1 | Gestor de contas de segurança |
Security Accounts Manager |
2 | O arranque deste serviço indica aos restantes serviços que o Gestor de Contas de Segurança (SAM) está pronto para aceitar pedidos. Se desativar este serviço, impedirá que os outros serviços do sistema sejam notificados quando o SAM estiver pronto, o que poderá impedir que esses serviços sejam iniciados corretamente. Este serviço não deve ser desativado. |
The startup of this service signals other services that the Security Accounts Manager (SAM) is ready to accept requests. Disabling this service will prevent other services in the system from being notified when the SAM is ready, which may in turn cause those services to fail to start correctly. This service should not be disabled. |
0x2000 | Administrador |
Administrator |
0x2001 | Convidado |
Guest |
0x2002 | Admins do domínio |
Domain Admins |
0x2003 | Utilizadores do domínio |
Domain Users |
0x2004 | Nenhum |
None |
0x2005 | Administradores |
Administrators |
0x2006 | Operadores de servidor |
Server Operators |
0x2007 | Utilizadores avançados |
Power Users |
0x2008 | Utilizadores |
Users |
0x2009 | Convidados |
Guests |
0x200A | Operadores de contas |
Account Operators |
0x200B | Operadores de impressão |
Print Operators |
0x200C | Operadores de cópia de segurança |
Backup Operators |
0x200D | Replicador |
Replicator |
0x200E | Convidados do domínio |
Domain Guests |
0x200F | $AccountNameConflict%1 |
$AccountNameConflict%1 |
0x2010 | krbtgt |
krbtgt |
0x2011 | Computadores do domínio |
Domain Computers |
0x2012 | Controladores de domínio |
Domain Controllers |
0x2013 | Admins de esquema |
Schema Admins |
0x2014 | Cert Publishers |
Cert Publishers |
0x2015 | Admins de empresa |
Enterprise Admins |
0x2016 | Servidores IAS e RAS |
RAS and IAS Servers |
0x2017 | Proprietários do criador de políticas de grupo |
Group Policy Creator Owners |
0x2018 | Acesso de compatibilidade anterior ao Windows 2000 |
Pre-Windows 2000 Compatible Access |
0x2019 | Todos |
Everyone |
0x201A | Utilizadores do ambiente de trabalho remoto |
Remote Desktop Users |
0x201C | Anonymous Logon |
Anonymous Logon |
0x201D | Operadores de configuração de rede |
Network Configuration Operators |
0x201E | A receber construtores de fidedignidade de floresta |
Incoming Forest Trust Builders |
0x201F | Utilizadores do monitor de desempenho |
Performance Monitor Users |
0x2020 | Utilizadores do registo de desempenho |
Performance Log Users |
0x2021 | Grupo de acessos de autorização do Windows |
Windows Authorization Access Group |
0x2022 | Serviço de rede |
Network Service |
0x2023 | Enterprise Domain Controllers |
Enterprise Domain Controllers |
0x2024 | Servidores de licenças do servidor de terminal |
Terminal Server License Servers |
0x2025 | Trusted Installers |
Trusted Installers |
0x2026 | Utilizadores COM Distribuídos |
Distributed COM Users |
0x2027 | IIS_IUSRS |
IIS_IUSRS |
0x202A | Operadores Criptográficos |
Cryptographic Operators |
0x202B | Utilizador de Internet |
INTERNET USER |
0x202D | Grupo de Replicação de Palavras-Passe de RODC Permitido |
Allowed RODC Password Replication Group |
0x202E | Grupo de Replicação de Palavras-Passe de RODC Negado |
Denied RODC Password Replication Group |
0x202F | Controladores de Domínio Só de Leitura |
Read-only Domain Controllers |
0x2030 | Controladores de Domínio Empresariais Só de Leitura |
Enterprise Read-only Domain Controllers |
0x2031 | Leitores de Registos de Eventos |
Event Log Readers |
0x2032 | Acesso DCOM Serv. Certificados |
Certificate Service DCOM Access |
0x2033 | Servidores de Acesso Remoto de RDS |
RDS Remote Access Servers |
0x2034 | Servidores de Ponto Final de RDS |
RDS Endpoint Servers |
0x2035 | Servidores de Gestão de RDS |
RDS Management Servers |
0x2036 | Administradores de Hyper-V |
Hyper-V Administrators |
0x2037 | Controladores de Domínio Clonáveis |
Cloneable Domain Controllers |
0x2038 | Operadores de Assistência de Controlo de Acesso |
Access Control Assistance Operators |
0x2039 | Utilizadores de Gestão Remota |
Remote Management Users |
0x203A | DefaultAccount |
DefaultAccount |
0x203B | Grupo de Contas Geridas pelo Sistema |
System Managed Accounts Group |
0x2100 | Conta incorporada para a administração do computador/domínio |
Built-in account for administering the computer/domain |
0x2101 | Conta incorporada para acesso como convidado ao computador/domínio |
Built-in account for guest access to the computer/domain |
0x2102 | Administradores designados do domínio |
Designated administrators of the domain |
0x2103 | All domain users |
All domain users |
0x2104 | Utilizadores comuns |
Ordinary users |
0x2105 | Os administradores têm acesso completo e sem restrições ao computador/domínio |
Administrators have complete and unrestricted access to the computer/domain |
0x2106 | Os membros podem administrar servidores do domínio |
Members can administer domain servers |
0x2107 | Os utilizadores avançados são incluídos para retro-compatibilidade e possuem poderes administrativos limitados |
Power Users are included for backwards compatibility and possess limited administrative powers |
0x2108 | Os utilizadores são impedidos de efetuar alterações acidentais ou intencionais no âmbito do sistema e podem executar a maioria das aplicações |
Users are prevented from making accidental or intentional system-wide changes and can run most applications |
0x2109 | Os convidados têm, por predefinição, o mesmo acesso que os membros do grupo de utilizadores, exceto a conta de convidado que esteja mais restringida |
Guests have the same access as members of the Users group by default, except for the Guest account which is further restricted |
0x210A | Os membros podem administrar contas de utilizador e de grupo no domínio |
Members can administer domain user and group accounts |
0x210B | Os membros podem administrar as impressoras instaladas nos controladores de domínio |
Members can administer printers installed on domain controllers |
0x210C | Os operadores de cópia de segurança podem substituir restrições de segurança unicamente para fins de cópia de segurança ou restauro de ficheiros |
Backup Operators can override security restrictions for the sole purpose of backing up or restoring files |
0x210D | Suporta a replicação de ficheiros num domínio |
Supports file replication in a domain |
0x210E | All domain guests |
All domain guests |
0x210F | Conta de serviços do centro de distribuição de chaves |
Key Distribution Center Service Account |
0x2110 | Todas as estações de trabalho e servidores associados ao domínio |
All workstations and servers joined to the domain |
0x2111 | Todos os controladores de domínio no domínio |
All domain controllers in the domain |
0x2112 | Administradores designados do esquema |
Designated administrators of the schema |
0x2113 | É permitido aos membros deste grupo publicar certificados para o diretório |
Members of this group are permitted to publish certificates to the directory |
0x2114 | Administradores designados da empresa |
Designated administrators of the enterprise |
0x2115 | Os servidores deste grupo podem aceder a propriedades de acesso remoto de utilizadores |
Servers in this group can access remote access properties of users |
0x2116 | Os membros deste grupo podem modificar a política de grupos do domínio |
Members in this group can modify group policy for the domain |
0x2117 | Um grupo de compatibilidade com conversões anteriores que permite o acesso de leitura a todos os utilizadores e grupos no domínio |
A backward compatibility group which allows read access on all users and groups in the domain |
0x2118 | Aos membros deste grupo é concedido o direito de iniciar sessão remotamente |
Members in this group are granted the right to logon remotely |
0x2119 | Os administradores possuem acesso ilimitado e sem restrições ao computador |
Administrators have complete and unrestricted access to the computer |
0x211A | Os membros deste grupo podem ter alguns privilégios administrativos para gerir a configuração de funcionalidades de rede |
Members in this group can have some administrative privileges to manage configuration of networking features |
0x211B | Os membros deste grupo podem criar confianças unidirecionais de entrada para esta floresta |
Members of this group can create incoming, one-way trusts to this forest |
0x211C | Os membros deste grupo podem aceder a dados de contadores de desempenho local e remotamente |
Members of this group can access performance counter data locally and remotely |
0x211D | Os membros deste grupo podem ajudar o registo de contadores de desempenho, ativar fornecedores de rastreio e recolher rastreios de eventos localmente e através de acesso remoto a este computador |
Members of this group may schedule logging of performance counters, enable trace providers, and collect event traces both locally and via remote access to this computer |
0x211E | Os membros deste grupo têm acesso ao atributo calculado tokenGroupsGlobalAndUniversal sobre objetos utilizador |
Members of this group have access to the computed tokenGroupsGlobalAndUniversal attribute on User objects |
0x211F | Os membros deste grupo podem atualizar as contas de utilizador no Active Directory com informações sobre a emissão de licenças, para efeitos de controlo e comunicação da utilização de CALs de TS Por Utilizador |
Members of this group can update user accounts in Active Directory with information about license issuance, for the purpose of tracking and reporting TS Per User CAL usage |
0x2120 | Foi concedido aos membros deste grupo o direito de instalar software |
Members in this group are granted the right to install software |
0x2121 | É permitidos aos membros lançar, ativar e utilizar objetos de Distributed COM neste computador. |
Members are allowed to launch, activate and use Distributed COM objects on this machine. |
0x2122 | Grupo incorporado utilizado pelos Serviços de Informação Internet. |
Built-in group used by Internet Information Services. |
0x2125 | Os membros estão autorizados a realizar operações criptográficas. |
Members are authorized to perform cryptographic operations. |
0x2127 | As palavras-passe dos membros deste grupo podem ser replicadas para todos os controladores de domínio só de leitura do domínio |
Members in this group can have their passwords replicated to all read-only domain controllers in the domain |
0x2128 | As palavras-passe dos membros deste grupo não podem ser replicadas para quaisquer controladores de domínio só de leitura do domínio |
Members in this group cannot have their passwords replicated to any read-only domain controllers in the domain |
0x2129 | Os membros deste grupo são Controladores de Domínio Só de Leitura no domínio |
Members of this group are Read-Only Domain Controllers in the domain |
0x212A | Membros deste grupo podem ler registos de eventos a partir do computador local |
Members of this group can read event logs from local machine |
0x212B | Os membros deste grupo são Controladores de Domínio Só de Leitura na empresa |
Members of this group are Read-Only Domain Controllers in the enterprise |
0x212C | Os membros deste grupo têm permissão para estabelecer ligação com as Autoridades de Certificação na empresa |
Members of this group are allowed to connect to Certification Authorities in the enterprise |
0x212D | Os servidores deste grupo permitem que os utilizadores de programas RemoteApp e ambientes de trabalho virtuais pessoais acedam a estes recursos. Nas implementações com acesso à Internet, estes servidores são implementados normalmente numa rede de perímetro (EDGE). Este grupo necessita de ser povoado em servidores com o Mediador de Ligações de RD. Os servidores de Gateway de RD e os servidores de Acesso Web a RD utilizados na implementação necessitam de estar neste grupo. |
Servers in this group enable users of RemoteApp programs and personal virtual desktops access to these resources. In Internet-facing deployments, these servers are typically deployed in an edge network. This group needs to be populated on servers running RD Connection Broker. RD Gateway servers and RD Web Access servers used in the deployment need to be in this group. |
0x212F | Os servidores deste grupo executam máquinas virtuais e alojam sessões onde são executados programas RemoteApp de utilizadores e ambientes de trabalho virtuais pessoais. Este grupo necessita de ser povoado em servidores com o Mediador de Ligações de RD. Os servidores de Anfitrião de Sessões de RD e os servidores de Anfitrião de Virtualização de RD utilizados na implementação necessitam de estar neste grupo. |
Servers in this group run virtual machines and host sessions where users RemoteApp programs and personal virtual desktops run. This group needs to be populated on servers running RD Connection Broker. RD Session Host servers and RD Virtualization Host servers used in the deployment need to be in this group. |
0x2130 | Os servidores deste grupo podem efetuar ações administrativas de rotina em servidores que executem Serviços de Ambiente de Trabalho Remoto. Este grupo necessita de ser povoado em todos os servidores numa implementação de Serviços de Ambiente de Trabalho Remoto. Os servidores que executam o serviço Gestão Central de RDS têm de ser incluídos neste grupo. |
Servers in this group can perform routine administrative actions on servers running Remote Desktop Services. This group needs to be populated on all servers in a Remote Desktop Services deployment. The servers running the RDS Central Management service must be included in this group. |
0x2131 | Os membros deste grupo têm acesso completo e sem restrições a todas as funcionalidades de Hyper-V. |
Members of this group have complete and unrestricted access to all features of Hyper-V. |
0x2132 | É possível clonar membros deste grupo que sejam controladores de domínio. |
Members of this group that are domain controllers may be cloned. |
0x2133 | Os membros deste grupo podem consultar remotamente atributos e permissões de autorização para os recursos deste computador. |
Members of this group can remotely query authorization attributes and permissions for resources on this computer. |
0x2134 | Os membros deste grupo podem aceder aos recursos WMI através dos protocolos de gestão (tal como WS-Management através do serviço Gestão Remota do Windows). Isto só se aplica aos espaços de nomes WMI que concedem acesso ao utilizador. |
Members of this group can access WMI resources over management protocols (such as WS-Management via the Windows Remote Management service). This applies only to WMI namespaces that grant access to the user. |
0x2135 | Protected Users |
Protected Users |
0x2136 | Os membros deste grupo recebem proteções adicionais contra ameaças de segurança de autenticação. Para mais informações, consulte http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=298939. |
Members of this group are afforded additional protections against authentication security threats. See http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=298939 for more information. |
0x2137 | Conta de utilizador gerida pelo sistema. |
A user account managed by the system. |
0x2138 | Os membros deste grupo são geridos pelo sistema. |
Members of this group are managed by the system. |
0x2139 | Administradores de Réplicas de Armazenamento |
Storage Replica Administrators |
0x213A | Os membros deste grupo têm acesso completo e sem restrições a todas as funcionalidades da Réplica de Armazenamento. |
Members of this group have complete and unrestricted access to all features of Storage Replica. |
0x213B | Principais Administradores |
Key Admins |
0x213C | Os membros deste grupo podem executar ações administrativas em objetos importantes no domínio. |
Members of this group can perform administrative actions on key objects within the domain. |
0x213D | Principais Administradores de Empresa |
Enterprise Key Admins |
0x213E | Os membros deste grupo podem executar ações administrativas em objetos importantes na floresta. |
Members of this group can perform administrative actions on key objects within the forest. |
0x00003000 | O SAM não conseguiu gravar as alterações na base de dados. Isto pode ser devido à falta de espaço em disco ou memória insuficiente. A base de dados do SAM será restaurada ao estado anterior. As alterações recentes serão perdidas. Verifique o espaço em disco disponível e o tamanho máximo do ficheiro de paginação. |
SAM failed to write changes to the database. This is most likely due to a memory or disk-space shortage. The SAM database will be restored to an earlier state. Recent changes will be lost. Check the disk-space available and maximum pagefile size setting. |
0x00003001 | O SAM não conseguiu restaurar a base de dados a um estado anterior. O SAM foi desativado. Deve reiniciar o sistema para reativar o SAM. |
SAM failed to restore the database to an earlier state. SAM has shutdown. You must reboot the machine to re-enable SAM. |
0x00003003 | O SAM não conseguiu iniciar o módulo de escuta do TCP/IP ou do SPX/IPX |
SAM failed to start the TCP/IP or SPX/IPX listening thread |
0x00003005 | Existem dois ou mais objetos que possuem o mesmo atributo SID na base de dados SAM. O Nome Único da conta é %1. Todas as contas duplicadas foram eliminadas. Verifique no registo de eventos se existem duplicados adicionais. |
There are two or more objects that have the same SID attribute in the SAM database. The Distinguished Name of the account is %1. All duplicate accounts have been deleted. Check the event log for additional duplicates. |
0x00003006 | A base de dados SAM não conseguiu bloquear a conta %1 devido a um erro de recurso, tal como uma falha de escrita no disco rígido (o código de erro específico encontra-se nos dados do erro). As contas são bloqueadas após a indicação de um determinado número de palavras-passe incorretas, por isso tenha em consideração a reposição da palavra-passe da conta acima mencionada. |
The SAM database was unable to lockout the account of %1 due to a resource error, such as a hard disk write failure (the specific error code is in the error data) . Accounts are locked after a certain number of bad passwords are provided so please consider resetting the password of the account mentioned above. |
0x00003007 | A base de dados SAM tentou eliminar o ficheiro %1, uma vez que este contém informações de conta que já não são utilizadas. O erro encontra-se nos dados de registo. Peça a um administrador para eliminar este ficheiro. |
The SAM database attempted to delete the file %1 as it contains account information that is no longer used. The error is in the record data. Please have an administrator delete this file. |
0x00003008 | A base de dados SAM tentou limpar o diretório %1 de modo a remover ficheiros que já foram utilizados pelo Serviço de Diretório. O erro encontra-se nos dados de registo. Peça a um administrador para eliminar estes ficheiros. |
The SAM database attempted to clear the directory %1 in order to remove files that were once used by the Directory Service. The error is in record data. Please have an admin delete these files. |
0x00003009 | %1 é agora o controlador de domínio primário para o domínio. |
%1 is now the primary domain controller for the domain. |
0x0000300A | A conta %1 não pode ser convertida numa conta de controlador do domínio porque o atributo de classe de objeto correspondente no diretório não faz parte do computador ou não deriva do mesmo. Se esta situação for provocada por uma tentativa de instalação de um controlador de domínio anterior ao Windows 2000 num domínio do Windows 2000 ou posterior, deverá criar previamente a conta para o controlador de domínio com a classe de objeto correta. |
The account %1 cannot be converted to be a domain controller account as its object class attribute in the directory is not computer or is not derived from computer. If this is caused by an attempt to install a pre Windows 2000 domain controller in a Windows 2000 domain or later, then you should pre-create the account for the domain controller with the correct object class. |
0x0000300B | A tentativa de verificar se a colocação em cache do grupo foi ativada no Gestor de Contas de Segurança falhou e a causa mais provável é a falta de recursos. Esta tarefa foi reagendada para ser executada dentro de um minuto. |
The attempt to check whether group caching has been enabled in the Security Accounts Manager has failed, most likely due to lack of resources. This task has been rescheduled to run in one minute. |
0x0000300C | A opção de colocação do grupo em cache no Gestor de contas de segurança foi atualizada adequadamente. A colocação de grupo em cache está ativada. |
The group caching option in the Security Accounts Manager has now been properly updated. Group caching is enabled. |
0x0000300D | A opção de colocação do grupo em cache no Gestor de contas de segurança foi atualizada adequadamente. A colocação de grupo em cache está desativada. |
The group caching option in the Security Accounts Manager has now been properly updated. Group caching is disabled. |
0x0000300E | O pacote %1 falhou ao atualizar credenciais adicionais para o utilizador %2. O código de erro encontra-se nos dados da mensagem do registo de eventos. |
The %1 package failed to update additional credentials for user %2. The error code is in the data of the event log message. |
0x0000300F | Existem dois ou mais objetos bastante conhecidos que têm o mesmo atributo SID na base de dados SAM. O Nome Único da conta duplicada é %1. A conta mais recente será mantida e todas as contas duplicadas mais antigas foram eliminadas. Verifique no registo de eventos se existem duplicados adicionais. |
There are two or more well known objects that have the same SID attribute in the SAM database. The Distinguished Name of the duplicate account is %1. The newest account will be kept, all older duplicate accounts have been deleted. Check the event log for additional duplicates. |
0x00003010 | Existem dois ou mais objetos bem conhecidos que possuem o mesmo atributo SID na base de dados SAM. O sistema automaticamente mudou o nome do objeto %1 para um nome de conta (%2) atribuído pelo sistema. |
There are two or more objects that have the same account name attribute in the SAM database. The system has automatically renamed object %1 to a system assigned account name %2. |
0x00003011 | Ocorreu um erro ao criar novas contas predefinidas para este domínio. Esta situação pode dever-se a uma condição de erro transitória. A tarefa será repetida periodicamente até ter êxito e registará novamente esta mensagem dentro de uma semana se o problema persistir. |
An error occurred while creating new default accounts for this domain. This maybe due to a transient error condition. The task will retry periodically until success and will log this message again in a week if the problem persists. |
0x00004000 | A conta %1 não pode ser atualizada uma vez que existe uma conta com um nome equivalente. |
The account %1 could not be upgraded since there is an account with an equivalent name. |
0x00004001 | Ocorreu um erro ao atualizar o utilizador %1. Esta conta terá de ser adicionada manualmente aquando do reinício. |
An error occurred upgrading user %1. This account will have to be added manually upon reboot. |
0x00004002 | Ocorreu um erro ao tentar ler um objeto de utilizador da base de dados antiga. |
An error occurred trying to read a user object from the old database. |
0x00004003 | Ocorreu um erro ao atualizar o alias %1. Esta conta terá de ser adicionada manualmente aquando do reinício. |
An error occurred upgrading alias %1. This account will have to be added manually upon reboot. |
0x00004004 | Ocorreu um erro ao tentar o objeto de um alias da base de dados antiga. |
An error occurred trying to read an alias object from the old database. |
0x00004005 | Ocorreu um erro ao atualizar o grupo %1. Esta conta terá de ser adicionada manualmente aquando do reinício. |
An error occurred upgrading group %1. This account will have to be added manually upon reboot. |
0x00004006 | Ocorreu um erro ao tentar ler um objeto de grupo da base de dados antiga. |
An error occurred trying to read a group object from the old database. |
0x00004007 | Ocorreu um erro ao tentar adicionar a conta %1 ao alias %2. Esta conta terá de ser adicionada manualmente aquando do reinício. |
An error occurred trying to add account %1 to alias %2. This account will have to be added manually upon reboot. |
0x00004008 | A conta com o SID %1 não pôde ser adicionada ao grupo %2. |
The account with the sid %1 could not be added to group %2. |
0x00004009 | Ocorreu um erro ao tentar adicionar a conta %1 ao grupo %2. Esta conta terá de ser adicionada manualmente aquando do reinício. |
An error occurred trying to add account %1 to group %2. This account will have to be added manually upon reboot. |
0x0000400A | A conta com o RID %1 não pôde ser adicionada ao grupo %2. |
The account with the rid %1 could not be added to group %2. |
0x0000400B | Ocorreu um erro fatal ao tentar transferir a base de dados da conta SAM para o serviço do diretório. Uma razão possível pode residir no facto de a base de dados da conta SAM estar danificada. |
A fatal error occurred trying to transfer the SAM account database into the directory service. A possible reason is the SAM account database is corrupt. |
0x0000400C | A conta krbtgt mudou de nome para %1, de modo a permitir a instalação do pacote de segurança Kerberos. |
The account krbtgt was renamed to %1 to allow the Kerberos security package to install. |
0x0000400E | Ocorreu um erro ao tentar atualizar o atributo User_Parameters de um utilizador de SAM. A seguinte DLL do Pacote de Notificação poderá ser a causa desta situação: %1. Verifique se o código de erro NT está presente nos dados do registo deste evento. |
An error occurred trying to upgrade a SAM user's User_Parameters attribute. The following Notification Package DLL might be the possible offender: %1. Check the record data of this event for the NT error code. |
0x0000400F | Ocorreu um erro ao tentar definir o atributo User_Parameters para este utilizador. A operação falhou. Verifique se o código de erro NT está presente nos dados do registo deste evento. |
An error occured trying to set User Parameters attribute for this user This operation is failed. Check the record data of this event for the NT error code. |
0x00004010 | Ocorreu um erro ao tentar atualizar o Objeto de Utilizador de SAM - %1. Tentaremos continuar a atualização deste utilizador, mas este poderá conter dados inconsistentes. Verifique se o código de erro NT está presente nos dados do registo deste evento. |
An error occured trying to upgrade the following SAM User Object - %1. We will try to continue upgrading this user. But it might contain inconsistent data. Check the record data of this event for the NT error code. |
0x00004011 | Ocorreu um erro ao tentar adicionar a conta %1 ao grupo %2. O problema, \"%3\", ocorreu ao tentar abrir o grupo. Adicione a conta manualmente. |
An error occurred when trying to add the account %1 to the group %2. The problem, \"%3\", occurred when trying to open the group. Please add the account manually. |
0x00004012 | Ocorreu um erro ao tentar adicionar a conta %1 ao grupo %2. O problema, \"%3\", ocorreu ao tentar adicionar a conta ao grupo. Adicione a conta manualmente. |
An error occurred when trying to add the account %1 to the group %2. The problem, \"%3\", occurred when trying to add the account to the group. Please add the account manually. |
0x00004013 | Ocorreu o erro \"%2\" ao tentar criar a conta bem conhecida %1. Contacte PSS para efetuar a recuperação. |
The error \"%2\" occurred when trying to create the well known account %1. Please contact PSS to recover. |
0x00004015 | Durante a instalação do Serviço de Diretório, a conta do computador deste servidor foi eliminada impedindo assim que este Controlador de Domínio fosse iniciado. |
During the installation of the Directory Service, this server's machine account was deleted hence preventing this Domain Controller from starting up. |
0x00004016 | A base de dados de contas de segurança detetou que a bem conhecida conta %1 não existe. A conta foi recriada. Reponha a palavra-passe para a conta. |
The Security Account Database detected that the well known account %1 does not exist. The account has been recreated. Please reset the password for the account. |
0x00004017 | A Base de Dados de Contas de Segurança detetou que o grupo conhecido ou grupo local %1 não existe. O grupo foi criado novamente. |
The Security Account Database detected that the well known group or local group %1 does not exist. The group has been recreated. |
0x00004018 | O modo de funcionamento do domínio foi alterado para o modo nativo. A alteração não pode ser revertida. |
Domain operation mode has been changed to Native Mode. The change cannot be reversed. |
0x00004019 | Os Serviços de Domínio de Active Directory não conseguiu adicionar um principal de segurança a um contentor de principais de segurança conhecido. Peça a um administrador que adicione este principal de segurança, se necessário. Nome do principal de segurança: %1 |
Active Directory Domain Services failed to add a security principal to well known security principals container. Please have an administrator add this security principal if needed. Security principal name: %1 |
0x0000401A | Os Serviços de Domínio de Active Directory não conseguiu adicionar todos os principais de segurança novos ao contentor de principais de segurança conhecido. Peça a um administrador que adicione estes principais de segurança, se necessário. |
Active Directory Domain Services failed to add all of the new security principals to well known security principals container. Please have an administrator add these security principals if needed. |
0x0000401B | Os Serviços de Domínio do Active Directory não conseguiram mudar o nome de um principal de segurança no conhecido contentor de principais de segurança. Peça a um administrador para mudar o nome deste principal de segurança, se necessário. Nome do principal de segurança: %1 |
Active Directory Domain Services failed to rename a security principal in well known security principals container. Please have an administrator rename this security principal if needed. Security principal name: %1 |
0x0000401C | Os Serviços de Domínio do Active Directory não conseguiram mudar o nome de alguns dos principais de segurança no conhecido contentor de principais de segurança. Peça a um administrador para mudar o nome destes principais de segurança, se necessário. |
Active Directory Domain Services failed to rename some of the security principals in well known security principals container. Please have an administrator rename these security principals if needed. |
0x0000401D | Ocorreu um erro ao tentar remover a conta %1 do grupo %2. O problema, \"%3\", ocorreu ao tentar remover a conta do grupo. Remova o membro manualmente. |
An error occurred when trying to remove the account %1 from the group %2. The problem, \"%3\", occurred when trying to remove the account from the group. Please remove the member manually. |
0x00004102 | O alocador do identificador de conta não conseguiu adicionar um novo identificador. O conjunto do identificador do domínio deste controlador pode ter sido gasto. Se este problema persistir, reinicie o controlador do domínio e visualize o estado de inicialização da atribuição no registo de eventos. |
The account-identifier allocator was unable to assign a new identifier. The identifier pool for this domain controller may have been depleted. If this problem persists, restart the domain controller and view the initialization status of the allocator in the event log. |
0x00004103 | Ainda não foi atribuído um conjunto do identificador de conta inicial ao controlador deste domínio. Uma possível razão pode residir no facto de o controlador do domínio não ter conseguido contactar com o controlador do domínio principal, provavelmente devido a problemas de ligação ou de rede. Ocorrerá uma falha na criação de contas no controlador deste domínio até à obtenção do conjunto. |
An initial account-identifier pool has not yet been allocated to this domain controller. A possible reason for this is that the domain controller has been unable to contact the master domain controller, possibly due to connectivity or network problems. Account creation will fail on this domain controller until the pool is obtained. |
0x00004104 | Foi atingido o valor máximo do identificador de conta do domínio. Não podem ser atribuídos mais conjuntos de identificadores de conta a controladores de domínio neste domínio. |
The maximum domain account identifier value has been reached. No further account-identifier pools can be allocated to domain controllers in this domain. |
0x00004105 | O identificador de conta máximo atribuído ao controlador deste domínio foi atribuído. O controlador do domínio falhou na obtenção de um novo conjunto de identificadores. Uma possível razão pode residir no facto de controlador do domínio não ter conseguido contactar o controlador de domínio principal. Ocorrerá uma falha na criação de contas neste controlador até à atribuição do conjunto. Podem existir problemas de ligação ou de rede no domínio ou o controlador de domínio principal poderá estar offline ou em falta no domínio. Verifique se o controlador de domínio principal está em execução e ligado ao domínio. |
The maximum account identifier allocated to this domain controller has been assigned. The domain controller has failed to obtain a new identifier pool. A possible reason for this is that the domain controller has been unable to contact the master domain controller. Account creation on this controller will fail until a new pool has been allocated. There may be network or connectivity problems in the domain, or the master domain controller may be offline or missing from the domain. Verify that the master domain controller is running and connected to the domain. |
0x00004106 | O identificador de conta calculado é inválido porque se encontra fora do intervalo do conjunto de identificadores de conta atual pertencente a este controlador de domínio. O valor RID calculado é %1. Tente invalidar o conjunto de identificadores de conta pertencente a este controlador de domínio. Desta forma, o controlador de domínio obterá um conjunto de identificadores de conta novo. |
The computed account identifier is invalid because it is out of the range of the current account-identifier pool belonging to this domain controller. The computed RID value is %1. Try invalidating the account identifier pool owned by this domain controller. This will make the domain controller acquire a fresh account identifier pool. |
0x00004107 | O controlador de domínio está a iniciar um pedido de um novo conjunto de identificador de conta. |
The domain controller is starting a request for a new account-identifier pool. |
0x00004108 | O pedido de um novo conjunto de identificador de conta foi concluído com êxito. |
The request for a new account-identifier pool has completed successfully. |
0x00004109 | Foi concluída a criação do objeto do gestor de identificador de contas. Se os dados de registo deste evento tiverem o valor zero, será criado o gestor de objetos. Caso contrário, o registo vai conter o código de erro NT indicando a falha. A na criação do objeto pode dever-se aos poucos recursos do sistema, memória ou espaço em disco insuficiente. |
The account-identifier-manager object creation completed. If the record data for this event has the value zero, the manager object was created. Otherwise, the record data will contain the NT error code indicating the failure. The failure to create the object may be due to low system resources, insufficient memory, or disk space. |
0x0000410B | Falha do pedido para um conjunto de identificadores de conta novo. A operação será repetida até que o pedido seja bem sucedido. O erro é %n \" %1 \" |
The request for a new account-identifier pool failed. The operation will be retried until the request succeeds. The error is %n \" %1 \" |
0x0000410C | O controlador de domínio está a iniciar o modo de restauro dos 'Serviços de diretório'. |
The domain controller is booting to directory services restore mode. |
0x0000410D | Um tamanho de agrupamento para identificadores de conta (RIDs) configurado por um Administrador é maior que o máximo suportado. O valor máximo %1 será utilizado quando o controlador de domínio for o mestre de RID. %nPara mais informações, consulte http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=225963. |
A pool size for account-identifiers (RIDs) that was configured by an Administrator is greater than the supported maximum. The maximum value of %1 will be used when the domain controller is the RID master. %nSee http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=225963 for more information. |
0x0000410E | Um agrupamento de identificadores de conta (RIDs) foi invalidado. Poderá ocorrer nos seguintes casos esperados:%n1. Um controlador de domínio é restaurado a partir de uma cópia de segurança. %n2. Um controlador de domínio em execução numa máquina virtual é restaurado a partir de um instantâneo. %n3. Um administrador invalidou manualmente o agrupamento. %nPara mais informações, consulte http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=226247. |
A pool of account-identifiers (RIDs) has been invalidated. This may occur in the following expected cases:%n1. A domain controller is restored from backup. %n2. A domain controller running on a virtual machine is restored from snapshot. %n3. An administrator has manually invalidated the pool. %nSee http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=226247 for more information. |
0x0000410F | O máximo global para identificadores de conta (RIDs) foi aumentado para %1. %n Consulte http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=233329 para obter mais informações, incluindo requisitos importantes de interoperabilidade do sistema operativo. |
The global maximum for account-identifiers (RIDs) has been increased to %1. %n See http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=233329 for more information including important operating system interoperability requirements. |
0x00004110 | É necessária ação! Foi alocado um agrupamento de identificadores de conta (RID) a este controlador de domínio. O valor de agrupamento indica que este domínio consumiu uma parte considerável do total de identificadores de conta disponíveis. %n%nSerá ativado um mecanismo de proteção quando o domínio atingir o seguinte limiar de total de identificadores de conta disponíveis restantes: %1. O mecanismo de proteção impede a alocação de agrupamentos de identificadores de conta (RID) necessários para permitir que os DCs existentes criem utilizadores, computadores e grupos adicionais ou promovam novos DCs no domínio. O mecanismo permanecerá ativo até que o Administrador reative manualmente a alocação de identificadores de conta no controlador de domínio mestre de RID. %n%nPara mais informações, consulte http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=228610. |
Action required! An account-identifier (RID) pool was allocated to this domain controller. The pool value indicates this domain has consumed a considerable portion of the total available account-identifiers. %n%nA protection mechanism will be activated when the domain reaches the following threshold of total available account-identifiers remaining: %1. The protection mechanism prevents the allocation of account-identifier (RID) pools needed to allow existing DCs to create additional users, computers and groups, or promote new DCs into the domain. The mechanism will remain active until the Administrator manually re-enables account-identifier allocation on the RID master domain controller. %n%nSee http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=228610 for more information. |
0x00004111 | É necessária ação! Este domínio consumiu uma parte considerável do total de identificadores de conta (RIDs) disponíveis. Foi ativado um mecanismo de proteção porque o total de identificadores de conta disponíveis restantes é aproximadamente: %1. %n%nO mecanismo de proteção impede a alocação de agrupamentos de identificadores de conta (RID) necessários para permitir que os DCs existentes criem utilizadores, computadores e grupos adicionais ou promovam novos DCs no domínio. O mecanismo permanecerá ativo até que o Administrador reative manualmente a alocação de identificadores de conta (RID) no controlador de domínio mestre de RID. %n%nÉ extremamente importante que certos diagnósticos sejam executados antes de reativar a criação de contas para garantir que este domínio não consome identificadores de conta com uma frequência anormalmente elevada. Quaisquer problemas identificados devem ser resolvidos antes de reativar a criação de contas. %n%nA falha no diagnóstico e correção de qualquer problema subjacente que cause uma frequência anormalmente elevada do consumo de identificadores de conta pode causar o esgotamento do agrupamento de identificadores de conta (RID) no domínio, após o que a criação de contas será desativada permanentemente neste domínio. %n%nPara mais informações, consulte http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=228610. |
Action required! This domain has consumed a considerable portion of the total available account-identifiers (RIDs). A protection mechanism has been activated because the total available account-identifiers remaining is approximately: %1. %n%nThe protection mechanism prevents the allocation of account-identifier (RID) pools needed to allow existing DCs to create additional users, computers and groups, or promote new DCs into the domain. The mechanism will remain active until the Administrator manually re-enables account-identifier (RID) allocation on the RID master domain controller. %n%nIt is extremely important that certain diagnostics be performed prior to re-enabling account creation to ensure this domain is not consuming account-identifiers at an abnormally high rate. Any issues identified should be resolved prior to re-enabling account creation. %n%nFailure to diagnose and fix any underlying issue causing an abnormally high rate of account-identifier consumption can lead to account-identifier (RID) pool exhaustion in the domain after which account creation will be permanently disabled in this domain. %n%nSee http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=228610 for more information. |
0x00004112 | Este evento é uma atualização periódica da quantidade total restante de identificadores de conta (RIDs) disponíveis. O número de identificadores de conta restantes é aproximadamente: %1. %n%nOs identificadores de conta são utilizados à medida que as contas são criadas; quando se esgotam, não é possível criar novas contas no domínio. %n%nPara mais informações, consulte http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=228745. |
This event is a periodic update on the remaining total quantity of available account-identifiers (RIDs). The number of remaining account-identifiers is approximately: %1. %n%nAccount-identifiers are used as accounts are created, when they are exhausted no new accounts may be created in the domain. %n%nSee http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=228745 for more information. |
0x00004200 | Segurança de grupo local ativa alterada para segurança de grupo universal ativa. |
Security Enabled Local Group Changed to Security Enabled Universal Group. |
0x00004201 | Segurança de grupo local ativa alterada para segurança de grupo local inativa. |
Security Enabled Local Group Changed to Security Disabled Local Group. |
0x00004202 | Segurança de grupo local ativa alterada para segurança de grupo universal inativa. |
Security Enabled Local Group Changed to Security Disabled Universal Group. |
0x00004203 | Segurança de grupo global ativa alterada para segurança de grupo universal ativa. |
Security Enabled Global Group Changed to Security Enabled Universal Group. |
0x00004204 | Segurança de grupo global ativa alterada para segurança de grupo global inativa. |
Security Enabled Global Group Changed to Security Disabled Global Group. |
0x00004205 | Segurança de grupo global ativa alterada para segurança de grupo universal inativa. |
Security Enabled Global Group Changed to Security Disabled Universal Group. |
0x00004206 | Segurança de grupo universal ativa alterada para segurança de grupo local ativa. |
Security Enabled Universal Group Changed to Security Enabled Local Group. |
0x00004207 | Segurança de grupo universal ativa alterada para segurança de grupo global ativa. |
Security Enabled Universal Group Changed to Security Enabled Global Group. |
0x00004208 | Segurança de grupo universal ativa alterada para segurança de grupo local inativa. |
Security Enabled Universal Group Changed to Security Disabled Local Group. |
0x00004209 | Grupo Universal Com Segurança Ativada Alterado para Grupo Global Com Segurança Desativada. |
Security Enabled Universal Group Changed to Security Disabled Global Group. |
0x0000420A | Segurança de grupo universal ativa alterada para segurança de grupo universal inativa. |
Security Enabled Universal Group Changed to Security Disabled Universal Group. |
0x0000420B | Segurança de grupo local inativa alterada para segurança de grupo local ativa. |
Security Disabled Local Group Changed to Security Enabled Local Group. |
0x0000420C | Segurança de grupo local inativa alterada para segurança de grupo universal ativa. |
Security Disabled Local Group Changed to Security Enabled Universal Group. |
0x0000420D | Segurança de grupo local inativa alterada para segurança de grupo universal inativa. |
Security Disabled Local Group Changed to Security Disabled Universal Group. |
0x0000420E | Segurança de grupo global inativa alterada para segurança de grupo global ativa. |
Security Disabled Global Group Changed to Security Enabled Global Group. |
0x0000420F | Segurança de grupo global inativa alterada para segurança de grupo universal ativa. |
Security Disabled Global Group Changed to Security Enabled Universal Group. |
0x00004210 | Segurança de grupo global inativa alterada para segurança de grupo universal inativa. |
Security Disabled Global Group Changed to Security Disabled Universal Group. |
0x00004211 | Grupo universal com segurança desativada alterado para grupo universal com segurança ativada. |
Security Disabled Universal Group Changed to Security Enabled Universal Group. |
0x00004212 | Segurança de grupo universal inativa alterada para segurança de grupo global ativa. |
Security Disabled Universal Group Changed to Security Enabled Global Group. |
0x00004214 | Segurança de grupo universal inativa alterada para segurança de grupo local inativa. |
Security Disabled Universal Group Changed to Security Disabled Local Group. |
0x00004215 | Segurança de grupo universal inativa alterada para segurança de grupo global inativa. |
Security Disabled Universal Group Changed to Security Disabled Global Group. |
0x00004216 | Nome da conta de membro não disponível. |
Member Account Name Is Not Available. |
0x00004217 | Conta ativada. |
Account Enabled. |
0x00004218 | Conta desativada. |
Account Disabled. |
0x00004219 | Determinado(s) bit(s) do campo Controlo de conta do utilizador foram alterados. |
Certain Bit(s) in User Account Control Field Has Been Changed. |
0x0000421B | Nome de conta alterado. |
Account Name Changed. |
0x0000421C | Política de palavra-passe |
Password Policy |
0x0000421D | Política de fim de sessão |
Logoff Policy |
0x0000421E | Informações OEM |
Oem Information |
0x0000421F | Informações de replicação |
Replication Information |
0x00004220 | Função do servidor de domínio |
Domain Server Role |
0x00004221 | Estado do servidor de domínio |
Domain Server State |
0x00004222 | Política de bloqueio |
Lockout Policy |
0x00004223 | Contagem modificada |
Modified Count |
0x00004224 | Modo do domínio |
Domain Mode |
0x00004225 | Grupo Básico de Aplicações Alterado para Grupo de Aplicações de Consultas LDAP. |
Basic Application Group Changed to Ldap Query Application Group. |
0x00004226 | Grupo de Aplicações de Consultas LDAP Alterado para Grupo Básico de Aplicações. |
Ldap Query Application Group Changed to Basic Application Group. |
0x00004227 | Falha ao proteger a conta do computador %1. Peça a um administrador que remova a Entrada de Controlo de Acesso de controlo total de \\operadores de contas integrada do descritor de segurança neste objeto. |
Failed to secure the machine account %1. Have an administrator remove the builtin\\account operators full control Access Control Entry from the security descriptor on this object. |
0x00004228 | Falha ao proteger a conta do computador %1. Esta operação será repetida. Peça a um administrador que verifique se a Entrada de Controlo de Acesso controlo total de\\operadores de contas integrada foi removida do descritor de segurança neste objeto. |
Failed to secure the machine account %1. This operation will be retried. Have an administrator verify the builtin\\account operators full control Access Control Entry was removed from the security descriptor on this object. |
0x00004229 | A conta do computador %1 foi protegida. A Entrada de Controlo de Acesso de controlo total de\\operadores de contas integrada foi removida do descritor de segurança neste objeto. |
Secured the machine account %1. The builtin\\account operators full control Access Control Entry was removed from the security descriptor on this object. |
0x00004230 | O certificado utilizado para autenticação não tem um descritor de política de emissão correspondente ao OID %1 na base de dados do Active Directory. Este certificado não será associado a um SID (Security Identifier) correspondente, sendo que o utilizador poderá ver-lhe negado o acesso a alguns recursos, caso existam recursos cujo acesso seja restringido com base na política de emissão. O erro é %2. |
The certificate that is used for authentication does not have an issuance policy descriptor corresponding to OID %1 in the Active Directory database. This certificate will not be associated with a corresponding security identifier (SID), and the user may be denied access to some resources if you have resources whose access is restricted based on this issuance policy. The error is %2. |
0x00004231 | A política de emissão de certificados representada pelo OID %2 não contém uma ligação para um SID (Security Identifier), ou não é possível ler essa ligação. A ligação é representada pelo atributo msDS-OIDToGroupLink no objeto msPKI-Enterprise-Oid que representa a política de emissão. Este certificado não será associado a um SID correspondente, sendo que o utilizador poderá ver-lhe negado o acesso a alguns recursos, caso existam recursos cujo acesso seja restringido com base na política de emissão. |
The certificate issuance policy that is represented by OID %2 does not have a link to a security identifier (SID), or this link cannot be read. The link is represented by the attribute msDS-OIDToGroupLink on the msPKI-Enterprise-Oid object that represents the issuance policy. This certificate will not be associated with a corresponding SID, and the user may be denied access to some resources if you have resources whose access is restricted based on this issuance policy. |
0x00004232 | Foram encontrados vários descritores de política de emissão de certificados na base de dados do Active Directory. O atributo msPKI-Cert-Template-OID desses descritores contém a cadeia %1. Este atributo deveria ser capaz de identificar exclusivamente um descritor de política de emissão; é necessário resolver este conflito. As políticas de emissão afetadas não serão associadas a SIDs (Identificadores de Segurança), sendo que os utilizadores que se autenticam com certificados emitidos pela política correspondente poderão ver-lhes negado o acesso a alguns recursos. |
Multiple certificate issuance policy descriptors were found in the Active Directory database. The attribute msPKI-Cert-Template-OID of these descriptors contains string %1. This attribute should be able to uniquely identify an issuance policy descriptor; you should resolve this conflict. The issuance policies that are affected will not be associated with security identifiers (SIDs), and users who are authenticating using certificates that are issued by the corresponding policy may be denied access to some resources. |
0x00004233 | O descritor de política de emissão de certificados %2 está ligado através do respetivo atributo msDS-OIDToGroupLink a um grupo que não é um grupo de segurança, tem membros, ou não é universal. O erro é %6.%nUma política de emissão deve estar ligada ao SID (Security Identifier) de um grupo com segurança ativada, que não tenha membros e seja universal. Os utilizadores que se autenticam com certificados emitidos de acordo com esta política poderão ver-lhes negado o acesso a alguns recursos. O nome único (também conhecido como DN) do grupo que não preenche estes requisitos é %3. |
The certificate issuance policy descriptor %2 is linked through its attribute msDS-OIDToGroupLink to a group that is not a security group, has members, or is not universal. The error is %6.%nAn issuance policy should be linked to a security identifier (SID) of a group that is security enabled, does not have members, and is universal. Users who are authenticating using certificates that are issued according to this policy may be denied access to some resources. The distinguished name (also known as DN) of the group that does not meet these requirements is %3. |
0x00004234 | Não foi possível efetuar a modificação solicitada para o grupo %1. Tal deve-se ao facto de este grupo estar ligado através de msDS-OIDToGroupLinkBl a um descritor de política de emissão de certificados. Esses grupos devem ter segurança ativada, não devem ter nenhum membro e devem ser universais.%nA operação solicitada foi %4.%nO erro é %5. |
The requested modification for group %1 could not be performed. This is because this group is linked through msDS-OIDToGroupLinkBl to a certificate issuance policy descriptor. Such groups should be security enabled, they should not have any members, and they should be universal.%nThe requested operation was %4.%nThe error is %5. |
0x00004235 | Não é possível ligar o descritor de política de emissão de certificados %1 ao grupo %2. Só é possível ligar políticas de emissão através do atributo msDS-OIDToGroupLink a grupos universais com segurança ativada que não tenham nenhum membro. Deverá certificar-se de que este grupo preenche estes requisitos.%nO erro é %5. |
The certificate issuance policy descriptor %1 cannot be linked to group %2. Issuance policies can be linked through the attribute msDS-OIDToGroupLink only to universal, security-enabled groups that have an empty membership. You should ensure that this group meets these requirements.%nThe error is %5. |
0x00004236 | As seguintes afirmações inválidas emitidas para o utilizador %1 foram removidas: %2. |
The following invalid claims issued to user %1 have been dropped: %2. |
0x00004237 | Não foi possível validar as afirmações emitidas para o utilizador %1, pelo que foram removidas. Erro: %2. |
Claims issued to user %1 could not be validated and have been dropped. Error: %2. |
0x00004239 | A DLL de notificação de palavra-passe %1 não foi carregada com o erro %4. Verifique se o caminho da DLL de notificação definido no registo, %2%3, se refere a um caminho correto e absoluto (:\\\\.), e não a um caminho relativo ou inválido. Se o caminho da DLL estiver correto, confirme se os ficheiros de suporte estão localizados no mesmo diretório e se a conta de sistema tem acesso de leitura para o caminho da DLL e para quaisquer ficheiros de suporte. Contacte o fornecedor da DLL de notificação para obter suporte adicional. Estão disponíveis na Web mais detalhes, em http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=245898. |
The password notification DLL %1 failed to load with error %4. Please verify that the notification DLL path defined in the registry, %2%3, refers to a correct and absolute path (:\\\\.) and not a relative or invalid path. If the DLL path is correct, please validate that any supporting files are located in the same directory, and that the system account has read access to both the DLL path and any supporting files. Contact the provider of the notification DLL for additional support. Further details can be found on the web at http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=245898. |
0x00004240 | A SAM foi configurada para não ficar à escuta no protocolo TCP. |
SAM was configured to not listen on the TCP protocol. |
0x00004241 | O modo de validação de palavra-passe legado foi ativado nesta máquina. Se estiver configurada uma política Exchange ActiveSync não haverá imposição de pedidos de validação de palavra-passe. |
Legacy password validation mode has been enabled on this machine. If an Exchange ActiveSync policy is configured it will not be enforced for password validation requests. |
0x00004242 | As chamadas remotas para a base de dados SAM estão a ser limitadas utilizando o descritor de segurança predefinido: %1.%nPara obter mais informações, consulte http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=787651. |
Remote calls to the SAM database are being restricted using the default security descriptor: %1.%nFor more information please see http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=787651. |
0x00004243 | As chamadas remotas para a base de dados SAM estão a ser limitadas utilizando o descritor de segurança do registo configurado: %1.%nPara obter mais informações, consulte http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=787651. |
Remote calls to the SAM database are being restricted using the configured registry security descriptor: %1.%nFor more information please see http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=787651. |
0x00004244 | O descritor de segurança do registo tem um formato incorreto: %1.%nAs chamadas remotas para a base de dados SAM estão a ser limitadas utilizando o descritor de segurança predefinido: %2.%nPara obter mais informações, consulte http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=787651. |
The registry security descriptor is malformed: %1.%nRemote calls to the SAM database are being restricted using the default security descriptor: %2.%nFor more information please see http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=787651. |
0x00004245 | Foi negada uma chamada remota para a base de dados SAM.%nSID do cliente: %1%nEndereço de rede: %2%nPara obter mais informações, consulte http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=787651. |
A remote call to the SAM database has been denied.%nClient SID: %1%nNetwork address: %2%nFor more information please see http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=787651. |
0x00004246 | O modo de apenas auditoria está agora ativado para chamadas remotas para a base de dados SAM. O SAM registará um evento para os clientes a quem seria negado o acesso no modo normal. %nPara obter mais informações, consulte http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=787651. |
Audit only mode is now enabled for remote calls to the SAM database. SAM will log an event for clients who would have been denied access in normal mode. %nFor more information please see http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=787651. |
0x00004247 | O modo de apenas auditoria está agora desativado para chamadas remotas para a base de dados SAM.%nPara obter mais informações, consulte http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=787651. |
Audit only mode is now disabled for remote calls to the SAM database.%nFor more information please see http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=787651. |
0x00004248 | O modo de apenas auditoria está atualmente ativado para chamadas remotas para a base de dados SAM.%nNormalmente, teria sido negado o acesso ao cliente seguinte:%nSID do cliente: %1 do endereço de rede: %2. %nPara obter mais informações, consulte http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=787651. |
Audit only mode is currently enabled for remote calls to the SAM database.%nThe following client would have been normally denied access:%nClient SID: %1 from network address: %2. %nFor more information please see http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=787651. |
0x00004249 | %2 chamadas remotas para a base de dados SAM foram negadas nos últimos %1 segundos na janela de limitação.%nPara obter mais informações, consulte http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=787651. |
%2 remote calls to the SAM database have been denied in the past %1 seconds throttling window.%nFor more information please see http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=787651. |
0x00004250 | Ocorreu um erro ao configurar uma ou mais contas conhecidas para este domínio. Isto pode acontecer devido a uma condição de erro transitória. A tarefa será repetida periodicamente até ter êxito. Para obter mais informações, consulte https://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=832473.%nEstado: %1 |
An error occurred while configuring one or more well-known accounts for this domain. This may be due to a transient error condition. The task will retry periodically until successful. For more information please see https://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=832473.%nStatus: %1 |
0x50000002 | Erro |
Error |
0x50000003 | Aviso |
Warning |
0x50000004 | Informações |
Information |
0x90000001 | Microsoft-Windows-Directory-Services-SAM |
Microsoft-Windows-Directory-Services-SAM |
0x90000002 | Sistema |
System |