netshell.dll.mui Ljuska mrežnih veza ddbbbb9b0dd43523e84d763b2a5fdfd4

File info

File name: netshell.dll.mui
Size: 64000 byte
MD5: ddbbbb9b0dd43523e84d763b2a5fdfd4
SHA1: d2f84cf6db1cb6541c08dba19f65e47f5794a46e
SHA256: cf9cf258825a5e3eb83e7d5530a0202bf5e6066270626e3e69c8a2af9c7a9e30
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Serbia (Latin) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Serbia (Latin) English
200Administrator mreže je onemogućio deljenje Internet veze Internet Connection Sharing has been disabled by the Network Administrator
900%1 %2 %1 %2
901%1

%2
%1

%2
1000Ime Name
1001Tip Type
1002Status Status
1003Ime uređaja Device Name
1004Telefonski broj ili adresa glavnog računarskog sistema Phone # or Host Address
1005Vlasnik Owner
1006IP adresa IP address
1007Bežični režim Wireless Mode
1008Režim Mode
1009Poslato Sent
1015Primljeno Received
1016Telefonski broj Phone #
1017Adresa glavnog računarskog sistema Host Address
1018Povezivanje Connectivity
1019Kategorija mreže Network Category
1021Dolazni Incoming
1022Lokalna mreža ili brzi Internet LAN or High-Speed Internet
1023Pozivanje Dial-up
1024Virtuelna privatna mreža Virtual Private Network
1025Upravljač vezama Connection Manager
1026Nepoznato Unknown
1028Mrežni most Network Bridge
1029Mrežni prolaz na Internet Internet Gateway
1030Dolazne veze Incoming Connections
1031Veza širokog propusnog opsega Broadband
1035Pokušaj potvrde identiteta Attempting to authenticate
1036Potvrda identiteta nije bila uspešna Authentication failed
1037Potvrda identiteta je bila uspešna Authentication succeeded
1038Proveravanje identiteta Validating identity
1039Ograničeno ili prekinuto povezivanje Limited or no connectivity
1040Veza je prekinuta Disconnected
1042Povezano Connected
1043Prekidanje veze Disconnecting
1044Nedostupan - uređaj nedostaje Unavailable - device missing
1045Nedostupan - uređaj je onemogućen Unavailable - device disabled
1046Nedostupan - uređaj je u kvaru Unavailable - device malfunctioning
1047Mrežni kabl nije uključen Network cable unplugged
1048Onemogućeno Disabled
1049Onemogućavanje Disabling
1050Omogućeno Enabled
1051Omogućavanje Enabling
1052, deljen , Shared
1053, premošćen , Bridged
1054, zaštićen zaštitnim zidom , Firewalled
1056Nije povezano Not connected
1057Svojstva %1 %1 Properties
1058Trenutno nije moguće prikazati svojstva veze jer %1 pristupa istim informacijama. Zatvorite %1 prozor(a) i pokušajte ponovo. Connection Properties cannot be displayed at this time because %1 is accessing the same information. Please close the %1 window(s) and try again.
1059
1060Mrežne veze Network Connections
1061Greška pri preimenovanju veze Error Renaming Connection
1062Nije moguće preimenovati ovu vezu. Veza sa imenom koje ste naveli već postoji. Navedite drugo ime. Cannot rename this connection. A connection with the name you specified already exists. Specify a different name.
1063Nije moguće preimenovati ovu vezu. Cannot rename this connection.
1064Nije moguće preimenovati ovu vezu. Ime veze ne može da sadrži tabulatore, samo razmake ili neke od sledećih znakova: \/:*?|" Cannot rename this connection. A connection name cannot contain tabs, only spaces, or any of the following characters: \/:*?|"
1065Vezi nije moguće dati ime „Dolazne veze“ Cannot name a connection as Incoming Connections
1070Greška pri prekidanju veze Error Disconnecting
1071Trenutno nije moguće prekinuti vezu. Veza je trenutno zauzeta operacijom uspostavljanja ili prekidanja veze. It is not possible to disconnect at this time. The connection is currently busy with a connect or disconnect operation.
1072Greška pri povezivanju Error Connecting
1073Trenutno nije moguće uspostaviti vezu. Mreža nije otkrivena. Da biste je uspostavili, možda ćete morati da povežete mrežni kabl. It is not possible to connect at this time. No network was detected. You may need to plug in your network cable to complete the connection.
1074Greška pri onemogućavanju veze Error Disabling Connection
1075Veza se trenutno ne može onemogućiti. Ova veza možda koristi jedan ili više protokola koji ne podržavaju Plug-and-Play ili je pokrenuta od strane drugog korisnika ili sistemskog naloga. It is not possible to disable the connection at this time. This connection may be using one or more protocols that do not support Plug-and-Play, or it may have been initiated by another user or the system account.
1077Deljenje Internet veze je omogućeno na ovoj vezi.
Želite li zaista da izbrišete „%1“?
Internet Connection Sharing is enabled on this connection.
Are you sure you want to delete '%1'?
1078Nije moguće izbrisati vezu koju ste izabrali. The connection you selected cannot be deleted.
1079Nije moguće izbrisati neke veze koje ste izabrali. One or more of the connections you selected cannot be deleted.
1080Potvrda brisanja veze Confirm Connection Delete
1081Potvrda brisanja više veza Confirm Multiple Connection Delete
1082Želite li zaista da izbrišete '%1'? Are you sure you want to delete '%1'?
1083Želite li zaista da izbrišete ovih %1 veza? Are you sure you want to delete these %1 connections?
1084Klijent je trenutno povezan sa ovim računarom putem dolazne veze.
Ako izbrišete dolazne veze dok je ova veza aktivna, prekinućete vezu sa klijentom.

Želite li zaista da izbrišete dolazne veze?
There is currently a client connected to this machine using an Incoming Connection.
Deleting Incoming Connections while this connection is active will disconnect this client.

Are you sure you want to delete Incoming Connections?
1085Trenutno je %1!d! klijenata povezano sa ovim računarom putem dolaznih veza.
Ako izbrišete dolazne veze dok su ove veze aktivne, prekinućete vezu sa svim klijentima.

Želite li zaista da izbrišete dolazne veze?
There are currently %1!d! clients connected to this machine using Incoming Connections.
Deleting Incoming Connections while these connections are active will disconnect all the clients.

Are you sure you want to delete Incoming Connections?
1089Greška pri brisanju veze Error Deleting Connection
1090Nije moguće izbrisati vezu dok je uspostavljena ili se uspostavlja. Prekinite vezu ili zatvorite stranicu svojstava prijavljivanja i pokušajte ponovo. You cannot delete a connection while it is connected or busy connecting. Please disconnect or close the login property page and try again.
1091Neke veze koje ste izabrali za brisanje su aktivne. Prekinite vezu i pokušajte ponovo. One or more of the connections you selected for deletion are active. Please disconnect and try again.
1094Preimenovanje veze nije moguće u toku njenog aktiviranja. Sačekajte da veza bude uspostavljena i pokušajte ponovo. You cannot rename a connection while it is being activated. Please wait until the connection is complete and try again.
1096Nemate dovoljno privilegija za konfigurisanje svojstava veze. Obratite se administratoru. You do not have sufficient privileges for configuring connection properties. Contact your administrator.
1097Nemate dovoljno privilegija za aktiviranje ove veze. Obratite se administratoru. You do not have sufficient privileges to activate this connection. Contact your administrator.
1098Nemate dovoljno privilegija za prekidanje ove veze. Obratite se administratoru. You do not have sufficient privileges to disconnect this connection. Contact your administrator.
1099Pokušaj uspostavljanja veze je već u toku. A connection attempt is already in progress.
1100Došlo je do neočekivane greške. An unexpected error occurred.
1101Nema dovoljno memorije za izvršavanje zahtevane radnje. Insufficient memory to complete the requested action.
1102Nije moguće pronaći pozivnu vezu. Dial-up connection cannot be found.
1103Nemate dozvolu za otvaranje fascikle „Mrežne veze“. You do not have permission to open the Network Connections folder.
1104Povezivanje %1 Connect %1
1105Windows ne može da ukloni mrežni most jer je otvoren jedan ili više okvira svojstava. Najpre zatvorite sve okvire svojstava mreže, a zatim uklonite mrežni most. Windows cannot remove the Network Bridge because one or more network property sheets are open. First close all network property sheets, and then remove the Network Bridge.
1106Nije moguće konfigurisati svojstva pojedinačne dolazne veze.
Umesto toga konfigurišite svojstva ikone „Dolazne veze“ u fascikli „Mrežne veze“.
You cannot configure the properties of an individual incoming connection.
Please configure the properties of the 'Incoming Connections' icon in the Network Connections Folder instead.
1107Brisanje ove veze nije moguće jer je stranica svojstava trenutno otvorena. Zatvorite ovu stranicu i pokušajte ponovo. You cannot delete this connection because a property page is currently open. Please close this page and try again.
1150Kopija %1 Copy of %1
1151Kopija (%1) od %2 Copy (%1) of %2
1152Došlo je do greške prilikom pokušaja ažuriranja redosleda dobavljača mreže. An error has occurred while trying to update the Network Provider order.
1153Došlo je do greške prilikom pokušaja ažuriranja redosleda dobavljača štampanja. Možda je usluga štampanja na čekanju na ovom računaru onemogućena ili nije moguće uspostaviti vezu sa njom. An error has occurred while trying to update the Print Provider order. The Print Spooler service on this machine may be disabled or could not be contacted.
1154Greška prilikom ažuriranja dobavljača mreže Error updating Network Providers
1155Nema povezanih klijenata No clients connected
1156Povezan je 1 klijent 1 client connected
1157Povezano je %1!d! klijenata %1!d! clients connected
1158%1, %2 %1, %2
1160Pristup Internetu Internet access
1161Bez pristupa Internetu No Internet access
1162Bez pristupa mreži No network access
1163Pristup Internetu i domenu Internet and domain access
1164Samo pristup domenu Domain access only
1170Privatna mreža Private network
1171Javna mreža Public network
1172Domenska mreža Domain network
1180%1%2%3%4 %1%2%3%4
1181Potrebna je radnja Action needed
1201Povezuje se sa drugim računarima, mrežama i Internetom. Connects to other computers, networks, and the Internet.
1507Fascikla „Mrežne veze“ nije u mogućnosti da preuzme listu mrežnih adaptera na računaru.
Proverite da li je usluga mrežnih veza omogućena i aktivna.
The Network Connections Folder was unable to retrieve the list of Network adapters on your machine.
Please make sure that the Network Connections service is enabled and running.
1525Uspostavi / prekini vezu sa bežičnim mrežama Connect / disconnect wireless networks
1530Pokreni ovu vezu Start this connection
1531Pokreni izabrane veze Start the selected connections
1535Prekini ovu vezu Disconnect this connection
1536Prekini izabrane veze Disconnect the selected connections
1540Ustanovi problem sa ovom vezom Diagnose this connection
1545Ustanovi problem sa izabranim vezama Diagnose the selected connections
1550Preimenuj ovu vezu Rename this connection
1551Preimenuj izabrane veze Rename the selected connections
1555Prikaži status ove veze View status of this connection
1556Prikaži statuse izabranih veza View status of the selected connections
1560Izbriši ovu vezu Delete this connection
1561Izbriši izabrane veze Delete the selected connections
1565Omogući ovaj mrežni uređaj Enable this network device
1566Omogući izabrane mrežne uređaje Enable the selected network devices
1570Onemogući ovaj mrežni uređaj Disable this network device
1571Onemogući izabrane mrežne uređaje Disable the selected network devices
1575Promeni postavke ove veze Change settings of this connection
1576Promeni postavke izabranih veza Change settings of the selected connections
1602Usp&ostavi / prekini vezu C&onnect / Disconnect
1604Stat&us Stat&us
1605Kreiraj &prečicu Create &Shortcut
1606I&zbriši &Delete
1607Prei&menuj Rena&me
1608S&vojstva P&roperties
1609&Kreiraj kopiju Create &Copy
1616&Omogući En&able
1617&Onemogući Disa&ble
1618P&remošćene veze Brid&ge Connections
1619&Dodaj mrežnom mostu Add to Brid&ge
1620&Ukloni sa mosta Remove from Brid&ge
1621Postavi &vezu kao podrazumevanu Set as De&fault Connection
1622Otkaži vezu kao podr&azumevanu Cancel as De&fault Connection
1623Ustanov&i problem D&iagnose
1626&Prikaži Bluetooth mrežne uređaje &View Bluetooth Network Devices
1627Prek&ini vezu Disc&onnect
1700Prikaži Bluetooth mrežne uređaje View Bluetooth network devices
1701%1!s! %1!s!
1702IPv6 omogućeno IPv6 Enabled
1703
Fizička adresa: %1!s!

Physical Address: %1!s!
1704Bluetooth veza nije dostupna Bluetooth connection unavailable
1705Uloga: klijent lične mreže Role: Personal Area Network Client
1706Uloga: pristupna tačka mreže Role: Network Access Point
1707Uloga: ad-hoc mrežni prolaz Role: Ad-hoc Network Gateway
1708Uloga: nijedna Role: None
1709Uloga: nepoznata Role: Unknown
1710Lična mreža Personal Area Network
1711Povezano sa %1!s! Connected to %1!s!
1801Veza virtuelne privatne mreže Virtual Private Network Connection
1802VPN VPN
1803Pozivna veza Dial-up Connection
1805ISDN veza ISDN Connection
1806ISDN ISDN
1808PPPOE PPPOE
1811Lokalna veza Local Area Connection
1812LAN LAN
1813Veza bežične mreže Wireless Network Connection
1814Bežično Wireless
1817Domaćin deljenog pristupa Shared Access Host
18251394 veza 1394 Connection
18261394 1394
1827sa Internetom to the Internet
1828na mojoj kućnoj mreži on my Home Network
2001Poveži se Connect
2100Sistem System
2210P&oveži se C&onnect
2227IP Adresa: %1!s!
Podmrežna maska: %2!s!
IP Address: %1!s!
Subnet Mask: %2!s!
2230Mreža: %1!s! Network: %1!s!
2231Šifrovanje: %1!s! Encryption: %1!s!
2232Jačina signala: %1!s! Signal Strength: %1!s!
2400Morate isključiti i ponovo pokrenuti računar da bi nove postavke stupile na snagu.

Želite li da odmah ponovo pokrenete računar?
You must shut down and restart your computer before the new settings will take effect.

Do you want to restart your computer now?
2401Š&ta je ovo? &What's This?
2402, ,
2570Automatska privatna adresa Automatic Private Address
2571Dodelio DHCP Assigned by DHCP
2572Alternativno ručno konfigurisano Alternate Manually Configured
2573Ručno konfigurisano Manually Configured
2574Dodelio dobavljač usluga Assigned by Service Provider
2600Nema signala No Signal
2601Veoma nizak Very Low
2602Nizak Low
2603Dobar Good
2604Vrlo dobar Very Good
2605Odličan Excellent
10600Sačekajte da Windows premosti veze... Please wait while Windows bridges the connections...
10601Sačekajte dok mrežni most ne bude uklonjen... Please wait while the Network Bridge is removed...
10602Uklanjanje veza sa mrežnog mosta... Removing connection(s) from the Network Bridge...
10603Nije moguće konfigurisati mrežni most dok su okviri svojstava drugih mrežnih veza otvoreni. The Network Bridge cannot be configured while other network connection property sheets are open.
10604Da biste kreirali mrežni most, morate da izaberete najmanje dve LAN veze ili veze brzog Interneta koje se ne koriste u deljenju Internet veze. To create a Network Bridge, you must select at least two LAN or High-Speed Internet connections that are not being used by Internet Connection Sharing.
10605Došlo je do neočekivane greške prilikom konfigurisanja mrežnog mosta. An unexpected error occurred while configuring the Network Bridge.
10606Neku od izabranih veza već koristi usluga usmeravanja i daljinskog pristupa (RRAS) i trenutno ih nije moguće dodati na most. Da biste mogli da dodate neku od izabranih veza, moraćete da onemogućite RRAS.

Da biste otvorili RRAS, kliknite na dugme „Start“, postavite pokazivač na stavku „Administrativne alatke“ i zatim izaberite stavku „Usmeravanje i daljinski pristup“.
One or more of the selected connections is already being used by the Routing and Remote Access service (RRAS) and cannot be added to the bridge at this time. Before you can add one of the selected connections, you must disable RRAS.

To open RRAS, click Start, point to Administrative Tools, and then click Routing and Remote Access.
10607Usluge grupisanja su otkrivene na ovom čvoru.
Mrežni most može umanjiti određenu funkcionalnost grupisanja.
Clustering Services have been detected on this node.
Certain clustering functionality may be impaired by the Network Bridge.
12001Pokrenite čarobnjak za dolazne veze koji vam pomaže da kreirate dolazne veze sa računarom. Start the Incoming Connections wizard, which helps you create incoming connections to your computer.
12002Aktivirajte izabranu vezu. Activate the selected connection.
12003Privremeno deaktivirajte izabranu vezu tako da se ne može koristiti. Temporarily inactivate the selected connection so that it cannot be used.
12004Prikažite vezu, trajanje, brzinu, aktivnost i druge statusne postavke ove veze. View the connection, duration, speed, activity, and other status settings for this connection.
12005Kreirajte prečicu do izabrane veze. Create a shortcut to the selected connection.
12006Uklonite izabrane veze da više ne mogu da se koriste. Remove the selected connection(s) so that it can no longer be used.
12007Dodelite vezi drugo ime. Give the connection a different name.
12008Promenite postavke ove veze, kao što su postavke konfiguracije adaptera ili protokola. Change settings for this connection, such as adapter or protocol configuration settings.
12009Kreirajte kopiju izabrane veze. Create a copy of the selected connection.
12016Pripremite izabrani mrežni uređaj za upotrebu. Prepare the selected network device for use.
12017Isključite izabrani mrežni uređaj tako da se ne može koristiti. Inactivate the selected network device so that it cannot be used.
12018Povežite više mrežnih veza tako da obrazuju mrežni most. Connect multiple network connections to form a network bridge.
12019Dodajte trenutno izabrane veze mrežnom mostu. Add the currently selected connection(s) to the network bridge.
12020Uklonite izabrane veze sa mrežnog mosta. Remove the selected connection(s) from the network bridge.
12021Postavite vezu kao podrazumevanu vezu. Set this connection as the default connection.
12022Otkažite ovu vezu kao podrazumevanu. Cancel this connection as the default.
12023Ispravite probleme koji vas sprečavaju da se povežete sa mrežom. Correct problems that prevent you from connecting to the network.
12024Prikažite bežične mreže koje su dostupne sa vaše lokacije. View the wireless networks that are available from your location.
12025Prikažite svojstva bežične mreže. View the properties of a wireless network.
12026Prikažite i povežite se sa Bluetooth uređajima i računarima lične mreže. View and connect to Bluetooth Personal Area Network devices and computers.
12028Prikažite informacije o podršci. View support information.
12032Otvorite fasciklu „Mrežne veze“. Open the Network Connections folder.
12033Otvorite dijalog u kome možete navesti postavke pozivne veze. Open a dialog box where you can specify settings for dial-up connections.
12034Otvorite dijalog u kome možete navesti više postavki mreže. Open a dialog box where you can specify advanced network settings.
12036Omogućite ili onemogućite biranje broja uz pomoć operatera. Enable or disable operator-assisted dialing.
12038Otvorite listu komandi za uređivanje stavki u prozoru. Open a list of commands for arranging items in a window.
12039Sortiraj veze po imenu abecednim redom. Sort connections alphabetically by name.
12040Sortiraj veze po tipu. Sort connections by type.
12041Sortiraj veze po veličini, od najmanje do najveće. Sort connections by size, from smallest to largest.
12048Sortiraj veze po vlasniku. Sort connections by owner.
12049Sortiraj veze po telefonskom broju ili adresi domaćina. Sort connections by phone number or host address.
12050Sortiraj veze po imenu uređaja. Sort connections by device name.
12051Sortirajte veze po povezivanju. Sort connections by connectivity.
12052Sortirajte veze po kategoriji. Sort connections by category.
16009Nije moguće dodati zahtevanu funkciju. Greška je: %1 Could not add the requested feature. The error is: %1
16011Nije moguće deinstalirati funkciju %1. Greška je %2. Could not uninstall the %1 feature. The error is %2.
16012Svojstva lokalne mrežne veze Local Network Connection Properties
16013Nije moguće deinstalirati funkciju %1. Funkcija %1 je još uvek potrebna sledećim funkcijama i ne može se deinstalirati dok ne budu deinstalirane te funkcije: %2 Could not uninstall the %1 feature. %1 is still required by the following feature(s) and cannot be uninstalled until those features are uninstalled: %2
16016Lokalna mreža Local Network
16017Klijent Client
16018Klijent omogućava pristup računarima i datotekama na mreži sa kojom ste povezani. A client provides access to computers and files on the network you are connecting to.
16020Omogućavanje... Enabling...
16021Uspostavljanje veze nije uspelo! Connection failed!
16023Protokol Protocol
16024Protokol je jezik koji računar koristi za komunikaciju sa drugim računarima. A protocol is a language your computer uses to communicate with other computers.
16025Deinstaliraj %1 Uninstall %1
16026Ako deinstalirate funkciju, ona će biti uklonjena sa svih mrežnih veza. Želite li zaista da deinstalirate %1? Uninstalling a feature removes it from all network connections. Are you sure you want to uninstall %1?
16027Usluga Service
16028Usluga omogućava dodatne funkcije kao što je deljenje datoteka i štampača. Services provide additional features such as file and printer sharing.
16029Nepoznata mrežna kartica. Unknown network card.
16030Došlo je do greške prilikom omogućavanja deljenja Internet veze. An error occurred while Internet Connection Sharing was being enabled.
16031Došlo je do greške prilikom onemogućavanja deljenja Internet veze. An error occurred while Internet Connection Sharing was being disabled.
16032Deljenje Internet veze trenutno je omogućeno za „%1“.

Sada će biti omogućeno za vezu „%2“.
Internet Connection Sharing is currently enabled for connection '%1'.

It will now be enabled for connection '%2' instead.
16033Kada deljenje Internet veze bude omogućeno, adapter za lokalnu mrežu biće podešen da koristi IP adresu %1. Računar može prekinuti povezivanje sa drugim računarima u mreži. Ako ostali računari imaju statičke IP adrese, trebalo bi da ih podesite za automatsko dobijanje IP adresa. Želite li zaista da omogućite deljenje Internet veze? When Internet Connection Sharing is enabled, your LAN adapter will be set to use IP address %1. Your computer may lose connectivity with other computers on your network. If these other computers have static IP addresses, you should set them to obtain their IP addresses automatically. Are you sure you want to enable Internet Connection Sharing?
16036Došlo je do neočekivanog stanja. Nije bilo moguće izvršiti neke od zahtevanih izmena postavki. An unexpected condition occurred. Not all of your requested changes in settings could be made.
16037Nema instaliranih ili omogućenih protokola There are no protocols installed or enabled
16038Morate instalirati i omogućiti najmanje jedan protokol da bi ova veza funkcionisala. Želite li sada da izaberete protokol? You must install and enable at least one protocol for this connection to work. Do you want to select a protocol now ?
16039Trenutni izbor će onemogućiti i sledeće funkcije:
%1

Želite li zaista da onemogućite ove funkcije?
Your current selection will also disable the following features:
%1

Are you sure you want to disable these feature(s) ?
16040Neke kontrole u ovom okviru svojstava su onemogućene zato što je jedan ili više okvira svojstava mreže već otvoren. Da biste mogli da koristite ove kontrole, zatvorite sve okvire svojstava i ponovo otvorite ovaj. Some of the controls on this property sheet are disabled because one or more other Network property sheets are already open. To use these controls, close all these property sheets and then reopen this one.
16041Kontrole u ovom okviru svojstava su onemogućene zato što se sistem mora ponovo pokrenuti da bi se mogle izvršiti promene konfiguracije. The controls on this property sheet are disabled because the system must first be rebooted before any configuration changes can be made.
16042Neke kontrole u ovom okviru svojstava su onemogućene zato što nemate potrebne privilegije da im pristupite ili da ih promenite. Some of the controls on this property sheet are disabled because you do not have sufficient privileges to access or change them.
16043

16044Morate da isključite sve pozivne, VPN i dolazne veze da biste mogli da uklonite ovu funkciju. You must disconnect all Dial-up, VPN, and Incoming connections before this feature can be removed.
16045Morate da isključite sve pozivne, VPN i dolazne veze da biste mogli da dodate ovu funkciju. You must disconnect all Dial-up, VPN, and Incoming connections before this feature can be added.
16046Morate ponovo pokrenuti računar da biste mogli da dodate ovu funkciju. You must reboot the machine before this feature can be added.
16047Morate ponovo pokrenuti računar da biste mogli da uklonite ovu funkciju. You must reboot the machine before this feature can be removed.
16049Deljenje Internet veze (ICS) se ne može omogućiti jer je na ovom računaru omogućeno usmeravanje i daljinski pristup. Da biste omogućili deljenje Internet veze, najpre onemogućite usmeravanje i daljinski pristup.

Za više informacija o usmeravanju i daljinskom pristupu pogledajte pomoć i podršku.
Internet Connection Sharing (ICS) cannot be enabled because Routing and Remote Access has been enabled on this computer. To enable ICS, first disable Routing and Remote Access.

For more information about Routing and Remote Access or ICS, see Help and Support.
16050Lokacija: konektor %d, port %d Location: Slot %d, Port %d
16051Lokacija: konektor %d Location: Slot %d
16052Lokacija: port %d Location: Port %d
16053MAC adresa: %1!s! MAC Address: %1!s!
16063Svojstva daljinske ICS veze Remote ICS Connection Properties
16070Povezivanje... Connecting...
16072Izaberite vezu za privatnu mrežu Select a private network connection
16073Da biste omogućili deljenje Internet veze, morate izabrati vezu za privatnu mrežu. Izaberite vezu sa liste raspoloživih veza. To enable Internet Connection Sharing a connection must be selected for the private network. Please select a connection from the list of available connections.
16074Pošto je usluga Windows Management Instrumentation (WMI) onemogućena, Windows ne može da prikaže svojstva ove veze ili kućne mreže.

Da biste konfigurisali svojstva ove veze ili kućne mreže, prvo morate omogućiti WMI uslugu. Da biste to uradili, pritisnite kombinaciju tastera Windows+R. U okviru za tekst „Otvaranje“ otkucajte „services.msc“ i kliknite na dugme „U redu“. Kliknite desnim tasterom miša na stavku „Windows Management Instrumentation“, a zatim izaberite stavku „Svojstva“. Promenite tip pokretanja iz opcije „Onemogućeno“ u „Automatsko“, a zatim kliknite na dugme „U redu“.
Because the Windows Management Instrumentation (WMI) service has been disabled, Windows cannot display the properties of this connection or the home network.

To configure the properties of this connection or your home network, you must first enable the WMI service. To do this, press Windows+R. In the 'Open' text box, type 'services.msc' and click OK. Right-click Windows Management Instrumentation, and click Properties. Change the Startup type from Disabled to Automatic, and then click OK.
16075Windows ne može da prikaže svojstva ove veze. Informacije usluge Windows Management Instrumentation (WMI) su možda oštećene.

Da biste to ispravili, koristite program za oporavak sistema da biste vratili Windows u ranije vreme (koje se naziva tačkom vraćanja). Na početnom ekranu otkucajte „Oporavak sistema“, izaberite stavku „Postavke“ i opciju „Kreiraj tačku vraćanja“. Izaberite stavku „Oporavak sistema“ da biste pokrenuli čarobnjak za oporavak sistema.
Windows cannot display the properties of this connection. The Windows Management Instrumentation (WMI) information might be corrupted.

To correct this, use System Restore to restore Windows to an earlier time (called a restore point). On the Start screen, type System Restore, select Settings and select Create a Restore point. Click System Restore to run the System Restore wizard.
16122Računar za deljenje Internet veze nije konfigurisan da dozvoljava mrežnim korisnicima kontrolu ili onemogućavanje deljene Internet veze.

Ova postavka može se promeniti u okviru opcije „Više svojstava“ deljene veze na računaru za deljenje Internet veze.
The Internet Connection Sharing computer is not configured to let network users control or disable the shared Internet connection.

This setting can be changed in the Advanced Properties of the shared connection on the Internet Connection Sharing computer.
16123Više opcija za postavke Advanced Settings
16128Napravili ste izmene svojstava ove veze.
Ako nastavite, izmene će biti izgubljene.

Želite li da nastavite?
You have made changes to the properties of this connection.
If you proceed your changes will be lost.

Do you wish to proceed?
16132Usluge grupisanja su otkrivene na ovom čvoru.
Zaštitni zid Internet veze može umanjiti određenu funkcionalnost grupisanja.
Clustering Services have been detected on this node.
Certain clustering functionality may be impaired by Internet Connection Firewall.
16133Filteri koji su trenutno instalirani na sistemu su dostigli ograničenje Filters currently installed on the system have reached the limit
22011&Poveži se &Connect
23014Hardver nije prisutan Hardware Not Present
23015Hardver je onemogućen Hardware Disabled
23016Hardver je u kvaru Hardware Malfunction
23020&Zatvori &Close
23021&Prekini vezu &Disconnect
23030%d.%1d b/s %d.%1d bps
23031%d.%1d kb/s %d.%1d Kbps
23032%d.%1d Mb/s %d.%1d Mbps
23033%d.%1d Gb/s %d.%1d Gbps
23034%d.%1d Tb/s %d.%1d Tbps
23040Status veze Connection Status
23041%1 - status %1 Status
23042Nije bilo moguće prekinuti vezu. The connection could not be disconnected.
23050Bajtova: Bytes:
23051Paketa: Packets:
23052&Obustavi &Suspend
23053Na&stavi Re&sume
23054Obustavljanje rada izabranog uređaja dovešće do potpunog prekida veze sa %1. Želite li da prekinete vezu? Suspending the selected device will result in disconnecting %1 entirely. Do you want to disconnect?
23055Svojstvo Property
23056Vrednost Value
23063Adresa odredišta Destination address
23064Adresa porekla Origin address
23065IPv4 adresa servera Server IPv4 address
23066IPv4 adresa klijenta Client IPv4 address
23067IPv6 adresa servera Server IPv6 address
23068IPv6 adresa klijenta Client IPv6 address
23069dan day
23070dana days
23072Potvrda identiteta Authentication
23073Šifrovanje Encryption
23074Kompresija Compression
23075Korišćeni mrežni adapter Network Adapter Used
23076Machine certificate Machine certificate
23077PAP PAP
23078CHAP CHAP
23079MS CHAP V2 MS CHAP V2
23080EAP EAP
23081Mobike Supported Mobike Supported
23083Tip uređaja Device Type
23084Stanje NAP-a NAP State
23085Nije omogućeno za NAP Not NAP-capable
23086Neograničeno Unrestricted
23087Probni rad Probation
23088Ograničeno Restricted
23093MPPE 56 MPPE 56
23094MPPE 40 MPPE 40
23095MPPE 128 MPPE 128
23096IPsec: ESP DES-56 IPsec: ESP DES-56
23097IPsec: ESP 3DES IPsec: ESP 3DES
23098IPsec: AES 128 IPsec: AES 128
23099IPsec: AES 256 IPsec: AES 256
23100IPsec: AES 192 IPsec: AES 192
23101Nema None
23103MPPC MPPC
23104STAC STAC
23105(nijedan) (none)
23106(nepoznato) (unknown)
23113PPP multilink framing PPP multilink framing
23114Uključeno On
23115Isključeno Off
23116Da Yes
23117Ne No
23128Nevažeća IP adresa Invalid IP Address
23131IP adresa je uspešno obnovljena. The IP Address has been successfully renewed.
23132Obnavljanje IP adrese nije moguće. Došlo je do sledeće greške:

Cannot renew the IP Address. The following error has occurred:

23133Keš DNS razrešivača uspešno je ispražnjen. The DNS Resolver Cache has been successfully flushed.
23134Pražnjenje keša DNS razrešivača nije moguće. Neuspešno izvršavanje funkcije. Cannot flush the DNS Resolver Cache. Function failed during execution.
23135Pokrenuto je registrovanje zapisa DNS resursa za sve adaptere na ovom računaru. Sve greške biće zapisane u prikazivaču događaja u roku od 15 minuta. Registration of the DNS resource records for all adapters of this computer has been initiated. Any errors will be reported in the Event Viewer in 15 minutes.
23136Registrovanje zapisa DNS resursa nije moguće. Došlo je do sledeće greške:

Cannot register the DNS resource records. The following error has occurred:

23137Nije dostupno Not Available
23138%1%2 %1%2
23143Fizička adresa Physical Address
23146IP adrese IP Addresses
23147Podmrežna maska Subnet Mask
23148Podmrežne maske Subnet Masks
23149Podrazumevani mrežni prolaz Default Gateway
23151Podrazumevani mrežni prolazi Default Gateways
23152DHCP server DHCP Server
23153DNS server DNS Server
23154DNS serveri DNS Servers
23155WINS server WINS Server
23156WINS serveri WINS Servers
23157Najam je dobijen Lease Obtained
23158Najam ističe Lease Expires
23163Lokalna IPv6 adresa veze Link-local IPv6 Address
23164Lokalna IPv6 adresa na lokaciji Site-local IPv6 Address
23165Privremena IPv6 adresa Temporary IPv6 Address
23166Automatski konfigurisana IPv4 adresa Autoconfiguration IPv4 Address
23167DNS sufiks specifičan za vezu Connection-specific DNS Suffix
23168Opis Description
23169DHCP je omogućen DHCP Enabled
23170Omogućen je NetBIOS preko Tcpip-a NetBIOS over Tcpip Enabled
23175Internet Internet
23177IPv4 adresa IPv4 Address
23178IPv4 adrese IPv4 Addresses
23179IPv4 podmrežna maska IPv4 Subnet Mask
23180IPv4 podmrežne maske IPv4 Subnet Masks
23181IPv4 podrazumevani mrežni prolaz IPv4 Default Gateway
23182IPv4 podrazumevani mrežni prolazi IPv4 Default Gateways
23183IPv4 DHCP server IPv4 DHCP Server
23184IPv4 DNS server IPv4 DNS Server
23185IPv4 DNS serveri IPv4 DNS Servers
23186IPv4 WINS server IPv4 WINS Server
23187IPv4 WINS serveri IPv4 WINS Servers
23188IPv6 adresa IPv6 Address
23189IPv6 adrese IPv6 Addresses
23190IPv6 podmrežna maska IPv6 Subnet Mask
23191IPv6 podmrežne maske IPv6 Subnet Masks
23192IPv6 podrazumevani mrežni prolaz IPv6 Default Gateway
23193IPv6 podrazumevani mrežni prolazi IPv6 Default Gateways
23194IPv6 DHCP server IPv6 DHCP Server
23195IPv6 DNS server IPv6 DNS Server
23196IPv6 DNS serveri IPv6 DNS Servers
23197IPv6 WINS server IPv6 WINS Server
23198IPv6 WINS serveri IPv6 WINS Servers
30289&Izbriši &Delete
30291&Svojstva P&roperties
0x10000031Vreme odziva Response Time
0x30000002Zaustavi Stop
0x50000004Informacije Information
0x90000001Microsoft-Windows-NetShell Microsoft-Windows-NetShell
0xB0001F41NetShell: fascikla je prikazana NetShell: folder displayed

EXIF

File Name:netshell.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-netshell-mui.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_sr-..-rs_ed8bf8352f14844f\
File Size:62 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:63488
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Unknown (241A)
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Ljuska mrežnih veza
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:netshell.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Sva prava zadržana.
Original File Name:netshell.dll.mui
Product Name:Operativni sistem Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\x86_microsoft-windows-netshell-mui.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_sr-..-rs_916d5cb176b71319\

What is netshell.dll.mui?

netshell.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Serbia (Latin) language for file netshell.dll (Ljuska mrežnih veza).

File version info

File Description:Ljuska mrežnih veza
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:netshell.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Sva prava zadržana.
Original Filename:netshell.dll.mui
Product Name:Operativni sistem Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x241A, 1200