rasdlg.dll.mui Remote Access Common Dialog API dd8eb37717cee5a56498a0479b8eaf4e

File info

File name: rasdlg.dll.mui
Size: 133120 byte
MD5: dd8eb37717cee5a56498a0479b8eaf4e
SHA1: 24f663a58c761ea56b7c39792b36c6560fc89de9
SHA256: 50f4b0a00247f399b12774e99139626eb689fd8182b48230668846b7c68d1eac
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Turkish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Turkish English
187&Hayır, arama &No, do not dial
188%1 öğesinden siz (veya bir program) bilgi istediniz. Hangi bağlantıyı kullanmak istiyorsunuz? You (or a program) have requested information from %1. Which connection do you want to use?
189Alternatif Telefon Numarası Ekle Add Alternate Phone Number
190Yalnızca kullanılabilen ilk aygıtı çevir Dial only first available device
191Tüm aygıtları çevir Dial all devices
192Aygıtları yalnızca gerektikçe çevir Dial devices only as needed
193Uzak ağ etki alanına erişimi olan bir kullanıcı adı ve parola girin. Enter a user name and password with access to the remote network domain.
195Alan kodu yalnızca 0 - 9 arası rakamları içermelidir. The area code must contain only the digits 0 to 9.
196Girdi adı, boşluk olmayan en az bir karakter içermelidir ve bir nokta ile başlayamaz. Farklı bir ad seçin. The entry name must contain at least one non-blank character and cannot begin with a period. Choose a different name.
198Özel kimlik doğrulama yapılandırması DLL'si yüklenemedi. Özel kimlik doğrulama paketinin doğru yüklendiğinden emin olun. The custom authentication configuration DLL could not be loaded. Make sure the custom authentication package is correctly installed.
199Seçilen bağlantı Çoklu Protokol yönlendiricisi tarafından kuruldu.
Bağlantıyı kesmek için lütfen 'Yönlendirme ve RAS Yöneticisi' aracını kullanın.
The connection selected was established by the Multiprotocol router.
Please use the 'Routing and RAS Admin' tool to hang up the connection.
200Açıklama Comment
201Özel kimlik doğrulama paketi yapılandırması başarısız oldu. The custom authentication package configuration failed.
202TCP/IP yüklü değil veya Yönlendirme ve Uzaktan Erişim için devre dışı. Denetim Masası'nda Ağ'ı başlatın, Hizmetler sayfasına gidin, 'Yönlendirme ve Uzaktan Erişim Hizmeti' Özellikleri'ni seçin ve Ağ düğmesini tıklatın. TCP/IP is not installed or is disabled for Routing and Remote Access. In Control Panel, start Network, go to the Services page, choose 'Routing and Remote Access Service' Properties, and press the Network button.
204Seçili aygıt(lar)ın listeden çıkarılmasını istiyor musunuz? Do you want to remove the selected device(s) from the list?
205%1 öğesinin telefon rehberinden silinmesini istiyor musunuz? Do you want to delete %1 from the phonebook?
206%1 bağlantısını kesmek istiyor musunuz? Do you want to disconnect from %1?
207%1 adlı bir dosya zaten var. Üzerine yazmak istiyor musunuz? A file named %1 already exists. Do you want to overwrite it?
208Komut dosyasında sözdizimi hataları bulundu. Hata günlüğünü görüntülemek ister misiniz? Syntax errors were found in the script. Do you want to view the error log?
209'%1' şimdi bağlandı. '%1' is now connected.
210Bağlantınızı kapatmak veya durumunu denetlemek için görev çubuğunda Çevirmeli Ağ İzleyicisi'ni çift tıklatın. Right-click the Dial-Up Networking Monitor on the task bar to hang up or check the status of your connection.
212Başarıyla bağlandı. Connected successfully.
214lnk lnk
215Çevirmeli kısayol dosyaları (*.rnk) Dial-up shortcut files (*.rnk)
216*.rnk *.rnk
217Çevirmeli Kısayolu Oluştur Create Dial-Up Shortcut
218%1 bağlantısı başarısız oldu. Yeniden bağlanma bekliyor... Link to %1 failed. Reconnect pending...
219Çerçeveleme bilgileri alınamıyor. Cannot retrieve framing information.
220Bağlantı noktası bilgileri alınamıyor. Cannot retrieve port information.
221Yansıtma bilgileri alınamıyor. Cannot retrieve projection information.
222Bağlantı listesi yüklenemiyor. Cannot load connection list.
223İstemci: Client:
224Ayrıntılar Details
225Aygıt: Device:
226Ağ: Network:
227(bağlı değil) (not connected)
228&Bağlan... &Connect...
229&Kapat Hang &Up
230Çevirmeli Bağlantı Dial-up Connection
231Modem yapılandırması varsayılanlara ayarlandı Modem configuration set to defaults
232COM1 COM1
233Uzak Yönlendirici Remote Router
234Modem veya aygıt Modem or device
235Bu arabirimin uzaktaki yönlendirici üzerindeki hesabı için bir kullanıcı adı girin. Enter a username for this interface's account on the remote router.
236%1 adlı bir girdi zaten var. Lütfen farklı bir ad seçin. An entry named %1 already exists. Please choose a different name.
237Parolanızın şifrelenmeden gönderilmesine izin vermek isteyebilirsiniz. You may want to allow sending your password without encryption.
238Parola Şifrelemesi Password Encryption
241&Telefon numarası: Phone &number:
242Beni Şu Numaradan Geri Ara Call Me Back At
243Alternatif Telefon Numarasını Düzenle Edit Alternate Phone Number
244Bu bağlantı şu anda etkin olduğu için bazı ayarlar siz bir daha çevirinceye kadar etkili olmayacak. Since this connection is currently active, some settings will not take effect until the next time you dial it.
245Tüm kullanıcılar için kullanılabilir bağlantı yok. Çevirmeden önce oturum açmalısınız. There are no connections available to all users. You must log on before dialing.
246Telefon rehberi boş.

Girdi eklemek için Tamam'ı tıklatın.
The phonebook is empty.

To add an entry, click OK.
247Dışarı Aktarma/İçeri Aktarma sınırlamaları nedeniyle, veri şifrelemesi Windows'un bu sürümünde kullanılabilir değil. Due to import/export restrictions, data encryption is not available in this version of Windows.
249Hata %1: %2 Error %1: %2
250%1

Hata %2: %3
%1

Error %2: %3
251%1

Hata %2: %3
Tanı: %4
%1

Error %2: %3
Diagnostic: %4
252%1

Hata %2: %3
Hata Kodu: %4
%1

Error %2: %3
Fail Code: %4
253%1

Hata %2: %3

Ek bilgi için F1'e basın.
%1

Error %2: %3

Press F1 for more information.
254%1

Hata %2: %3
Adı: %4
%1

Error %2: %3
Name: %4
255%1

%4
%1

%4
256%1

Hata %2: %3
Yanıt: %4
%1

Error %2: %3
Response: %4
257Hata Kodu: 0x%1
Fail Code: 0x%1
258Ad: %1
Name: %1
259%1 CP hata bildirdi %2: %3
%1 CP reported error %2: %3
260%1 CP başarıyla bağlandı.
%1 CP connected successfully.
261Kullanmak istediğiniz çevirmeli protokolü seçebilirsiniz. You can choose which dial-up protocol to use.
262Çevirmeli Protokol Choose Dial-up Protocol
263'%1' kaydetmek için Son'a basın. Click Finish to save '%1'.
264netcfg.hlp netcfg.hlp
265&Bağlantı kurulduğunda, başarılı numarayı listenin başına taşı &Move successful number to the top of the list on connection
266&Yeni telefon numarası: &New phone number:
267&Telefon numaraları: &Phone numbers:
268Telefon numaraları Phone Numbers
269Sabit bir IP adresi girebilirsiniz. You may enter a fixed IP address.
270IP Adresi IP Address
271Internet protokolleri (TCP/IP) yüklü değil veya Uzaktan Erişim için devre dışı. Denetim Masası'nda Ağ öğesini başlatıp Hizmetler sayfasına gidin; 'Uzaktan Erişim Hizmeti' Özellikleri'ni seçip Ağ düğmesini tıklatın. The Internet protocols (TCP/IP), are not installed or are disabled for Remote Access. In Control Panel, start Network, go to the Services page, choose 'Remote Access Service' Properties, and then click Network.
272TCP/IP TCP/IP
273IPSec, varsayılan ilke IPsec, default policy
275(geçerli konum) (the current location)
276ISDN ISDN
277Tüm kullanılabilir ISDN hatları birden çok bağlantılı All available ISDN lines multi-linked
27864K Dijital 64K Digital
27956K Dijital 56K Digital
28056K İnsan Sesi 56K Voice
281Bağlanmadan önce özel bir yordam gerekebilir. You may need a special procedure before connecting.
282Oturum Açma Seçenekleri Seç Choose Logon Options
283%%%d %d%%
284%s için telefon numarası Phone number for %s
285&Yeni konum: &New location:
286&Konumlar: &Locations:
287Konumlar Locations
288Bağlantıyı yapmak için bu aygıt kullanılacak. This device will be used to make the connection.
289Bir Aygıt seçin Select a Device
290Bir PPP sunucusunu aramıyorsanız birden fazla hat bir hat olarak kullanılamaz. Multiple lines cannot be bundled unless you are calling a PPP server.
291Modem Modem
292Modem yüklü değil. The modem is not installed.
293Microsoft Noktadan Noktaya Şifreleme, 128 bit RSA/RC4 Microsoft Point-to-Point Encryption, 128-bit RSA/RC4
294Microsoft Noktadan Noktaya Şifreleme, 40 bit RSA/RC4 Microsoft Point-to-Point Encryption, 40-bit RSA/RC4
295Birden çok hat Multiple Lines
296(Ayarlamak için Yapılandır'ı tıklatın) (Click Configure to set)
297Sabit DNS ve WINS adresleri girebilirsiniz. You may enter fixed DNS and WINS addresses.
298Ad Sunucusu Adresleri Name Server Addresses
300PPP PPP
301PPP birden çok bağlantı PPP multi-link
304Kişisel bir telefon rehberi oluşturuldu ve sistem telefon rehberinin içeriğiyle başlatıldı. A personal phonebook has been created and initialized with the contents of the system phonebook.
305Diğer bir telefon rehberi seçili değil. No alternate phonebook is selected.
306Aygıt dinamik olarak yapılandırılamaz. That device cannot be dynamically configured.
307Girdi silinemez çünkü bağlı. The entry cannot be deleted because it is connected.
308Seçili girdi yok. Girdi oluşturmak için Yeni'yi tıklatın. No entry is selected. To create an entry, click New.
309'IP adresi belirt' seçiliyken sıfır olmayan bir IP adresi sağlanmalıdır. A non-zero IP address must be supplied when 'specify an IP address' is selected.
311(yok) (none)
312'%1' zaten listede. '%1' is already in the list.
313Parolamın ve verilerimin güvenliğini sağlamama yardımcı ol Help secure my password and my data
314%1 protokolü, yüklenmediğinden ya da Uzaktan Erişim için devre dışı olduğundan seçilemiyor. Değiştirmek için Denetim Masası'nda Ağ öğesini başlatın, Hizmetler sayfasını ve Uzaktan Erişim' Özellikleri'ni seçin ve Ağ düğmesini tıklatın. The %1 protocol cannot be selected because it is not installed or is disabled for Remote Access. To change, in Control Panel start Network, choose Services page, Remote Access Properties, and click Network.
315Parola kaydedilemiyor. Cannot save password.
316Veri görüntülenemiyor. Cannot display data.
317Otomatik çevir bilgileri alınamıyor. Cannot get auto-dial information.
318İletişim yüklenemiyor. Cannot load dialog.
319Paylaştırılmış erişim devre dışı bırakılamıyor. Cannot disable shared access.
320Özellik sayfası yüklenemiyor. Cannot load property page.
321Telefon rehberi yüklenemiyor. Cannot load phonebook.
322RAS Yöneticisi bağlantı noktası bilgileri yüklenemiyor. Cannot load RAS Manager port information.
323Kullanıcı tercihleri kayıt defterinden okunamıyor. Cannot read user preferences from registry.
324Komut dosyası bilgileri yüklenemiyor. Cannot load script information.
325script.log Not Defteri ile görüntülenemiyor. Cannot view script.log with Notepad.
326switch.inf Not Defteri ile düzenlenemiyor. Cannot edit switch.inf with Notepad.
327TAPI bilgileri yüklenemiyor. Cannot load TAPI information.
329Yeni telefon rehberi oluşturulamıyor. Cannot create new phonebook.
330Paylaştırılmış erişim etkinleştirilemiyor. Cannot enable shared access.
331Telefon rehberi girdisine bağlanılamıyor. Cannot connect the phonebook entry.
332Gönderme/alma arabelleği alınamıyor. Cannot get send/receive buffer.
333Bir bağlantı noktası için durum bilgisi alınamıyor. Cannot get status information for a port.
334Protokol bilgileri alınamıyor. Cannot retrieve protocol information.
335Aygıttan arabellek alınamıyor. Cannot receive buffer from device.
336Aygıta arabellek gönderilemiyor. Cannot send buffer to device.
337Veri alınamıyor. Cannot retrieve data.
338TAPI bilgileri kaydedilemiyor. Cannot save TAPI information.
339Veri kaydedilemiyor. Cannot save data.
340Komut dosyası durdu. The script has halted.
341Bir hata nedeniyle komut dosyası durdu. Hata günlüğünü görüntülemek ister misiniz? The script has halted due to an error. Do you want to view the error log?
342Otomatik çevirme bilgileri ayarlanamıyor. Cannot set auto-dial information.
343Kaydedilen parola silinemiyor. Cannot delete saved password.
344Telefon rehberine yazılamıyor. Cannot write phonebook.
345Tercihler kayıt defterine yazılıyor Writing preferences to registry
346Kısayol dosyasına yazılamıyor. Cannot write the shortcut file.
347Tamam OK
348Gelen bağlantılar yapılandırılamıyor. Cannot configure incoming connections.
349Bu bağlantı sınırlı ayrıcalıklara sahip bir uygulama tarafından başlatıldığından, bağlantının özelliklerini değiştiremezsiniz. Bağlantı ayarlarını değiştirmek için lütfen Ağ ve Paylaşım Merkezi ya da Ağ Bağlantıları klasörünü kullanın. Because this connection was started by an application with restricted privileges, you cannot change the properties of the connection. Please use the Network and Sharing Center or Network Connections folder to change the connection settings.
350Yeni Parola ve Yeni Parolayı Onayla alanları aynı değil. The Password and Confirm password fields do not match.
352pbk pbk
353Çevirmeli Bağlantı Telefon Rehberi Dial-Up Phonebook
354*.pbk *.pbk
355Telefon Rehberini Aç Open Phonebook
356Telefon Rehberi Girdisini Kopyala Clone Phonebook Entry
357Telefon Rehberi Girdisini Düzenle Edit Phonebook Entry
358Yeni Telefon Rehberi Girdisi New Phonebook Entry
359Telefon numarası Phone number
361Ağ Bağlantıları Network Connections
362En az bir ağ protokolü seçmelisiniz. You must select at least one network protocol.
363PPP sunucularını arayabilmeniz için bir ağ protokolü yüklemelisiniz. Before you can call PPP servers you must install a network protocol.
364&Yeni önek: &New prefix:
365&Önekler: &Prefixes:
366Telefon Numarası Önekleri Phone Number Prefixes
369%1, %2 arabirimi üzerinde isteğe bağlı arama bağlantısı başlattığında kullanılacak noktadan noktaya protokolü ayarları: Point-to-point protocol settings to use when %1 initiates a demand-dial connection on interface %2:
370[Kaydedilen parolayı değiştirmek için burayı tıklatın] [To change the saved password, click here]
371Kaldırılan Removed
407&Yeniden Çevir &Redial
408Bir veya daha çok aktarımı devre dışı bırakmayı seçtiniz. Bunu yapmak, devre dışı bırakılan aktarımlara ilişkin yönlendirme yöneticileri ve yönlendirme protokollerinin, bu isteğe bağlı arama bağlantısından kaldırılmasını gerektirir.
Devam etmek için Evet'i tıklatın.






Aktarımları yeniden etkinleştirmek için Hayır'ı tıklatın.
You have chosen to disable one or more transports. Doing so requires the routing managers and routing protocols for the disabled transports to be removed from this demand-dial connection.
To continue, click Yes.






To re-enable the transports, click No.
410İsteğe bağlı arama arabirimi içeri arama hesabı. Demand-dial interface dial-in account.
411'%1' arabirimin uzak yönlendiriciye bağlanırken kullanacağı dışarı arama kimlik bilgisini şu an ayarlamalısınız. Bu bilgi uzak yönlendiricide yapılandırılan arama kimlik bilgilerine uymalıdır.






Bir Windows NT4/2000 yönlendiricisine bağlanırken, kullanıcı adı aynı zamanda uzak yönlendiricinin arabirim adına da uymalıdır.
You now need to set the dial-out credentials that interface '%1' will use when connecting to the remote router. These credentials must match the dial-in credentials configured on the remote router. When connecting to a






Windows NT4/2000 router, the user name must also match the interface name of the remote router.
412mpradmin.hlp mpradmin.hlp
413&Bağlantı kurulduğunda, başarılı numarayı veya adresi listenin başına taşı &Move successful number or address to the top of the list on connection
414&Yeni telefon numarası veya adres: &New phone number or address:
415&Telefon numaraları veya adresler: &Phone numbers or addresses:
416Numaralar ve Adresler Numbers and Addresses
420Tüm Aygıtlara Bağlanıldı. All devices connected.
421Kayıt sonuçları alınıyor... Receiving registration results...
422Geri arama bilgileri gönderiliyor... Sending callback information...
423Yeni parola gönderiliyor... Sending new password...
424Hat hızı hesaplanıyor... Calculating link speed...
425Kimlik doğrulama durumu denetleniyor... Checking authentication status...
426Bilgisayarınız ağ üzerinde kaydediliyor... Registering your computer on the network...
427Kimlik doğrulaması yeniden deneniyor... Retrying authentication...
428Kullanıcı adı ve parola doğrulanıyor... Verifying user name and password...
429Kimlik Doğrulaması yapıldı. Authenticated.
430%1 aracılığıyla bağlanılıyor... Connecting through %1...
431Arama Seçenekleri... Dialing...
432Modemler bağlanıyor... Modems connecting...
433Kablo üzerinden bağlanılıyor... Connecting over cable...
434%1 Aranıyor... Dialing %1...
436%1 aracılığıyla bağlantı sonrası... Post-connecting through %1...
437%1 aracılığıyla bağlantı öncesi... Pre-connecting through %1...
438Bağlandı. Connected.
439Aygıta Bağlanıldı. Device connected.
440Bağlantı Kesildi. Disconnected.
441Modem bağlandı. Modem connected.
442Kablo bağlandı. Cable connected.
443Bağlantı noktası açılıyor... Opening port...
444Yapılandırılan ayarlar uygulanıyor Applying configured settings
445Bağlantı Noktası açıldı. Port opened.
446Bağlantı sonrası tamamlandı. Post-connect complete.
447Bağlantı öncesi tamamlandı. Pre-connect complete.
448Geri arama için hazırlanılıyor... Preparing for callback...
449Ağ protokolü bağlantıları denetleniyor... Checking network protocol connections...
451Bağlandı, ek hatlar bağlanıyor... Connected, bundling additional lines...
452Bilinmeyen durum. Unknown state.
453Geri arama için bekleniyor... Waiting for callback...
454Modemin sıfırlanması için bekliyor... Waiting for modem reset...
455Telefon numarası değişikliği kalıcı yapılsın mı? Make the phone number change permanent?
456scp scp
457*.scp *.scp
458Çevirmeli betik dosyaları (*.scp) Dial-up script files (*.scp)
459Çevirmeli Komut Dosyalarına Gözat Browse Dial-Up Scripts
460En az bir modem ya da bağdaştırıcı seçmelisiniz. You must select at least one modem or adapter.
464Durum Status
465&Yeni sonek: &New suffix:
466&Sonekler: &Suffixes:
467Telefon Numarası Sonekleri Phone Number Suffixes
470Otomatik Olmayan Modem Komut Terminali Manual Modem Command Terminal
471Çevirme Sonrası Terminali After Dial Terminal
472Çevirme Öncesi Terminali Before Dial Terminal
47410 dakika 10 minutes
47510 saniye 10 seconds
4761 saat 1 hour
4771 dakika 1 minute
47824 saat 24 hours
4792 saat 2 hours
4802 dakika 2 minutes
48130 dakika 30 minutes
48230 saniye 30 seconds
4833 saniye 3 seconds
4844 saat 4 hours
4854 dakika 4 minutes
4865 dakika 5 minutes
4875 saniye 5 seconds
4888 saat 8 hours
489Hiçbir Zaman never
492Girdi için birden çok hat ayarları yoksayılsın mı? Discard multiple line settings for the entry?
493Aygıt kullanılamıyor Unavailable device
495Uzaktan Erişim Tercihleri Remote Access Preferences
500İsteğe bağlı arama etkinleştirilemiyor. Cannot enable on-demand dialing.
502İsteğe bağlı arama devre dışı bırakılamıyor. Cannot disable on-demand dialing.
505VPN1 VPN1
511Internet Bağlantısı Paylaşımı etkinleştirildiğinde ağ bağdaştırıcınız 192.168.0.1 IP adresini kullanmak üzere ayarlanacak. Bu, bilgisayarınızın ağ üzerindeki diğer bilgisayarlarla bağlantısını kaybetmesine neden olabilir. Diğer bilgisayarların statik IP adresleri varsa, IP adreslerini otomatik olarak alacak şekilde ayarlayın. Internet Bağlantısı Paylaşımı'nı etkinleştirmek istediğinizden emin misiniz? When Internet Connection Sharing is enabled, your network adapter will be set to use IP address 192.168.0.1. This might cause your computer to lose connectivity with other computers on your network. If these other computers have static IP addresses, set them to obtain their IP addresses automatically. Are you sure you want to enable Internet Connection Sharing?
513%1, '%2' kullanıyor %1 using '%2'
514&Bağlan &Connect
515Şifrelemeyi sunucu belirlesin Let the server determine encryption
516Verilerimi her zaman şifrele Always encrypt my data
517MPPE-40 veri şifrelemesi kullan Use MPPE-40 data encryption
518MPPE-128 veri şifrelemesi kullan Use MPPE-128 data encryption
519Geçerli şifreleme seçimi MS-CHAP veya EAP kimlik doğrulamasını gerektiriyor. The current encryption selection requires MS-CHAP or EAP authentication.
520Özel Kimlik Doğrulama İletisi Custom Authentication Message
521%1 bağlantısı kuruluyor... Connecting to %1...
523Otomatik Automatic
524Noktadan Noktaya Tünel Protokolü (PPTP) Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)
525IPsec ile Katman 2 Tünel Protokolü (L2TP/IPSec) Layer 2 Tunneling Protocol with IPsec (L2TP/IPsec)
526IKEv2 IKEv2
527Güvenli Yuva Tünel Protokolü (SSTP) Secure Socket Tunneling Protocol (SSTP)
529Sanal Özel Bağlantı Virtual Private Connection
530Şifresiz metin dahil olmak üzere gerekli herhangi bir kimlik doğrulama biçimini kullan. Verileri şifreleme. Use any form of authentication required including clear text. Do not encrypt data.
531Parolaların şifrelenmesini gerektiren herhangi bir kimlik doğrulama biçimini kullan. Verileri şifreleme. Use any form of authentication that requires passwords to be encrypted. Do not encrypt data.
532Girdi için bir ad yazın. Type a name for the entry.
533Parola ile veriyi şifrele. Encrypt passwords and data.
5341 ve 65535 arasında bir bağlantı noktası numarası yazın. Type a port number between 1 and 65535.
535Özel kimlik doğrulama ve veri şifrelemesini Ayarlar düğmesiyle belirleyin. Specify custom authentication and data encryption with the Settings button.
536Şifreli parola gerektiren herhangi bir kimlik doğrulama biçimini kullan. Verileri şifreleme. Use any form of authentication that requires encrypted passwords. Do not encrypt data.
539Bağlantı noktası numarası zaten başka bir girdi tarafından kullanılıyor.
Benzersiz bir bağlantı noktası numarası girin.
The port number is already used by another entry.
Enter a unique port number.
540Gelen yanıtlar için bir veya daha fazla bağlantı noktası girin. Enter one or more ports for incoming responses.
541Silmek istediğiniz girdiyi seçin. Select the entry you want to delete.
5421 saniye 1 second
543Değiştirmek istediğiniz girdiyi seçin. Select the entry you want to modify.
57620 dakika 20 minutes
579İşyerinize olan bu bağlantınız için ad belirtin. Specify a name for this connection to your workplace.
581Ağ Uygulama Ayarları Network Application Settings
582Aşağıdaki kutuya bu bağlantı için bir ad yazın. Type a name for this connection in the following box.
584Internet Servis Sağlayıcınızın (ISS) adını aşağıdaki kutuya yazın. Type the name of your ISP in the following box.
585Gelişmiş Özellikler Advanced Properties
586Lütfen özel ağ üzerindeki sunucu bilgisayarın IP adresini yazın. Please type the IP address of the server computer on the private network.
587Gelişmiş Ayarlar Advanced Settings
588Girdi adı nokta ile başlıyor veya geçersiz karakterler içeriyor.
Farklı bir ad seçin.
The entry name begins with a period or contains characters that are not valid.
Choose a different name.
589Özellikler Properties
597Tanı Raporu Diagnostic Report
598Hedef adres IPv6 adresidir. PPTP, IPv6 üzerinden çalışmaz. VPN bağlantısı türü Otomatik olarak ayarlanacak. The destination address is an IPv6 address.PPTP does not work over IPv6. The VPN connection type will be set to Automatic.
1512İletişim Bağlantı Noktası Communications Port
1523kanal channel
1528Doğrudan Bağlantı Direct Connection
1529Bu bağlantı için bir aygıt seçin. Select a device for this connection.
1530Verdana Bold Verdana Bold
153112 12
1532Bağlantı Türü Connection Type
1533Oluşturmak istediğiniz isteğe bağlı arama arabiriminin türünü seçin. Select the type of demand-dial interface you want to create.
1535Bağlantıyı yapmak için bu aygıt kullanılır. This is the device that will be used to make the connection.
1537Aradığınız uzaktaki sunucunun veya yönlendiricinin telefon numarasını yazın. Type the phone number of the remote server or router you are calling.
1538VPN Türü VPN Type
1539Oluşturmak istediğiniz VPN bağlantısı türünü seçin. Select the type of VPN connection you want to create.
1540Hedef Adres Destination Address
1541Uzaktaki yönlendiricinin adı veya adresi nedir? What is the name or address of the remote router?
1548Yönlendirici Komut Dosyası Router Scripting
1549Uzaktaki yönlendiriciye bağlanmak için bir komut dosyası oluşturabilirsiniz. You can set up a script for connecting to the remote router.
1550İçeri Arama Kimlik Bilgileri Dial-In Credentials
1551Uzaktaki yönlendiricinin bu sunucuyu ararken kullanacağı kullanıcı adını ve parolasını yapılandırın. Configure the user name and password that the remote router will use when it dials in to this server.
1552Dışarı Arama Kimlik Bilgileri Dial-Out Credentials
1553Uzaktaki yönlendiriciye bağlanılırken kullanılacak kullanıcı adını ve parolasını sağlayın. Supply the user name and password to be used when connecting to the remote router.
1554Arabirim adı Interface Name
1555Bu bağlantı için kolay bir ad yazabilirsiniz. You can type a friendly name for this connection.
1556Kullanılabilir aygıt yok No available devices
1557Yerel bilgisayarda %1 adlı bir kullanıcı hesabı zaten var. İsteğe bağlı arama arabirimi bu kullanıcı hesabını kullanmak üzere yapılandırılsın mı? A user account named %1 already exists on the local computer. Should the demand-dial interface be configured to use this user account?
1559Güvenli olmayan parolaya izin ver Allow unsecured password
1560Güvenli parola gerektir Require secured password
1561Akıllı kart kullan Use smart card
1562En azından bir parola doğrulama protokolü seçmelisiniz. You must select at least one password authentication protocol.
1563Şifreleme izni yok (şifreleme gerekirse sunucu bağlantısı kesilir) No encryption allowed (server will disconnect if it requires encryption)
1564İsteğe bağlı şifreleme (şifreleme olmasa da bağlan) Optional encryption (connect even if no encryption)
1565Şifreleme gerektir (sunucu reddetse de bağlantıyı kes) Require encryption (disconnect if server declines)
1566En güçlü şifreleme (sunucu reddederse bağlantıyı kes) Maximum strength encryption (disconnect if server declines)
1567(şifreleme etkin) (encryption enabled)
1570Seçili EAP paketi şifreleme anahtarları sağlamıyor. Anahtar sağlayan bir EAP paketi seçin veya şifrelememeyi seçin. The selected EAP package does not provide encryption keys. Select an EAP package that does provide keys or choose not to encrypt.
1571Geçerli şifreleme seçimi, EAP veya MS-CHAP v2 oturum açma güvenlik yöntemi gerektiriyor. The current encryption selection requires EAP or MS-CHAP v2 logon security method.
1572Protokoller ve Güvenlik Protocols and Security
1573Bu bağlantı için aktarım ve güvenlik ayarlarını seçin. Select transports and security options for this connection.
1574Seçtiğiniz protokoller PAP ve/veya CHAP içeriyor. Bunların biri üzerinde anlaşılırsa, veri şifrelemesi gerçekleşmeyecek. Bu ayarları korumak istiyor musunuz? The protocols you have selected include PAP and/or CHAP. If one of these is negotiated, data encryption will not occur. Do you want to keep these settings?
1575'%1' bağlantınız için önce '%2' bağlantınız olmalı. '%2' için şimdi bağlanmak istiyor musunuz? To connect to '%1', you must first be connected to '%2'. Do you want to connect to '%2' now?
1576Paralel kablo üzerinden bağlanıyor... Connecting over parallel cable...
1577Kızıl ötesi üzerinden bağlanıyor... Connecting over infrared...
1578Paralel kablo bağlandı. Parallel cable connected.
1579Kızılötesi bağlandı. Infrared connected.
1580Bu bağlantı, yüklü yazılım tarafından desteklenmeyen bir veri şifreleme güvenlik düzeyi kullanmak üzere yapılandırıldı. Bu bağlantının güvenlik özellikleri kullanılabilir şifreleme güvenlik düzeyine sıfırlandı. This connection was configured to use a data encryption strength that is not supported by the installed software. The security properties of this connection have been reset to the available encryption strengths.
1582Lütfen, bir kullanıcı adı girin. Please enter a user name.
1583Bu kullanıcı adı ve parola kendi kullanımınız için kaydedilecek. Bu bağlantının tüm diğer kullanıcıları için kaydedilmiş bir kullanıcı adı ve parola zaten var. Tüm diğer kullanıcılar için kaydedilen kullanıcı adı ve parolayı silmek istiyor musunuz? This user name and password will be saved for your own use. There is already a user name and password saved for all other users of this connection. Do you want to delete the user name and password saved for all other users?
1584Örneğin, işyerinizin adını veya bağlanacağınız sunucunun adını yazabilirsiniz. For example, you could type the name of your workplace or the name of a server you will connect to.
1585Hesap Bilgisi Account Information
1586İstek şu anda tamamlanamıyor. Yapılandırma değişikliği yapılabilmesi için önce sistemin yeniden başlatılması gerekir. The request cannot be completed at this time. The system must first be restarted before any configuration changes can be made.
1587Başka bir ağ özelliği iletişim kutusu açık olduğundan istek şu anda tamamlanamıyor. Diğer tüm iletişim kutularını kapatın ve sonra yeniden deneyin. The request cannot be completed because another network property dialog box is open. Please close all other dialog boxes and then try again.
1588Erişim reddedildiğinden istek şu anda tamamlanamıyor. The request cannot be completed because access has been denied.
1589Servis sağlayıcınızdan aşağıdaki ileti alındı:

%1
The following message was received from your service provider:

%1
1590Yeniden bağlan: %1 Reconnect %1
1591Hizmet Adı Service Name
1592Geniş bant bağlantınızı sağlayan hizmetin adı nedir? What is the name of the service that provides your broadband connection?
1593Hesabınızda oturum açmak için hesap adı ve parolanızın olması gerekir You will need an account name and password to sign in to your account
1594PPPOE1-0 PPPOE1-0
1595Ethernet üzerinden Noktadan Noktaya İletişim Kuralı (PPPoE) Point-to-Point Protocol over Ethernet (PPPoE)
1596&Kurulacak geniş bant bağlantısının türü: Type of &broadband connection to make:
1606Bu bağlantı için bir EAP yöntemi seçmeniz gerekir. You must select an EAP method for this connection.
1607Özel Şifreleme Custom Encryption
1611Geniş bant bağlantısı Broadband Connection
1612Önceden paylaşılmış anahtar kullanmayı seçtiniz ancak girmediniz.
Lütfen önceden paylaşılmış anahtar girin.
You have selected to use a preshared key but you have not entered one.
Please enter a preshared key.
1613Kimlik Bilgileri Tamamlanamıyor Cannot Commit Credentials
1634Windows Yönetim Araçları (WMI) hizmeti devre dışı bırakıldığı için, Windows bu bağlantının veya ev ağının özelliklerini gösteremez.

Bu bağlantının veya ev ağınızın özelliklerini yapılandırmak için önce WMI hizmetini etkinleştirin. Bunu yapmak için Denetim Masası'ndaki Yönetimsel Araçlar'da, Hizmetler'i çift tıklatın, Windows Yönetim Araçları'nı sağ tıklatın ve sonra Başlat'ı tıklatın.
Because the Windows Management Instrumentation (WMI) service has been disabled, Windows cannot display the properties of this connection or the home network.

To configure the properties of this connection or your home network, first enable the WMI service. To do this, in Administrative Tools in Control Panel, double-click Services, right-click Windows Management Instrumentation, and then click Start.
1635Windows bu bağlantının özelliklerini gösteremiyor. Windows Yönetim Araçları (WMI) bilgileri bozulmuş olabilir. Bunu düzeltmek için, daha önceki bir zamana (geri yükleme noktası) geri dönmek için Sistem Geri Yükleme'yi kullanın. Sistem Geri Yükleme'yi Donatılar'daki Sistem Araçları klasöründe bulabilirsiniz. Windows cannot display the properties of this connection. The Windows Management Instrumentation (WMI) information might be corrupted. To correct this, use System Restore to restore Windows to an earlier time (called a restore point). System Restore is located in the System Tools folder in Accessories.
1646Gelen yankı isteğine izin ver Allow incoming echo request
1647Gelen zaman damgası isteğine izin ver Allow incoming timestamp request
1648Gelen maske isteğine izin ver Allow incoming mask request
1649Gelen yönlendirici isteğine izin ver Allow incoming router request
1650Giden hedeflere erişilememesine izin ver Allow outgoing destination unreachable
1651Giden kaynak yavaşlamalarına izin ver Allow outgoing source quench
1652Giden parametre sorununa izin ver Allow outgoing parameter problem
1653Giden zaman aşımına izin ver Allow outgoing time exceeded
1654Yeniden yönlendirmeye izin ver Allow redirect
1655log log
1656*.log *.log
1657Güvenlik duvarı günlük dosyaları (*.log) Firewall log files (*.log)
1658Gözat Browse
1665Bu bilgisayara gönderilen ileti gönderene tekrar gönderilecek. Bu genellikle sorun gidermek için kullanılır, örneğin bilgisayarın ping sınaması için. Messages sent to this computer will be repeated back to the sender. This is commonly used for troubleshooting, for example, to ping a computer.
1666Bu bilgisayara gönderilen veri alış zaman verisini içeren bir onaylama iletisi ile onaylanır. Data sent to this computer can be acknowledged with a confirmation message indicating the time that the data was received.
1667Bu bilgisayar eklendiği ortak ağda daha fazla bilgi isteklerini dinler ve yanıtlar. This computer will listen for and respond to requests for more information about the public network to which it is attached.
1668Bu bilgisayar tanıdığı yönlerdeki bilgi isteklerini yanıtlar. This computer will respond to requests for information about the routes it recognizes.
1669Internet üzerinden gönderilen ve bir hata yüzünden bu bilgisayara ulaşmayan veri iptali edilir ve başarısızlığı açıklayan bir "hedefe ulaşılamıyor "iletisi ile onaylanır. Data sent over the Internet that fails to reach this computer due to an error will be discarded and acknowledged with a "destination unreachable" message explaining the failure.
1670Bu bilgisayarın gelen verileri işleme yeteneği, aktarım hızına yetişemezse veriler atılır ve gönderenin yavaşlaması istenir. When this computer's ability to process incoming data cannot keep up with the rate of a transmission, data will be dropped and the sender will be asked to slow down.
1671Bu bilgisayar, aldığı veriyi sorunlu başlık nedeniyle atarsa, gönderene "hatalı başlık" iletisiyle yanıt gönderir. When this computer discards data it has received due to a problematic header, it will reply to the sender with a "bad header" error message.
1672Bu bilgisayar, aktarımın tamamlanması için gerekli süre izin verilenden fazla olduğu için tamamlanmamış bir veri aktarımını atarsa, gönderene "süre doldu" iletisiyle yanıt gönderir. When this computer discards an incomplete data transmission because the entire transmission required more time than allowed, it will reply to the sender with a "time expired" message.
1673Varsayılan yol değişirse bu bilgisayardan gönderilen veriler yeniden yönlendirilir. Data sent from this computer will be rerouted if the default path changes.
1675Günlük dosyası boyutu için girilen değer geçersiz. 1 ile 32767 KB arasında bir değer girin. The value entered for the log file size is not valid. Enter a value between 1 and 32767 KB.
1685Kullanıcı hesabınızın bu bağlantıyı kullanma izni yok. Bu genellikle Konuk olarak oturum açtığınızda olur. Your user account does not have permission to use this connection. Usually, this is because you are logged in as Guest.
1686Kullanıcı adını ve parolasını yazın. (Varolan hesap adını ve parolasını unuttuysanız, ağ yöneticinize başvurun.) Type a user name and password. (If you have forgotten an existing account name or password, contact your network administrator.)
1688ISS &Adı ISP N&ame
1689&Şirket Adı Company N&ame
1690Bu bağlantıyı yapmak için kullanacağınız telefon numarası nedir?
What is the phone number you will use to make this connection?
1691Uzak Ağlar için Statik Yollar Static Routes for Remote Networks
1692Statik yol, el ile tanımlanan, iki ağ arasındaki sabit yoldur. A static route is a manually defined, permanent route between two networks.
1693Hedef Destination
1694Ağ Maskesi/Önek uzunluğu Network Mask/Prefix length
1696Metrik Metric
1697Hedef gereklidir. Destination is required.
1698Ağ maskesi gereklidir. Network mask is required.
1699Metrik gereklidir. Metric is required.
1700Geçersiz maske. Invalid mask.
1701Yinelenen yol eklenemiyor. Cannot add duplicate route.
1702Tanılama işlevleri yüklenemiyor Cannot load diagnostic functions
1704Geçerli bir dosya adı girin. Enter a valid file name.
1706Geçerli bir e-posta adresi girin. Enter a valid e-mail address.
1710Tanılama günlük dosyası yok. No diagnostic log file is available.
1711Tanılama günlük dosyasını yüklemek için explorer.exe başlatılamadı. Unable to launch explorer.exe to load the diagnostic log file.
1713Bu işlem birkaç dakika sürebilir. Devam etmek istiyor musunuz? This process can take several minutes. Do you want to continue?
1715Günlük belirttiğiniz dosyaya verilemiyor. Yeterli disk alanı olmayabilir. Cannot export log to the file you specified. There might not be enough disk space.
1717Günlük gönderilemiyor. Microsoft Outlook'un yüklü olduğundan ve doğru yapılandırıldığından emin olun. Cannot send the log. Make sure that Microsoft Outlook is installed and configured correctly.
1718Rapor oluşturuluyor... Generating report...
1720Dosyaya yazma bitirildi. Writing to file is finished.
1722E-posta gönderilmesi bitti. Sending e-mail is finished.
1724İşlem başarısız oldu. Operation was unsuccessful.
1727Klasöre Gözat Browse for Folder
1728Bitti Finished
1749PPTP, IPv6 üzerinden çalışmaz. VPN bağlantısı türü Otomatik olarak ayarlanacak. PPTP does not work over IPv6. The VPN connection type will be set to Automatic.
1750Geçerli VPN bağlantısı ayarlarında, bağlantı türü olarak PPTP ve izin verilen kimlik doğrulama protokolü olarak PAP bulunur. PPTP ve PAP kullanıldığında veriler şifrelenmez. Güvenlik ayarlarını değiştirin veya farklı bir bağlantı türü kullanın. The current VPN connection settings include PPTP as the connection type and PAP as an allowed authentication protocol. Data is not encrypted when PPTP and PAP are used. Change the security settings or use a different connection type.
1751Seçtiğiniz protokoller PAP ve/veya CHAP içeriyor. Geçerli VPN seçimi verileri şifrelemeyebilir. VPN seçimini korumak istiyor musunuz? The protocols you have selected include PAP and/or CHAP. The current VPN selection might not encrypt data. Do you want to keep the VPN selection?
1753TCP/IPv6 TCP/IPv6
1772Geçersiz önek uzunluğu. Invalid prefix length.
1773Geçersiz hedef adresi Invalid destination address
18506 saniye 6 seconds
18519 saniye 9 seconds
185212 saniye 12 seconds
185315 saniye 15 seconds
18546 dakika 6 minutes
185512 dakika 12 minutes
185615 dakika 15 minutes
7301Gelen TCP/IP Özellikleri Incoming TCP/IP Properties
7302Bu alan için %1 ile %2 arası bir değer seçmelisiniz. You must choose a value from %1 to %2 for this field.
7306Gelen Bağlantı Hatası Incoming Connections Error
7307Gelen Bağlantılar Genel Hatası Incoming Connections General Error
7308Gelen bağlantılar Incoming Connections
7309Gelen Bağlantılar Ağ Hatası Incoming Connections Networking Error
7310Gelen Bağlantılar Birden Çok Bağlantı Durumu Hatası Incoming Connections Multilink Status Error
7312Gelen Bağlantılar Başlatma Hatası Incoming Connections Initialization Error
7313Gelen Bağlantılar TCP/IP Özellikleri Hatası Incoming Connections TCP/IP Properties Error
7316Genel Generic
7317Aygıt Device
7318Diğer Veritabanı Miscellaneous Database
7319Kullanıcı Veritabanı User Database
7320Protokol Veritabanı Protocol Database
7321Yeni kullanıcı için bir oturum açma adı girmelisiniz veya İptal'e basmalısınız. You must enter a logon name for the new user or press cancel.
7322Girdiğiniz parola çok kısa. The password you entered was too short.
7323Girilen parolalar aynı değil. Lütfen yeniden girin. The passwords entered are not the same. Please re-enter them.
7324Bir iç hata oluştu. An internal error has occurred.
7325Listview Listview
7326Yerel kullanıcı veritabanına yaptığınız değişiklikler kaydedilmeye çalışılırken bir hata oluştu. An error has occurred while attempting to commit the changes you have made to the local user database.
7327Yerel sistem veritabanına bir kullanıcı eklemek için yeterli yetkiniz yok. You have insufficient privileges to add a user to the local system database.
7328Oluşturmaya çalıştığınız yerel kullanıcı veritabanında zaten var. The user you are trying create already exists in the local user database.
7329Kullanıcı, girdiğiniz parola reddedildiği için yerel kullanıcı veritabanına eklenmedi. The user was not added to the local user database because the password you entered was rejected.
7330Bir iç hata nedeniyle sistem kullanıcı veritabanı geri yüklenemiyor. Unable to reload the system user database because of an internal error.
7331Bir iç hata oluştu: Yerel kullanıcı veritabanı işleci bozuk. An internal error has occurred: The local user database handle is corrupt.
7332Kullanıcı sekmesini göstermek için gerekli kaynaklar yüklenemiyor. Unable to load the resources necessary to display the user tab.
7333Yerel kullanıcı veritabanına yaptığınız değişiklikler geri alınmaya çalışılırken bir iç hata oluştu. An internal error occurred while attempting to rollback the changes you made to the local user database.
7334Aygıt veritabanı işleci bozuk. The device database handle is corrupt.
7335Genel sekmeyi göstermek için gerekli kaynaklar yüklenemiyor. Unable to load the resources necessary to display the general tab.
7336Yaptığınız bazı aygıt veya VPN ile ilgili değişiklikler kaydedilmeye çalışılırken bir hata oluştu. An error has occurred while attempting to commit some of the device/vpn related changes you have made.
7338Bir iç hata oluştu: Ağ bileşeni veritabanı işleci bozuk. An internal error occurred: The networking component database handle is corrupt.
7340Ağ bileşenlerine yaptığınız değişiklikler kaydedilmeye çalışılırken bir hata oluştu. An error has occurred while attempting to commit the changes you have made to the networking components.
7342TCP/IP protokolüne yaptığınız değişiklikler sisteme kaydedilemiyor. Unable to commit the changes you made to the TCP/IP protocol to the system.
7344TCPIP özellikleri görüntülenemiyor. Unable to display the TCPIP properties.
7346TCP/IP özellikleri sistemden yüklenemiyor. Unable to load TCP/IP properties from the system.
7348Gelen Bağlantılar, başlatılamayan Yönlendirme ve Uzaktan Erişim hizmetine bağlıdır. Ek bilgi için sistem olay günlüğünü denetleyin. Incoming Connections depend on the Routing and Remote Access service which was unable to start. For more information, check the system event log.
7349Ağ bileşenlerinin düzenlenmesine şu anda izin verilmiyor çünkü şu anda başka bir yerde değiştiriliyor. Unable to allow the editing of networking components at this time because they are currently being modified elsewhere.
7350Girdiğiniz yeni kullanıcı yerel kullanıcı veritabanına eklenmedi çünkü girilen ad veya parola bir sistem ilkesini ihlal etti (çok uzun, kısa veya hatalı). The new user you entered was not added to the local user database because the name or password entered violated a system policy (it was too large, too small, or ill-formed).
7351Sistem istenen kullanıcıyı silemiyor. The system is unable to delete the requested user.
7352Kullanımda olduğu için seçili ağ bileşeni kaldırılamıyor. Unable to remove the selected network component because it is in use.
7353Gelen Bağlantılar Uyarısı Incoming Connections Warning
7354Sildiğiniz kullanıcılar iptale basılsa bile sistemden kalıcı olarak silinecek. %s kullanıcısını kalıcı olarak kaldırmak istiyor musunuz? Any users that you delete will be permanently removed from the system even if cancel is pressed. Are you sure you want to permanently remove %s?
7355Bir sistem yönetim konsoluna geçmek üzersiniz. Bu Gelen Bağlantılar özellik sayfası kapatılacak ve yaptığınız değişiklikler sisteme kaydedilecek. Devam etmek istiyor musunuz? You are about to switch to a system management console. This Incoming Connections property sheet will be closed and any changes you may have made will be committed to the system. Is it ok to continue?
7356Ağ Maskesi değeriniz değişti. Maskede sıfır bit yalnızca diğer sıfır bitlerle izlenebilir. Örneğin, 255.255.0.0 ondalık noktalı biçimde ifadesi geçerli, ancak 255.0.255.0 geçerli değildir.
Your Network Mask value has been changed. A zero bit in a mask can only be followed by other zero bits. For example, a Network Mask value, expressed in decimal dotted notation, of 255.255.0.0, is valid, but 255.0.255.0 is not.
7357Bu bilgisayara kimler bağlanabilir? Who may connect to this computer?
7358Bu bilgisayara bağlanacak kullanıcıları belirtebilirsiniz. You can specify the users who can connect to this computer.
7359Nasıl bağlanılacak? How will people connect?
7360Bilgisayarınızın gelen bağlantıları kabul etmek için kullandığı aygıtları seçebilirsiniz. You can choose the devices your computer uses to accept incoming connections.
7361Gelen Sanal Özel Ağ (VPN) Bağlantısı Incoming Virtual Private Network (VPN) Connection
7362Başka bir bilgisayar, VPN bağlantısı üzerinden sizi bağlayabilir. Another computer can connect to yours through a VPN connection
7363Ağ yazılımı, bu bilgisayarın diğer bilgisayar türlerinden gelen bağlantıları kabul etmesine izin verir Networking software allows this computer to accept connections from other kinds of computers
7364Ağ yazılımı bu bilgisayarın diğer tür bilgisayarlardan bağlantılar kabul etmesine izin verir. Networking software allows this computer to accept connections from other kinds of computers.
7365Yeni Bağlantı Sihirbazı Tamamlanıyor Completing the New Connection Wizard
7366
7371Aramaları kabul edebilen bir donanım yüklü değil. No hardware capable of accepting calls is installed.
7373&Belirtilen ağ numarasını ata: Assign specified &network number:
7374&Ağ numaralarını şundan başlayarak sırayla ata: Assign &network numbers sequentially from:
7375Yeni Kullanıcı New User
7378Şu anda aramaları kabul edebilen bir aygıt yüklü değil. No devices capable of accepting direct connections are currently installed.
7379Yeni Gelen Bağlantı Uyarısı New Incoming Connection Warning
7380Yönlendirme ve Uzaktan Erişim zaten yapılandırıldığı için bu makinenin gelen bağlantıları alacak şekilde yapılandırmak için Yönlendirme ve Uzaktan Erişim sistem konsolunu kullanmalısınız. Değişiklikleri iptal et ve bu konsola geç?
Because Routing and Remote access is already configured, you must use the Routing and Remote Access system console to configure this machine to receive incoming connections. Cancel changes and switch to this console?
7381Ağ nu&marasını otomatik olarak ata A&ssign network number automatically
7382Ağ nu&maralarını otomatik olarak ata A&ssign network numbers automatically
7384- to
7385İletişim Bağlantı Noktası (%s) Communications Port (%s)
7386Yerel Kullanıcılar Yöneticisi veya Uzaktan Erişim İlke konsolları kullanılarak kurulan gelen bağlantılar için Ağ Bağlantıları özel bazı seçenekleri göstermez. Gelen bağlantılar üzerine tam ve doğru bilgi için bu konsolları kullanmak zorundasınız. Network Connections does not display some specialized options for inbound connections that have been set using the Local User Manager or Remote Access Policy consoles. For complete and correct information on incoming connections, you will need to use these consoles.
7387Seçtiğiniz kullanıcı geri arama modu, geçerli bir geri arama numarası girmenizi gerektiriyor. The user callback mode you have selected requires you to enter a valid callback number.
7388Windows'un, bu işlemin tamamlanması için yeniden önyüklemesi gerekiyor. Şimdi önyüklemek istiyor musunuz? Windows must reboot to complete the operation. Is it ok to reboot now?
7389Geçerli seçili aygıtın kullanılabilir yapılandırma seçenekleri yok. The currently selected device has no configuration options available.
7390Geçersiz Aralık Invalid Range
7391'%1' bilgisayarının Gelen Bağlantılar için devre dışı bırakılmasını istediniz. Bunu devre dışı bırakmak için 'Sunucu' hizmetini durdurmalısınız. Hizmet durdurulduğunda bu bilgisayar üzerindeki paylaşılan dizinler ve yazıcılar diğer bilgisayarlar tarafından kullanılamayacak. 'Sunucu' hizmetini durdurmanızı sağlayacak bir sistem konsolu kullanmak ister misiniz?

Bilgisayar Yönetimi altında, Sistem Araçları'nı ve sonra Hizmetler'i tıklatın. Sağ bölmede, Sunucu'yu sağ tıklatıp durdur'u tıklatın.
You have requested that '%1' be disabled for Incoming Connections. In order to disable this, you must stop the 'Server' service. Once stopped, any shared directories or printers on this computer will no longer be available to any other computer. Do you want to bring up a system console that will allow you to stop the 'Server' service?

Under Computer Management, click System Tools and then click Services. In the right pane, right-click Server and click stop.
7392Bu seri bağlantı noktası, başka bir bilgisayara doğrudan bağlantı için kullanılamaz. Bu sihirbazı tamamladığınızda etkinleştirilecek. Daha sonra bağlantı noktası hızını ve diğer özellikleri bu bağlantının simgesini sağ tıklatarak ve Özellikler'i seçerek yapılandırabilirsiniz.
This serial port is not enabled for use in a direct connection to another computer. It will be enabled after you complete this wizard. You can then configure the port speed and other properties by right-clicking the icon for this connection and selecting Properties.
7394Girdiğiniz IP adresi havuzu geçersiz. The IP address pool you've entered is invalid.
7395Sağlanan maske geçersiz. The mask provided is invalid.
7396TCP/IP havuzu için girilen başlangıç adresi geçersiz. 1.0.0.0 ve 224.0.0.0 arasında olmalı ve 127.x.x.x. biçiminde olmamalı. The start address entered for the TCP/IP pool is invalid. It must lie between 1.0.0.0 and 224.0.0.0 and it must not be in the form 127.x.x.x.
7397Girilen TCP/IP havuzu geçersiz, çünkü adres maskeden daha belirgin. The TCP/IP pool entered is invalid because the address is more specific than the mask.
7398Başlangıç adresi bitiş adresinden daha küçük olmalı. The start address must be less than the end address.
7399Yönlendirme ve Uzaktan Erişim Hizmeti durduruluyor. Durduruluncaya kadar Gelen Bağlantılar seçeneği kullanılamaz. Lütfen birkaç dakika bekleyin ve yeniden deneyin. The Routing and Remote Access Service is in the process of stopping. Until it stops, the Incoming Connections option is not available. Please wait a few moments and retry.
7400%s (%s) %s (%s)
7401%s (%d kanal) %s (%d channels)
7403En az bir Internet Protokolü'nü etkinleştirmeniz gerekir. You must enable at least one Internet Protocol.
7406Gelen Bağlantılar'ı kurmak için yeterli ayrıcalığınız yok You do not have sufficient privileges to set up Incoming Connections
7410&Erişim izni ver &Allow access
7411Geçersiz IPv6 öneki Invalid IPv6 prefix
29900Uzaktan Erişim Bağlantı Yöneticisi hizmeti yüklenemiyor. Cannot load the Remote Access Connection Manager service.
29901System32 dizinindeki MPRAPI.DLL dosyası yüklenemiyor. Cannot load the file MPRAPI.DLL in the system32 directory.

EXIF

File Name:rasdlg.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-rasdlg.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_tr-tr_554b57c7b7bb8f19\
File Size:130 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:132608
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Turkish
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Remote Access Common Dialog API
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:rasdlg.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Tüm hakları saklıdır.
Original File Name:rasdlg.dll.mui
Product Name:Microsoft® Windows® İşletim Sistemi
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\x86_microsoft-windows-rasdlg.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_tr-tr_f92cbc43ff5e1de3\

What is rasdlg.dll.mui?

rasdlg.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Turkish language for file rasdlg.dll (Remote Access Common Dialog API).

File version info

File Description:Remote Access Common Dialog API
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:rasdlg.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Tüm hakları saklıdır.
Original Filename:rasdlg.dll.mui
Product Name:Microsoft® Windows® İşletim Sistemi
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x41F, 1200