File name: | setupapi.dll.mui |
Size: | 25600 byte |
MD5: | ddb7e59015f1da8f217bafd442021146 |
SHA1: | 46dae511053bcdc0b79935aa5cd41d606f874c6a |
SHA256: | e3fdaf17589937bfccec1366f67b29b9fe0127a87f86a1892b6f61ce8e511ddf |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Chinese (Traditional) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Chinese (Traditional) | English |
---|---|---|
1 | Microsoft | Microsoft |
2 | (未知) | (Unknown) |
3 | 找出檔案位置 | Locate File |
4 | 記憶體不足 | Insufficient memory |
5 | (其他機型) | (Additional models) |
100 | 必需的檔案 | Files Needed |
101 | %1 -- 必需的檔案 | %1 -- Files Needed |
102 | 檔案複製來源(&C): | &Copy files from: |
103 | 從下列位置複製製造廠商檔案(&C): | &Copy manufacturer's files from: |
104 | 需要 %1 上的一些檔案。 | Some files on %1 are needed. |
105 | 需要 %2 的檔案 '%1'。 | The file '%1' on %2 is needed. |
106 | 請插入製造廠商的安裝磁片,然後確定在下面選擇正確的磁碟。 | Insert the manufacturer's installation disk, and then make sure that the correct drive is selected below. |
107 | 將 %1 插入下列所選的磁碟機中,然後按一下 [確定]。 | Insert %1 into the drive selected below, and then click OK. |
108 | 輸入檔案所在的路徑,然後按一下 [確定]。 | Type the path where the file is located, and then click OK. |
109 | 插入磁片 | Insert Disk |
110 | 複製錯誤 | Copy Error |
111 | 安裝程式無法複製檔案 %1。 | Setup cannot copy the file %1. |
112 | 如果您取消這個檔案的複製,Windows 可能會運作不正確。您確定要取消這個檔案嗎? | If you cancel copying this file Windows might not work correctly. Are you sure you want to cancel this file? |
113 | 如果您現在取消, Windows 可能會運作不正確。您確定要取消嗎? | If you cancel now Windows might not work correctly. Are you sure you want to cancel? |
114 | 確定製造商的磁片已經正確地插入下列所選的磁碟機中,或請提供可以找到檔案的位置。 | Ensure that the manufacturer's disk is properly inserted in the drive selected below, or provide the location where the file can be found. |
115 | 確定標示為 '%1' 的磁片在下列所選的磁碟機中,或請提供可找到檔案的位置。 | Ensure that the disk labeled '%1' is in the drive selected below, or provide the location where the file can be found. |
116 | 確定下列所指定的位置正確,或在變更後,將 '%1' 插入您所指定的磁碟機中。 | Ensure that the location specified below is correct, or change it and insert '%1' in the drive you specify. |
117 | 警告 | Warning |
120 | 錯誤詳細資料 | Error Details |
121 | 錯誤 | Error |
122 | 重新命名錯誤 | Rename Error |
123 | 刪除錯誤 | Delete Error |
124 | 備份錯誤 | Backup Error |
125 | 您要繼續安裝,並略過這個檔案的複製嗎? | Do you want to continue Setup without copying this file? |
126 | 重試(&R) | &Retry |
127 | 為指定的語言 | unspecified language |
128 | 無法辨識的語言 | unknown language |
142 | 備份 %1 | Backup %1 |
143 | 從 %1 | From %1 |
144 | 到 %1 | To %1 |
145 | %1 | %1 |
146 | %1 -- 正在複製檔案... | %1 -- Copying Files... |
147 | 正在複製檔案... | Copying Files... |
148 | %1 -- 正在重新命名檔案... | %1 -- Renaming Files... |
149 | 正在重新命名檔案... | Renaming Files... |
150 | %1 -- 正在刪除檔案... | %1 -- Deleting Files... |
151 | 正在刪除檔案... | Deleting Files... |
152 | %1 -- 備份檔案... | %1 -- Backup Files... |
153 | 備份檔案... | Backup Files... |
154 | 無法複製檔案到目的目錄 | Cannot copy file to destination directory |
155 | 安裝尚未完成,您確定要取消嗎? | Installation is not yet completed. Are you sure you want to cancel? |
156 | 確認安裝取消 | Confirm installation cancel |
200 | %s: 下列機型與您的硬體相容。按一下您要設定的機型,然後按一下 [確定]。 | %s: The following models are compatible with your hardware. Click the one you want to set up, and then click OK. |
201 | 按一下符合硬體的 %s,然後按一下 [確定]。若您不知道所擁有的機型,請按一下 [確定]。 | Click the %s that matches your hardware, and then click OK. If you don't know which model you have, click OK. |
205 | 如果您的機型不在清單中,請按一下 [顯示所有裝置]。 | If your model is not on the list, click Show All Devices. |
206 | 如果您有這個裝置的安裝磁片,請按一下 [從磁片安裝]。 | If you have an installation disk for this device, click Have Disk. |
212 | 這份清單僅顯示在安裝磁片上搜尋的結果。 | This list shows only what was found on the installation disk. |
309 | 從磁片安裝 | Install From Disk |
430 | 請選擇您的硬體裝置製造商和機型,然後按 [下一步]。如果您想從磁片安裝其他驅動程式,請按 [從磁片安裝]。 | Select the manufacturer and model of your hardware device and then click Next. If you have a disk that contains the driver you want to install, click Have Disk. |
704 | 選取裝置 | Select Device |
1000 | 資源類型 | Resource type |
1001 | 設定 | Setting |
1002 | 您不能直接修改此裝置的資源。若要更它的資源,請變更父系裝置的資源。 | You cannot modify the resources for this device directly. To change its resources, change the resources of its parent device. |
1003 | 基本設定 | Basic configuration |
1005 | 記憶體範圍 | Memory Range |
1006 | 輸入/輸出範圍 | Input/Output Range |
1007 | 直接記憶體存取 | Direct Memory Access |
1008 | 插斷要求 | Interrupt Request |
1014 | 覆蓋設定 | Override configuration |
1015 | 大型記憶體範圍 | Large Memory Range |
1020 | 在您使用這個強制的組態前,有 "?" 的資源必須明確設定 | Before you can use this forced configuration, resources marked with '?' must be explicitly set |
1022 | 這個裝置目前並未啟用,所以它沒有使用任何資源。 | This device isn't using any resources because it is not currently enabled. |
1023 | 這個裝置發生問題,所以並未使用任何資源。 | This device isn't using any resources because it has a problem. |
1024 | 這個裝置沒有足夠資源可供使用。 如果您要使用這個裝置,您必須停用系統上的另一個裝置。 |
This device cannot find enough free resources that it can use. If you want to use this device, you will need to disable one of the other devices on this system. |
1025 | 這個資源所使用的資源與它所知的任何組態都不符合。如果您要手動指定這個裝置的資源,請按一下 [手動設定組態]。 | The resources this device is using do not match any of its known configurations. To assign resources manually for this device, click Set Configuration Manually. |
1026 | 不允許修改 | No Modifications Allowed |
1027 | 請輸入您要設定給這個裝置的 %s。 |
Enter the %s you would like to set for this device. |
1028 | 您可輸入特定的範圍,它就會自動選定所接近的值,或者您也可用向上、向下鍵選取範圍。 | You may either enter a specific range and the nearest valid range will be automatically selected, or you may select a range using the up and down arrows. |
1029 | 編輯資源設定 | Edit Resource Setting |
1030 | 您輸入的設定 %1 對這個裝置而言無效。 已自動選定 %2 的下一個有效設定。 您要繼續使用新設定嗎? |
The setting you entered, %1, is not valid for this device. The next valid setting of %2 has been chosen automatically. Would you like to continue using the new setting? |
1033 | 所輸入的開始或結束值無效。 請檢查介於 0x00000000 與 0xFFFFFFFF 之間的開始及結束值。 |
Either the starting or ending value you entered is invalid. Check that the starting and ending values are between 0x00000000 and 0xFFFFFFFF. |
1034 | 所輸入的開始或結束值無效。 請檢查介於 0x0000 與 0xFFFF 之間的開始及結束值。 |
Either the starting or ending value you entered is invalid. Check that the starting and ending values are between 0x0000 and 0xFFFF. |
1035 | 所輸入的直接記憶體存取 (DMA) 值無效。 請檢查 DMA 的值是否介於 0 與 7 之間。 |
The direct memory access (DMA) value entered is invalid. Check that the DMA value is between 0 and 7. |
1036 | 所輸入的插斷要求 (IRQ) 值無效。 請檢查 IRQ 的值是否介於 0 與 15 之間。 |
The interrupt request (IRQ) value entered is invalid. Please check that the IRQ value is between 0 and 15. |
1037 | 警告: 您所選取的設定與其他裝置衝突。 如果您要選取其他的資源設定,請按一下 [否]。如果您要繼續,請按 [是]。 |
Warning: The setting you have chosen conflicts with another device. To select a different resource setting, click No. To continue, click Yes. |
1038 | 衝突警告 | Conflict Warning |
1039 | 您輸入的起始值或結束值無效。 請確認起始值和結束值介於 0x00000000'00000000 和 0xFFFFFFFF'FFFFFFFF 之間。 |
Either the starting or ending value you entered is invalid. Check that the starting and ending values are between 0x00000000'00000000 and 0xFFFFFFFF'FFFFFFFF. |
1049 | 目前沒有可用的衝突資訊。 | No conflict information is currently available. |
1050 | 您不能修改這個設定資源。請在 [設定值根據] 方塊中選擇不同的設定。 | You cannot modify the resources in this configuration. Try choosing a different configuration in the 'Settings Based On' box. |
1051 | 不能修改這個資源設定。請在 [設定值根據] 方塊中選擇不同的設定。 | This resource setting cannot be modified in this configuration. Try choosing a different configuration in the 'Settings Based On' box. |
1053 | 您可輸入特定的值,它就會自動選定最接近的值,或者您也可用向上、向下鍵選取某個值。 | You may either enter a specific value and the nearest valid value will be automatically selected, or you may select a value using the up and down arrows. |
1054 | 編輯 %s | Edit %s |
1055 | Windows 無法判斷您選取的設定是否與其他裝置衝突。 | Windows cannot determine if the setting you have chosen conflicts with another device. |
1056 | 未知 | Unknown |
1057 | 您所選取的設定沒有和其他裝置衝突。 | The setting you have chosen does not conflict with any other devices. |
1058 | 沒有發生裝置衝突。 | No devices are conflicting. |
1060 | 正在建立強制設定 | Creating a Forced Configuration |
1061 | 您用手動調整了一些資源設定值。 |
You adjusted one or more resource settings manually. |
1062 | 如果您繼續的話,這些設定值將會指定給這個裝置。 |
If you continue, these settings will be assigned to the device. |
1063 | 您要繼續嗎? | Do you want to continue? |
1065 | 警告: 您所選取的設定與以下裝置發生衝突: | Warning: The setting you have chosen conflicts with the following device(s): |
1066 | %1!s! %2!s! 使用於:
|
%1!s! %2!s! used by:
|
1067 | 未發生衝突。 | No conflicts. |
1068 | 這個裝置不要求任何資源。 | This device does not require any resources. |
1069 | 請先選取您想要編輯的資源。 | First select the resource you wish to edit. |
1071 | %1!s! %2!s! 無法使用。
|
%1!s! %2!s! not available.
|
1072 | Windows 無法判定這個裝置是否有資源衝突。 | Windows cannot determine if there are any resource conflicts for this device. |
1073 | 無法辨識的裝置 | Unknown Device |
1074 | 機型 | model |
1075 | 警告: 您選擇的設定可能無法運作,理由如下: | Warning: The setting you have chosen may not work due to the following reason(s): |
1076 | 資源無法使用 | The resource is unavailable |
1077 | 目前設定 | Current configuration |
1102 | I/O 範圍 | I/O Range |
1103 | DMA | DMA |
1104 | IRQ | IRQ |
2000 | 安裝資訊 | Setup Information |
2001 | 預先編譯安裝資訊 | Precompiled Setup Information |
2002 | 安裝(&I) | &Install |
2011 | 型號 | Model |
2012 | 製造商 | Manufacturer |
2013 | 驅動程式已數位簽章。 | This driver is digitally signed. |
2014 | 驅動程式尚未數位簽章! | This driver is not digitally signed! |
2015 | 這個驅動程式具有 Authenticode(tm) 簽章。 | This driver has an Authenticode(tm) signature. |
2016 | 適用於 32 位元系統的 Windows | Windows for 32-bit systems |
2017 | 適用於 Itanium 型系統的 Windows | Windows for Itanium-based systems |
2018 | 適用於 x64 型系統的 Windows | Windows for x64-based systems |
2019 | Windows (適用於 ARM 型系統) | Windows for ARM-based systems |
3001 | 資訊 | Information |
3004 | 嚴重錯誤 | Fatal Error |
4206 | 裝置的安裝程式發生錯誤 | Device installer error |
5320 | 無法辨識的驅動程式軟體套件 | Unknown driver software package |
5330 | 驅動程式更新警告 | Update Driver Warning |
5331 | 不建議您安裝這個裝置驅動程式,因為 Windows 無法確定它與您的硬體相容。 | Installing this device driver is not recommended because Windows cannot verify that it is compatible with your hardware. |
5332 | Windows 驅動程式封包 | Windows Driver Cabinet |
5333 | (找不到這個裝置的驅動程式) | (Unable to find any drivers for this device) |
5334 | (正在抓取所有裝置的清單) | (Retrieving a list of all devices) |
5335 | Windows 找不到這個裝置的驅動程式。 如果您有包含更新驅動程式的磁片,或您想要到其他位置搜尋的話,請按 [確定]。 |
Windows was unable to find any drivers for this device. If you have a disk that contains the updated driver, or you wish to search in another location, click OK. |
5336 | 如果驅動程式不相容,您的硬體將無法正常運作,而且您的電腦可能會不穩定或停止正常運作。 | If the driver is not compatible, your hardware will not work correctly and your computer might become unstable or stop working completely. |
5337 | 您要繼續安裝這個驅動程式嗎? | Do you want to continue installing this driver? |
5340 | 選取您要為這個硬體安裝的裝置驅動程式 | Select the device driver you want to install for this hardware. |
5342 | 版本: %0d.%0d.%0d.%0d | Version: %0d.%0d.%0d.%0d |
5343 | 是 | Yes |
5344 | 否 | No |
5345 | 繼續安裝這個軟體會在現在或將來,使您的系統操作不穩定或受損。Microsoft 強烈 | Continuing your installation of this software may impair or destabilize the correct operation of your system either immediately or in the future. Microsoft strongly |
5346 | 建議您立即停止這項安裝,並連絡硬體廠商索取已通過 Windows Logo 測試的軟體。 | recommends that you stop this installation now and contact the hardware vendor for software that has passed Windows Logo testing. |
5348 | 建議您立即停止這項安裝,並連絡軟體廠商索取已通過 Windows Logo 測試的軟體。 | recommends that you stop this installation now and contact the software vendor for software that has passed Windows Logo testing. |
5349 | 不明的發行者 | Unknown Publisher |
5350 | 不明的發行者憑證簽發者 | Unknown Publisher Certificate Issuer |
5400 | 找不到檔案或格式不正確。 | File not found or not valid format. |
5401 | 信任提供者不明或未正確設定。 | The Trust Provider is unknown or not configured properly. |
5402 | 信任提供者無法辨識要驗證的物件。 | The object to be verified is unknown to the Trust Provider. |
5403 | 找不到 Authenticode 簽章。 | Authenticode signature not found. |
5404 | 簽章與所簽署訊息的內容不符。 | The signature does not match the content of the signed message. |
5405 | 內容與簽章不符。 | Content does not match the signature. |
5406 | 簽章未包含有效的簽署人。 | Signature does not contain a valid signer. |
5407 | 簽章未包含有效的簽署憑證。 | Signature does not contain a valid signing certificate. |
5408 | 簽章並未包含正確的計數器簽署憑證。 | Signature does not contain a valid counter signing certificate. |
5409 | 憑證 (簽章或簽發者) 已到期。 | A certificate (signing or issuer) has expired. |
5410 | 無法使用簽發者的憑證來確認憑證簽章。 | Certificate signature could not be verified using issuer's certificate. |
5411 | 無法建立從簽署憑證到根憑證的憑證鏈結。 | Unable to create certificate chain from the signing certificate to a root. |
5412 | 根憑證尚未啟用為受信任的根憑證。 | The root certificate has not been enabled as a trusted root. |
5413 | 測試的根憑證尚未啟用為受信任的根憑證。 | The test root has not been enabled as a trusted root. |
5414 | 簽署憑證的起始或結束時間不在其簽發者的起始和結束時間內。 | Signing certificate's starting or ending time is outside one of its issuer's starting or ending time. |
5415 | 在憑證 (簽章或簽發者) 中指定的用途使其對 Authenticode 無效。 | A purpose specified in a certificate (signing or issuer) makes it invalid for Authenticode. |
5416 | 簽章中 Authenticode 的憑證基本限制已失敗。 | A basic constraint of a certificate in the signature failed for Authenticode. |
5417 | 憑證未包含或不符合 Authenticode 會計延伸。 | Certificate does not contain or does not meet the Authenticode financial extension. |
5418 | 簽章中含有時間戳記,不過,無法驗證這個時間戳記。 | The signature contains a time stamp. However, the time stamp could not be verified. |
5419 | 簽署憑證或發行憑證已撤銷。 | Signing certificate or issuing certificate has been revoked. |
5420 | 存取線上撤銷伺服器時發生錯誤。 | An error occurred while accessing online revocation server. |
5421 | 簽章不受目前原則設定的 Authenticode 信任。 | Signature is not trusted by Authenticode with the current policy settings. |
5422 | 憑證中的延伸表示憑證無法用於 Authenticode。 | The extension in a certificate means the certificate can not be used for Authenticode. |
5423 | 根憑證尚未為要求的使用啟用。 | The root certificate has not been enabled for the requested use. |
5424 | 安裝的 INF 檔案不含有數位簽章資訊。 | The installed INF file does not contain digital signature information. |
5425 | ASN 編碼錯誤 (MSOSS 錯誤碼: 0x%1) | Error in ASN encoding (MSOSS error code: 0x%1) |
5426 | Authenticode 中有錯誤 (錯誤碼: 0x%1) | Error in Authenticode (error code: 0x%1) |
5427 | 發行者確實性確認者 | Publisher authenticity verified by |
5430 | 永遠信任來自 "%1" 的軟體(&A) | &Always trust software from "%1" |
5431 | 無法辨識的驅動程式套件軟體 | Unknown driver package software |
5432 | 您要安裝來自 "%1" 的驅動程式軟體嗎? | Would you like to install driver software from "%1"? |
5433 | (沒有描述可用) | (No description available) |
5450 | 未經過數位簽署 | Not digitally signed |
5451 | 裝置驅動程式套件安裝: | Device Driver Package Install: |
5461 | Windows 將通知您是否有可執行的步驟,讓您的裝置可以啟動並執行。 | Windows will notify you if there are steps you can take to get your device up and running. |
5462 | 立即線上檢查是否有解決方案 | Check online for a solution now |
5463 | 稍後線上檢查是否有解決方案 | Check online for a solution later |
5464 | 不要線上檢查 | Don't check online |
5469 | 不要線上檢查; 我要稍後再設定此裝置 | Don't check online; I'll set up this device later |
5470 | 驅動程式軟體安裝 | Driver software installation |
5471 | 找不到驅動程式軟體 | Could not find driver software |
5472 | Windows 偵測到新的裝置已連接到您的電腦,但是找不到讓裝置可供使用所需的驅動程式軟體。每個裝置製造商通常會將驅動程式軟體包含在隨附於裝置中的 CD,或是可從其網站下載。您裝置的硬體識別碼為 %ws。 | Windows detected a new device attached to your computer, but could not find the driver software it needs to make the device usable. Each device manufacturer typically includes driver software of a CD that comes with the device, or as a download from its website. The hardware ID of your device is %ws. |
5474 | 無法安裝驅動程式軟體 | Could not install driver software |
5475 | Windows 無法複製安裝此裝置驅動程式軟體所需的所有檔案。有時候,當驅動程式軟體不是設計用於此版Windows 時,就會發生這種狀況。 | Windows could not copy all of the files needed to install this device driver software. This sometimes happens when the driver software was not designed for this version of Windows. |
5477 | 無法安裝該裝置的驅動程式軟體 | Could not install driver software for device |
5478 | Windows 在安裝 %ws 的裝置驅動程式時發生問題 | Windows encountered a problem while installing device drivers for your %ws |
5479 | 無法載入驅動程式軟體 | Could not load driver software |
5480 | Windows 已順利安裝裝置驅動程式軟體,但是當驅動程式軟體嘗試執行時,發生問題。問題碼為 %d。 | Windows was able to successfully install device driver software, but the driver software encountered a problem when it tried to run. The problem code is %d. |
5481 | 架構 | Architecture |
5482 | 硬體識別碼 | Hardware Id |
5483 | Win32 錯誤 | Win32 error |
5484 | INF 名稱 | Inf name |
5485 | 驅動程式套件雜湊 | Driver Package hash |
5486 | DDInstall 區段名稱 | DDInstall section name |
5487 | 安裝類別 GUID | Setup class GUID |
5488 | PnP 問題碼 | PnP problem code |
5489 | 驅動程式名稱 | Driver name |
5490 | 驅動程式版本 | Driver version |
5491 | 驅動程式日期 | Driver date |
5493 | 已安裝的一般驅動程式軟體 | Installed generic driver software |
5494 | 支援 %ws 基本功能的 Windows 已安裝的驅動程式軟體。驅動程式軟體的製造商可能會提供軟體,以啟用裝置的其他功能。 | Windows installed driver software that supports the basic features of your %ws. Its manufacturer may provide software that enables additional features. |
5495 | 驅動程式日期及版本 | Driver date and version |
5496 | 作業系統版本 | OS Version |
5497 | 安裝語言 | Install Language |
5510 | 類別描述 | Class Description |
0x0000EA60 | MSG_FIRST | MSG_FIRST |
0x0000EA61 | %1 (錯誤 #%2!u!)。來源: %3目的地: %4%0 | %1 (error #%2!u!).Source: %3Destination: %4%0 |
0x0000EA66 | 檔案重新命名時發生錯誤: \"%1\" (錯誤 #%2!u!)。目前檔案名稱: %3新的檔案名稱: %4按一下 [重試] 重新執行這項操作,或按一下 [取消] 取消操作。%0 | An error occurred while renaming a file: \"%1\" (error #%2!u!).Current file name: %3New file name: %4Click Retry to retry the operation or click Cancel to cancel.%0 |
0x0000EA67 | 刪除檔案 %1 時發生錯誤。%2 (錯誤 #%3!u!)。按一下 [重試] 重新執行這項操作,或按一下 [取消] 取消操作。%0 | An error occurred while deleting file %1.%2 (error #%3!u!).Click Retry to retry the operation or click Cancel to cancel.%0 |
0x0000EA68 | 所需的檔案已經安裝在您的硬碟中。安裝程式使用這些已經存在的檔案,或從您原來的 Windows CD-ROM 重新複製,或從網路共用中重新複製檔案。您想要跳過複製檔案,直接使用現有的檔案嗎? (如果您按 [否],安裝程式會提示您插入 Windows CD-ROM 或提供一個能找到檔案的位置。)%0 | The required files are already installed on your hard disk. Setup can use these existing files, or Setup can recopy them from your original Windows CD-ROM or from a network share.Would you like to skip file copying and use the existing files? (If you click No, you will be prompted to insert your Windows CD-ROM or to supply an alternate location where the needed files may be found.)%0 |
0x0000EA69 | 您必須先選取一個項目才能繼續執行。 | You must select an item before continuing. |
0x0000EA6A | 指定的資料夾未包含裝置的驅動程式軟體。請選取包含驅動程式軟體的資料夾,再試一次。 | The folder you specified doesn't contain driver software for your device. Select a folder that contains your driver software and try again. |
0x0000EA6B | Windows 無法載入 %1 的硬體安裝程式。請向您的硬體廠商尋求協助。 | Windows could not load the installer for %1. Contact your hardware vendor for assistance. |
0x0000EA6C | Windows 無法抓取裝置的清單。 | Windows could not retrieve the list of devices. |
0x0000EA6D | 安裝失敗。 | Installation failed. |
0x0000EA6E | 請將標示為 '%1' 的磁碟插入 '%2!c!:',再按一下 [確定]。若要指定其他位置的安裝檔案,不需要插入磁碟就可以按一下 [確定]。%0 | Please insert the disc labeled '%1' into drive '%2!c!:' and then click OK.You can also click OK without inserting a disc if you want to specify an alternate location for the setup files.%0 |
0x0000EA70 | 備份檔案 %1 時發生錯誤。%2 (錯誤 #%3!u!)。請按 [重試] 重新執行這項操作,或按 [取消] 取消操作。%0 | An error occurred while backing up file %1.%2 (error #%3!u!).Click Retry to retry the operation or click Cancel to cancel.%0 |
0x0000EA76 | 複製檔案 %1 時發生錯誤。%2。請按 [重試] 重試這個操作,或 [取消] 取消操作。%0 | An error occurred while copying file %1.%2.Click Retry to retry the operation or click Cancel to cancel.%0 |
0x0000EA77 | Windows 無法從 Windows Update 取得裝置清單。請稍後再試。 | Windows was unable to get a list of devices from Windows Update. Please try again later. |
0x0000EA78 | 您指定的資料夾沒有包含裝置可使用的相容軟體驅動程式。如果資料夾中含有驅動程式,請確認它已設計為搭配 %1 使用。 | The folder you specified doesn't contain a compatible software driver for your device. If the folder contains a driver, make sure it is designed to work with %1. |
0x00004E21 | 驅動程式管理已完成安裝裝置例項識別碼 %4 之驅動程式 %1 的程序,狀態如下: %9。 | Driver Management concluded the process to install driver %1 for Device Instance ID %4 with the following status: %9. |
0x00004E22 | 驅動程式管理已完成移除裝置例項 %4 之驅動程式 %1 的程序,狀態如下: %9。 | Driver Management concluded the process to remove driver %1 from Device Instance ID %4 with the following status: %9. |
0x00004E23 | 驅動程式管理已完成新增裝置例項識別碼 %3 之服務 %1 的程序,狀態如下: %6。 | Driver Management has concluded the process to add Service %1 for Device Instance ID %3 with the following status: %6. |
0x00004E24 | 驅動程式管理已完成移除裝置例項識別碼 %3 之服務 %1 的程序,狀態如下: %6。 | Driver Management has concluded the process to remove Service %1 for Device Instance ID %3 with the following status: %6. |
0x00004E25 | 因為裝置安裝限制原則設定,驅動程式管理已限制裝置例項識別碼 %1 的安裝。 | Driver Management has restricted the installation of Device Instance ID %1 because of a Device Installation Restriction policy setting. |
0x00004E26 | 因為裝置安裝限制原則設定,驅動程式管理已順延安裝裝置例項識別碼 %1 的程序,直到您選取一個驅動程式為止。 | Driver Management has deferred the process to install Device Instance ID %1 until a driver has been selected because of a Device Installation Restriction policy setting. |
0x00004E27 | 因為裝置安裝限制原則設定,驅動程式管理已移除裝置例項識別碼 %1。 | Driver Management has removed Device Instance ID %1 because of a Device Installation Restriction policy setting. |
0x00004E28 | 驅動程式管理尚未移除符合原則限制的裝置例項識別碼 %1,因為它是必要的系統裝置。 | Driver Management has not removed Device Instance ID %1 with matching policy restriction because it is a required system device. |
0x00004E29 | 驅動程式管理將在 %1 秒內將系統重新開機,強制套用裝置安裝限制原則設定。 | Driver Management will reboot the system in %1 seconds to enforce a Device Installation Restriction policy setting. |
0x10000031 | 回應時間 | Response Time |
0x30000001 | 開始 | Start |
0x30000002 | 停止 | Stop |
0x70001C20 | 完成安裝操作狀態已變更。 | Finish Install Operations state has changed. |
0x80000107 | 服務 '%1' 在其停止之前,可能未解除登錄裝置事件通知。 | The service '%1' may not have unregistered for device event notifications before it was stopped. |
0x80000108 | 未執行用戶端的裝置安裝,因為找不到檔案 '%1'。 | Client side device installation was not performed because the file '%1' was not found. |
0x80000109 | 未執行 HotPlug 通知,因為找不到檔案 '%1'。 | HotPlug notification was not performed because the file '%1' was not found. |
0x8000010A | 已經在 EmbeddedNT 抑制隨插即用使用者介面對話方塊。 | Plug and Play user-interface dialogs have been suppressed on EmbeddedNT. |
0x8000010B | 沒有為 '%1' 執行用戶端裝置安裝,因為已經抑制所有的使用者介面對話方塊。 | Client side device installation was not performed for '%1' because all user-interface dialogs have been suppressed. |
0x8000010C | 沒有為 '%1' 執行 HotPlug 通知,因為已經抑制所有的使用者介面對話方塊。 | HotPlug notification was not performed for '%1' because all user-interface dialogs have been suppressed. |
0x8000010E | 隨插即用使用者介面對話方塊已在原廠模式中抑制。 | Plug and Play user-interface dialogs have been suppressed in Factory Mode. |
0x90000001 | Microsoft-Windows-UserPnp | Microsoft-Windows-UserPnp |
0x90000002 | 系統 | System |
0xB0001D7E | 新裝置已排入佇列等候安裝。 | New device queued up for install. |
0xB0001D7F | 隨插即用安裝排程器已經啟動。 | Plug and Play install scheduler has started. |
0xB0001D80 | 隨插即用安裝排程器已經結束。 | Plug and Play install scheduler has exited. |
0xB0001D81 | 隨插即用安裝背景工作執行緒已經啟動。 | Plug and Play install worker thread has started. |
0xB0001D82 | 隨插即用安裝背景工作執行緒已經結束。 | Plug and Play install worker thread has exited. |
0xB0001D83 | 目前裝置的父系已排在安裝佇列的前面。 | Parent of current device is already ahead in the install queue. |
0xB0001D84 | 目前的裝置是磁碟區快照裝置。 | Current device is a volume snapshot device. |
0xB0001E14 | 開始處理 '%1'。 | Start processing '%1'. |
0xB0001E15 | 已完成處理 '%1' (錯誤=%2)。 | Finished processing '%1' (Err=%2). |
0xB0001E16 | 開始: 核心裝置安裝操作。 | START: Core device install operations. |
0xB0001E17 | 結束: 核心裝置安裝操作。 | END: Core device install operations. |
0xB0001E18 | 進入: 同步處理等待核心裝置安裝。 | ENTER: Synchronization wait for core device install. |
0xB0001E19 | 結束: 同步處理等待核心裝置安裝。 | EXIT: Synchronization wait for core device install. |
0xB0001E1C | 進入: 分段安裝驅動程式套件 | ENTER: Stage driver package |
0xB0001E1D | 結束: 分段安裝驅動程式套件 | EXIT: Stage driver package |
0xB0001E26 | 進入: 裝置安裝限制原則檢查。 | ENTER: Device installation restrictions policy check. |
0xB0001E27 | 結束: 裝置安裝限制原則檢查。 | EXIT: Device installation restrictions policy check. |
0xB0001E28 | 進入: 建立驅動程式資訊清單。 | ENTER: Build driver info list. |
0xB0001E29 | 結束: 建立驅動程式資訊清單。 | EXIT: Build driver info list. |
0xB0001E2A | 進入: 建立驅動程式資訊清單 - 搜尋已發佈的 INF。 | ENTER: Build driver info list - search published INFs. |
0xB0001E2B | 結束: 建立驅動程式資訊清單 - 搜尋已發佈的 INF。 | EXIT: Build driver info list - search published INFs. |
0xB0001E2C | 進入: 建立驅動程式資訊清單 - 搜尋裝置路徑。 | ENTER: Build driver info list - search Device Path. |
0xB0001E2D | 結束: 建立驅動程式資訊清單 - 搜尋裝置路徑。 | EXIT: Build driver info list - search Device Path. |
0xB0001E30 | 進入: 建立驅動程式資訊清單 - 搜尋呼叫者指定的資料夾。 | ENTER: Build driver info list - search caller specified folder. |
0xB0001E31 | 結束: 建立驅動程式資訊清單 - 搜尋呼叫者指定的資料夾。 | EXIT: Build driver info list - search caller specified folder. |
0xB0001E32 | 進入: PnpInstallDevice - 安裝裝置例項。 | ENTER: PnpInstallDevice - install device instance. |
0xB0001E33 | 結束: PnpInstallDevice - 安裝裝置例項。 | EXIT: PnpInstallDevice - install device instance. |
0xB0001E78 | 開始: 搜尋 WMIS 以取得中繼資料套件 | START: Searching WMIS for metadata package |
0xB0001E79 | 停止: 搜尋 WMIS 以取得中繼資料套件 | STOP: Searching WMIS for metadata package |
0xB0001E7A | 開始: 從 WMIS 下載中繼資料套件 | START: Downloading metadata package from WMIS |
0xB0001E7B | 停止: 從 WMIS 下載中繼資料套件 | STOP: Downloading metadata package from WMIS |
0xB0001E7C | 開始: 搜尋本機索引以取得中繼資料套件 | START: Searching local index for metadata package |
0xB0001E7D | 停止: 搜尋本機索引以取得中繼資料套件 | STOP: Searching local index for metadata package |
0xB0001E7E | 開始: 解開中繼資料套件放入快取 | START: Unpacking metadata package into cache |
0xB0001E7F | 停止: 解開中繼資料套件放入快取 | STOP: Unpacking metadata package into cache |
0xB0001E80 | 開始: 剖析中繼資料內容的 packageinfo.xml | START: Parsing packageinfo.xml for metadata properties |
0xB0001E81 | 停止: 剖析中繼資料內容的 packageinfo.xml | STOP: Parsing packageinfo.xml for metadata properties |
0xB0001E82 | 開始: 掃描本機存放區以取得新的中繼資料套件 | START: Scanning local store for new metadata packages |
0xB0001E83 | 停止: 掃描本機存放區以取得新的中繼資料套件 | STOP: Scanning local store for new metadata packages |
0xB0001E84 | 開始: 初始化 DMRC | START: Initializing DMRC |
0xB0001E85 | 停止: 初始化 DMRC | STOP: Initializing DMRC |
0xB0001E86 | 開始: 解除初始化 DMRC | START: Uninitialize DMRC |
0xB0001E87 | 停止: 解除初始化 DMRC | STOP: Uninitializing DMRC |
0xB0001EDC | %1 (套件: %2,錯誤碼 = %3,Win32 錯誤碼 = %4) | %1 (Package: %2 Error Code = %3, Win32 Error Code = %4) |
0xB0001EDD | 已經從 WMIS 下載新的裝置中繼資料套件。(路徑: %1) | A new device metadata package was downloaded from WMIS. (Path: %1) |
0xB0001EDF | 已順利剖析裝置中繼資料檔案。(檔案: %1,語言: %2) | Successfully parsed device metadata file. (File: %1, Language: %2) |
0xB0001F0E | 已經找到新的裝置中繼資料套件。(套件名稱: %1,路徑: %2) | A new device metadata package was discovered. (Package Name: %1, Path: %2) |
0xB0001F0F | 使用對應機碼 '%2' 查詢 DMRC 是否有類型 '%1' | DMRC was queried for type '%1' with lookup key '%2' |
0xB0001F10 | %1 (錯誤碼 = %2,上個 HTTP 狀態碼 = %3) | %1 (Error Code = %2, Last Http Status Code = %3) |
0xB0001F40 | 需要重新開機以完成裝置 '%1' 的裝置安裝 | A reboot is required to complete device installation of device '%1' |
0xB0001F41 | DeviceInstall 服務已啟動。 | The DeviceInstall service has started. |
0xB0001F42 | DeviceInstall 服務正在停止 (閒置)。 | The DeviceInstall service is stopping (idle). |
0xB0001F43 | DeviceInstall 服務正在停止 (停止控制項)。 | The DeviceInstall service is stopping (stop control). |
0xB0001F44 | DeviceInstall 服務正在停止 (關機)。 | The DeviceInstall service is stopping (shutdown). |
0xB0001F45 | DeviceInstall 服務已停止。 | The DeviceInstall service has stopped. |
0xB0001F46 | 有必須安裝的擱置中驅動程式更新。 | There are pending driver updates to install. |
0xB0001F47 | 安裝裝置 '%1' 時偵測到逾時 | A timeout was detected during the installation of device '%1' |
0xB0001F4A | 完成安裝操作狀態已變更為 %1。 | Finish install operation state changed to %1. |
0xC0000002 | 建立擱置安裝事件時發生錯誤 | Error creating pending install event |
0xC0000005 | 配置事件區塊時發生錯誤 | Error allocating event block |
0xC0000009 | 寫入意外移除管道時發生錯誤 | Error writing to surprise removal pipe |
0xC000000A | 寫入伺服器端安裝管道時發生錯誤 | Error writing to server side install pipe |
0xC000000B | 裝置 %1 沒有先作移除的準備,就已從系統中消失。 | The device %1 disappeared from the system without first being prepared for removal. |
0xC000000C | 裝置 '%1' (%2) 沒有先作移除的準備,就已從系統中消失。 | The device '%1' (%2) disappeared from the system without first being prepared for removal. |
File Description: | Windows 安裝程式 API |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | SETUPAPI.DLL |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. All rights reserved. |
Original Filename: | SETUPAPI.DLL.MUI |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x404, 1200 |