File name: | netshell.dll.mui |
Size: | 64000 byte |
MD5: | ddbbbb9b0dd43523e84d763b2a5fdfd4 |
SHA1: | d2f84cf6db1cb6541c08dba19f65e47f5794a46e |
SHA256: | cf9cf258825a5e3eb83e7d5530a0202bf5e6066270626e3e69c8a2af9c7a9e30 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Serbia (Latin) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Serbia (Latin) | English |
---|---|---|
200 | Administrator mreže je onemogućio deljenje Internet veze | Internet Connection Sharing has been disabled by the Network Administrator |
900 | %1 %2 | %1 %2 |
901 | %1 %2 |
%1 %2 |
1000 | Ime | Name |
1001 | Tip | Type |
1002 | Status | Status |
1003 | Ime uređaja | Device Name |
1004 | Telefonski broj ili adresa glavnog računarskog sistema | Phone # or Host Address |
1005 | Vlasnik | Owner |
1006 | IP adresa | IP address |
1007 | Bežični režim | Wireless Mode |
1008 | Režim | Mode |
1009 | Poslato | Sent |
1015 | Primljeno | Received |
1016 | Telefonski broj | Phone # |
1017 | Adresa glavnog računarskog sistema | Host Address |
1018 | Povezivanje | Connectivity |
1019 | Kategorija mreže | Network Category |
1021 | Dolazni | Incoming |
1022 | Lokalna mreža ili brzi Internet | LAN or High-Speed Internet |
1023 | Pozivanje | Dial-up |
1024 | Virtuelna privatna mreža | Virtual Private Network |
1025 | Upravljač vezama | Connection Manager |
1026 | Nepoznato | Unknown |
1028 | Mrežni most | Network Bridge |
1029 | Mrežni prolaz na Internet | Internet Gateway |
1030 | Dolazne veze | Incoming Connections |
1031 | Veza širokog propusnog opsega | Broadband |
1035 | Pokušaj potvrde identiteta | Attempting to authenticate |
1036 | Potvrda identiteta nije bila uspešna | Authentication failed |
1037 | Potvrda identiteta je bila uspešna | Authentication succeeded |
1038 | Proveravanje identiteta | Validating identity |
1039 | Ograničeno ili prekinuto povezivanje | Limited or no connectivity |
1040 | Veza je prekinuta | Disconnected |
1042 | Povezano | Connected |
1043 | Prekidanje veze | Disconnecting |
1044 | Nedostupan - uređaj nedostaje | Unavailable - device missing |
1045 | Nedostupan - uređaj je onemogućen | Unavailable - device disabled |
1046 | Nedostupan - uređaj je u kvaru | Unavailable - device malfunctioning |
1047 | Mrežni kabl nije uključen | Network cable unplugged |
1048 | Onemogućeno | Disabled |
1049 | Onemogućavanje | Disabling |
1050 | Omogućeno | Enabled |
1051 | Omogućavanje | Enabling |
1052 | , deljen | , Shared |
1053 | , premošćen | , Bridged |
1054 | , zaštićen zaštitnim zidom | , Firewalled |
1056 | Nije povezano | Not connected |
1057 | Svojstva %1 | %1 Properties |
1058 | Trenutno nije moguće prikazati svojstva veze jer %1 pristupa istim informacijama. Zatvorite %1 prozor(a) i pokušajte ponovo. | Connection Properties cannot be displayed at this time because %1 is accessing the same information. Please close the %1 window(s) and try again. |
1059 | ||
1060 | Mrežne veze | Network Connections |
1061 | Greška pri preimenovanju veze | Error Renaming Connection |
1062 | Nije moguće preimenovati ovu vezu. Veza sa imenom koje ste naveli već postoji. Navedite drugo ime. | Cannot rename this connection. A connection with the name you specified already exists. Specify a different name. |
1063 | Nije moguće preimenovati ovu vezu. | Cannot rename this connection. |
1064 | Nije moguće preimenovati ovu vezu. Ime veze ne može da sadrži tabulatore, samo razmake ili neke od sledećih znakova: \/:*?|" | Cannot rename this connection. A connection name cannot contain tabs, only spaces, or any of the following characters: \/:*?|" |
1065 | Vezi nije moguće dati ime „Dolazne veze“ | Cannot name a connection as Incoming Connections |
1070 | Greška pri prekidanju veze | Error Disconnecting |
1071 | Trenutno nije moguće prekinuti vezu. Veza je trenutno zauzeta operacijom uspostavljanja ili prekidanja veze. | It is not possible to disconnect at this time. The connection is currently busy with a connect or disconnect operation. |
1072 | Greška pri povezivanju | Error Connecting |
1073 | Trenutno nije moguće uspostaviti vezu. Mreža nije otkrivena. Da biste je uspostavili, možda ćete morati da povežete mrežni kabl. | It is not possible to connect at this time. No network was detected. You may need to plug in your network cable to complete the connection. |
1074 | Greška pri onemogućavanju veze | Error Disabling Connection |
1075 | Veza se trenutno ne može onemogućiti. Ova veza možda koristi jedan ili više protokola koji ne podržavaju Plug-and-Play ili je pokrenuta od strane drugog korisnika ili sistemskog naloga. | It is not possible to disable the connection at this time. This connection may be using one or more protocols that do not support Plug-and-Play, or it may have been initiated by another user or the system account. |
1077 | Deljenje Internet veze je omogućeno na ovoj vezi. Želite li zaista da izbrišete „%1“? |
Internet Connection Sharing is enabled on this connection. Are you sure you want to delete '%1'? |
1078 | Nije moguće izbrisati vezu koju ste izabrali. | The connection you selected cannot be deleted. |
1079 | Nije moguće izbrisati neke veze koje ste izabrali. | One or more of the connections you selected cannot be deleted. |
1080 | Potvrda brisanja veze | Confirm Connection Delete |
1081 | Potvrda brisanja više veza | Confirm Multiple Connection Delete |
1082 | Želite li zaista da izbrišete '%1'? | Are you sure you want to delete '%1'? |
1083 | Želite li zaista da izbrišete ovih %1 veza? | Are you sure you want to delete these %1 connections? |
1084 | Klijent je trenutno povezan sa ovim računarom putem dolazne veze. Ako izbrišete dolazne veze dok je ova veza aktivna, prekinućete vezu sa klijentom. Želite li zaista da izbrišete dolazne veze? |
There is currently a client connected to this machine using an Incoming Connection. Deleting Incoming Connections while this connection is active will disconnect this client. Are you sure you want to delete Incoming Connections? |
1085 | Trenutno je %1!d! klijenata povezano sa ovim računarom putem dolaznih veza. Ako izbrišete dolazne veze dok su ove veze aktivne, prekinućete vezu sa svim klijentima. Želite li zaista da izbrišete dolazne veze? |
There are currently %1!d! clients connected to this machine using Incoming Connections. Deleting Incoming Connections while these connections are active will disconnect all the clients. Are you sure you want to delete Incoming Connections? |
1089 | Greška pri brisanju veze | Error Deleting Connection |
1090 | Nije moguće izbrisati vezu dok je uspostavljena ili se uspostavlja. Prekinite vezu ili zatvorite stranicu svojstava prijavljivanja i pokušajte ponovo. | You cannot delete a connection while it is connected or busy connecting. Please disconnect or close the login property page and try again. |
1091 | Neke veze koje ste izabrali za brisanje su aktivne. Prekinite vezu i pokušajte ponovo. | One or more of the connections you selected for deletion are active. Please disconnect and try again. |
1094 | Preimenovanje veze nije moguće u toku njenog aktiviranja. Sačekajte da veza bude uspostavljena i pokušajte ponovo. | You cannot rename a connection while it is being activated. Please wait until the connection is complete and try again. |
1096 | Nemate dovoljno privilegija za konfigurisanje svojstava veze. Obratite se administratoru. | You do not have sufficient privileges for configuring connection properties. Contact your administrator. |
1097 | Nemate dovoljno privilegija za aktiviranje ove veze. Obratite se administratoru. | You do not have sufficient privileges to activate this connection. Contact your administrator. |
1098 | Nemate dovoljno privilegija za prekidanje ove veze. Obratite se administratoru. | You do not have sufficient privileges to disconnect this connection. Contact your administrator. |
1099 | Pokušaj uspostavljanja veze je već u toku. | A connection attempt is already in progress. |
1100 | Došlo je do neočekivane greške. | An unexpected error occurred. |
1101 | Nema dovoljno memorije za izvršavanje zahtevane radnje. | Insufficient memory to complete the requested action. |
1102 | Nije moguće pronaći pozivnu vezu. | Dial-up connection cannot be found. |
1103 | Nemate dozvolu za otvaranje fascikle „Mrežne veze“. | You do not have permission to open the Network Connections folder. |
1104 | Povezivanje %1 | Connect %1 |
1105 | Windows ne može da ukloni mrežni most jer je otvoren jedan ili više okvira svojstava. Najpre zatvorite sve okvire svojstava mreže, a zatim uklonite mrežni most. | Windows cannot remove the Network Bridge because one or more network property sheets are open. First close all network property sheets, and then remove the Network Bridge. |
1106 | Nije moguće konfigurisati svojstva pojedinačne dolazne veze. Umesto toga konfigurišite svojstva ikone „Dolazne veze“ u fascikli „Mrežne veze“. |
You cannot configure the properties of an individual incoming connection. Please configure the properties of the 'Incoming Connections' icon in the Network Connections Folder instead. |
1107 | Brisanje ove veze nije moguće jer je stranica svojstava trenutno otvorena. Zatvorite ovu stranicu i pokušajte ponovo. | You cannot delete this connection because a property page is currently open. Please close this page and try again. |
1150 | Kopija %1 | Copy of %1 |
1151 | Kopija (%1) od %2 | Copy (%1) of %2 |
1152 | Došlo je do greške prilikom pokušaja ažuriranja redosleda dobavljača mreže. | An error has occurred while trying to update the Network Provider order. |
1153 | Došlo je do greške prilikom pokušaja ažuriranja redosleda dobavljača štampanja. Možda je usluga štampanja na čekanju na ovom računaru onemogućena ili nije moguće uspostaviti vezu sa njom. | An error has occurred while trying to update the Print Provider order. The Print Spooler service on this machine may be disabled or could not be contacted. |
1154 | Greška prilikom ažuriranja dobavljača mreže | Error updating Network Providers |
1155 | Nema povezanih klijenata | No clients connected |
1156 | Povezan je 1 klijent | 1 client connected |
1157 | Povezano je %1!d! klijenata | %1!d! clients connected |
1158 | %1, %2 | %1, %2 |
1160 | Pristup Internetu | Internet access |
1161 | Bez pristupa Internetu | No Internet access |
1162 | Bez pristupa mreži | No network access |
1163 | Pristup Internetu i domenu | Internet and domain access |
1164 | Samo pristup domenu | Domain access only |
1170 | Privatna mreža | Private network |
1171 | Javna mreža | Public network |
1172 | Domenska mreža | Domain network |
1180 | %1%2%3%4 | %1%2%3%4 |
1181 | Potrebna je radnja | Action needed |
1201 | Povezuje se sa drugim računarima, mrežama i Internetom. | Connects to other computers, networks, and the Internet. |
1507 | Fascikla „Mrežne veze“ nije u mogućnosti da preuzme listu mrežnih adaptera na računaru.
Proverite da li je usluga mrežnih veza omogućena i aktivna. |
The Network Connections Folder was unable to retrieve the list of Network adapters on your machine.
Please make sure that the Network Connections service is enabled and running. |
1525 | Uspostavi / prekini vezu sa bežičnim mrežama | Connect / disconnect wireless networks |
1530 | Pokreni ovu vezu | Start this connection |
1531 | Pokreni izabrane veze | Start the selected connections |
1535 | Prekini ovu vezu | Disconnect this connection |
1536 | Prekini izabrane veze | Disconnect the selected connections |
1540 | Ustanovi problem sa ovom vezom | Diagnose this connection |
1545 | Ustanovi problem sa izabranim vezama | Diagnose the selected connections |
1550 | Preimenuj ovu vezu | Rename this connection |
1551 | Preimenuj izabrane veze | Rename the selected connections |
1555 | Prikaži status ove veze | View status of this connection |
1556 | Prikaži statuse izabranih veza | View status of the selected connections |
1560 | Izbriši ovu vezu | Delete this connection |
1561 | Izbriši izabrane veze | Delete the selected connections |
1565 | Omogući ovaj mrežni uređaj | Enable this network device |
1566 | Omogući izabrane mrežne uređaje | Enable the selected network devices |
1570 | Onemogući ovaj mrežni uređaj | Disable this network device |
1571 | Onemogući izabrane mrežne uređaje | Disable the selected network devices |
1575 | Promeni postavke ove veze | Change settings of this connection |
1576 | Promeni postavke izabranih veza | Change settings of the selected connections |
1602 | Usp&ostavi / prekini vezu | C&onnect / Disconnect |
1604 | Stat&us | Stat&us |
1605 | Kreiraj &prečicu | Create &Shortcut |
1606 | I&zbriši | &Delete |
1607 | Prei&menuj | Rena&me |
1608 | S&vojstva | P&roperties |
1609 | &Kreiraj kopiju | Create &Copy |
1616 | &Omogući | En&able |
1617 | &Onemogući | Disa&ble |
1618 | P&remošćene veze | Brid&ge Connections |
1619 | &Dodaj mrežnom mostu | Add to Brid&ge |
1620 | &Ukloni sa mosta | Remove from Brid&ge |
1621 | Postavi &vezu kao podrazumevanu | Set as De&fault Connection |
1622 | Otkaži vezu kao podr&azumevanu | Cancel as De&fault Connection |
1623 | Ustanov&i problem | D&iagnose |
1626 | &Prikaži Bluetooth mrežne uređaje | &View Bluetooth Network Devices |
1627 | Prek&ini vezu | Disc&onnect |
1700 | Prikaži Bluetooth mrežne uređaje | View Bluetooth network devices |
1701 | %1!s! | %1!s! |
1702 | IPv6 omogućeno | IPv6 Enabled |
1703 | Fizička adresa: %1!s! |
Physical Address: %1!s! |
1704 | Bluetooth veza nije dostupna | Bluetooth connection unavailable |
1705 | Uloga: klijent lične mreže | Role: Personal Area Network Client |
1706 | Uloga: pristupna tačka mreže | Role: Network Access Point |
1707 | Uloga: ad-hoc mrežni prolaz | Role: Ad-hoc Network Gateway |
1708 | Uloga: nijedna | Role: None |
1709 | Uloga: nepoznata | Role: Unknown |
1710 | Lična mreža | Personal Area Network |
1711 | Povezano sa %1!s! | Connected to %1!s! |
1801 | Veza virtuelne privatne mreže | Virtual Private Network Connection |
1802 | VPN | VPN |
1803 | Pozivna veza | Dial-up Connection |
1805 | ISDN veza | ISDN Connection |
1806 | ISDN | ISDN |
1808 | PPPOE | PPPOE |
1811 | Lokalna veza | Local Area Connection |
1812 | LAN | LAN |
1813 | Veza bežične mreže | Wireless Network Connection |
1814 | Bežično | Wireless |
1817 | Domaćin deljenog pristupa | Shared Access Host |
1825 | 1394 veza | 1394 Connection |
1826 | 1394 | 1394 |
1827 | sa Internetom | to the Internet |
1828 | na mojoj kućnoj mreži | on my Home Network |
2001 | Poveži se | Connect |
2100 | Sistem | System |
2210 | P&oveži se | C&onnect |
2227 | IP Adresa: %1!s!
Podmrežna maska: %2!s! |
IP Address: %1!s!
Subnet Mask: %2!s! |
2230 | Mreža: %1!s! | Network: %1!s! |
2231 | Šifrovanje: %1!s! | Encryption: %1!s! |
2232 | Jačina signala: %1!s! | Signal Strength: %1!s! |
2400 | Morate isključiti i ponovo pokrenuti računar da bi nove postavke stupile na snagu. Želite li da odmah ponovo pokrenete računar? |
You must shut down and restart your computer before the new settings will take effect. Do you want to restart your computer now? |
2401 | Š&ta je ovo? | &What's This? |
2402 | , | , |
2570 | Automatska privatna adresa | Automatic Private Address |
2571 | Dodelio DHCP | Assigned by DHCP |
2572 | Alternativno ručno konfigurisano | Alternate Manually Configured |
2573 | Ručno konfigurisano | Manually Configured |
2574 | Dodelio dobavljač usluga | Assigned by Service Provider |
2600 | Nema signala | No Signal |
2601 | Veoma nizak | Very Low |
2602 | Nizak | Low |
2603 | Dobar | Good |
2604 | Vrlo dobar | Very Good |
2605 | Odličan | Excellent |
10600 | Sačekajte da Windows premosti veze... | Please wait while Windows bridges the connections... |
10601 | Sačekajte dok mrežni most ne bude uklonjen... | Please wait while the Network Bridge is removed... |
10602 | Uklanjanje veza sa mrežnog mosta... | Removing connection(s) from the Network Bridge... |
10603 | Nije moguće konfigurisati mrežni most dok su okviri svojstava drugih mrežnih veza otvoreni. | The Network Bridge cannot be configured while other network connection property sheets are open. |
10604 | Da biste kreirali mrežni most, morate da izaberete najmanje dve LAN veze ili veze brzog Interneta koje se ne koriste u deljenju Internet veze. | To create a Network Bridge, you must select at least two LAN or High-Speed Internet connections that are not being used by Internet Connection Sharing. |
10605 | Došlo je do neočekivane greške prilikom konfigurisanja mrežnog mosta. | An unexpected error occurred while configuring the Network Bridge. |
10606 | Neku od izabranih veza već koristi usluga usmeravanja i daljinskog pristupa (RRAS) i trenutno ih nije moguće dodati na most. Da biste mogli da dodate neku od izabranih veza, moraćete da onemogućite RRAS. Da biste otvorili RRAS, kliknite na dugme „Start“, postavite pokazivač na stavku „Administrativne alatke“ i zatim izaberite stavku „Usmeravanje i daljinski pristup“. |
One or more of the selected connections is already being used by the Routing and Remote Access service (RRAS) and cannot be added to the bridge at this time. Before you can add one of the selected connections, you must disable RRAS. To open RRAS, click Start, point to Administrative Tools, and then click Routing and Remote Access. |
10607 | Usluge grupisanja su otkrivene na ovom čvoru. Mrežni most može umanjiti određenu funkcionalnost grupisanja. |
Clustering Services have been detected on this node. Certain clustering functionality may be impaired by the Network Bridge. |
12001 | Pokrenite čarobnjak za dolazne veze koji vam pomaže da kreirate dolazne veze sa računarom. | Start the Incoming Connections wizard, which helps you create incoming connections to your computer. |
12002 | Aktivirajte izabranu vezu. | Activate the selected connection. |
12003 | Privremeno deaktivirajte izabranu vezu tako da se ne može koristiti. | Temporarily inactivate the selected connection so that it cannot be used. |
12004 | Prikažite vezu, trajanje, brzinu, aktivnost i druge statusne postavke ove veze. | View the connection, duration, speed, activity, and other status settings for this connection. |
12005 | Kreirajte prečicu do izabrane veze. | Create a shortcut to the selected connection. |
12006 | Uklonite izabrane veze da više ne mogu da se koriste. | Remove the selected connection(s) so that it can no longer be used. |
12007 | Dodelite vezi drugo ime. | Give the connection a different name. |
12008 | Promenite postavke ove veze, kao što su postavke konfiguracije adaptera ili protokola. | Change settings for this connection, such as adapter or protocol configuration settings. |
12009 | Kreirajte kopiju izabrane veze. | Create a copy of the selected connection. |
12016 | Pripremite izabrani mrežni uređaj za upotrebu. | Prepare the selected network device for use. |
12017 | Isključite izabrani mrežni uređaj tako da se ne može koristiti. | Inactivate the selected network device so that it cannot be used. |
12018 | Povežite više mrežnih veza tako da obrazuju mrežni most. | Connect multiple network connections to form a network bridge. |
12019 | Dodajte trenutno izabrane veze mrežnom mostu. | Add the currently selected connection(s) to the network bridge. |
12020 | Uklonite izabrane veze sa mrežnog mosta. | Remove the selected connection(s) from the network bridge. |
12021 | Postavite vezu kao podrazumevanu vezu. | Set this connection as the default connection. |
12022 | Otkažite ovu vezu kao podrazumevanu. | Cancel this connection as the default. |
12023 | Ispravite probleme koji vas sprečavaju da se povežete sa mrežom. | Correct problems that prevent you from connecting to the network. |
12024 | Prikažite bežične mreže koje su dostupne sa vaše lokacije. | View the wireless networks that are available from your location. |
12025 | Prikažite svojstva bežične mreže. | View the properties of a wireless network. |
12026 | Prikažite i povežite se sa Bluetooth uređajima i računarima lične mreže. | View and connect to Bluetooth Personal Area Network devices and computers. |
12028 | Prikažite informacije o podršci. | View support information. |
12032 | Otvorite fasciklu „Mrežne veze“. | Open the Network Connections folder. |
12033 | Otvorite dijalog u kome možete navesti postavke pozivne veze. | Open a dialog box where you can specify settings for dial-up connections. |
12034 | Otvorite dijalog u kome možete navesti više postavki mreže. | Open a dialog box where you can specify advanced network settings. |
12036 | Omogućite ili onemogućite biranje broja uz pomoć operatera. | Enable or disable operator-assisted dialing. |
12038 | Otvorite listu komandi za uređivanje stavki u prozoru. | Open a list of commands for arranging items in a window. |
12039 | Sortiraj veze po imenu abecednim redom. | Sort connections alphabetically by name. |
12040 | Sortiraj veze po tipu. | Sort connections by type. |
12041 | Sortiraj veze po veličini, od najmanje do najveće. | Sort connections by size, from smallest to largest. |
12048 | Sortiraj veze po vlasniku. | Sort connections by owner. |
12049 | Sortiraj veze po telefonskom broju ili adresi domaćina. | Sort connections by phone number or host address. |
12050 | Sortiraj veze po imenu uređaja. | Sort connections by device name. |
12051 | Sortirajte veze po povezivanju. | Sort connections by connectivity. |
12052 | Sortirajte veze po kategoriji. | Sort connections by category. |
16009 | Nije moguće dodati zahtevanu funkciju. Greška je: %1 | Could not add the requested feature. The error is: %1 |
16011 | Nije moguće deinstalirati funkciju %1. Greška je %2. | Could not uninstall the %1 feature. The error is %2. |
16012 | Svojstva lokalne mrežne veze | Local Network Connection Properties |
16013 | Nije moguće deinstalirati funkciju %1. Funkcija %1 je još uvek potrebna sledećim funkcijama i ne može se deinstalirati dok ne budu deinstalirane te funkcije: %2 | Could not uninstall the %1 feature. %1 is still required by the following feature(s) and cannot be uninstalled until those features are uninstalled: %2 |
16016 | Lokalna mreža | Local Network |
16017 | Klijent | Client |
16018 | Klijent omogućava pristup računarima i datotekama na mreži sa kojom ste povezani. | A client provides access to computers and files on the network you are connecting to. |
16020 | Omogućavanje... | Enabling... |
16021 | Uspostavljanje veze nije uspelo! | Connection failed! |
16023 | Protokol | Protocol |
16024 | Protokol je jezik koji računar koristi za komunikaciju sa drugim računarima. | A protocol is a language your computer uses to communicate with other computers. |
16025 | Deinstaliraj %1 | Uninstall %1 |
16026 | Ako deinstalirate funkciju, ona će biti uklonjena sa svih mrežnih veza. Želite li zaista da deinstalirate %1? | Uninstalling a feature removes it from all network connections. Are you sure you want to uninstall %1? |
16027 | Usluga | Service |
16028 | Usluga omogućava dodatne funkcije kao što je deljenje datoteka i štampača. | Services provide additional features such as file and printer sharing. |
16029 | Nepoznata mrežna kartica. | Unknown network card. |
16030 | Došlo je do greške prilikom omogućavanja deljenja Internet veze. | An error occurred while Internet Connection Sharing was being enabled. |
16031 | Došlo je do greške prilikom onemogućavanja deljenja Internet veze. | An error occurred while Internet Connection Sharing was being disabled. |
16032 | Deljenje Internet veze trenutno je omogućeno za „%1“. Sada će biti omogućeno za vezu „%2“. |
Internet Connection Sharing is currently enabled for connection '%1'. It will now be enabled for connection '%2' instead. |
16033 | Kada deljenje Internet veze bude omogućeno, adapter za lokalnu mrežu biće podešen da koristi IP adresu %1. Računar može prekinuti povezivanje sa drugim računarima u mreži. Ako ostali računari imaju statičke IP adrese, trebalo bi da ih podesite za automatsko dobijanje IP adresa. Želite li zaista da omogućite deljenje Internet veze? | When Internet Connection Sharing is enabled, your LAN adapter will be set to use IP address %1. Your computer may lose connectivity with other computers on your network. If these other computers have static IP addresses, you should set them to obtain their IP addresses automatically. Are you sure you want to enable Internet Connection Sharing? |
16036 | Došlo je do neočekivanog stanja. Nije bilo moguće izvršiti neke od zahtevanih izmena postavki. | An unexpected condition occurred. Not all of your requested changes in settings could be made. |
16037 | Nema instaliranih ili omogućenih protokola | There are no protocols installed or enabled |
16038 | Morate instalirati i omogućiti najmanje jedan protokol da bi ova veza funkcionisala. Želite li sada da izaberete protokol? | You must install and enable at least one protocol for this connection to work. Do you want to select a protocol now ? |
16039 | Trenutni izbor će onemogućiti i sledeće funkcije: %1 Želite li zaista da onemogućite ove funkcije? |
Your current selection will also disable the following features: %1 Are you sure you want to disable these feature(s) ? |
16040 | Neke kontrole u ovom okviru svojstava su onemogućene zato što je jedan ili više okvira svojstava mreže već otvoren. Da biste mogli da koristite ove kontrole, zatvorite sve okvire svojstava i ponovo otvorite ovaj. | Some of the controls on this property sheet are disabled because one or more other Network property sheets are already open. To use these controls, close all these property sheets and then reopen this one. |
16041 | Kontrole u ovom okviru svojstava su onemogućene zato što se sistem mora ponovo pokrenuti da bi se mogle izvršiti promene konfiguracije. | The controls on this property sheet are disabled because the system must first be rebooted before any configuration changes can be made. |
16042 | Neke kontrole u ovom okviru svojstava su onemogućene zato što nemate potrebne privilegije da im pristupite ili da ih promenite. | Some of the controls on this property sheet are disabled because you do not have sufficient privileges to access or change them. |
16043 | ||
16044 | Morate da isključite sve pozivne, VPN i dolazne veze da biste mogli da uklonite ovu funkciju. | You must disconnect all Dial-up, VPN, and Incoming connections before this feature can be removed. |
16045 | Morate da isključite sve pozivne, VPN i dolazne veze da biste mogli da dodate ovu funkciju. | You must disconnect all Dial-up, VPN, and Incoming connections before this feature can be added. |
16046 | Morate ponovo pokrenuti računar da biste mogli da dodate ovu funkciju. | You must reboot the machine before this feature can be added. |
16047 | Morate ponovo pokrenuti računar da biste mogli da uklonite ovu funkciju. | You must reboot the machine before this feature can be removed. |
16049 | Deljenje Internet veze (ICS) se ne može omogućiti jer je na ovom računaru omogućeno usmeravanje i daljinski pristup. Da biste omogućili deljenje Internet veze, najpre onemogućite usmeravanje i daljinski pristup. Za više informacija o usmeravanju i daljinskom pristupu pogledajte pomoć i podršku. |
Internet Connection Sharing (ICS) cannot be enabled because Routing and Remote Access has been enabled on this computer. To enable ICS, first disable Routing and Remote Access. For more information about Routing and Remote Access or ICS, see Help and Support. |
16050 | Lokacija: konektor %d, port %d | Location: Slot %d, Port %d |
16051 | Lokacija: konektor %d | Location: Slot %d |
16052 | Lokacija: port %d | Location: Port %d |
16053 | MAC adresa: %1!s! | MAC Address: %1!s! |
16063 | Svojstva daljinske ICS veze | Remote ICS Connection Properties |
16070 | Povezivanje... | Connecting... |
16072 | Izaberite vezu za privatnu mrežu | Select a private network connection |
16073 | Da biste omogućili deljenje Internet veze, morate izabrati vezu za privatnu mrežu. Izaberite vezu sa liste raspoloživih veza. | To enable Internet Connection Sharing a connection must be selected for the private network. Please select a connection from the list of available connections. |
16074 | Pošto je usluga Windows Management Instrumentation (WMI) onemogućena, Windows ne može da prikaže svojstva ove veze ili kućne mreže. Da biste konfigurisali svojstva ove veze ili kućne mreže, prvo morate omogućiti WMI uslugu. Da biste to uradili, pritisnite kombinaciju tastera Windows+R. U okviru za tekst „Otvaranje“ otkucajte „services.msc“ i kliknite na dugme „U redu“. Kliknite desnim tasterom miša na stavku „Windows Management Instrumentation“, a zatim izaberite stavku „Svojstva“. Promenite tip pokretanja iz opcije „Onemogućeno“ u „Automatsko“, a zatim kliknite na dugme „U redu“. |
Because the Windows Management Instrumentation (WMI) service has been disabled, Windows cannot display the properties of this connection or the home network. To configure the properties of this connection or your home network, you must first enable the WMI service. To do this, press Windows+R. In the 'Open' text box, type 'services.msc' and click OK. Right-click Windows Management Instrumentation, and click Properties. Change the Startup type from Disabled to Automatic, and then click OK. |
16075 | Windows ne može da prikaže svojstva ove veze. Informacije usluge Windows Management Instrumentation (WMI) su možda oštećene. Da biste to ispravili, koristite program za oporavak sistema da biste vratili Windows u ranije vreme (koje se naziva tačkom vraćanja). Na početnom ekranu otkucajte „Oporavak sistema“, izaberite stavku „Postavke“ i opciju „Kreiraj tačku vraćanja“. Izaberite stavku „Oporavak sistema“ da biste pokrenuli čarobnjak za oporavak sistema. |
Windows cannot display the properties of this connection. The Windows Management Instrumentation (WMI) information might be corrupted. To correct this, use System Restore to restore Windows to an earlier time (called a restore point). On the Start screen, type System Restore, select Settings and select Create a Restore point. Click System Restore to run the System Restore wizard. |
16122 | Računar za deljenje Internet veze nije konfigurisan da dozvoljava mrežnim korisnicima kontrolu ili onemogućavanje deljene Internet veze. Ova postavka može se promeniti u okviru opcije „Više svojstava“ deljene veze na računaru za deljenje Internet veze. |
The Internet Connection Sharing computer is not configured to let network users control or disable the shared Internet connection. This setting can be changed in the Advanced Properties of the shared connection on the Internet Connection Sharing computer. |
16123 | Više opcija za postavke | Advanced Settings |
16128 | Napravili ste izmene svojstava ove veze. Ako nastavite, izmene će biti izgubljene. Želite li da nastavite? |
You have made changes to the properties of this connection. If you proceed your changes will be lost. Do you wish to proceed? |
16132 | Usluge grupisanja su otkrivene na ovom čvoru. Zaštitni zid Internet veze može umanjiti određenu funkcionalnost grupisanja. |
Clustering Services have been detected on this node. Certain clustering functionality may be impaired by Internet Connection Firewall. |
16133 | Filteri koji su trenutno instalirani na sistemu su dostigli ograničenje | Filters currently installed on the system have reached the limit |
22011 | &Poveži se | &Connect |
23014 | Hardver nije prisutan | Hardware Not Present |
23015 | Hardver je onemogućen | Hardware Disabled |
23016 | Hardver je u kvaru | Hardware Malfunction |
23020 | &Zatvori | &Close |
23021 | &Prekini vezu | &Disconnect |
23030 | %d.%1d b/s | %d.%1d bps |
23031 | %d.%1d kb/s | %d.%1d Kbps |
23032 | %d.%1d Mb/s | %d.%1d Mbps |
23033 | %d.%1d Gb/s | %d.%1d Gbps |
23034 | %d.%1d Tb/s | %d.%1d Tbps |
23040 | Status veze | Connection Status |
23041 | %1 - status | %1 Status |
23042 | Nije bilo moguće prekinuti vezu. | The connection could not be disconnected. |
23050 | Bajtova: | Bytes: |
23051 | Paketa: | Packets: |
23052 | &Obustavi | &Suspend |
23053 | Na&stavi | Re&sume |
23054 | Obustavljanje rada izabranog uređaja dovešće do potpunog prekida veze sa %1. Želite li da prekinete vezu? | Suspending the selected device will result in disconnecting %1 entirely. Do you want to disconnect? |
23055 | Svojstvo | Property |
23056 | Vrednost | Value |
23063 | Adresa odredišta | Destination address |
23064 | Adresa porekla | Origin address |
23065 | IPv4 adresa servera | Server IPv4 address |
23066 | IPv4 adresa klijenta | Client IPv4 address |
23067 | IPv6 adresa servera | Server IPv6 address |
23068 | IPv6 adresa klijenta | Client IPv6 address |
23069 | dan | day |
23070 | dana | days |
23072 | Potvrda identiteta | Authentication |
23073 | Šifrovanje | Encryption |
23074 | Kompresija | Compression |
23075 | Korišćeni mrežni adapter | Network Adapter Used |
23076 | Machine certificate | Machine certificate |
23077 | PAP | PAP |
23078 | CHAP | CHAP |
23079 | MS CHAP V2 | MS CHAP V2 |
23080 | EAP | EAP |
23081 | Mobike Supported | Mobike Supported |
23083 | Tip uređaja | Device Type |
23084 | Stanje NAP-a | NAP State |
23085 | Nije omogućeno za NAP | Not NAP-capable |
23086 | Neograničeno | Unrestricted |
23087 | Probni rad | Probation |
23088 | Ograničeno | Restricted |
23093 | MPPE 56 | MPPE 56 |
23094 | MPPE 40 | MPPE 40 |
23095 | MPPE 128 | MPPE 128 |
23096 | IPsec: ESP DES-56 | IPsec: ESP DES-56 |
23097 | IPsec: ESP 3DES | IPsec: ESP 3DES |
23098 | IPsec: AES 128 | IPsec: AES 128 |
23099 | IPsec: AES 256 | IPsec: AES 256 |
23100 | IPsec: AES 192 | IPsec: AES 192 |
23101 | Nema | None |
23103 | MPPC | MPPC |
23104 | STAC | STAC |
23105 | (nijedan) | (none) |
23106 | (nepoznato) | (unknown) |
23113 | PPP multilink framing | PPP multilink framing |
23114 | Uključeno | On |
23115 | Isključeno | Off |
23116 | Da | Yes |
23117 | Ne | No |
23128 | Nevažeća IP adresa | Invalid IP Address |
23131 | IP adresa je uspešno obnovljena. | The IP Address has been successfully renewed. |
23132 | Obnavljanje IP adrese nije moguće. Došlo je do sledeće greške: |
Cannot renew the IP Address. The following error has occurred: |
23133 | Keš DNS razrešivača uspešno je ispražnjen. | The DNS Resolver Cache has been successfully flushed. |
23134 | Pražnjenje keša DNS razrešivača nije moguće. Neuspešno izvršavanje funkcije. | Cannot flush the DNS Resolver Cache. Function failed during execution. |
23135 | Pokrenuto je registrovanje zapisa DNS resursa za sve adaptere na ovom računaru. Sve greške biće zapisane u prikazivaču događaja u roku od 15 minuta. | Registration of the DNS resource records for all adapters of this computer has been initiated. Any errors will be reported in the Event Viewer in 15 minutes. |
23136 | Registrovanje zapisa DNS resursa nije moguće. Došlo je do sledeće greške: |
Cannot register the DNS resource records. The following error has occurred: |
23137 | Nije dostupno | Not Available |
23138 | %1%2 | %1%2 |
23143 | Fizička adresa | Physical Address |
23146 | IP adrese | IP Addresses |
23147 | Podmrežna maska | Subnet Mask |
23148 | Podmrežne maske | Subnet Masks |
23149 | Podrazumevani mrežni prolaz | Default Gateway |
23151 | Podrazumevani mrežni prolazi | Default Gateways |
23152 | DHCP server | DHCP Server |
23153 | DNS server | DNS Server |
23154 | DNS serveri | DNS Servers |
23155 | WINS server | WINS Server |
23156 | WINS serveri | WINS Servers |
23157 | Najam je dobijen | Lease Obtained |
23158 | Najam ističe | Lease Expires |
23163 | Lokalna IPv6 adresa veze | Link-local IPv6 Address |
23164 | Lokalna IPv6 adresa na lokaciji | Site-local IPv6 Address |
23165 | Privremena IPv6 adresa | Temporary IPv6 Address |
23166 | Automatski konfigurisana IPv4 adresa | Autoconfiguration IPv4 Address |
23167 | DNS sufiks specifičan za vezu | Connection-specific DNS Suffix |
23168 | Opis | Description |
23169 | DHCP je omogućen | DHCP Enabled |
23170 | Omogućen je NetBIOS preko Tcpip-a | NetBIOS over Tcpip Enabled |
23175 | Internet | Internet |
23177 | IPv4 adresa | IPv4 Address |
23178 | IPv4 adrese | IPv4 Addresses |
23179 | IPv4 podmrežna maska | IPv4 Subnet Mask |
23180 | IPv4 podmrežne maske | IPv4 Subnet Masks |
23181 | IPv4 podrazumevani mrežni prolaz | IPv4 Default Gateway |
23182 | IPv4 podrazumevani mrežni prolazi | IPv4 Default Gateways |
23183 | IPv4 DHCP server | IPv4 DHCP Server |
23184 | IPv4 DNS server | IPv4 DNS Server |
23185 | IPv4 DNS serveri | IPv4 DNS Servers |
23186 | IPv4 WINS server | IPv4 WINS Server |
23187 | IPv4 WINS serveri | IPv4 WINS Servers |
23188 | IPv6 adresa | IPv6 Address |
23189 | IPv6 adrese | IPv6 Addresses |
23190 | IPv6 podmrežna maska | IPv6 Subnet Mask |
23191 | IPv6 podmrežne maske | IPv6 Subnet Masks |
23192 | IPv6 podrazumevani mrežni prolaz | IPv6 Default Gateway |
23193 | IPv6 podrazumevani mrežni prolazi | IPv6 Default Gateways |
23194 | IPv6 DHCP server | IPv6 DHCP Server |
23195 | IPv6 DNS server | IPv6 DNS Server |
23196 | IPv6 DNS serveri | IPv6 DNS Servers |
23197 | IPv6 WINS server | IPv6 WINS Server |
23198 | IPv6 WINS serveri | IPv6 WINS Servers |
30289 | &Izbriši | &Delete |
30291 | &Svojstva | P&roperties |
0x10000031 | Vreme odziva | Response Time |
0x30000002 | Zaustavi | Stop |
0x50000004 | Informacije | Information |
0x90000001 | Microsoft-Windows-NetShell | Microsoft-Windows-NetShell |
0xB0001F41 | NetShell: fascikla je prikazana | NetShell: folder displayed |
File Description: | Ljuska mrežnih veza |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | netshell.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Sva prava zadržana. |
Original Filename: | netshell.dll.mui |
Product Name: | Operativni sistem Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x241A, 1200 |