualizada en cada reinicio | Disk activity, measured during startup and updated with each restart |
| 39007 | Actividade da CPU, medida durante o inicio e actualizada en cada reinicio | CPU activity, measured during startup and updated with each restart |
| 39008 | Aínda non se mediu o impacto. Reinicie o computador para medir o impacto no inicio. | Impact hasn't been measured yet. Restart your PC to measure startup impact. |
| 39101 | Proceso do sistema de Windows para comprimir a memoria | Windows system process for memory compression |
| 40001 | Persoal | Personal |
| 40002 | Exento | Exempt |
| 40003 | ( | ( |
| 40004 | Non habilitado | Unenlightened |
| 40005 | Habilitado | Enlightened |
| 40006 | Permisivo | Permissive |
| 40007 | Exento de copia de ficheiro | File copy exempt |
| 40008 | ) | ) |
| 40009 | , | , |
| 0x10000031 | Response Time | Response Time |
| 0x30000000 | Info | Info |
| 0x30000001 | Start | Start |
| 0x30000002 | Stop | Stop |
| 0x50000002 | Error | Error |
| 0x50000004 | Information | Information |
| 0x90000001 | Microsoft-Windows-Diagnosis-AdvancedTaskManager | Microsoft-Windows-Diagnosis-AdvancedTaskManager |
| File Description: | Xestor de tarefas |
| File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
| Company Name: | Microsoft Corporation |
| Internal Name: | Task Manager |
| Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Todos os dereitos reservados. |
| Original Filename: | Taskmgr.exe.mui |
| Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
| Product Version: | 10.0.15063.0 |
| Translation: | 0x456, 1200 |