Taskmgr.exe Xestor de tarefas de365847e295ae4cd4b91f534179c698

File info

File name: Taskmgr.exe.mui
Size: 59904 byte
MD5: de365847e295ae4cd4b91f534179c698
SHA1: c8947f57b9b16a28a47396a3c9de46df262d4b39
SHA256: 2504534d0007563850e8e0773a80445aee4b9a714821bad18525c13366d36380
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI
In x64: Taskmgr.exe Xestor de tarefas (32 bits)

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Galician language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Galician English
30040Segoe UI Segoe UI
31501res`res`*`Resmon res`res`*`Resmon
31503load`load`config`Configuration file to load load`load`config`Configuration file to load
31504open`open`file`Data file to load open`open`file`Data file to load
31505Task Manager has been disabled by your administrator. Task Manager has been disabled by your administrator.
32000File File
32001Read (B/sec) Read (B/sec)
32002Write (B/sec) Write (B/sec)
32003Nome Name
32004PID PID
32005Nome de usuario User name
32006ID da sesión Session ID
32007CPU CPU
32008Tempo de CPU CPU time
32009Ciclo Cycle
32010Conxunto de traballo (memoria) Working set (memory)
32011Conxunto de traballo de pico (memoria) Peak working set (memory)
32012Variacións no conxunto de traballo (memoria) Working set delta (memory)
32013Memoria (Conxunto de traballo privado) Memory (private working set)
32014Memoria (Conxunto de traballo compartido) Memory (shared working set)
32015Confirmar tamaño Commit size
32016Bloque paxinado Paged pool
32017Bloque sen paxinar NP pool
32018Erros de páxina Page faults
32019Variación nos erros de paxinación PF Delta
32020Prioridade base Base priority
32021Agarradoiras Handles
32022Subprocesos Threads
32023Obxectos do usuario User objects
32024Obxectos GDI GDI objects
32025Lecturas E/S I/O reads
32026Escritas E/S I/O writes
32027Outras E/S I/O other
32028Bytes de lectura E/S I/O read bytes
32029Bytes de escrita E/S I/O write bytes
32030Bytes de outras E/S I/O other bytes
32031Nome do camiño da imaxe Image path name
32032Contexto do sistema operativo Operating system context
32033Plataforma Platform
32034Estado Status
32035Elevado Elevated
32036Virtualización de UAC UAC virtualization
32037Descrición Description
32038Prevención de execución de datos Data Execution Prevention
32039Disk total (B/sec) Disk total (B/sec)
32040Total (B/sec) Total (B/sec)
32041Send (B/sec) Send (B/sec)
32042Receive (B/sec) Receive (B/sec)
32044Response time (ms) Response time (ms)
32046Grupo Group
32047Disco lóxico Logical disk
32048Prioridade E/S I/O priority
32049ID de obxecto de traballo Job Object ID
32050Nome do paquete Package name
32051Contexto de empresa Enterprise Context
32200Executando Running
32201Iniciando Starting
32202Continuando Continuing
32203Pausando Pausing
32204En pausa Paused
32205Parando Stopping
32206Parado Stopped
32210Non responde Not responding
32211Suspendido Suspended
32213Limitado Throttled
32250Background Background
32251Low Low
32252Normal Normal
32253High High
32254Critical Critical
32256Por debaixo do normal Below normal
32258Above normal Above normal
32259Alto High
32260Realtime Realtime
32261N/A N/A
32264Windows XP Windows XP
32265Windows Vista Windows Vista
32266Windows 7 Windows 7
32267Windows 8 Windows 8
32268Windows 8.1 Windows 8.1
32270%1 (%2) %1 (%2)
3227116 bit 16 bit
3227232 bit 32 bit
3227364 bit 64 bit
3227432 bits 32 bit
32280Si Yes
32281Non No
32286Disabled Disabled
32287Activado Enabled
32350Interrupcións do sistema System interrupts
32351Chamadas a procedemento requiridas e rutinas de servizo de interrupción Deferred procedure calls and interrupt service routines
32352Proceso inactivo do sistema System Idle Process
32353Porcentaxe de tempo que o procesador está inactivo Percentage of time the processor is idle
32360IPv4 loopback IPv4 loopback
32361IPv6 loopback IPv6 loopback
32362IPv4 unspecified IPv4 unspecified
32363IPv6 unspecified IPv6 unspecified
32365Conectado Connected
32366Desconectado Disconnected
32367Connecting Connecting
32368Unknown Unknown
32369Non operational Non operational
32371Any Any
32372Infrared baseband Infrared baseband
32373Vendor specific Vendor specific
32381None None
32382GPRS GPRS
32383EDGE EDGE
32384UMTS UMTS
32385HSDPA HSDPA
32386HSUPA HSUPA
32387HSPA HSPA
32388LTE LTE
323891xRTT 1xRTT
323901xEVDO 1xEVDO
323911xEVDO RevA 1xEVDO RevA
323921xEVDV 1xEVDV
323933xRTT 3xRTT
323941xEVDO RevB 1xEVDO RevB
32395UMB UMB
32398Bluetooth PAN Bluetooth PAN
32399Ethernet Ethernet
32400Detalles Details
32401Servizos Services
32402Desempeño Performance
32403Procesos Processes
32404Inicio Startup
32405Usuarios Users
32406Historial de aplicacións App history
32420Xestor de tarefas Task Manager
32421Desexa finalizar %s? Do you want to end %s?
32422Se algún programa aberto está asociado a este proceso, pecharase e perderanse todos os datos non gardados. Se finaliza un proceso do sistema, podería provocar inestabilidade no sistema. Está certo de querer continuar? If an open program is associated with this process, it will close and you will lose any unsaved data. If you end a system process, it might result in system instability. Are you sure you want to continue?
32423Finalizar proceso End process
32424Desexa concluír esta árbore de proceso de %s? Do you want to end the process tree of %s?
32425Se algún programa ou proceso abertos están asociados a esta árbore de procesos, pecharanse e perderanse todos os datos non gardados. Se finaliza un proceso do sistema, podería provocar inestabilidade no sistema. Está certo de querer continuar? If open programs or processes are associated with this process tree, they will close and you will lose any unsaved data. If you end a system process, it might result in system instability. Are you sure you want to continue?
32426Finalizar árbore do proceso End process tree
32427Do you want to end the selected processes? Do you want to end the selected processes?
32428If open programs are associated with the selected processes, they will close and you will lose any unsaved data. If you end a system process, it might result in system instability. Are you sure you want to continue? If open programs are associated with the selected processes, they will close and you will lose any unsaved data. If you end a system process, it might result in system instability. Are you sure you want to continue?
32429Do you want to end the selected process trees? Do you want to end the selected process trees?
32430If open programs or processes are associated with the selected process trees, they will close and you will lose any unsaved data. If you end a system process, it might result in system instability. Are you sure you want to continue? If open programs or processes are associated with the selected process trees, they will close and you will lose any unsaved data. If you end a system process, it might result in system instability. Are you sure you want to continue?
32431Seleccionar columnas Select columns
32432Seleccione as columnas que aparecerán na táboa. Select the columns that will appear in the table.
32443Desexa finalizar o proceso de sistema '%s'? Do you want to end the system process '%s'?
32444Se finaliza este proceso, Windows pode tornarse inoperativo ou pecharse, provocando a perda dos datos non gardados. Está seguro de que desexa continuar? Ending this process will cause Windows to become unusable or shut down, causing you to lose any data hasn't been saved. Are you sure you want to continue?
32445Pechar Shut down
32446Ignorar os datos non gardados e pechar. Abandon unsaved data and shut down.
32447Desexa modificar a prioridade de '%s'? Do you want to change the priority of '%s'?
32448A modificación da prioridade de certos procesos podería causar inestabilidade no sistema. Changing the priority of certain processes could cause system instability.
32449Modificar a prioridade Change priority
32450Unable to change priority Unable to change priority
32451Unable to set priority to Realtime. The priority was set to High instead. Unable to set priority to Realtime. The priority was set to High instead.
32532Ao tentar executar o comando, prodúcese o seguinte erro do sistema: When attempting to execute the command, the following system error occurred:
328001 B/sec 1 B/sec
328011 KB/sec 1 KB/sec
3280210 KB/sec 10 KB/sec
32803100 KB/sec 100 KB/sec
328041 MB/sec 1 MB/sec
3280510 MB/sec 10 MB/sec
32806100 MB/sec 100 MB/sec
328071 GB/sec 1 GB/sec
328081 bps 1 bps
3280910 Kbps 10 Kbps
328101 Mbps 1 Mbps
3281110 Mbps 10 Mbps
32812100 Mbps 100 Mbps
328131 Gbps 1 Gbps
3281410 Gbps 10 Gbps
32815100 Gbps 100 Gbps
32816100 Kbps 100 Kbps
32821500 Kbps 500 Kbps
3282311 Mbps 11 Mbps
3282454 Mbps 54 Mbps
32826500 Mbps 500 Mbps
32830450 Kbps 450 Kbps
32831800 Kbps 800 Kbps
328327.7 Mbps 7.7 Mbps
3283332 Mbps 32 Mbps
3283450 Mbps 50 Mbps
32835200 Mbps 200 Mbps
32836300 Mbps 300 Mbps
328372 Gbps 2 Gbps
32840100 KB/s 100 KB/s
32841500 KB/s 500 KB/s
328421 MB/s 1 MB/s
3284310 MB/s 10 MB/s
32844100 MB/s 100 MB/s
32845250 MB/s 250 MB/s
32846500 MB/s 500 MB/s
328471 GB/s 1 GB/s
3284810 GB/s 10 GB/s
32849100 GB/s 100 GB/s
32850450 KB/s 450 KB/s
32851800 KB/s 800 KB/s
328527 MB/s 7 MB/s
3285360 MB/s 60 MB/s
32854125 MB/s 125 MB/s
32855200 MB/s 200 MB/s
32856300 MB/s 300 MB/s
328572 GB/s 2 GB/s
32875bps bps
32876Kbps Kbps
32877Mbps Mbps
32878Gbps Gbps
32879B/s B/sec
32880KB/s KB/s
32881MB/s MB/s
32882GB/s GB/s
32883K K
33000%I64d B/sec disk I/O %I64d B/sec disk I/O
33001%I64d KB/sec disk I/O %I64d KB/sec disk I/O
33002%I64d MB/sec disk I/O %I64d MB/sec disk I/O
33003%I64d GB/sec disk I/O %I64d GB/sec disk I/O
33004%I64d bps network I/O %I64d bps network I/O
33005%I64d Kbps network I/O %I64d Kbps network I/O
33006%I64d Mbps network I/O %I64d Mbps network I/O
33007%I64d Gbps network I/O %I64d Gbps network I/O
33020%I64d%% CPU usage %I64d%% CPU usage
33021%I64d%% Used physical memory %I64d%% Used physical memory
33022%I64d Hard faults/sec %I64d Hard faults/sec
33023%I64d%% Maximum frequency %I64d%% Maximum frequency
33024%I64d%% network utilization %I64d%% network utilization
33025%I64d%% Highest active time %I64d%% Highest active time
33026%I64d MB in use %I64d MB in use
33027%I64d MB available %I64d MB available
33028%d MB %d MB
33040Disk %s (%s) queue length Disk %s (%s) queue length
33080%s (PID: %d) Subproceso: %s %s (PID: %d) Thread: %s
33081Un ou máis subprocesos de %s están en estado de espera. One or more threads of %s are in waiting status.
33082%s está agardando por outro proceso (%s). %s is waiting for another process (%s).
33083%s is waiting for a process in deadlock (%s). You can end the deadlocked process to resolve the issue immediately, or you can wait to see if the issue resolves itself. %s is waiting for a process in deadlock (%s). You can end the deadlocked process to resolve the issue immediately, or you can wait to see if the issue resolves itself.
33084%s is waiting for multiple processes in deadlock. You can end the deadlocked processes to resolve the issue immediately, or you can wait to see if the issue resolves itself. %s is waiting for multiple processes in deadlock. You can end the deadlocked processes to resolve the issue immediately, or you can wait to see if the issue resolves itself.
33085%s is in deadlock. You can end the process to resolve the deadlock immediately, or you can wait to see if the issue resolves itself. %s is in deadlock. You can end the process to resolve the deadlock immediately, or you can wait to see if the issue resolves itself.
33086%s is in deadlock with one or more processes. You can end the processes to resolve the deadlock immediately, or you can wait to see if the issue resolves itself. %s is in deadlock with one or more processes. You can end the processes to resolve the deadlock immediately, or you can wait to see if the issue resolves itself.
33093%s non responde. %s is not responding.
33094Un ou máis subprocesos de %s están a esperar finalizar a E/S de rede. One or more threads of %s are waiting to finish network I/O.
33095%s is waiting for another process (%s) to finish network I/O. %s is waiting for another process (%s) to finish network I/O.
33098%s estase executando con normalidade. %s is running normally.
33099%s is suspended. %s is suspended.
33200- -
33201(Page file) (Page file)
33202%s (%s) %s (%s)
33203(NTFS volume log) (NTFS volume log)
33204(NTFS master file table) (NTFS master file table)
33205(NTFS free space map) (NTFS free space map)
33206%s *32 %s *32
33207%1%2 %1%2
33402Identificador do proceso Process ID
33405Utilización total do procesador en todos os núcleos Total processor utilization across all cores
33406Tempo total do procesador, en segundos, usado por un proceso desde o seu inicio Total processor time, in seconds, used by a process since it started
33407Porcentaxe actual do tempo de ciclo de CPU consumido polo proceso Current percent of CPU cycle time consumption by the process
33408Cantidade de memoria física usada actualmente polo proceso Amount of physical memory currently in use by the process
33409Cantidade máxima de memoria física usada polo proceso Maximum amount of physical memory used by the process
33410Variación no conxunto de traballo usado polo proceso Change in working set usage by the process
33411Cantidade de memoria física usada polo proceso e que non pode ser utilizada por outros procesos Amount of physical memory in use by the process that cannot be used by other processes
33412Cantidade de memoria física usada polo proceso e que se pode compartir con outros procesos Amount of physical memory in use by the process that can be shared with other processes
33413Cantidade de memoria virtual reservada polo sistema operativo para o proceso Amount of virtual memory reserved by the operating system for the process
33414Cantidade de memoria do kernel paxinable atribuída polo kernel ou polos controladores en nome do proceso Amount of pageable kernel memory allocated by the kernel or drivers on behalf of the process
33415Cantidade de memoria do kernel non paxinable atribuída polo kernel ou polos controladores en nome do proceso Amount of non-pageable kernel memory allocated by the kernel or drivers on behalf of the process
33416Número de erros de páxina xerados polo proceso desde o seu inicio Number of page faults generated by the process since it was started
33417Variación do número de erros de páxina no proceso desde a última actualización Change in the number of page faults in the process since the last update
33418Clasificación que determina a orde en que se programan os subprocesos dun proceso Ranking that determines the order in which threads of a process are scheduled
33419Número actual de identificadores abertos polo proceso Current number of handles open by the process
33420Número de subprocesos activos Number of active threads
33421Número de obxectos do administrador de ventás (ventás, menús, cursores, deseños de teclado, monitores, etc.) usados polo proceso Number of window manager objects (windows, menus, cursors, keyboard layouts, monitors, etc.) used by the process
33422Número de obxectos GDI usados polo proceso Number of GDI objects used by the process
33423Número de operacións de lectura E/S xeradas polo proceso desde o seu inicio Number of read I/O operations generated by the process since it was started
33424Número de operacións de escrita E/S xeradas polo proceso desde o seu inicio Number of write I/O operations generated by the process since it was started
33425Número de operacións E/S que non sexan de escrita nin de lectura (por exemplo, funcións de control) xeradas polo proceso desde o seu inicio Number of non-read/non-write I/O operations (for instance, control functions) generated by the process since it was started
33426Número total de bytes lidos polo proceso en operacións E/S Total number of bytes read by the process in I/O operations
33427Número total de bytes escritos polo proceso en operacións E/S Total number of bytes written by the process in I/O operations
33428Número total de bytes lidos polo proceso en operacións E/S que non sexan de escrita nin de lectura (por exemplo, funcións de control) Total number of bytes read by the process in I/O operations other than read/write (for instance, control functions)
33429Camiño do ficheiro executable Path of the executable file
33430Liña de comandos completa especificada para crear o proceso Full command line specified to create the process
33431Contexto do sistema operativo en que se está executando o proceso Operating system context in which the process is running
33432Plataforma (16 ou 32 bit) en que se está executando o proceso Platform (16 bit or 32 bit) on which the process is running
33433Plataforma (32 ou 64 bit) en que se está executando o proceso Platform (32 bit or 64 bit) on which the process is running
33434Estado de execución do proceso Process execution status
33435Especifica se o proceso se está a executar con permisos elevados ou non Specifies whether the process is running elevated or not
33438Especifica se a prevención de execución de datos (función de seguranza) está activada ou desactivada para o proceso Specifies whether Data Execution Prevention (a security feature) enabled or disabled for the process
33439Obxecto de traballo en que se está executando o proceso Job object in which the process is running
33440File: Name of the file in use by the process File: Name of the file in use by the process
33441Read (B/sec): Average number of bytes per second read from the file in the last minute Read (B/sec): Average number of bytes per second read from the file in the last minute
33442Write (B/sec): Average number of bytes per second written to the file in the last minute Write (B/sec): Average number of bytes per second written to the file in the last minute
33443IO priority: Priority of I/O transfers IO priority: Priority of I/O transfers
33444Response time (ms): Disk response time in milliseconds Response time (ms): Disk response time in milliseconds
33445Send (B/sec): Average number of bytes per second sent in the last minute Send (B/sec): Average number of bytes per second sent in the last minute
33446Receive (B/sec): Average number of bytes per second received in the last minute Receive (B/sec): Average number of bytes per second received in the last minute
33447Total (B/sec): Average number of bytes per second transferred in the last minute Total (B/sec): Average number of bytes per second transferred in the last minute
33448Nome do servizo Service name
33449ID do proceso de servizo Service process ID
33450Descrición do servizo Description of the service
33451Estado do servizo Service status
33452Grupo do servizo Service group
33453CPU: porcentaxe actual da CPU consumida polos servizos neste proceso CPU: Current percent of CPU consumption by services within this process
33455Logical drive: Logical drive letter Logical drive: Logical drive letter
33456Total (B/sec): Average number of bytes per second read from and written to the file in the last minute Total (B/sec): Average number of bytes per second read from and written to the file in the last minute
33457Tempo investido pola CPU en executar instrucións Amount of time spent by the CPU executing instructions
33458Cantidade de actividade de rede, incluídas as cargas e as descargas Amount of network activity, including downloads and uploads
33459Actividade de rede nunha conexión de rede de pago por consumo Network activity over a metered network connection
33460Uso total de rede para actualizacións e notificacións de mosaicos Total network usage for tile updates and notifications
33461Cantidade de actividade de rede nunha conexión que non é de pago por consumo Amount of network activity over a non-metered connection
33462Actividade de descarga por aplicación Download activity by the application
33463Actividade de carga por aplicación Upload activity by the application
33536Especifica se a virtualización do control de contas de usuario (UAC) está activada, desactivada ou non permitida no proceso Specifies whether User Account Control (UAC) virtualization is enabled, disabled, or not allowed in the process
33551Manage running apps and view system performance Manage running apps and view system performance
33555Default System Session Default System Session
33556Service Host: ActiveX Installer Service Host: ActiveX Installer
33557Computador servidor de servizos: compatibilidade co Bluetooth Service Host: Bluetooth Support
33558Servidor de servizos: iniciador de procesos do servidor DCOM Service Host: DCOM Server Process Launcher
33559Servidor de servizos: desfragmentador de disco Service Host: Disk Defragmenter
33560Computador servidor de servizos: adquisición de imaxes de Windows (WIA) Service Host: Windows Image Acquisition (WIA)
33561Servidor de servizos: servizo local Service Host: Local Service
33562Servidor de servizos: servizo local (sen suplantación de identidade) Service Host: Local Service (No Impersonation)
33563Servidor de servizos: servizo local (restrinxido á rede) Service Host: Local Service (Network Restricted)
33564Servidor de servizos: servizo local (sen rede) Service Host: Local Service (No Network)
33565Servidor de servizos: servizo local (redes do mesmo nivel) Service Host: Local Service (Peer Networking)
33566Servidor de servizos: sistema local (restrinxido á rede) Service Host: Local System (Network Restricted)
33567Servidor de servizos: sistema local Service Host: Local System
33568Servidor de servizos: servizo de rede Service Host: Network Service
33569Computador servidor de sevizos: servizo de rede (sen representación) Service Host: Network Service (No Impersonation)
33570Servidor de servizos: servizo de rede (restrinxido á rede) Service Host: Network Service (Network Restricted)
33571Computador servidor de servizos: BranchCache Service Host: BranchCache
33572Servidor de servizos: rexistro remoto Service Host: Remote Registry
33573Servidor de servizos: chamada de procedementos remotos Service Host: Remote Procedure Call
33574Service Host: Windows Backup Service Host: Windows Backup
33575Service Host: Windows Defender Service Host: Windows Defender
33576Servidor de servizos: fornecedor de copia sombra de software de Microsoft Service Host: Microsoft Software Shadow Copy Provider
33577Service Host: Windows Biometric Service Host: Windows Biometric
33578Service Host: Windows Color System Service Host: Windows Color System
33579Servidor de servizos: informe de erros de Windows Service Host: Windows Error Reporting
33580Servidor de servizos: latido de máquina virtual Service Host: Virtual Machine Heartbeat
33581Servidor de servizos: servizo do axudante do servidor da aplicación de IIS Service Host: IIS Application Host Helper Service
33582Servidor de servizo: Servizos de información de internet Service Host: Internet Information Service
33583Service Host: Printer Services Service Host: Printer Services
33584Service Host: File Server Resource Manager Service Host: File Server Resource Manager
33585Service Host: Group Policy Service Host: Group Policy
33586Computador servidor de servizos: grupo de servizos Unistack Service Host: Unistack Service Group
33587Computador servidor de servizos: UtcSvc Service Host: UtcSvc
33588Host de servizo: Service Host:
33610Reservada para hardware (%1!s! MB)
Memoria reservada para ser usada por BIOS e por algúns controladores para outros periféricos
Hardware reserved (%1!s! MB)
Memory that is reserved for use by the BIOS and some drivers for other peripherals
33611En uso (%1!s! MB)
Memoria usa por procesos, por controladores ou polo sistema operativo

En uso comprimida (%2!s! MB)
A compresión da memoria non é compatible
In use (%1!s! MB)
Memory used by processes, drivers, or the operating system

In use compressed (%2!s! MB)
Memory compression is not enabled
33612Modificada (%1!s! MB)
Memoria cuxos contidos deben escribirse no disco para que se poidan usar para outros fins
Modified (%1!s! MB)
Memory whose contents must be written to disk before it can be used for another purpose
33613En espera (%1!s! MB)
Memoria que contén datos e códigos en caché que non se están a usar de maneira activa
Standby (%1!s! MB)
Memory that contains cached data and code that is not actively in use
33614Libre (%1!s! MB)
Memoria que non está actualmente en uso e que será reasignada cando os procesos, os controladores ou o sistema operativo necesiten máis memoria
Free (%1!s! MB)
Memory that is not currently in use, and that will be repurposed first when processes, drivers, or the operating system need more memory
33615En caché (%1!s! MB)
Cantidade de memoria (incluída a memoria en espera e modificada) que contén datos e códigos en caché para o acceso rápido de procesos, de controladores e do sistema operativo
Cached (%1!s! MB)
Amount of memory (including standby and modified memory) containing cached data and code for rapid access by processes, drivers, and the operating system
33616Dispoñible (%1!s! MB)
Cantidade de memoria (incluída a memoria en espera e libre) dispoñible de forma inmediata para ser usada por procesos, por controladores ou polo sistema operativo
Available (%1!s! MB)
Amount of memory (including Standby and Free memory) that is immediately available for use by processes, drivers, or the operating system
33617En uso (%1!s! MB)
Memoria usada por procesos, por controladores ou polo sistema operativo

En uso comprimida (%2!s! MB)
A memoria comprimida almacena %3!s! MB de datos estimados, aforrando %4!s! MB de memoria do sistema.
In use (%1!s! MB)
Memory used by processes, drivers, or the operating system

In use compressed (%2!s! MB)
Compressed memory stores an estimated %3!s! MB of data, saving the system %4!s! MB of memory
33803Memory composition chart Memory composition chart
338150 0
338250% 0%
33836100% 100%
33837Pausado Paused
338384 minutes 4 minutes
3383960 segundos 60 seconds
3384030 seconds 30 seconds
33841Modificado Modified
33847Disco Disk
33852En uso In Use
33853En modo de espera Standby
33854Libre Free
33855Memoria Memory
33859Rede Network
34222Control de tabulación Tab control
34223Charts Charts
34224Táboas Tables
34225Process details Process details
34250Velocidade máxima: Maximum speed:
34251Sockets: Sockets:
34252Procesadores lóxicos: Logical processors:
34254Procesadores lóxicos do servidor: Host logical processors:
34255Virtualización: Virtualization:
34256Máquina virtual: Virtual machine:
34257Caché L1: L1 cache:
34258Caché L2: L2 cache:
34259Caché L3: L3 cache:
34262Desactivado Disabled
34263Sen capacidade Not capable
34264Núcleos: Cores:
34265Procesadores virtuais: Virtual processors:
34266Compatibilidade con Hyper-V: Hyper-V support:
34270Utilización Utilization
34271Velocidade Speed
34272Tempo activo Up time
34276% Utilization over 4 minutes % Utilization over 4 minutes
34277% Utilization over 30 seconds % Utilization over 30 seconds
34278Logical processors Logical processors
34279% utilizado durante 60 segundos % Utilization over 60 seconds
34280% utilizado % Utilization
34281%s GHz %s GHz
34282% Utilization (Paused) % Utilization (Paused)
34283Abrir o monitor de recursos Open Resource Monitor
34285%1!d!%2!s! %1!d!%2!s!
34286CPU %d CPU %d
34287CPU %1!d! (Node %2!d!) CPU %1!d! (Node %2!d!)
34288NUMA node %d NUMA node %d
34289%s - Detido %s - Parked
34291%1!d!%2!s! (%3!d!%4!s!) %1!d!%2!s! (%3!d!%4!s!)
34292Icona Abrir monitor de recursos Open Resource Monitor icon
34293Icona Abrir servizos Open Services icon
34349Velocidade: Speed:
34350Rañuras usadas: Slots used:
34351%1!u! de %2!u! %1!u! of %2!u!
34352Dispoñible Available
34353En caché Cached
34354Confirmado Committed
34358Bloque non paxinado Non-paged pool
34360Uso da memoria Memory usage
34361Composición da memoria Memory composition
34362%0.1f MB %s %0.1f MB %s
34363%0.1f GB %s %0.1f GB %s
34364%1.0f MB %s %1.0f MB %s
34365%1.0f GB %s %1.0f GB %s
34366%u MHz %u MHz
34367%s KB %s KB
34376%1!s!/%2!s! MB %1!s!/%2!s! MB
34377%1!s! (%2!s!) %1!s! (%2!s!)
34378%1!s!/%2!s! GB %1!s!/%2!s! GB
34380Factor de forma: Form factor:
34381Reservada para hardware: Hardware reserved:
34382Cantidade máxima de memoria: Maximum memory:
34384(%.0f%%) (%.0f%%)
34385Rañura %1!u!: %2!s!, %3!hu! MHz Slot %1!u!: %2!s!, %3!hu! MHz
34386Rañura %1!u!: baleira Slot %1!u!: empty
34387%1!s! %2!s! %1!s! %2!s!
34389... ...
34390%1!s!/%2!s! TB %1!s!/%2!s! TB
34391%s MB %s MB
34392%s GB %s GB
34393%s TB %s TB
34394%s PB %s PB
34395%s %s
34399En uso (comprimida) In use (Compressed)
34448L: R:
34449E: W:
34450Disco %1!d! (%2!s!) Disk %1!d! (%2!s!)
34451Tipo: Type:
34453Capacidade: Capacity:
34454Formatado: Formatted:
34455Disco do sistema: System disk:
34456Ficheiro da páxina: Page file:
34457Velocidade de lectura Read speed
34458Velocidade de escrita Write speed
34459Tempo medio de resposta Average response time
34460Velocidade de transferencia do disco Disk transfer rate
34463Disco %d Disk %d
34466%s ms %s ms
34468%.0f%% %.0f%%
34474Descoñecido Unknown
34479Total installed memory Total installed memory
34480Memory usage in percentage Memory usage in percentage
34481Overall CPU chart pane Overall CPU chart pane
34482Logical CPU chart pane Logical CPU chart pane
34483Numa node CPU chart pane Numa node CPU chart pane
34484Available range Available range
34485Cached range Cached range
34486Separator bar Separator bar
34487CPU Icon CPU Icon
34488Memory Icon Memory Icon
34489Disk Icon Disk Icon
34490Network Icon Network Icon
34491Disconnected network graph Disconnected network graph
34492Dynamic Resource Information Dynamic Resource Information
34493Static Resource Information Static Resource Information
34494Resource Chart View Resource Chart View
34495Disconnected network icon Disconnected network icon
34549Nome do adaptador: Adapter name:
34550Fornecedor de servizos: Service provider:
34551Tipo de conexión: Connection type:
34552Enderezo IPv4: IPv4 address:
34553Enderezo IPv6: IPv6 address:
34554Nome DNS: DNS name:
34555Nome de dominio: Domain name:
34557Device name: Device name:
34558SSID: SSID:
34560Débito Throughput
34561Recibir Receive
34562Enviar Send
34564Intensidade do sinal: Signal strength:
34566%1!s! %1!s!
34568Sen conexión Not connected
34570R: R:
34650Actividade da CPU CPU activity
34651Conxunto de traballo privado Private working set
34652Actividade de lectura e de escrita neste disco Read and write activity on this disk
34653Porcentaxe de tempo que o disco está procesando solicitudes de lectura ou de escrita Percentage of time the disk is processing read or write requests
34654Enviar e recibir actividade nesta rede Send and receive activity on this network
34664N/D N/A
34667Propiedade Property
34668Utilización da rede Network utilization
34669Velocidade de ligazón Link speed
34671Rendemento de bytes enviados Bytes sent throughput
34672Débito de bytes recibidos Bytes received throughput
34673Débito de bytes Bytes throughput
34674Bytes enviados Bytes sent
34675Bytes recibidos Bytes received
34676Bytes Bytes
34677Bytes enviados por intervalo Bytes sent per interval
34678Bytes recibidos por intervalo Bytes received per interval
34679Bytes por intervalo Bytes per interval
34680Unicasts enviados Unicasts sent
34681Unicasts recibidos Unicasts received
34682Unicasts Unicasts
34683Unicasts enviados por intervalo Unicasts sent per interval
34684Unicasts recibidos por intervalo Unicasts received per interval
34685Unicasts por intervalo Unicasts per interval
34686Nonunicasts enviados Nonunicasts sent
34687Nonunicasts recibidos Nonunicasts received
34688Nonunicasts Nonunicasts
34689Nonunicasts enviados por intervalo Nonunicasts sent per interval
34690Nonunicasts recibidos por intervalo Nonunicasts received per interval
34691Nonunicasts por intervalo Nonunicasts per interval
34692Generic Bluetooth Adapter Generic Bluetooth Adapter
34694Wi-Fi Wi-Fi
34695Bluetooth Bluetooth
34696Móbil Mobile
34705CPU %1!u! CPU %1!u!
34706CPU %2!u! (Node %1!d!) CPU %2!u! (Node %1!d!)
34707
34708Group %1!u! Group %1!u!
34720WLAN WLAN
36002Busy Busy
36003Agardando polo usuario Waiting for user
36007Shadowing Shadowing
36009Local Local
36010Remoto Remote
36050Usuario User
36051Proceso Process
36052Ventá Window
36053Servizo Service
36054Elemento de inicio Startup item
36055Proceso de inicio Startup process
36101Tray icon Tray icon
36102%1: %2 %1: %2
36103App App
36104Aplicacións Apps
37003Tipo Type
37005Editor Publisher
37006Nome do proceso Process name
37007Liña de comandos Command line
37012Impacto de inicio Startup impact
37013Tipo de inicio Startup type
37014Disco E/S no inicio Disk I/O at startup
37015CPU no inicio CPU at startup
37016Executando agora Running now
37017Hora desactivada Disabled time
37019ID ID
37020Nome do cliente Client name
37021Sesión Session
37024%1 (%2!d!) %1 (%2!d!)
37033%s MB/s %s MB/s
37034%s Mbps %s Mbps
37035%s%% %s%%
37043Actualizacións de mosaicos Tile updates
37044Rede medida Metered network
37045Rede non medida Non-metered network
37046Descargas Downloads
37047Cargas Uploads
37150Sorted (ascending) Sorted (ascending)
37151Sorted (descending) Sorted (descending)
37154Procesos en segundo plano Background processes
37155Procesos de Windows Windows processes
37157&Valores do recurso Resource &values
37161Non permitido Not allowed
37165Apl. App
37166Proceso en segundo plano Background process
37167Proceso de Windows Windows process
37199Máis detalles More details
37200Fewer details Fewer details
37201Detalles da fila Row details
37208Lista de elementos List of items
37210Máis &detalles More &details
37211Menos &detalles Fewer &details
37212Crear nova tarefa Create new task
37213Escriba o nome dun programa, cartafol, documento ou recurso da internet que desexe que Windows abra. Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Windows will open it for you.
37214User %s (SessionId=%d) could not be disconnected.
User %s (SessionId=%d) could not be disconnected.
37215Se pecha a sesión dalgún usuario, poderían perderse os datos non gardados do usuario. If you sign out a user, the user's unsaved data might be lost.
37216Desexa continuar? Do you want to continue?
37217Pechar a sesión do usuario Sign out user
37218Está seguro de que desexa desconectar aos usuarios seleccionados? Are you sure you want to disconnect the selected user(s)?
37219Desconectar usuario Disconnect user
37220Message from %1 - %2 Message from %1 - %2
37221Your message to user with SessionId=%d could not be sent. Your message to user with SessionId=%d could not be sent.
37222Ver View
37223Cabeceira de columna Column header
37224Non se está executando ningunha aplicación There are no running apps
37225Non foi posible concluír a operación. The operation could not be completed.
37226A operación non é válida para este proceso. The operation is not valid for this process.
37227Non foi posible concluír o proceso Unable to terminate process
37228Unable to terminate process tree Unable to terminate process tree
37229Unable to attach debugger Unable to attach debugger
37230Non é posible modificar a prioridade Unable to change priority
37231Non é posible acceder ou configurar a afinidade do proceso Unable to access or set process affinity
37232Dump process Dump process
37233Barra de comandos Command Bar
37234Icon Icon
37235Non se pode iniciar o servizo Unable to start service
37236Non é posible parar o servizo Unable to stop service
37237Unable to restart service Unable to restart service
37238Unable to set virtualization Unable to set virtualization
37239Desexa modificar a virtualización de '%s'? Do you want to change virtualization for '%s'?
37240A modificación da virtualización dun proceso podería levar a resultados non desexados, incluída a perda de datos. Só debería facer isto para depurar erros. Changing virtualization for a process may lead to undesired results including loss of data. You should do this only for debugging.
37241Modificar a virtualización Change virtualization
37242Unhandled error occurred while connecting.

#%u %s
Unhandled error occurred while connecting.

#%u %s
37243Enter the selected user's password Enter the selected user's password
37244Precisas privilexios de administrador para concluír esta tarefa. Pecha o Xestor de tarefas e, a seguir, execútao como administrador e téntao de novo. You need administrator privileges to complete this task. Close Task Manager, then run it as an administrator and try again.
37245Acceso negado. Access denied.
37498Ningún None
37499Sen medir Not measured
37500Baixo Low
37501Medio Medium
37503Rexistro Registry
37504Cartafol Folder
37505%1 %2 %1 %2
37600&Activar E&nable
37601Desa&ctivar Dis&able
37604Última hora de BIOS: Last BIOS time:
37605%1 segundos %1 seconds
38001&Finalizar tarefa &End task
38002R&einiciar R&estart
38003&Mudar de usuario &Switch user
38004Pec&har sesión Si&gn out
38005&Desconectar Dis&connect
38006Abrir Servizos Open Services
38501M&udar a Switch &to
38502Texto de uso do recurso Resource usage text
38504Eliminar historial de uso Delete usage history
38506Sen datos dispoñibles No data available
38508Uso do recurso desde o %1!s! para as contas de usuario e do sistema actuais. Resource usage since %1!s! for current user and system accounts.
38510Procesos non instalados Uninstalled processes
38511Procesos remotos Remote processes
38512Sistema System
38513Uso do recurso desde o %1!s! para a conta de usuario actual. Resource usage since %1!s! for current user account.
38514Duration : Duration :
38612CPU %1!d!%2!s!
Memoria %3!d!%4!s!
Disco %5!d!%6!s!
Rede %7!d!%8!s!
CPU %1!d!%2!s!
Memory %3!d!%4!s!
Disk %5!d!%6!s!
Network %7!d!%8!s!
38613CPU %1!d!%2!s!
Memory %3!d!%4!s!
CPU %1!d!%2!s!
Memory %3!d!%4!s!
39000Non hai elementos de inicio para mostrar There are no startup items to display
39002Memoria física total reservada por procesos individuais Total physical memory reserved by individual processes
39003Utilización total en todas as unidades físicas Total utilization across all physical drives
39004Utilización de rede na rede primaria actual Network utilization on the current primary network
39005Grao de impacto da actividade do disco e da CPU, medido durante o inicio e actualizado con cada reinicio Degree of impact from CPU and disk activity, measured during startup and updated with each restart
39006Actividade do disco, medida durante o inicio e actualizada en cada reinicio Disk activity, measured during startup and updated with each restart
39007Actividade da CPU, medida durante o inicio e actualizada en cada reinicio CPU activity, measured during startup and updated with each restart
39008Aínda non se mediu o impacto. Reinicie o computador para medir o impacto no inicio. Impact hasn't been measured yet. Restart your PC to measure startup impact.
39101Proceso do sistema de Windows para comprimir a memoria Windows system process for memory compression
40001Persoal Personal
40002Exento Exempt
40003( (
40004Non habilitado Unenlightened
40005Habilitado Enlightened
40006Permisivo Permissive
40007Exento de copia de ficheiro File copy exempt
40008) )
40009, ,
0x10000031Response Time Response Time
0x30000000Info Info
0x30000001Start Start
0x30000002Stop Stop
0x50000002Error Error
0x50000004Information Information
0x90000001Microsoft-Windows-Diagnosis-AdvancedTaskManager Microsoft-Windows-Diagnosis-AdvancedTaskManager

EXIF

File Name:Taskmgr.exe.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-a..skmanager.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_gl-es_633b71e3c47f4417\
File Size:58 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:59392
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Executable application
File Subtype:0
Language Code:Galician
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Xestor de tarefas
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:Task Manager
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Todos os dereitos reservados.
Original File Name:Taskmgr.exe.mui
Product Name:Microsoft® Windows® Operating System
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\wow64_microsoft-windows-a..skmanager.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_gl-es_6d901c35f8e00612\

What is Taskmgr.exe.mui?

Taskmgr.exe.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Galician language for file Taskmgr.exe (Xestor de tarefas).

File version info

File Description:Xestor de tarefas
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:Task Manager
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Todos os dereitos reservados.
Original Filename:Taskmgr.exe.mui
Product Name:Microsoft® Windows® Operating System
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x456, 1200